Catch & Release [Deepend Remix Extended Version]

Erik Olof Mattaison, Mathew Griffith Simons

Letra Traducción

There's a place I go to
Where no one knows me
It's not lonely
It's a necessary thing
It's a place I made up
Find out what I'm made of
The nights are stayed up
Counting stars and fighting sleep

Let it wash over me
Ready to lose my feet
Take me on to the place where one reviews life's mistery
Steady on down the line
Lose every sense of time
Take it all in and wake up that small part of me
Day to day I'm blind to see
And find how far
To go

Everybody got their reason
Everybody got their way
We're just catching and releasing
What builds up throughout the day

It gets into your body
And it flows right through your blood
We can tell each other secrets
And remember how to love

Da da dum dum dum dum dum
Da dum dum dum
Dadada dum dum
Da da dum dum dum dum dum
Da dum dum dum
Dadada dum dum

There's a place I'm going
No one knows me
If I breathe real slowly
Let it out and let it in
They can be terrifying
To be slowly dying
Also clarifying
The end where we begin

So let it wash over me
I'm ready to lose my feet
Take me on to the place where one reviews life's mistery
Steady on down the line
Lose every sense of time
Take it all in and wake up that small part of me
Day to day I'm blind to see
And find how far
To go

Everybody got their reason
Everybody got their way
We're just catching and releasing
What builds up throughout the day

It gets into your body
And it flows right through your blood
We can tell each other secrets
And remember how to love

Da da dum dum dum dum dum
Da dum dum dum
Dadada dum dum
Da da dum dum dum dum dum
Da dum dum dum
Dadada dum dum

There's a place I go to
There's a place I go to
There's a place I go to
There's a place I go to
Find out what I'm made of
Find out what I'm made of
Find out what I'm made of
Find out what I'm made of
Find out what I'm made of
Find out what I'm made of
Find out what I'm made of
Find out what I'm made of

There's a place I go to
Hay un lugar al que voy
Where no one knows me
Donde nadie me conoce
It's not lonely
No es solitario
It's a necessary thing
Es una cosa necesaria
It's a place I made up
Es un lugar que inventé
Find out what I'm made of
Descubrir de qué estoy hecho
The nights are stayed up
Las noches que me quedo despierto
Counting stars and fighting sleep
Contando estrellas y luchando contra el sueño
Let it wash over me
Deja que me envuelva
Ready to lose my feet
Listo para perder mis pies
Take me on to the place where one reviews life's mistery
Llévame al lugar donde uno revisa el misterio de la vida
Steady on down the line
Constante en el camino
Lose every sense of time
Pierde todo sentido del tiempo
Take it all in and wake up that small part of me
Absorbe todo y despierta esa pequeña parte de mí
Day to day I'm blind to see
Día a día estoy ciego para ver
And find how far
Y descubrir cuánto
To go
Para ir
Everybody got their reason
Todos tienen su razón
Everybody got their way
Todos tienen su camino
We're just catching and releasing
Solo estamos atrapando y liberando
What builds up throughout the day
Lo que se acumula durante el día
It gets into your body
Se mete en tu cuerpo
And it flows right through your blood
Y fluye directamente a través de tu sangre
We can tell each other secrets
Podemos contarnos secretos
And remember how to love
Y recordar cómo amar
Da da dum dum dum dum dum
Da da dum dum dum dum dum
Da dum dum dum
Da dum dum dum
Dadada dum dum
Dadada dum dum
Da da dum dum dum dum dum
Da da dum dum dum dum dum
Da dum dum dum
Da dum dum dum
Dadada dum dum
Dadada dum dum
There's a place I'm going
Hay un lugar al que voy
No one knows me
Nadie me conoce
If I breathe real slowly
Si respiro muy lentamente
Let it out and let it in
Déjalo salir y déjalo entrar
They can be terrifying
Pueden ser aterradores
To be slowly dying
Morir lentamente
Also clarifying
También aclarando
The end where we begin
El final donde comenzamos
So let it wash over me
Así que déjalo envolverme
I'm ready to lose my feet
Estoy listo para perder mis pies
Take me on to the place where one reviews life's mistery
Llévame al lugar donde uno revisa el misterio de la vida
Steady on down the line
Constante en el camino
Lose every sense of time
Pierde todo sentido del tiempo
Take it all in and wake up that small part of me
Absorbe todo y despierta esa pequeña parte de mí
Day to day I'm blind to see
Día a día estoy ciego para ver
And find how far
Y descubrir cuánto
To go
Para ir
Everybody got their reason
Todos tienen su razón
Everybody got their way
Todos tienen su camino
We're just catching and releasing
Solo estamos atrapando y liberando
What builds up throughout the day
Lo que se acumula durante el día
It gets into your body
Se mete en tu cuerpo
And it flows right through your blood
Y fluye directamente a través de tu sangre
We can tell each other secrets
Podemos contarnos secretos
And remember how to love
Y recordar cómo amar
Da da dum dum dum dum dum
Da da dum dum dum dum dum
Da dum dum dum
Da dum dum dum
Dadada dum dum
Dadada dum dum
Da da dum dum dum dum dum
Da da dum dum dum dum dum
Da dum dum dum
Da dum dum dum
Dadada dum dum
Dadada dum dum
There's a place I go to
Hay un lugar al que voy
There's a place I go to
Hay un lugar al que voy
There's a place I go to
Hay un lugar al que voy
There's a place I go to
Hay un lugar al que voy
Find out what I'm made of
Descubrir de qué estoy hecho
Find out what I'm made of
Descubrir de qué estoy hecho
Find out what I'm made of
Descubrir de qué estoy hecho
Find out what I'm made of
Descubrir de qué estoy hecho
Find out what I'm made of
Descubrir de qué estoy hecho
Find out what I'm made of
Descubrir de qué estoy hecho
Find out what I'm made of
Descubrir de qué estoy hecho
Find out what I'm made of
Descubrir de qué estoy hecho
There's a place I go to
Há um lugar para onde eu vou
Where no one knows me
Onde ninguém me conhece
It's not lonely
Não é solitário
It's a necessary thing
É uma coisa necessária
It's a place I made up
É um lugar que eu inventei
Find out what I'm made of
Descubra do que eu sou feito
The nights are stayed up
As noites são passadas acordado
Counting stars and fighting sleep
Contando estrelas e lutando contra o sono
Let it wash over me
Deixe isso me envolver
Ready to lose my feet
Pronto para perder meus pés
Take me on to the place where one reviews life's mistery
Leve-me ao lugar onde se revisa o mistério da vida
Steady on down the line
Avance firme pela linha
Lose every sense of time
Perca toda noção de tempo
Take it all in and wake up that small part of me
Absorva tudo e desperte aquela pequena parte de mim
Day to day I'm blind to see
Dia após dia, estou cego para ver
And find how far
E descobrir o quão longe
To go
Para ir
Everybody got their reason
Todo mundo tem seu motivo
Everybody got their way
Todo mundo tem seu jeito
We're just catching and releasing
Estamos apenas pegando e soltando
What builds up throughout the day
O que se acumula ao longo do dia
It gets into your body
Isso entra no seu corpo
And it flows right through your blood
E flui direto pelo seu sangue
We can tell each other secrets
Podemos contar segredos um ao outro
And remember how to love
E lembrar como amar
Da da dum dum dum dum dum
Da da dum dum dum dum dum
Da dum dum dum
Da dum dum dum
Dadada dum dum
Dadada dum dum
Da da dum dum dum dum dum
Da da dum dum dum dum dum
Da dum dum dum
Da dum dum dum
Dadada dum dum
Dadada dum dum
There's a place I'm going
Há um lugar para onde estou indo
No one knows me
Ninguém me conhece
If I breathe real slowly
Se eu respirar bem devagar
Let it out and let it in
Deixe sair e deixe entrar
They can be terrifying
Pode ser aterrorizante
To be slowly dying
Estar morrendo lentamente
Also clarifying
Também esclarecedor
The end where we begin
O fim onde começamos
So let it wash over me
Então deixe isso me envolver
I'm ready to lose my feet
Estou pronto para perder meus pés
Take me on to the place where one reviews life's mistery
Leve-me ao lugar onde se revisa o mistério da vida
Steady on down the line
Avance firme pela linha
Lose every sense of time
Perca toda noção de tempo
Take it all in and wake up that small part of me
Absorva tudo e desperte aquela pequena parte de mim
Day to day I'm blind to see
Dia após dia, estou cego para ver
And find how far
E descobrir o quão longe
To go
Para ir
Everybody got their reason
Todo mundo tem seu motivo
Everybody got their way
Todo mundo tem seu jeito
We're just catching and releasing
Estamos apenas pegando e soltando
What builds up throughout the day
O que se acumula ao longo do dia
It gets into your body
Isso entra no seu corpo
And it flows right through your blood
E flui direto pelo seu sangue
We can tell each other secrets
Podemos contar segredos um ao outro
And remember how to love
E lembrar como amar
Da da dum dum dum dum dum
Da da dum dum dum dum dum
Da dum dum dum
Da dum dum dum
Dadada dum dum
Dadada dum dum
Da da dum dum dum dum dum
Da da dum dum dum dum dum
Da dum dum dum
Da dum dum dum
Dadada dum dum
Dadada dum dum
There's a place I go to
Há um lugar para onde eu vou
There's a place I go to
Há um lugar para onde eu vou
There's a place I go to
Há um lugar para onde eu vou
There's a place I go to
Há um lugar para onde eu vou
Find out what I'm made of
Descubra do que eu sou feito
Find out what I'm made of
Descubra do que eu sou feito
Find out what I'm made of
Descubra do que eu sou feito
Find out what I'm made of
Descubra do que eu sou feito
Find out what I'm made of
Descubra do que eu sou feito
Find out what I'm made of
Descubra do que eu sou feito
Find out what I'm made of
Descubra do que eu sou feito
Find out what I'm made of
Descubra do que eu sou feito
There's a place I go to
Il y a un endroit où je vais
Where no one knows me
Où personne ne me connaît
It's not lonely
Ce n'est pas solitaire
It's a necessary thing
C'est une chose nécessaire
It's a place I made up
C'est un endroit que j'ai créé
Find out what I'm made of
Découvrir de quoi je suis fait
The nights are stayed up
Les nuits sont passées à veiller
Counting stars and fighting sleep
Compter les étoiles et lutter contre le sommeil
Let it wash over me
Laisse-le me submerger
Ready to lose my feet
Prêt à perdre mes pieds
Take me on to the place where one reviews life's mistery
Emmène-moi à l'endroit où l'on examine le mystère de la vie
Steady on down the line
Stable tout au long de la ligne
Lose every sense of time
Perdre toute notion du temps
Take it all in and wake up that small part of me
Tout prendre et réveiller cette petite partie de moi
Day to day I'm blind to see
De jour en jour, je suis aveugle à voir
And find how far
Et découvrir jusqu'où
To go
Aller
Everybody got their reason
Tout le monde a sa raison
Everybody got their way
Tout le monde a sa façon
We're just catching and releasing
Nous ne faisons que capturer et relâcher
What builds up throughout the day
Ce qui s'accumule tout au long de la journée
It gets into your body
Ça pénètre dans ton corps
And it flows right through your blood
Et ça coule droit dans ton sang
We can tell each other secrets
Nous pouvons nous dire des secrets
And remember how to love
Et se rappeler comment aimer
Da da dum dum dum dum dum
Da da dum dum dum dum dum
Da dum dum dum
Da dum dum dum
Dadada dum dum
Dadada dum dum
Da da dum dum dum dum dum
Da da dum dum dum dum dum
Da dum dum dum
Da dum dum dum
Dadada dum dum
Dadada dum dum
There's a place I'm going
Il y a un endroit où je vais
No one knows me
Personne ne me connaît
If I breathe real slowly
Si je respire très lentement
Let it out and let it in
Laisse-le sortir et laisse-le entrer
They can be terrifying
Ils peuvent être terrifiants
To be slowly dying
Pour mourir lentement
Also clarifying
Aussi clarifiant
The end where we begin
La fin où nous commençons
So let it wash over me
Alors laisse-le me submerger
I'm ready to lose my feet
Je suis prêt à perdre mes pieds
Take me on to the place where one reviews life's mistery
Emmène-moi à l'endroit où l'on examine le mystère de la vie
Steady on down the line
Stable tout au long de la ligne
Lose every sense of time
Perdre toute notion du temps
Take it all in and wake up that small part of me
Tout prendre et réveiller cette petite partie de moi
Day to day I'm blind to see
De jour en jour, je suis aveugle à voir
And find how far
Et découvrir jusqu'où
To go
Aller
Everybody got their reason
Tout le monde a sa raison
Everybody got their way
Tout le monde a sa façon
We're just catching and releasing
Nous ne faisons que capturer et relâcher
What builds up throughout the day
Ce qui s'accumule tout au long de la journée
It gets into your body
Ça pénètre dans ton corps
And it flows right through your blood
Et ça coule droit dans ton sang
We can tell each other secrets
Nous pouvons nous dire des secrets
And remember how to love
Et se rappeler comment aimer
Da da dum dum dum dum dum
Da da dum dum dum dum dum
Da dum dum dum
Da dum dum dum
Dadada dum dum
Dadada dum dum
Da da dum dum dum dum dum
Da da dum dum dum dum dum
Da dum dum dum
Da dum dum dum
Dadada dum dum
Dadada dum dum
There's a place I go to
Il y a un endroit où je vais
There's a place I go to
Il y a un endroit où je vais
There's a place I go to
Il y a un endroit où je vais
There's a place I go to
Il y a un endroit où je vais
Find out what I'm made of
Découvrir de quoi je suis fait
Find out what I'm made of
Découvrir de quoi je suis fait
Find out what I'm made of
Découvrir de quoi je suis fait
Find out what I'm made of
Découvrir de quoi je suis fait
Find out what I'm made of
Découvrir de quoi je suis fait
Find out what I'm made of
Découvrir de quoi je suis fait
Find out what I'm made of
Découvrir de quoi je suis fait
Find out what I'm made of
Découvrir de quoi je suis fait
There's a place I go to
Es gibt einen Ort, zu dem ich gehe
Where no one knows me
Wo mich niemand kennt
It's not lonely
Es ist nicht einsam
It's a necessary thing
Es ist eine notwendige Sache
It's a place I made up
Es ist ein Ort, den ich erfunden habe
Find out what I'm made of
Finde heraus, aus was ich gemacht bin
The nights are stayed up
Die Nächte, die ich wach bleibe
Counting stars and fighting sleep
Sterne zählen und gegen den Schlaf kämpfen
Let it wash over me
Lass es über mich hinwegspülen
Ready to lose my feet
Bereit, meine Füße zu verlieren
Take me on to the place where one reviews life's mistery
Bring mich an den Ort, an dem man das Leben überdenkt
Steady on down the line
Stetig die Linie entlang
Lose every sense of time
Jedes Zeitgefühl verlieren
Take it all in and wake up that small part of me
Nimm alles auf und wecke diesen kleinen Teil von mir
Day to day I'm blind to see
Tag für Tag bin ich blind zu sehen
And find how far
Und finde heraus, wie weit
To go
Zu gehen
Everybody got their reason
Jeder hat seinen Grund
Everybody got their way
Jeder hat seinen Weg
We're just catching and releasing
Wir fangen nur auf und lassen los
What builds up throughout the day
Was sich im Laufe des Tages aufbaut
It gets into your body
Es dringt in deinen Körper ein
And it flows right through your blood
Und es fließt direkt durch dein Blut
We can tell each other secrets
Wir können uns gegenseitig Geheimnisse erzählen
And remember how to love
Und erinnern uns daran, wie man liebt
Da da dum dum dum dum dum
Da da dum dum dum dum dum
Da dum dum dum
Da dum dum dum
Dadada dum dum
Dadada dum dum
Da da dum dum dum dum dum
Da da dum dum dum dum dum
Da dum dum dum
Da dum dum dum
Dadada dum dum
Dadada dum dum
There's a place I'm going
Es gibt einen Ort, zu dem ich gehe
No one knows me
Niemand kennt mich
If I breathe real slowly
Wenn ich ganz langsam atme
Let it out and let it in
Lass es raus und lass es rein
They can be terrifying
Es kann erschreckend sein
To be slowly dying
Langsam zu sterben
Also clarifying
Auch klärend
The end where we begin
Das Ende, wo wir beginnen
So let it wash over me
Also lass es über mich hinwegspülen
I'm ready to lose my feet
Ich bin bereit, meine Füße zu verlieren
Take me on to the place where one reviews life's mistery
Bring mich an den Ort, an dem man das Leben überdenkt
Steady on down the line
Stetig die Linie entlang
Lose every sense of time
Jedes Zeitgefühl verlieren
Take it all in and wake up that small part of me
Nimm alles auf und wecke diesen kleinen Teil von mir
Day to day I'm blind to see
Tag für Tag bin ich blind zu sehen
And find how far
Und finde heraus, wie weit
To go
Zu gehen
Everybody got their reason
Jeder hat seinen Grund
Everybody got their way
Jeder hat seinen Weg
We're just catching and releasing
Wir fangen nur auf und lassen los
What builds up throughout the day
Was sich im Laufe des Tages aufbaut
It gets into your body
Es dringt in deinen Körper ein
And it flows right through your blood
Und es fließt direkt durch dein Blut
We can tell each other secrets
Wir können uns gegenseitig Geheimnisse erzählen
And remember how to love
Und erinnern uns daran, wie man liebt
Da da dum dum dum dum dum
Da da dum dum dum dum dum
Da dum dum dum
Da dum dum dum
Dadada dum dum
Dadada dum dum
Da da dum dum dum dum dum
Da da dum dum dum dum dum
Da dum dum dum
Da dum dum dum
Dadada dum dum
Dadada dum dum
There's a place I go to
Es gibt einen Ort, zu dem ich gehe
There's a place I go to
Es gibt einen Ort, zu dem ich gehe
There's a place I go to
Es gibt einen Ort, zu dem ich gehe
There's a place I go to
Es gibt einen Ort, zu dem ich gehe
Find out what I'm made of
Finde heraus, aus was ich gemacht bin
Find out what I'm made of
Finde heraus, aus was ich gemacht bin
Find out what I'm made of
Finde heraus, aus was ich gemacht bin
Find out what I'm made of
Finde heraus, aus was ich gemacht bin
Find out what I'm made of
Finde heraus, aus was ich gemacht bin
Find out what I'm made of
Finde heraus, aus was ich gemacht bin
Find out what I'm made of
Finde heraus, aus was ich gemacht bin
Find out what I'm made of
Finde heraus, aus was ich gemacht bin
There's a place I go to
C'è un posto dove vado
Where no one knows me
Dove nessuno mi conosce
It's not lonely
Non è solitario
It's a necessary thing
È una cosa necessaria
It's a place I made up
È un posto che ho creato
Find out what I'm made of
Scoprire di cosa sono fatto
The nights are stayed up
Le notti sono passate sveglio
Counting stars and fighting sleep
Contando le stelle e combattendo il sonno
Let it wash over me
Lascia che mi travolga
Ready to lose my feet
Pronto a perdere i miei piedi
Take me on to the place where one reviews life's mistery
Portami nel posto dove si esamina il mistero della vita
Steady on down the line
Avanti dritto sulla linea
Lose every sense of time
Perdere ogni senso del tempo
Take it all in and wake up that small part of me
Assorbilo tutto e risveglia quella piccola parte di me
Day to day I'm blind to see
Giorno per giorno sono cieco nel vedere
And find how far
E scoprire quanto
To go
Lontano andare
Everybody got their reason
Tutti hanno le loro ragioni
Everybody got their way
Tutti hanno il loro modo
We're just catching and releasing
Stiamo solo catturando e rilasciando
What builds up throughout the day
Ciò che si accumula durante il giorno
It gets into your body
Entra nel tuo corpo
And it flows right through your blood
E scorre direttamente nel tuo sangue
We can tell each other secrets
Possiamo raccontarci segreti
And remember how to love
E ricordare come amare
Da da dum dum dum dum dum
Da da dum dum dum dum dum
Da dum dum dum
Da dum dum dum
Dadada dum dum
Dadada dum dum
Da da dum dum dum dum dum
Da da dum dum dum dum dum
Da dum dum dum
Da dum dum dum
Dadada dum dum
Dadada dum dum
There's a place I'm going
C'è un posto dove sto andando
No one knows me
Nessuno mi conosce
If I breathe real slowly
Se respiro molto lentamente
Let it out and let it in
Lascialo uscire e lascialo entrare
They can be terrifying
Può essere terrificante
To be slowly dying
Morire lentamente
Also clarifying
Anche chiarificante
The end where we begin
La fine dove iniziamo
So let it wash over me
Quindi lascia che mi travolga
I'm ready to lose my feet
Sono pronto a perdere i miei piedi
Take me on to the place where one reviews life's mistery
Portami nel posto dove si esamina il mistero della vita
Steady on down the line
Avanti dritto sulla linea
Lose every sense of time
Perdere ogni senso del tempo
Take it all in and wake up that small part of me
Assorbilo tutto e risveglia quella piccola parte di me
Day to day I'm blind to see
Giorno per giorno sono cieco nel vedere
And find how far
E scoprire quanto
To go
Lontano andare
Everybody got their reason
Tutti hanno le loro ragioni
Everybody got their way
Tutti hanno il loro modo
We're just catching and releasing
Stiamo solo catturando e rilasciando
What builds up throughout the day
Ciò che si accumula durante il giorno
It gets into your body
Entra nel tuo corpo
And it flows right through your blood
E scorre direttamente nel tuo sangue
We can tell each other secrets
Possiamo raccontarci segreti
And remember how to love
E ricordare come amare
Da da dum dum dum dum dum
Da da dum dum dum dum dum
Da dum dum dum
Da dum dum dum
Dadada dum dum
Dadada dum dum
Da da dum dum dum dum dum
Da da dum dum dum dum dum
Da dum dum dum
Da dum dum dum
Dadada dum dum
Dadada dum dum
There's a place I go to
C'è un posto dove vado
There's a place I go to
C'è un posto dove vado
There's a place I go to
C'è un posto dove vado
There's a place I go to
C'è un posto dove vado
Find out what I'm made of
Scoprire di cosa sono fatto
Find out what I'm made of
Scoprire di cosa sono fatto
Find out what I'm made of
Scoprire di cosa sono fatto
Find out what I'm made of
Scoprire di cosa sono fatto
Find out what I'm made of
Scoprire di cosa sono fatto
Find out what I'm made of
Scoprire di cosa sono fatto
Find out what I'm made of
Scoprire di cosa sono fatto
Find out what I'm made of
Scoprire di cosa sono fatto
There's a place I go to
Ada tempat yang saya kunjungi
Where no one knows me
Di mana tidak ada yang mengenal saya
It's not lonely
Tempat itu tidak sepi
It's a necessary thing
Itu adalah hal yang diperlukan
It's a place I made up
Itu adalah tempat yang saya ciptakan
Find out what I'm made of
Temukan apa isi diri saya
The nights are stayed up
Malam-malam terjaga
Counting stars and fighting sleep
Menghitung bintang dan melawan kantuk
Let it wash over me
Biarkan itu mengalir melewati saya
Ready to lose my feet
Siap untuk kehilangan pijakan
Take me on to the place where one reviews life's mistery
Bawa saya ke tempat di mana seseorang meninjau misteri kehidupan
Steady on down the line
Tetap maju terus
Lose every sense of time
Kehilangan setiap rasa waktu
Take it all in and wake up that small part of me
Terima semua itu dan bangunkan bagian kecil dari diri saya
Day to day I'm blind to see
Dari hari ke hari saya buta untuk melihat
And find how far
Dan menemukan seberapa jauh
To go
Untuk pergi
Everybody got their reason
Setiap orang punya alasannya
Everybody got their way
Setiap orang punya caranya
We're just catching and releasing
Kita hanya menangkap dan melepaskan
What builds up throughout the day
Apa yang terbangun sepanjang hari
It gets into your body
Itu masuk ke dalam tubuh Anda
And it flows right through your blood
Dan mengalir langsung melalui darah Anda
We can tell each other secrets
Kita bisa saling menceritakan rahasia
And remember how to love
Dan mengingat cara untuk mencintai
Da da dum dum dum dum dum
Da da dum dum dum dum dum
Da dum dum dum
Da dum dum dum
Dadada dum dum
Dadada dum dum
Da da dum dum dum dum dum
Da da dum dum dum dum dum
Da dum dum dum
Da dum dum dum
Dadada dum dum
Dadada dum dum
There's a place I'm going
Ada tempat yang akan saya tuju
No one knows me
Tidak ada yang mengenal saya
If I breathe real slowly
Jika saya bernapas dengan perlahan
Let it out and let it in
Biarkan keluar dan biarkan masuk
They can be terrifying
Itu bisa sangat menakutkan
To be slowly dying
Untuk perlahan-lahan mati
Also clarifying
Juga menjelaskan
The end where we begin
Akhir di mana kita mulai
So let it wash over me
Jadi biarkan itu mengalir melewati saya
I'm ready to lose my feet
Saya siap untuk kehilangan pijakan
Take me on to the place where one reviews life's mistery
Bawa saya ke tempat di mana seseorang meninjau misteri kehidupan
Steady on down the line
Tetap maju terus
Lose every sense of time
Kehilangan setiap rasa waktu
Take it all in and wake up that small part of me
Terima semua itu dan bangunkan bagian kecil dari diri saya
Day to day I'm blind to see
Dari hari ke hari saya buta untuk melihat
And find how far
Dan menemukan seberapa jauh
To go
Untuk pergi
Everybody got their reason
Setiap orang punya alasannya
Everybody got their way
Setiap orang punya caranya
We're just catching and releasing
Kita hanya menangkap dan melepaskan
What builds up throughout the day
Apa yang terbangun sepanjang hari
It gets into your body
Itu masuk ke dalam tubuh Anda
And it flows right through your blood
Dan mengalir langsung melalui darah Anda
We can tell each other secrets
Kita bisa saling menceritakan rahasia
And remember how to love
Dan mengingat cara untuk mencintai
Da da dum dum dum dum dum
Da da dum dum dum dum dum
Da dum dum dum
Da dum dum dum
Dadada dum dum
Dadada dum dum
Da da dum dum dum dum dum
Da da dum dum dum dum dum
Da dum dum dum
Da dum dum dum
Dadada dum dum
Dadada dum dum
There's a place I go to
Ada tempat yang saya kunjungi
There's a place I go to
Ada tempat yang saya kunjungi
There's a place I go to
Ada tempat yang saya kunjungi
There's a place I go to
Ada tempat yang saya kunjungi
Find out what I'm made of
Temukan apa isi diri saya
Find out what I'm made of
Temukan apa isi diri saya
Find out what I'm made of
Temukan apa isi diri saya
Find out what I'm made of
Temukan apa isi diri saya
Find out what I'm made of
Temukan apa isi diri saya
Find out what I'm made of
Temukan apa isi diri saya
Find out what I'm made of
Temukan apa isi diri saya
Find out what I'm made of
Temukan apa isi diri saya
There's a place I go to
มีที่หนึ่งที่ฉันไป
Where no one knows me
ที่ไม่มีใครรู้จักฉัน
It's not lonely
มันไม่ได้เหงา
It's a necessary thing
มันเป็นสิ่งที่จำเป็น
It's a place I made up
มันเป็นที่ที่ฉันสร้างขึ้น
Find out what I'm made of
ค้นหาว่าฉันทำมาจากอะไร
The nights are stayed up
คืนที่ฉันไม่นอน
Counting stars and fighting sleep
นับดาวและต่อสู้กับการหลับ
Let it wash over me
ปล่อยให้มันไหลผ่านฉัน
Ready to lose my feet
พร้อมที่จะสูญเสียเท้าของฉัน
Take me on to the place where one reviews life's mistery
พาฉันไปยังที่ที่ใครหนึ่งตรวจสอบความลึกลับของชีวิต
Steady on down the line
เดินต่อไปตามเส้นทาง
Lose every sense of time
สูญเสียความรู้สึกของเวลาทุกอย่าง
Take it all in and wake up that small part of me
รับมันเข้าไปและปลุกส่วนเล็กๆ นั้นของฉัน
Day to day I'm blind to see
ทุกวันฉันมองไม่เห็น
And find how far
และค้นหาว่า
To go
ต้องไปอีกไกลแค่ไหน
Everybody got their reason
ทุกคนมีเหตุผลของตัวเอง
Everybody got their way
ทุกคนมีวิธีของตัวเอง
We're just catching and releasing
เราแค่จับและปล่อย
What builds up throughout the day
สิ่งที่สะสมตลอดทั้งวัน
It gets into your body
มันเข้าไปในร่างกายของคุณ
And it flows right through your blood
และไหลผ่านเลือดของคุณ
We can tell each other secrets
เราสามารถบอกความลับให้กันและกัน
And remember how to love
และจำได้ว่าจะรักอย่างไร
Da da dum dum dum dum dum
ดา ดา ดัม ดัม ดัม ดัม ดัม
Da dum dum dum
ดา ดัม ดัม ดัม
Dadada dum dum
ดาดาดา ดัม ดัม
Da da dum dum dum dum dum
ดา ดา ดัม ดัม ดัม ดัม ดัม
Da dum dum dum
ดา ดัม ดัม ดัม
Dadada dum dum
ดาดาดา ดัม ดัม
There's a place I'm going
มีที่หนึ่งที่ฉันกำลังจะไป
No one knows me
ไม่มีใครรู้จักฉัน
If I breathe real slowly
ถ้าฉันหายใจช้าๆ
Let it out and let it in
ปล่อยมันออกมาและปล่อยมันเข้ามา
They can be terrifying
มันอาจน่ากลัว
To be slowly dying
ที่จะตายอย่างช้าๆ
Also clarifying
ยังช่วยให้ชัดเจน
The end where we begin
จุดจบที่เราเริ่มต้น
So let it wash over me
ดังนั้นปล่อยให้มันไหลผ่านฉัน
I'm ready to lose my feet
ฉันพร้อมที่จะสูญเสียเท้าของฉัน
Take me on to the place where one reviews life's mistery
พาฉันไปยังที่ที่ใครหนึ่งตรวจสอบความลึกลับของชีวิต
Steady on down the line
เดินต่อไปตามเส้นทาง
Lose every sense of time
สูญเสียความรู้สึกของเวลาทุกอย่าง
Take it all in and wake up that small part of me
รับมันเข้าไปและปลุกส่วนเล็กๆ นั้นของฉัน
Day to day I'm blind to see
ทุกวันฉันมองไม่เห็น
And find how far
และค้นหาว่า
To go
ต้องไปอีกไกลแค่ไหน
Everybody got their reason
ทุกคนมีเหตุผลของตัวเอง
Everybody got their way
ทุกคนมีวิธีของตัวเอง
We're just catching and releasing
เราแค่จับและปล่อย
What builds up throughout the day
สิ่งที่สะสมตลอดทั้งวัน
It gets into your body
มันเข้าไปในร่างกายของคุณ
And it flows right through your blood
และไหลผ่านเลือดของคุณ
We can tell each other secrets
เราสามารถบอกความลับให้กันและกัน
And remember how to love
และจำได้ว่าจะรักอย่างไร
Da da dum dum dum dum dum
ดา ดา ดัม ดัม ดัม ดัม ดัม
Da dum dum dum
ดา ดัม ดัม ดัม
Dadada dum dum
ดาดาดา ดัม ดัม
Da da dum dum dum dum dum
ดา ดา ดัม ดัม ดัม ดัม ดัม
Da dum dum dum
ดา ดัม ดัม ดัม
Dadada dum dum
ดาดาดา ดัม ดัม
There's a place I go to
มีที่หนึ่งที่ฉันไป
There's a place I go to
มีที่หนึ่งที่ฉันไป
There's a place I go to
มีที่หนึ่งที่ฉันไป
There's a place I go to
มีที่หนึ่งที่ฉันไป
Find out what I'm made of
ค้นหาว่าฉันทำมาจากอะไร
Find out what I'm made of
ค้นหาว่าฉันทำมาจากอะไร
Find out what I'm made of
ค้นหาว่าฉันทำมาจากอะไร
Find out what I'm made of
ค้นหาว่าฉันทำมาจากอะไร
Find out what I'm made of
ค้นหาว่าฉันทำมาจากอะไร
Find out what I'm made of
ค้นหาว่าฉันทำมาจากอะไร
Find out what I'm made of
ค้นหาว่าฉันทำมาจากอะไร
Find out what I'm made of
ค้นหาว่าฉันทำมาจากอะไร
There's a place I go to
有一个地方我常去
Where no one knows me
那里没人认识我
It's not lonely
那并不孤单
It's a necessary thing
这是必需的事
It's a place I made up
这是一个我虚构的地方
Find out what I'm made of
找出我是由什么做成的
The nights are stayed up
整夜都在熬夜
Counting stars and fighting sleep
数星星,与睡眠抗争
Let it wash over me
让它淹没我
Ready to lose my feet
准备好失去我的脚
Take me on to the place where one reviews life's mistery
带我去那个地方,去回顾生命的奥秘
Steady on down the line
稳步向前行
Lose every sense of time
失去所有时间感
Take it all in and wake up that small part of me
全都吸收,唤醒我内心的那一小部分
Day to day I'm blind to see
日复一日我看不见
And find how far
找出有多远
To go
要走
Everybody got their reason
每个人都有他们的理由
Everybody got their way
每个人都有他们的方式
We're just catching and releasing
我们只是捕捉和释放
What builds up throughout the day
整天积累的东西
It gets into your body
它进入你的身体
And it flows right through your blood
并且流经你的血液
We can tell each other secrets
我们可以互相告诉秘密
And remember how to love
并且记得如何去爱
Da da dum dum dum dum dum
Da da dum dum dum dum dum
Da dum dum dum
Da dum dum dum
Dadada dum dum
Dadada dum dum
Da da dum dum dum dum dum
Da da dum dum dum dum dum
Da dum dum dum
Da dum dum dum
Dadada dum dum
Dadada dum dum
There's a place I'm going
有一个地方我将去
No one knows me
那里没人认识我
If I breathe real slowly
如果我呼吸得很慢
Let it out and let it in
吸气和呼气
They can be terrifying
它们可能很可怕
To be slowly dying
慢慢地死去
Also clarifying
也很明确
The end where we begin
我们开始的终点
So let it wash over me
所以让它淹没我
I'm ready to lose my feet
我准备好失去我的脚
Take me on to the place where one reviews life's mistery
带我去那个地方,去回顾生命的奥秘
Steady on down the line
稳步向前行
Lose every sense of time
失去所有时间感
Take it all in and wake up that small part of me
全都吸收,唤醒我内心的那一小部分
Day to day I'm blind to see
日复一日我看不见
And find how far
找出有多远
To go
要走
Everybody got their reason
每个人都有他们的理由
Everybody got their way
每个人都有他们的方式
We're just catching and releasing
我们只是捕捉和释放
What builds up throughout the day
整天积累的东西
It gets into your body
它进入你的身体
And it flows right through your blood
并且流经你的血液
We can tell each other secrets
我们可以互相告诉秘密
And remember how to love
并且记得如何去爱
Da da dum dum dum dum dum
Da da dum dum dum dum dum
Da dum dum dum
Da dum dum dum
Dadada dum dum
Dadada dum dum
Da da dum dum dum dum dum
Da da dum dum dum dum dum
Da dum dum dum
Da dum dum dum
Dadada dum dum
Dadada dum dum
There's a place I go to
有一个地方我常去
There's a place I go to
有一个地方我常去
There's a place I go to
有一个地方我常去
There's a place I go to
有一个地方我常去
Find out what I'm made of
找出我是由什么做成的
Find out what I'm made of
找出我是由什么做成的
Find out what I'm made of
找出我是由什么做成的
Find out what I'm made of
找出我是由什么做成的
Find out what I'm made of
找出我是由什么做成的
Find out what I'm made of
找出我是由什么做成的
Find out what I'm made of
找出我是由什么做成的
Find out what I'm made of
找出我是由什么做成的

Curiosidades sobre la música Catch & Release [Deepend Remix Extended Version] del Matt Simons

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Catch & Release [Deepend Remix Extended Version]” por Matt Simons?
Matt Simons lanzó la canción en los álbumes “Catch & Release” en 2014 y “Catch & Release (Deepend Remix)” en 2015.
¿Quién compuso la canción “Catch & Release [Deepend Remix Extended Version]” de Matt Simons?
La canción “Catch & Release [Deepend Remix Extended Version]” de Matt Simons fue compuesta por Erik Olof Mattaison, Mathew Griffith Simons.

Músicas más populares de Matt Simons

Otros artistas de Contemporary R&B