(Ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra)
Dio mi salvi dalle commedie, dai cosplayer
Da chi sposa la causa solo quando gli conviene
Da politici sempre più simili ad influencer
Finché non candideranno loro direttamente
Da femministe suprematiste vs
Le teorie degli Incel, la lotta di gender (di gender)
Da polemiche su attori e doppiatori
Che per darti i ruoli devono sapere con chi scopi
Dalla F word la N word
Che non cancellano il concetto, le shitstorm
Politicamente corretto, sì però
Com'è che prima erano tutti Charlie Hebdo?
Dalle love story mediatiche
Dalle attese messianiche
Da cosplayer di cosplayer che manco hanno visto l'anime
Da te che inizi col rap perché va tra i generi
Ma poi ci molli come Phil Collins coi Genesis
La popstar con gli occhi lucidi per il decreto?
Vade retro, ritorna dal tuo creator
Emo senza emo, il Joker di Jared Leto
Fluidi senza cambi di fluidi, un Purdi estremo
Da 'sti rapper complessati che parlano di fighe
4L, 4L perché fanno quattro lire
Il reggaeton in Italia è cultura, c'è chi lo dice
Vado a sentire ed è lo stecchetto delle veline
Dio proteggimi da loro (please)
Da quelli che d'estate si commentano in spagnolo (por favor)
Dal logo per la foto per la promo per la F.O.M.O (s'il vous plaît)
Da quelli che non vanno a tempo e hanno un bell'orologio (bleah)
Dai rapper con il botox
Dal biondo patriota, sui social si prodiga per noi
Ma in realtà è il più merda come il Patriota in The Boys
(Eh-eh, questa era pesa)
Vabbè al massimo si scatena
Tanto ambassador non porta pena
Dai ribelli per Mara Venier (brr)
Dagli studenti dello Iulm, della Naba, lo Ied
Da chi sbandiera i risultati e ha comprato gli stream (stream)
E da chi è infame sulle carte ma fuck da police
La policy di Twitch
Fa una diretta in centro
Prende pure le botte
Se ne torna contento
Che ha portato a casa il content
A chi dice: "Ti rode" (brah), a chi invece si espone
Chi cerca esposizione, bravo, hai vinto il premio igNobel
Sì punk, fluid, ma non siete i Pink Floyd
(Però che bel look, che make up)
Sembra cool e voi come avvoltoi
(Lo mandate giù perché va)
Ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra
Puoi essere qualcuno che non sei
Ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra
È proprio un bel raduno di cosplay
Noi, loro e gli altri
Da chi ti vestirai oggi?
Puoi essere quello che vuoi
Perché se non c'è cultura non c'è appropriazione culturale
Dio ci salvi dall'ipocrisia
Dal rumore di fondo
E da chi sceglie solo le proteste monetizzabili
Noi, loro e gli altri
Da cosa ti sei vestito oggi?
Oggi che possiamo rivendicare di essere bianchi, neri, gialli, verdi
O di essere cis, gay, bi, trans o non avere un genere
Non possiamo ancora essere poveri
Perché tutto è inclusivo a parte i posti esclusivi, no?
Oggi che tutti lottiamo così tanto per difendere le nostre identità
Abbiamo perso di vista quella collettiva
L'abbiamo frammentata
Noi, loro e gli altri
Noi, loro e gli altri
Persone
(Ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra
(Ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra)
Ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra)
Dio mi salvi dalle commedie, dai cosplayer
Dios me salve de las comedias, de los cosplayers
Da chi sposa la causa solo quando gli conviene
De aquellos que apoyan la causa solo cuando les conviene
Da politici sempre più simili ad influencer
De políticos cada vez más parecidos a influencers
Finché non candideranno loro direttamente
Hasta que no los postulen directamente
Da femministe suprematiste vs
De feministas supremacistas vs
Le teorie degli Incel, la lotta di gender (di gender)
Las teorías de los Incel, la lucha de género (de género)
Da polemiche su attori e doppiatori
De polémicas sobre actores y dobladores
Che per darti i ruoli devono sapere con chi scopi
Que para darte los papeles deben saber con quién te acuestas
Dalla F word la N word
De la palabra F y la palabra N
Che non cancellano il concetto, le shitstorm
Que no borran el concepto, las tormentas de mierda
Politicamente corretto, sì però
Políticamente correcto, sí pero
Com'è che prima erano tutti Charlie Hebdo?
¿Cómo es que antes todos eran Charlie Hebdo?
Dalle love story mediatiche
De las historias de amor mediáticas
Dalle attese messianiche
De las esperas mesiánicas
Da cosplayer di cosplayer che manco hanno visto l'anime
De cosplayers de cosplayers que ni siquiera han visto el anime
Da te che inizi col rap perché va tra i generi
De ti que empiezas con el rap porque está de moda
Ma poi ci molli come Phil Collins coi Genesis
Pero luego lo dejas como Phil Collins con Genesis
La popstar con gli occhi lucidi per il decreto?
¿La popstar con los ojos llorosos por el decreto?
Vade retro, ritorna dal tuo creator
Vade retro, vuelve a tu creador
Emo senza emo, il Joker di Jared Leto
Emo sin emo, el Joker de Jared Leto
Fluidi senza cambi di fluidi, un Purdi estremo
Fluidos sin cambios de fluidos, un Purdi extremo
Da 'sti rapper complessati che parlano di fighe
De estos raperos complejos que hablan de chicas
4L, 4L perché fanno quattro lire
4L, 4L porque ganan cuatro liras
Il reggaeton in Italia è cultura, c'è chi lo dice
El reggaeton en Italia es cultura, hay quien lo dice
Vado a sentire ed è lo stecchetto delle veline
Voy a escuchar y es el palito de las azafatas
Dio proteggimi da loro (please)
Dios me proteja de ellos (por favor)
Da quelli che d'estate si commentano in spagnolo (por favor)
De aquellos que en verano se comentan en español (por favor)
Dal logo per la foto per la promo per la F.O.M.O (s'il vous plaît)
Del logo para la foto para la promo para el F.O.M.O (por favor)
Da quelli che non vanno a tempo e hanno un bell'orologio (bleah)
De aquellos que no van a tiempo y tienen un buen reloj (bleah)
Dai rapper con il botox
De los raperos con botox
Dal biondo patriota, sui social si prodiga per noi
Del rubio patriota, en las redes sociales se prodiga por nosotros
Ma in realtà è il più merda come il Patriota in The Boys
Pero en realidad es el peor como el Patriota en The Boys
(Eh-eh, questa era pesa)
(Eh-eh, esta era pesada)
Vabbè al massimo si scatena
Bueno, a lo sumo se desata
Tanto ambassador non porta pena
Tanto el embajador no lleva pena
Dai ribelli per Mara Venier (brr)
De los rebeldes por Mara Venier (brr)
Dagli studenti dello Iulm, della Naba, lo Ied
De los estudiantes de Iulm, de Naba, de Ied
Da chi sbandiera i risultati e ha comprato gli stream (stream)
De aquellos que ondean los resultados y han comprado las transmisiones (transmisiones)
E da chi è infame sulle carte ma fuck da police
Y de aquellos que son infames en los papeles pero joden a la policía
La policy di Twitch
La política de Twitch
Fa una diretta in centro
Hace una transmisión en vivo en el centro
Prende pure le botte
Incluso recibe golpes
Se ne torna contento
Vuelve contento
Che ha portato a casa il content
Que ha traído a casa el contenido
A chi dice: "Ti rode" (brah), a chi invece si espone
A quien dice: "Te pica" (brah), a quien en cambio se expone
Chi cerca esposizione, bravo, hai vinto il premio igNobel
Quien busca exposición, bien hecho, has ganado el premio igNobel
Sì punk, fluid, ma non siete i Pink Floyd
Sí punk, fluid, pero no sois Pink Floyd
(Però che bel look, che make up)
(Pero qué buen look, qué maquillaje)
Sembra cool e voi come avvoltoi
Parece cool y vosotros como buitres
(Lo mandate giù perché va)
(Lo tragáis porque va)
Ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra
Puoi essere qualcuno che non sei
Puedes ser alguien que no eres
Ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra
È proprio un bel raduno di cosplay
Es realmente una gran reunión de cosplay
Noi, loro e gli altri
Nosotros, ellos y los demás
Da chi ti vestirai oggi?
¿Cómo te vestirás hoy?
Puoi essere quello che vuoi
Puedes ser lo que quieras
Perché se non c'è cultura non c'è appropriazione culturale
Porque si no hay cultura no hay apropiación cultural
Dio ci salvi dall'ipocrisia
Dios nos salve de la hipocresía
Dal rumore di fondo
Del ruido de fondo
E da chi sceglie solo le proteste monetizzabili
Y de aquellos que solo eligen las protestas monetizables
Noi, loro e gli altri
Nosotros, ellos y los demás
Da cosa ti sei vestito oggi?
¿Cómo te has vestido hoy?
Oggi che possiamo rivendicare di essere bianchi, neri, gialli, verdi
Hoy que podemos reivindicar ser blancos, negros, amarillos, verdes
O di essere cis, gay, bi, trans o non avere un genere
O ser cis, gay, bi, trans o no tener un género
Non possiamo ancora essere poveri
Todavía no podemos ser pobres
Perché tutto è inclusivo a parte i posti esclusivi, no?
Porque todo es inclusivo excepto los lugares exclusivos, ¿no?
Oggi che tutti lottiamo così tanto per difendere le nostre identità
Hoy que todos luchamos tanto por defender nuestras identidades
Abbiamo perso di vista quella collettiva
Hemos perdido de vista la colectiva
L'abbiamo frammentata
La hemos fragmentado
Noi, loro e gli altri
Nosotros, ellos y los demás
Noi, loro e gli altri
Nosotros, ellos y los demás
Persone
Personas
(Ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra
(Ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra)
Ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra)
Dio mi salvi dalle commedie, dai cosplayer
Deus me salve das comédias, dos cosplayers
Da chi sposa la causa solo quando gli conviene
De quem apoia a causa apenas quando lhe convém
Da politici sempre più simili ad influencer
De políticos cada vez mais parecidos com influenciadores
Finché non candideranno loro direttamente
Até que eles próprios se candidatem diretamente
Da femministe suprematiste vs
De feministas supremacistas vs
Le teorie degli Incel, la lotta di gender (di gender)
As teorias dos Incel, a luta de gênero (de gênero)
Da polemiche su attori e doppiatori
De polêmicas sobre atores e dubladores
Che per darti i ruoli devono sapere con chi scopi
Que para te dar os papéis precisam saber com quem você dorme
Dalla F word la N word
Da palavra F, a palavra N
Che non cancellano il concetto, le shitstorm
Que não apagam o conceito, as tempestades de merda
Politicamente corretto, sì però
Politicamente correto, sim, mas
Com'è che prima erano tutti Charlie Hebdo?
Como é que antes todos eram Charlie Hebdo?
Dalle love story mediatiche
Das histórias de amor midiáticas
Dalle attese messianiche
Das expectativas messiânicas
Da cosplayer di cosplayer che manco hanno visto l'anime
De cosplayers de cosplayers que nem sequer assistiram ao anime
Da te che inizi col rap perché va tra i generi
De você que começa com o rap porque está na moda
Ma poi ci molli come Phil Collins coi Genesis
Mas depois nos deixa como Phil Collins deixou o Genesis
La popstar con gli occhi lucidi per il decreto?
A popstar com os olhos brilhantes por causa do decreto?
Vade retro, ritorna dal tuo creator
Vade retro, volte para o seu criador
Emo senza emo, il Joker di Jared Leto
Emo sem emo, o Joker de Jared Leto
Fluidi senza cambi di fluidi, un Purdi estremo
Fluídos sem mudanças de fluidos, um Purdi extremo
Da 'sti rapper complessati che parlano di fighe
Desses rappers complexados que falam de mulheres
4L, 4L perché fanno quattro lire
4L, 4L porque ganham quatro liras
Il reggaeton in Italia è cultura, c'è chi lo dice
O reggaeton na Itália é cultura, há quem diga
Vado a sentire ed è lo stecchetto delle veline
Vou ouvir e é o palito das assistentes de palco
Dio proteggimi da loro (please)
Deus me proteja deles (por favor)
Da quelli che d'estate si commentano in spagnolo (por favor)
Daqueles que no verão comentam em espanhol (por favor)
Dal logo per la foto per la promo per la F.O.M.O (s'il vous plaît)
Do logo para a foto para a promoção para o F.O.M.O (por favor)
Da quelli che non vanno a tempo e hanno un bell'orologio (bleah)
Daqueles que não têm ritmo e têm um belo relógio (bleah)
Dai rapper con il botox
Dos rappers com botox
Dal biondo patriota, sui social si prodiga per noi
Do patriota loiro, que nas redes sociais se esforça por nós
Ma in realtà è il più merda come il Patriota in The Boys
Mas na verdade é o pior, como o Patriota em The Boys
(Eh-eh, questa era pesa)
(Eh-eh, essa foi pesada)
Vabbè al massimo si scatena
Bem, no máximo ele se solta
Tanto ambassador non porta pena
Tanto que o embaixador não traz pena
Dai ribelli per Mara Venier (brr)
Dos rebeldes por Mara Venier (brr)
Dagli studenti dello Iulm, della Naba, lo Ied
Dos estudantes do Iulm, da Naba, do Ied
Da chi sbandiera i risultati e ha comprato gli stream (stream)
De quem ostenta os resultados e comprou os streams (streams)
E da chi è infame sulle carte ma fuck da police
E de quem é infame nas cartas mas foda-se a polícia
La policy di Twitch
A política do Twitch
Fa una diretta in centro
Faz uma live no centro
Prende pure le botte
Até apanha
Se ne torna contento
Volta feliz
Che ha portato a casa il content
Porque trouxe conteúdo para casa
A chi dice: "Ti rode" (brah), a chi invece si espone
Para quem diz: "Está com inveja" (brah), para quem se expõe
Chi cerca esposizione, bravo, hai vinto il premio igNobel
Quem busca exposição, parabéns, você ganhou o prêmio igNobel
Sì punk, fluid, ma non siete i Pink Floyd
Sim punk, fluido, mas vocês não são os Pink Floyd
(Però che bel look, che make up)
(Mas que belo visual, que maquiagem)
Sembra cool e voi come avvoltoi
Parece legal e vocês como abutres
(Lo mandate giù perché va)
(Vocês engolem porque está na moda)
Ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra
Puoi essere qualcuno che non sei
Você pode ser alguém que não é
Ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra
È proprio un bel raduno di cosplay
É realmente uma bela reunião de cosplay
Noi, loro e gli altri
Nós, eles e os outros
Da chi ti vestirai oggi?
Como você vai se vestir hoje?
Puoi essere quello che vuoi
Você pode ser o que quiser
Perché se non c'è cultura non c'è appropriazione culturale
Porque se não há cultura, não há apropriação cultural
Dio ci salvi dall'ipocrisia
Deus nos salve da hipocrisia
Dal rumore di fondo
Do ruído de fundo
E da chi sceglie solo le proteste monetizzabili
E de quem escolhe apenas os protestos monetizáveis
Noi, loro e gli altri
Nós, eles e os outros
Da cosa ti sei vestito oggi?
Como você se vestiu hoje?
Oggi che possiamo rivendicare di essere bianchi, neri, gialli, verdi
Hoje podemos reivindicar ser brancos, negros, amarelos, verdes
O di essere cis, gay, bi, trans o non avere un genere
Ou ser cis, gay, bi, trans ou não ter gênero
Non possiamo ancora essere poveri
Ainda não podemos ser pobres
Perché tutto è inclusivo a parte i posti esclusivi, no?
Porque tudo é inclusivo, exceto os lugares exclusivos, certo?
Oggi che tutti lottiamo così tanto per difendere le nostre identità
Hoje que todos lutamos tanto para defender nossas identidades
Abbiamo perso di vista quella collettiva
Perdemos de vista a coletiva
L'abbiamo frammentata
Nós a fragmentamos
Noi, loro e gli altri
Nós, eles e os outros
Noi, loro e gli altri
Nós, eles e os outros
Persone
Pessoas
(Ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra
(Ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra)
Ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra)
Dio mi salvi dalle commedie, dai cosplayer
God save me from comedies, from cosplayers
Da chi sposa la causa solo quando gli conviene
From those who support the cause only when it suits them
Da politici sempre più simili ad influencer
From politicians increasingly similar to influencers
Finché non candideranno loro direttamente
Until they directly nominate them
Da femministe suprematiste vs
From supremacist feminists vs
Le teorie degli Incel, la lotta di gender (di gender)
The theories of the Incels, the gender struggle (of gender)
Da polemiche su attori e doppiatori
From controversies about actors and voice actors
Che per darti i ruoli devono sapere con chi scopi
Who to give you roles need to know who you sleep with
Dalla F word la N word
From the F word the N word
Che non cancellano il concetto, le shitstorm
That do not erase the concept, the shitstorms
Politicamente corretto, sì però
Politically correct, yes but
Com'è che prima erano tutti Charlie Hebdo?
How come everyone was Charlie Hebdo before?
Dalle love story mediatiche
From media love stories
Dalle attese messianiche
From messianic expectations
Da cosplayer di cosplayer che manco hanno visto l'anime
From cosplayers of cosplayers who haven't even seen the anime
Da te che inizi col rap perché va tra i generi
From you who start with rap because it's among the genres
Ma poi ci molli come Phil Collins coi Genesis
But then you drop us like Phil Collins with Genesis
La popstar con gli occhi lucidi per il decreto?
The popstar with teary eyes for the decree?
Vade retro, ritorna dal tuo creator
Get thee behind me, return to your creator
Emo senza emo, il Joker di Jared Leto
Emo without emo, Jared Leto's Joker
Fluidi senza cambi di fluidi, un Purdi estremo
Fluids without fluid changes, an extreme Purdi
Da 'sti rapper complessati che parlano di fighe
From these complexed rappers who talk about pussies
4L, 4L perché fanno quattro lire
4L, 4L because they make four lire
Il reggaeton in Italia è cultura, c'è chi lo dice
Reggaeton in Italy is culture, some say
Vado a sentire ed è lo stecchetto delle veline
I go to listen and it's the stick of the showgirls
Dio proteggimi da loro (please)
God protect me from them (please)
Da quelli che d'estate si commentano in spagnolo (por favor)
From those who comment in Spanish in summer (por favor)
Dal logo per la foto per la promo per la F.O.M.O (s'il vous plaît)
From the logo for the photo for the promo for the F.O.M.O (s'il vous plaît)
Da quelli che non vanno a tempo e hanno un bell'orologio (bleah)
From those who are not in time and have a nice watch (bleah)
Dai rapper con il botox
From rappers with botox
Dal biondo patriota, sui social si prodiga per noi
From the blonde patriot, on social media he works hard for us
Ma in realtà è il più merda come il Patriota in The Boys
But in reality he is the worst like the Patriot in The Boys
(Eh-eh, questa era pesa)
(Eh-eh, this was heavy)
Vabbè al massimo si scatena
Well at most it breaks out
Tanto ambassador non porta pena
So much ambassador does not bring pain
Dai ribelli per Mara Venier (brr)
From the rebels for Mara Venier (brr)
Dagli studenti dello Iulm, della Naba, lo Ied
From the students of the Iulm, the Naba, the Ied
Da chi sbandiera i risultati e ha comprato gli stream (stream)
From those who flaunt the results and have bought the streams (stream)
E da chi è infame sulle carte ma fuck da police
And from those who are infamous on the cards but fuck the police
La policy di Twitch
The policy of Twitch
Fa una diretta in centro
Does a live in the center
Prende pure le botte
He even takes the blows
Se ne torna contento
He returns happy
Che ha portato a casa il content
That he brought home the content
A chi dice: "Ti rode" (brah), a chi invece si espone
To those who say: "You're jealous" (brah), to those who instead expose themselves
Chi cerca esposizione, bravo, hai vinto il premio igNobel
Who seeks exposure, well done, you won the igNobel prize
Sì punk, fluid, ma non siete i Pink Floyd
Yes punk, fluid, but you are not the Pink Floyd
(Però che bel look, che make up)
(But what a nice look, what make up)
Sembra cool e voi come avvoltoi
It looks cool and you like vultures
(Lo mandate giù perché va)
(You swallow it because it goes)
Ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra
Puoi essere qualcuno che non sei
You can be someone you're not
Ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra
È proprio un bel raduno di cosplay
It's a really nice cosplay gathering
Noi, loro e gli altri
We, them and the others
Da chi ti vestirai oggi?
Who will you dress as today?
Puoi essere quello che vuoi
You can be whatever you want
Perché se non c'è cultura non c'è appropriazione culturale
Because if there is no culture there is no cultural appropriation
Dio ci salvi dall'ipocrisia
God save us from hypocrisy
Dal rumore di fondo
From the background noise
E da chi sceglie solo le proteste monetizzabili
And from those who only choose monetizable protests
Noi, loro e gli altri
We, them and the others
Da cosa ti sei vestito oggi?
What did you dress up as today?
Oggi che possiamo rivendicare di essere bianchi, neri, gialli, verdi
Today that we can claim to be white, black, yellow, green
O di essere cis, gay, bi, trans o non avere un genere
Or to be cis, gay, bi, trans or have no gender
Non possiamo ancora essere poveri
We still can't be poor
Perché tutto è inclusivo a parte i posti esclusivi, no?
Because everything is inclusive except exclusive places, right?
Oggi che tutti lottiamo così tanto per difendere le nostre identità
Today that we all fight so hard to defend our identities
Abbiamo perso di vista quella collettiva
We have lost sight of the collective one
L'abbiamo frammentata
We have fragmented it
Noi, loro e gli altri
We, them and the others
Noi, loro e gli altri
We, them and the others
Persone
People
(Ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra
(Ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra)
Ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra)
Dio mi salvi dalle commedie, dai cosplayer
Dieu me sauve des comédies, des cosplayers
Da chi sposa la causa solo quando gli conviene
De ceux qui épousent la cause seulement quand cela leur convient
Da politici sempre più simili ad influencer
Des politiciens de plus en plus semblables à des influenceurs
Finché non candideranno loro direttamente
Jusqu'à ce qu'ils se présentent directement
Da femministe suprematiste vs
Des féministes suprématistes vs
Le teorie degli Incel, la lotta di gender (di gender)
Les théories des Incel, la lutte des genres (des genres)
Da polemiche su attori e doppiatori
Des polémiques sur les acteurs et les doubleurs
Che per darti i ruoli devono sapere con chi scopi
Qui pour te donner les rôles doivent savoir avec qui tu couches
Dalla F word la N word
Du mot F, du mot N
Che non cancellano il concetto, le shitstorm
Qui n'effacent pas le concept, les tempêtes de merde
Politicamente corretto, sì però
Politiquement correct, oui mais
Com'è che prima erano tutti Charlie Hebdo?
Comment se fait-il qu'avant tout le monde était Charlie Hebdo?
Dalle love story mediatiche
Des histoires d'amour médiatiques
Dalle attese messianiche
Des attentes messianiques
Da cosplayer di cosplayer che manco hanno visto l'anime
Des cosplayers de cosplayers qui n'ont même pas vu l'anime
Da te che inizi col rap perché va tra i generi
De toi qui commences avec le rap parce qu'il est à la mode
Ma poi ci molli come Phil Collins coi Genesis
Mais ensuite tu nous laisses tomber comme Phil Collins avec Genesis
La popstar con gli occhi lucidi per il decreto?
La popstar avec les yeux larmoyants à cause du décret?
Vade retro, ritorna dal tuo creator
Vade retro, retourne à ton créateur
Emo senza emo, il Joker di Jared Leto
Emo sans emo, le Joker de Jared Leto
Fluidi senza cambi di fluidi, un Purdi estremo
Fluides sans changements de fluides, un Purdi extrême
Da 'sti rapper complessati che parlano di fighe
De ces rappeurs complexés qui parlent de chattes
4L, 4L perché fanno quattro lire
4L, 4L parce qu'ils font quatre sous
Il reggaeton in Italia è cultura, c'è chi lo dice
Le reggaeton en Italie est culture, certains le disent
Vado a sentire ed è lo stecchetto delle veline
Je vais écouter et c'est le bâtonnet des veline
Dio proteggimi da loro (please)
Dieu me protège d'eux (s'il te plaît)
Da quelli che d'estate si commentano in spagnolo (por favor)
De ceux qui en été se commentent en espagnol (por favor)
Dal logo per la foto per la promo per la F.O.M.O (s'il vous plaît)
Du logo pour la photo pour la promo pour la F.O.M.O (s'il vous plaît)
Da quelli che non vanno a tempo e hanno un bell'orologio (bleah)
De ceux qui ne sont pas à l'heure et ont une belle montre (beurk)
Dai rapper con il botox
Des rappeurs au botox
Dal biondo patriota, sui social si prodiga per noi
Du blond patriote, sur les réseaux sociaux il se prodigue pour nous
Ma in realtà è il più merda come il Patriota in The Boys
Mais en réalité il est le plus merde comme le Patriote dans The Boys
(Eh-eh, questa era pesa)
(Eh-eh, c'était lourd)
Vabbè al massimo si scatena
Peu importe, au maximum il se déchaîne
Tanto ambassador non porta pena
Tant qu'ambassadeur ne porte pas peine
Dai ribelli per Mara Venier (brr)
Des rebelles pour Mara Venier (brr)
Dagli studenti dello Iulm, della Naba, lo Ied
Des étudiants de l'Iulm, de la Naba, de l'Ied
Da chi sbandiera i risultati e ha comprato gli stream (stream)
De ceux qui affichent les résultats et ont acheté les streams (streams)
E da chi è infame sulle carte ma fuck da police
Et de ceux qui sont infâmes sur les cartes mais fuck da police
La policy di Twitch
La politique de Twitch
Fa una diretta in centro
Fait un direct en centre
Prende pure le botte
Prend même des coups
Se ne torna contento
Il rentre content
Che ha portato a casa il content
Qu'il a ramené du contenu
A chi dice: "Ti rode" (brah), a chi invece si espone
A ceux qui disent : "Tu rages" (brah), à ceux qui s'exposent
Chi cerca esposizione, bravo, hai vinto il premio igNobel
Qui cherche de l'exposition, bravo, tu as gagné le prix igNobel
Sì punk, fluid, ma non siete i Pink Floyd
Oui punk, fluide, mais vous n'êtes pas les Pink Floyd
(Però che bel look, che make up)
(Mais quel beau look, quel maquillage)
Sembra cool e voi come avvoltoi
Ça a l'air cool et vous comme des vautours
(Lo mandate giù perché va)
(Vous l'avalez parce que ça passe)
Ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra
Puoi essere qualcuno che non sei
Tu peux être quelqu'un que tu n'es pas
Ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra
È proprio un bel raduno di cosplay
C'est vraiment un beau rassemblement de cosplay
Noi, loro e gli altri
Nous, eux et les autres
Da chi ti vestirai oggi?
En qui te déguiseras-tu aujourd'hui?
Puoi essere quello che vuoi
Tu peux être ce que tu veux
Perché se non c'è cultura non c'è appropriazione culturale
Parce que s'il n'y a pas de culture, il n'y a pas d'appropriation culturelle
Dio ci salvi dall'ipocrisia
Dieu nous sauve de l'hypocrisie
Dal rumore di fondo
Du bruit de fond
E da chi sceglie solo le proteste monetizzabili
Et de ceux qui ne choisissent que les protestations monétisables
Noi, loro e gli altri
Nous, eux et les autres
Da cosa ti sei vestito oggi?
En quoi t'es-tu déguisé aujourd'hui?
Oggi che possiamo rivendicare di essere bianchi, neri, gialli, verdi
Aujourd'hui, nous pouvons revendiquer d'être blancs, noirs, jaunes, verts
O di essere cis, gay, bi, trans o non avere un genere
Ou d'être cis, gay, bi, trans ou de ne pas avoir de genre
Non possiamo ancora essere poveri
Nous ne pouvons toujours pas être pauvres
Perché tutto è inclusivo a parte i posti esclusivi, no?
Parce que tout est inclusif sauf les endroits exclusifs, non?
Oggi che tutti lottiamo così tanto per difendere le nostre identità
Aujourd'hui, alors que nous luttons tous tellement pour défendre nos identités
Abbiamo perso di vista quella collettiva
Nous avons perdu de vue celle collective
L'abbiamo frammentata
Nous l'avons fragmentée
Noi, loro e gli altri
Nous, eux et les autres
Noi, loro e gli altri
Nous, eux et les autres
Persone
Personnes
(Ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra
(Ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra)
Ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra)
Dio mi salvi dalle commedie, dai cosplayer
Gott bewahre mich vor Komödien, vor Cosplayern
Da chi sposa la causa solo quando gli conviene
Vor denen, die die Sache nur unterstützen, wenn es ihnen passt
Da politici sempre più simili ad influencer
Vor Politikern, die immer mehr wie Influencer wirken
Finché non candideranno loro direttamente
Bis sie direkt nominiert werden
Da femministe suprematiste vs
Vor feministischen Suprematisten vs
Le teorie degli Incel, la lotta di gender (di gender)
Die Theorien der Incel, der Geschlechterkampf (der Geschlechterkampf)
Da polemiche su attori e doppiatori
Vor Kontroversen über Schauspieler und Synchronsprecher
Che per darti i ruoli devono sapere con chi scopi
Die, um dir Rollen zu geben, wissen müssen, mit wem du schläfst
Dalla F word la N word
Vom F-Wort, dem N-Wort
Che non cancellano il concetto, le shitstorm
Die das Konzept nicht löschen, die Shitstorms
Politicamente corretto, sì però
Politisch korrekt, ja, aber
Com'è che prima erano tutti Charlie Hebdo?
Wie kommt es, dass alle vorher Charlie Hebdo waren?
Dalle love story mediatiche
Von medialen Liebesgeschichten
Dalle attese messianiche
Von messianischen Erwartungen
Da cosplayer di cosplayer che manco hanno visto l'anime
Von Cosplayern von Cosplayern, die den Anime nicht einmal gesehen haben
Da te che inizi col rap perché va tra i generi
Von dir, der mit Rap anfängt, weil er unter den Genres ist
Ma poi ci molli come Phil Collins coi Genesis
Aber dann lässt du uns fallen wie Phil Collins mit Genesis
La popstar con gli occhi lucidi per il decreto?
Der Popstar mit glänzenden Augen wegen des Dekrets?
Vade retro, ritorna dal tuo creator
Geh zurück, kehre zu deinem Schöpfer zurück
Emo senza emo, il Joker di Jared Leto
Emo ohne Emo, der Joker von Jared Leto
Fluidi senza cambi di fluidi, un Purdi estremo
Flüssigkeiten ohne Flüssigkeitswechsel, ein extremer Purdi
Da 'sti rapper complessati che parlano di fighe
Von diesen komplexen Rappern, die über Muschis reden
4L, 4L perché fanno quattro lire
4L, 4L, weil sie vier Lire machen
Il reggaeton in Italia è cultura, c'è chi lo dice
Reggaeton in Italien ist Kultur, einige sagen es
Vado a sentire ed è lo stecchetto delle veline
Ich gehe zuhören und es ist der Stock der Showgirls
Dio proteggimi da loro (please)
Gott schütze mich vor ihnen (bitte)
Da quelli che d'estate si commentano in spagnolo (por favor)
Von denen, die im Sommer auf Spanisch kommentieren (bitte)
Dal logo per la foto per la promo per la F.O.M.O (s'il vous plaît)
Vom Logo für das Foto für die Promo für die F.O.M.O (bitte)
Da quelli che non vanno a tempo e hanno un bell'orologio (bleah)
Von denen, die nicht im Takt sind und eine schöne Uhr haben (bäh)
Dai rapper con il botox
Von Rappern mit Botox
Dal biondo patriota, sui social si prodiga per noi
Vom blonden Patrioten, der sich auf sozialen Medien für uns einsetzt
Ma in realtà è il più merda come il Patriota in The Boys
Aber in Wirklichkeit ist er der schlimmste wie der Patriot in The Boys
(Eh-eh, questa era pesa)
(Eh-eh, das war schwer)
Vabbè al massimo si scatena
Naja, im schlimmsten Fall bricht er aus
Tanto ambassador non porta pena
So viel Botschafter bringt keine Strafe
Dai ribelli per Mara Venier (brr)
Von den Rebellen für Mara Venier (brr)
Dagli studenti dello Iulm, della Naba, lo Ied
Von den Studenten der Iulm, der Naba, der Ied
Da chi sbandiera i risultati e ha comprato gli stream (stream)
Von denen, die ihre Ergebnisse zur Schau stellen und die Streams gekauft haben (Streams)
E da chi è infame sulle carte ma fuck da police
Und von denen, die auf den Karten berüchtigt sind, aber fuck da police
La policy di Twitch
Die Politik von Twitch
Fa una diretta in centro
Macht eine Live-Übertragung im Zentrum
Prende pure le botte
Bekommt auch Schläge
Se ne torna contento
Geht glücklich zurück
Che ha portato a casa il content
Dass er den Inhalt nach Hause gebracht hat
A chi dice: "Ti rode" (brah), a chi invece si espone
Zu denen, die sagen: „Es juckt dich“ (Brah), zu denen, die sich ausstellen
Chi cerca esposizione, bravo, hai vinto il premio igNobel
Wer sucht Exposition, gut gemacht, du hast den IgNobel-Preis gewonnen
Sì punk, fluid, ma non siete i Pink Floyd
Ja, Punk, Fluid, aber ihr seid nicht Pink Floyd
(Però che bel look, che make up)
(Aber was für ein schöner Look, was für ein Make-up)
Sembra cool e voi come avvoltoi
Es sieht cool aus und ihr wie Geier
(Lo mandate giù perché va)
(Ihr schluckt es runter, weil es geht)
Ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra
Puoi essere qualcuno che non sei
Du kannst jemand sein, der du nicht bist
Ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra, ra-ra-ra
È proprio un bel raduno di cosplay
Es ist wirklich eine schöne Cosplay-Versammlung
Noi, loro e gli altri
Wir, sie und die anderen
Da chi ti vestirai oggi?
Als was wirst du dich heute verkleiden?
Puoi essere quello che vuoi
Du kannst sein, was du willst
Perché se non c'è cultura non c'è appropriazione culturale
Denn wenn es keine Kultur gibt, gibt es keine kulturelle Aneignung
Dio ci salvi dall'ipocrisia
Gott bewahre uns vor Heuchelei
Dal rumore di fondo
Vor Hintergrundgeräuschen
E da chi sceglie solo le proteste monetizzabili
Und vor denen, die nur monetarisierbare Proteste wählen
Noi, loro e gli altri
Wir, sie und die anderen
Da cosa ti sei vestito oggi?
Als was hast du dich heute verkleidet?
Oggi che possiamo rivendicare di essere bianchi, neri, gialli, verdi
Heute, wo wir behaupten können, weiß, schwarz, gelb, grün zu sein
O di essere cis, gay, bi, trans o non avere un genere
Oder cis, schwul, bi, trans zu sein oder kein Geschlecht zu haben
Non possiamo ancora essere poveri
Wir können immer noch nicht arm sein
Perché tutto è inclusivo a parte i posti esclusivi, no?
Denn alles ist inklusiv, außer exklusiven Orten, oder?
Oggi che tutti lottiamo così tanto per difendere le nostre identità
Heute, wo wir alle so hart kämpfen, um unsere Identitäten zu verteidigen
Abbiamo perso di vista quella collettiva
Wir haben die kollektive aus den Augen verloren
L'abbiamo frammentata
Wir haben sie fragmentiert
Noi, loro e gli altri
Wir, sie und die anderen
Noi, loro e gli altri
Wir, sie und die anderen
Persone
Menschen