(Ooh ooh-hoo, ah ya, ah no ah ah oh)
(One day, one day, one day)
(Ah no oh oh oh)
Sometimes I lay under the moon
I thank God I'm breathin'
Then I pray don't take me soon
'Cause I am here for a reason
Sometimes in my tears I drown
But I never let it get me down
So when negativity surrounds
I know someday it'll all turn around because
All my life I been waitin' for
I been prayin' for, for the people to say
That we don't want to fight no more
They'll be no more wars
And our children will play
One day (one day), one day (one day), one day
(Oh oh oh)
One day (one day), one day (one day), one day
(Oh oh oh)
It's not about win or lose 'cause we all lose
When they feed on the souls of the innocent
Blood drenched pavement
Keep on movin', though the waters stay ragin'
In this maze you can lose your way, your way
It might drive you crazy
But don't let it phase you, no way, no way
Sometimes in my tears I drown (I drown)
But I never let it get me down (get me down)
So when negativity surrounds (surrounds)
I know someday it'll all turn around because
All my life I been waitin' for (waitin' for)
I been prayin' for (prayin' for), for the people to say
That we don't want to fight no more (fight no more)
They'll be no more wars (no more wars)
And our children will play
One day (one day), one day (one day), one day (oh oh oh oh)
One day (oh oh oh)
One day (one day), one day (one day), one day
(Oh oh oh)
One day this all will change
Treat people the same
Stop with the violence down with the hate
One day we'll all be free and proud to be
Under the same sun
Singing songs of freedom like
One day, one day
(Oh oh oh)
One day, one day
(Oh oh oh)
All my life I been waitin' for
I been prayin' for, for the people to say
That we don't want to fight no more
They'll be no more wars
And our children will play
One day (one day), one day (one day), one day
(Oh oh oh)
One day (one day), one day (one day), one day
(Oh oh oh)
(Ooh ooh-hoo, ah ya, ah no ah ah oh)
(One day, one day, one day)
(Ah no oh oh oh)
(Ooh ooh-hoo, ah ya, ah no ah ah oh)
(Ooh ooh-hoo, ah ya, ah no ah ah oh)
(One day, one day, one day)
(Un día, un día, un día)
(Ah no oh oh oh)
(Ah no oh oh oh)
Sometimes I lay under the moon
A veces me acuesto bajo la luna
I thank God I'm breathin'
Agradezco a Dios que estoy respirando
Then I pray don't take me soon
Luego rezo para que no me lleve pronto
'Cause I am here for a reason
Porque estoy aquí por una razón
Sometimes in my tears I drown
A veces en mis lágrimas me ahogo
But I never let it get me down
Pero nunca dejo que eso me deprima
So when negativity surrounds
Así que cuando la negatividad me rodea
I know someday it'll all turn around because
Sé que algún día todo cambiará porque
All my life I been waitin' for
Toda mi vida he estado esperando
I been prayin' for, for the people to say
He estado rezando, para que la gente diga
That we don't want to fight no more
Que no queremos pelear más
They'll be no more wars
No habrá más guerras
And our children will play
Y nuestros hijos jugarán
One day (one day), one day (one day), one day
Un día (un día), un día (un día), un día
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
One day (one day), one day (one day), one day
Un día (un día), un día (un día), un día
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
It's not about win or lose 'cause we all lose
No se trata de ganar o perder porque todos perdemos
When they feed on the souls of the innocent
Cuando se alimentan de las almas de los inocentes
Blood drenched pavement
Pavimento empapado de sangre
Keep on movin', though the waters stay ragin'
Sigue moviéndote, aunque las aguas sigan furiosas
In this maze you can lose your way, your way
En este laberinto puedes perder tu camino, tu camino
It might drive you crazy
Podría volverte loco
But don't let it phase you, no way, no way
Pero no dejes que te afecte, de ninguna manera, de ninguna manera
Sometimes in my tears I drown (I drown)
A veces en mis lágrimas me ahogo (me ahogo)
But I never let it get me down (get me down)
Pero nunca dejo que eso me deprima (me deprima)
So when negativity surrounds (surrounds)
Así que cuando la negatividad me rodea (me rodea)
I know someday it'll all turn around because
Sé que algún día todo cambiará porque
All my life I been waitin' for (waitin' for)
Toda mi vida he estado esperando (esperando)
I been prayin' for (prayin' for), for the people to say
He estado rezando (rezando), para que la gente diga
That we don't want to fight no more (fight no more)
Que no queremos pelear más (pelear más)
They'll be no more wars (no more wars)
No habrá más guerras (no más guerras)
And our children will play
Y nuestros hijos jugarán
One day (one day), one day (one day), one day (oh oh oh oh)
Un día (un día), un día (un día), un día (oh oh oh oh)
One day (oh oh oh)
Un día (oh oh oh)
One day (one day), one day (one day), one day
Un día (un día), un día (un día), un día
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
One day this all will change
Un día todo esto cambiará
Treat people the same
Trataremos a las personas de la misma manera
Stop with the violence down with the hate
Basta con la violencia, abajo el odio
One day we'll all be free and proud to be
Un día todos seremos libres y orgullosos de estar
Under the same sun
Bajo el mismo sol
Singing songs of freedom like
Cantando canciones de libertad como
One day, one day
Un día, un día
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
One day, one day
Un día, un día
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
All my life I been waitin' for
Toda mi vida he estado esperando
I been prayin' for, for the people to say
He estado rezando, para que la gente diga
That we don't want to fight no more
Que no queremos pelear más
They'll be no more wars
No habrá más guerras
And our children will play
Y nuestros hijos jugarán
One day (one day), one day (one day), one day
Un día (un día), un día (un día), un día
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
One day (one day), one day (one day), one day
Un día (un día), un día (un día), un día
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Ooh ooh-hoo, ah ya, ah no ah ah oh)
(Ooh ooh-hoo, ah ya, ah no ah ah oh)
(One day, one day, one day)
(Un día, un día, un día)
(Ah no oh oh oh)
(Ah no oh oh oh)
(Ooh ooh-hoo, ah ya, ah no ah ah oh)
(Ooh ooh-hoo, ah ya, ah não ah ah oh)
(One day, one day, one day)
(Um dia, um dia, um dia)
(Ah no oh oh oh)
(Ah não oh oh oh)
Sometimes I lay under the moon
Às vezes, eu deito sob a lua
I thank God I'm breathin'
Agradeço a Deus por estar respirando
Then I pray don't take me soon
Então eu rezo para que ele não me leve logo
'Cause I am here for a reason
Porque estou aqui por um motivo
Sometimes in my tears I drown
Às vezes, em minhas lágrimas eu me afogo
But I never let it get me down
Mas nunca deixo isso me abater
So when negativity surrounds
Então, quando a negatividade me cerca
I know someday it'll all turn around because
Eu sei que um dia tudo vai melhorar porque
All my life I been waitin' for
Toda a minha vida eu estive esperando
I been prayin' for, for the people to say
Estive rezando, para as pessoas dizerem
That we don't want to fight no more
Que não queremos mais lutar
They'll be no more wars
Não haverá mais guerras
And our children will play
E nossas crianças vão brincar
One day (one day), one day (one day), one day
Um dia (um dia), um dia (um dia), um dia
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
One day (one day), one day (one day), one day
Um dia (um dia), um dia (um dia), um dia
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
It's not about win or lose 'cause we all lose
Não é sobre ganhar ou perder, porque todos nós perdemos
When they feed on the souls of the innocent
Quando eles se alimentam das almas dos inocentes
Blood drenched pavement
Pavimento ensopado de sangue
Keep on movin', though the waters stay ragin'
Continue se movendo, embora as águas continuem furiosas
In this maze you can lose your way, your way
Neste labirinto, você pode perder o seu caminho, o seu caminho
It might drive you crazy
Isso pode te deixar louco
But don't let it phase you, no way, no way
Mas não deixe isso te abalar, de jeito nenhum, de jeito nenhum
Sometimes in my tears I drown (I drown)
Às vezes, em minhas lágrimas eu me afogo (eu me afogo)
But I never let it get me down (get me down)
Mas nunca deixo isso me abater (me abater)
So when negativity surrounds (surrounds)
Então, quando a negatividade me cerca (me cerca)
I know someday it'll all turn around because
Eu sei que um dia tudo vai melhorar porque
All my life I been waitin' for (waitin' for)
Toda a minha vida eu estive esperando (esperando)
I been prayin' for (prayin' for), for the people to say
Estive rezando (rezando), para as pessoas dizerem
That we don't want to fight no more (fight no more)
Que não queremos mais lutar (lutar mais)
They'll be no more wars (no more wars)
Não haverá mais guerras (não mais guerras)
And our children will play
E nossas crianças vão brincar
One day (one day), one day (one day), one day (oh oh oh oh)
Um dia (um dia), um dia (um dia), um dia (oh oh oh oh)
One day (oh oh oh)
Um dia (oh oh oh)
One day (one day), one day (one day), one day
Um dia (um dia), um dia (um dia), um dia
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
One day this all will change
Um dia tudo isso vai mudar
Treat people the same
Tratar as pessoas da mesma maneira
Stop with the violence down with the hate
Pare com a violência, abaixo o ódio
One day we'll all be free and proud to be
Um dia, todos seremos livres e orgulhosos de estar
Under the same sun
Sob o mesmo sol
Singing songs of freedom like
Cantando canções de liberdade como
One day, one day
Um dia, um dia
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
One day, one day
Um dia, um dia
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
All my life I been waitin' for
Toda a minha vida eu estive esperando
I been prayin' for, for the people to say
Estive rezando, para as pessoas dizerem
That we don't want to fight no more
Que não queremos mais lutar
They'll be no more wars
Não haverá mais guerras
And our children will play
E nossas crianças vão brincar
One day (one day), one day (one day), one day
Um dia (um dia), um dia (um dia), um dia
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
One day (one day), one day (one day), one day
Um dia (um dia), um dia (um dia), um dia
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Ooh ooh-hoo, ah ya, ah no ah ah oh)
(Ooh ooh-hoo, ah ya, ah não ah ah oh)
(One day, one day, one day)
(Um dia, um dia, um dia)
(Ah no oh oh oh)
(Ah não oh oh oh)
(Ooh ooh-hoo, ah ya, ah no ah ah oh)
(Ooh ooh-hoo, ah ya, ah non ah ah oh)
(One day, one day, one day)
(Un jour, un jour, un jour)
(Ah no oh oh oh)
(Ah non oh oh oh)
Sometimes I lay under the moon
Parfois, je m'allonge sous la lune
I thank God I'm breathin'
Je remercie Dieu de respirer
Then I pray don't take me soon
Puis je prie pour qu'il ne me prenne pas bientôt
'Cause I am here for a reason
Parce que je suis ici pour une raison
Sometimes in my tears I drown
Parfois, je me noie dans mes larmes
But I never let it get me down
Mais je ne laisse jamais cela me déprimer
So when negativity surrounds
Alors quand la négativité m'entoure
I know someday it'll all turn around because
Je sais qu'un jour tout va s'inverser parce que
All my life I been waitin' for
Toute ma vie j'ai attendu
I been prayin' for, for the people to say
J'ai prié pour, pour que les gens disent
That we don't want to fight no more
Que nous ne voulons plus nous battre
They'll be no more wars
Il n'y aura plus de guerres
And our children will play
Et nos enfants joueront
One day (one day), one day (one day), one day
Un jour (un jour), un jour (un jour), un jour
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
One day (one day), one day (one day), one day
Un jour (un jour), un jour (un jour), un jour
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
It's not about win or lose 'cause we all lose
Ce n'est pas une question de gagner ou de perdre car nous perdons tous
When they feed on the souls of the innocent
Quand ils se nourrissent des âmes des innocents
Blood drenched pavement
Pavé trempé de sang
Keep on movin', though the waters stay ragin'
Continue à avancer, même si les eaux restent déchaînées
In this maze you can lose your way, your way
Dans ce labyrinthe, tu peux perdre ton chemin, ton chemin
It might drive you crazy
Cela pourrait te rendre fou
But don't let it phase you, no way, no way
Mais ne laisse pas cela te perturber, non, non
Sometimes in my tears I drown (I drown)
Parfois, je me noie dans mes larmes (je me noie)
But I never let it get me down (get me down)
Mais je ne laisse jamais cela me déprimer (me déprimer)
So when negativity surrounds (surrounds)
Alors quand la négativité m'entoure (m'entoure)
I know someday it'll all turn around because
Je sais qu'un jour tout va s'inverser parce que
All my life I been waitin' for (waitin' for)
Toute ma vie j'ai attendu (attendu)
I been prayin' for (prayin' for), for the people to say
J'ai prié pour (prié pour), pour que les gens disent
That we don't want to fight no more (fight no more)
Que nous ne voulons plus nous battre (plus nous battre)
They'll be no more wars (no more wars)
Il n'y aura plus de guerres (plus de guerres)
And our children will play
Et nos enfants joueront
One day (one day), one day (one day), one day (oh oh oh oh)
Un jour (un jour), un jour (un jour), un jour (oh oh oh oh)
One day (oh oh oh)
Un jour (oh oh oh)
One day (one day), one day (one day), one day
Un jour (un jour), un jour (un jour), un jour
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
One day this all will change
Un jour tout cela changera
Treat people the same
Traitez les gens de la même manière
Stop with the violence down with the hate
Arrêtez la violence, bas la haine
One day we'll all be free and proud to be
Un jour nous serons tous libres et fiers d'être
Under the same sun
Sous le même soleil
Singing songs of freedom like
Chantant des chansons de liberté comme
One day, one day
Un jour, un jour
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
One day, one day
Un jour, un jour
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
All my life I been waitin' for
Toute ma vie j'ai attendu
I been prayin' for, for the people to say
J'ai prié pour, pour que les gens disent
That we don't want to fight no more
Que nous ne voulons plus nous battre
They'll be no more wars
Il n'y aura plus de guerres
And our children will play
Et nos enfants joueront
One day (one day), one day (one day), one day
Un jour (un jour), un jour (un jour), un jour
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
One day (one day), one day (one day), one day
Un jour (un jour), un jour (un jour), un jour
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Ooh ooh-hoo, ah ya, ah no ah ah oh)
(Ooh ooh-hoo, ah ya, ah non ah ah oh)
(One day, one day, one day)
(Un jour, un jour, un jour)
(Ah no oh oh oh)
(Ah non oh oh oh)
(Ooh ooh-hoo, ah ya, ah no ah ah oh)
(Ooh ooh-hoo, ah ya, ah nein ah ah oh)
(One day, one day, one day)
(Eines Tages, eines Tages, eines Tages)
(Ah no oh oh oh)
(Ah nein oh oh oh)
Sometimes I lay under the moon
Manchmal liege ich unter dem Mond
I thank God I'm breathin'
Ich danke Gott, dass ich atme
Then I pray don't take me soon
Dann bete ich, nimm mich nicht bald
'Cause I am here for a reason
Denn ich bin aus einem Grund hier
Sometimes in my tears I drown
Manchmal ertrinke ich in meinen Tränen
But I never let it get me down
Aber ich lasse es mich nie runterziehen
So when negativity surrounds
Also wenn Negativität mich umgibt
I know someday it'll all turn around because
Ich weiß, eines Tages wird sich alles zum Guten wenden, weil
All my life I been waitin' for
Mein ganzes Leben habe ich darauf gewartet
I been prayin' for, for the people to say
Ich habe dafür gebetet, dass die Leute sagen
That we don't want to fight no more
Dass wir nicht mehr kämpfen wollen
They'll be no more wars
Es wird keine Kriege mehr geben
And our children will play
Und unsere Kinder werden spielen
One day (one day), one day (one day), one day
Eines Tages (eines Tages), eines Tages (eines Tages), eines Tages
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
One day (one day), one day (one day), one day
Eines Tages (eines Tages), eines Tages (eines Tages), eines Tages
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
It's not about win or lose 'cause we all lose
Es geht nicht darum zu gewinnen oder zu verlieren, denn wir verlieren alle
When they feed on the souls of the innocent
Wenn sie sich von den Seelen der Unschuldigen ernähren
Blood drenched pavement
Blutgetränkter Pflasterstein
Keep on movin', though the waters stay ragin'
Bleib in Bewegung, obwohl die Wasser weiter toben
In this maze you can lose your way, your way
In diesem Labyrinth kannst du deinen Weg verlieren, deinen Weg
It might drive you crazy
Es könnte dich verrückt machen
But don't let it phase you, no way, no way
Aber lass es dich nicht aus der Fassung bringen, auf keinen Fall, auf keinen Fall
Sometimes in my tears I drown (I drown)
Manchmal ertrinke ich in meinen Tränen (ich ertrinke)
But I never let it get me down (get me down)
Aber ich lasse es mich nie runterziehen (mich runterziehen)
So when negativity surrounds (surrounds)
Also wenn Negativität mich umgibt (umgibt)
I know someday it'll all turn around because
Ich weiß, eines Tages wird sich alles zum Guten wenden, weil
All my life I been waitin' for (waitin' for)
Mein ganzes Leben habe ich darauf gewartet (darauf gewartet)
I been prayin' for (prayin' for), for the people to say
Ich habe dafür gebetet (dafür gebetet), dass die Leute sagen
That we don't want to fight no more (fight no more)
Dass wir nicht mehr kämpfen wollen (nicht mehr kämpfen)
They'll be no more wars (no more wars)
Es wird keine Kriege mehr geben (keine Kriege mehr)
And our children will play
Und unsere Kinder werden spielen
One day (one day), one day (one day), one day (oh oh oh oh)
Eines Tages (eines Tages), eines Tages (eines Tages), eines Tages (oh oh oh oh)
One day (oh oh oh)
Eines Tages (oh oh oh)
One day (one day), one day (one day), one day
Eines Tages (eines Tages), eines Tages (eines Tages), eines Tages
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
One day this all will change
Eines Tages wird sich das alles ändern
Treat people the same
Behandle die Menschen gleich
Stop with the violence down with the hate
Hör auf mit der Gewalt, weg mit dem Hass
One day we'll all be free and proud to be
Eines Tages werden wir alle frei und stolz sein
Under the same sun
Unter der gleichen Sonne
Singing songs of freedom like
Lieder der Freiheit singend wie
One day, one day
Eines Tages, eines Tages
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
One day, one day
Eines Tages, eines Tages
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
All my life I been waitin' for
Mein ganzes Leben habe ich darauf gewartet
I been prayin' for, for the people to say
Ich habe dafür gebetet, dass die Leute sagen
That we don't want to fight no more
Dass wir nicht mehr kämpfen wollen
They'll be no more wars
Es wird keine Kriege mehr geben
And our children will play
Und unsere Kinder werden spielen
One day (one day), one day (one day), one day
Eines Tages (eines Tages), eines Tages (eines Tages), eines Tages
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
One day (one day), one day (one day), one day
Eines Tages (eines Tages), eines Tages (eines Tages), eines Tages
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Ooh ooh-hoo, ah ya, ah no ah ah oh)
(Ooh ooh-hoo, ah ya, ah nein ah ah oh)
(One day, one day, one day)
(Eines Tages, eines Tages, eines Tages)
(Ah no oh oh oh)
(Ah nein oh oh oh)
(Ooh ooh-hoo, ah ya, ah no ah ah oh)
(Ooh ooh-hoo, ah ya, ah no ah ah oh)
(One day, one day, one day)
(Un giorno, un giorno, un giorno)
(Ah no oh oh oh)
(Ah no oh oh oh)
Sometimes I lay under the moon
A volte mi sdraio sotto la luna
I thank God I'm breathin'
Ringrazio Dio che sto respirando
Then I pray don't take me soon
Poi prego che non mi porti via presto
'Cause I am here for a reason
Perché sono qui per un motivo
Sometimes in my tears I drown
A volte nelle mie lacrime mi annego
But I never let it get me down
Ma non lascio mai che mi abbatta
So when negativity surrounds
Quindi quando la negatività mi circonda
I know someday it'll all turn around because
So che un giorno tutto si risolverà perché
All my life I been waitin' for
Tutta la mia vita ho aspettato
I been prayin' for, for the people to say
Ho pregato, per le persone a dire
That we don't want to fight no more
Che non vogliamo più combattere
They'll be no more wars
Non ci saranno più guerre
And our children will play
E i nostri bambini giocheranno
One day (one day), one day (one day), one day
Un giorno (un giorno), un giorno (un giorno), un giorno
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
One day (one day), one day (one day), one day
Un giorno (un giorno), un giorno (un giorno), un giorno
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
It's not about win or lose 'cause we all lose
Non si tratta di vincere o perdere perché tutti perdiamo
When they feed on the souls of the innocent
Quando si nutrono delle anime degli innocenti
Blood drenched pavement
Pavimento intriso di sangue
Keep on movin', though the waters stay ragin'
Continua a muoverti, anche se le acque rimangono impetuose
In this maze you can lose your way, your way
In questo labirinto puoi perdere la tua strada, la tua strada
It might drive you crazy
Potrebbe farti impazzire
But don't let it phase you, no way, no way
Ma non lasciare che ti sconvolga, in nessun modo, in nessun modo
Sometimes in my tears I drown (I drown)
A volte nelle mie lacrime mi annego (mi annego)
But I never let it get me down (get me down)
Ma non lascio mai che mi abbatta (mi abbatta)
So when negativity surrounds (surrounds)
Quindi quando la negatività mi circonda (mi circonda)
I know someday it'll all turn around because
So che un giorno tutto si risolverà perché
All my life I been waitin' for (waitin' for)
Tutta la mia vita ho aspettato (aspettato)
I been prayin' for (prayin' for), for the people to say
Ho pregato (pregato), per le persone a dire
That we don't want to fight no more (fight no more)
Che non vogliamo più combattere (combattere)
They'll be no more wars (no more wars)
Non ci saranno più guerre (più guerre)
And our children will play
E i nostri bambini giocheranno
One day (one day), one day (one day), one day (oh oh oh oh)
Un giorno (un giorno), un giorno (un giorno), un giorno (oh oh oh oh)
One day (oh oh oh)
Un giorno (oh oh oh)
One day (one day), one day (one day), one day
Un giorno (un giorno), un giorno (un giorno), un giorno
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
One day this all will change
Un giorno tutto questo cambierà
Treat people the same
Tratteremo le persone allo stesso modo
Stop with the violence down with the hate
Basta con la violenza, giù con l'odio
One day we'll all be free and proud to be
Un giorno saremo tutti liberi e orgogliosi di essere
Under the same sun
Sotto lo stesso sole
Singing songs of freedom like
Cantando canzoni di libertà come
One day, one day
Un giorno, un giorno
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
One day, one day
Un giorno, un giorno
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
All my life I been waitin' for
Tutta la mia vita ho aspettato
I been prayin' for, for the people to say
Ho pregato, per le persone a dire
That we don't want to fight no more
Che non vogliamo più combattere
They'll be no more wars
Non ci saranno più guerre
And our children will play
E i nostri bambini giocheranno
One day (one day), one day (one day), one day
Un giorno (un giorno), un giorno (un giorno), un giorno
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
One day (one day), one day (one day), one day
Un giorno (un giorno), un giorno (un giorno), un giorno
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Ooh ooh-hoo, ah ya, ah no ah ah oh)
(Ooh ooh-hoo, ah ya, ah no ah ah oh)
(One day, one day, one day)
(Un giorno, un giorno, un giorno)
(Ah no oh oh oh)
(Ah no oh oh oh)
(Ooh ooh-hoo, ah ya, ah no ah ah oh)
(Ooh ooh-hoo, ah ya, ah no ah ah oh)
(One day, one day, one day)
(One day, one day, one day)
(Ah no oh oh oh)
(Ah no oh oh oh)
Sometimes I lay under the moon
Kadang-kadang aku berbaring di bawah bulan
I thank God I'm breathin'
Aku bersyukur masih bisa bernapas
Then I pray don't take me soon
Lalu aku berdoa agar tidak diambil segera
'Cause I am here for a reason
Karena aku di sini dengan sebuah alasan
Sometimes in my tears I drown
Kadang-kadang dalam air mataku aku tenggelam
But I never let it get me down
Tapi aku tidak pernah membiarkannya membuatku jatuh
So when negativity surrounds
Jadi ketika negativitas mengelilingi
I know someday it'll all turn around because
Aku tahu suatu hari nanti semuanya akan berbalik karena
All my life I been waitin' for
Seluruh hidupku aku telah menunggu
I been prayin' for, for the people to say
Aku telah berdoa, untuk orang-orang berkata
That we don't want to fight no more
Bahwa kami tidak ingin berperang lagi
They'll be no more wars
Tidak akan ada lagi perang
And our children will play
Dan anak-anak kami akan bermain
One day (one day), one day (one day), one day
Suatu hari (suatu hari), suatu hari (suatu hari), suatu hari
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
One day (one day), one day (one day), one day
Suatu hari (suatu hari), suatu hari (suatu hari), suatu hari
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
It's not about win or lose 'cause we all lose
Ini bukan tentang menang atau kalah karena kita semua kalah
When they feed on the souls of the innocent
Ketika mereka memakan jiwa orang-orang tak berdosa
Blood drenched pavement
Pavemen yang berlumuran darah
Keep on movin', though the waters stay ragin'
Terus bergerak, meskipun air terus mengamuk
In this maze you can lose your way, your way
Dalam labirin ini kamu bisa kehilangan arahmu, arahmu
It might drive you crazy
Ini mungkin membuatmu gila
But don't let it phase you, no way, no way
Tapi jangan biarkan itu mengganggumu, tidak, tidak
Sometimes in my tears I drown (I drown)
Kadang-kadang dalam air mataku aku tenggelam (aku tenggelam)
But I never let it get me down (get me down)
Tapi aku tidak pernah membiarkannya membuatku jatuh (membuatku jatuh)
So when negativity surrounds (surrounds)
Jadi ketika negativitas mengelilingi (mengelilingi)
I know someday it'll all turn around because
Aku tahu suatu hari nanti semuanya akan berbalik karena
All my life I been waitin' for (waitin' for)
Seluruh hidupku aku telah menunggu (menunggu)
I been prayin' for (prayin' for), for the people to say
Aku telah berdoa (berdoa), untuk orang-orang berkata
That we don't want to fight no more (fight no more)
Bahwa kami tidak ingin berperang lagi (berperang lagi)
They'll be no more wars (no more wars)
Tidak akan ada lagi perang (tidak ada lagi perang)
And our children will play
Dan anak-anak kami akan bermain
One day (one day), one day (one day), one day (oh oh oh oh)
Suatu hari (suatu hari), suatu hari (suatu hari), suatu hari (oh oh oh oh)
One day (oh oh oh)
Suatu hari (oh oh oh)
One day (one day), one day (one day), one day
Suatu hari (suatu hari), suatu hari (suatu hari), suatu hari
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
One day this all will change
Suatu hari semua ini akan berubah
Treat people the same
Perlakukan orang dengan sama
Stop with the violence down with the hate
Hentikan kekerasan, hentikan kebencian
One day we'll all be free and proud to be
Suatu hari kita semua akan bebas dan bangga
Under the same sun
Di bawah matahari yang sama
Singing songs of freedom like
Menyanyikan lagu-lagu kebebasan seperti
One day, one day
Suatu hari, suatu hari
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
One day, one day
Suatu hari, suatu hari
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
All my life I been waitin' for
Seluruh hidupku aku telah menunggu
I been prayin' for, for the people to say
Aku telah berdoa, untuk orang-orang berkata
That we don't want to fight no more
Bahwa kami tidak ingin berperang lagi
They'll be no more wars
Tidak akan ada lagi perang
And our children will play
Dan anak-anak kami akan bermain
One day (one day), one day (one day), one day
Suatu hari (suatu hari), suatu hari (suatu hari), suatu hari
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
One day (one day), one day (one day), one day
Suatu hari (suatu hari), suatu hari (suatu hari), suatu hari
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
(Ooh ooh-hoo, ah ya, ah no ah ah oh)
(Ooh ooh-hoo, ah ya, ah no ah ah oh)
(One day, one day, one day)
(One day, one day, one day)
(Ah no oh oh oh)
(Ah no oh oh oh)