Man That You Fear

Brian Hugh Warner, Jeordie White, Scott Mitchell Putesky, Stephen Gregory Bier Jr.

Letra Traducción

Ants are in the sugar, muscles atrophied
We're on the other side, the screen is us, and we're TV
Spread me open, sticking to my pointy ribs
Are all your infants in abortion cribs
I was born into this, everything turns to shit
The boy that you loved is the man that you fear

Pray until your number
Asleep from all your pain
Your apple has been rotting
Tomorrow's turned up dead

I have it all and I have no choice but to
I'll make everyone pay and you will see
You can kill yourself now, because you're dead in my mind
The boy that you loved is the monster you fear

Peel off all those eyes
Crawl into the dark
You've poisoned all of your children
To camouflage your scars

Pray unto the splinters
Pray unto your fear
Pray your life was just a dream
The cut that never heals

Pray now, baby
Pray your life was just a dream

I am so tangled in my sins that I cannot escape
I am so tangled in my sins that I cannot escape

Pinch the head off, collapse me like a weed
Someone had to go this far
I was born into this, everything turns to shit
The boy that you loved is the man that you fear

Peel off all those eyes
Crawl into the dark
You've poisoned all your children
To camouflage your scars

Pray unto the splinters
Pray unto your fear
Pray your life was just a dream
The cut that never heals

Pray now, baby
Pray your life was just a dream
The world in my hands
There's no one left to hear you scream
No one left for you

When all of your wishes are granted
Many of your dreams will be destroyed

Ants are in the sugar, muscles atrophied
Las hormigas están en el azúcar, los músculos atrofiados
We're on the other side, the screen is us, and we're TV
Estamos en el otro lado, la pantalla somos nosotros, y somos la televisión
Spread me open, sticking to my pointy ribs
Ábreme, pegándome a mis costillas puntiagudas
Are all your infants in abortion cribs
¿Están todos tus infantes en cunas de aborto?
I was born into this, everything turns to shit
Nací en esto, todo se convierte en mierda
The boy that you loved is the man that you fear
El chico que amaste es el hombre que temes
Pray until your number
Reza hasta tu número
Asleep from all your pain
Dormido de todo tu dolor
Your apple has been rotting
Tu manzana ha estado pudriéndose
Tomorrow's turned up dead
El mañana ha aparecido muerto
I have it all and I have no choice but to
Lo tengo todo y no tengo más opción que
I'll make everyone pay and you will see
Haré que todos paguen y lo verás
You can kill yourself now, because you're dead in my mind
Puedes matarte ahora, porque estás muerto en mi mente
The boy that you loved is the monster you fear
El chico que amaste es el monstruo que temes
Peel off all those eyes
Despégate todos esos ojos
Crawl into the dark
Arrástrate en la oscuridad
You've poisoned all of your children
Has envenenado a todos tus hijos
To camouflage your scars
Para camuflar tus cicatrices
Pray unto the splinters
Reza a los fragmentos
Pray unto your fear
Reza a tu miedo
Pray your life was just a dream
Reza que tu vida fue solo un sueño
The cut that never heals
El corte que nunca sana
Pray now, baby
Reza ahora, bebé
Pray your life was just a dream
Reza que tu vida fue solo un sueño
I am so tangled in my sins that I cannot escape
Estoy tan enredado en mis pecados que no puedo escapar
I am so tangled in my sins that I cannot escape
Estoy tan enredado en mis pecados que no puedo escapar
Pinch the head off, collapse me like a weed
Pellizca la cabeza, colápsame como una mala hierba
Someone had to go this far
Alguien tenía que llegar tan lejos
I was born into this, everything turns to shit
Nací en esto, todo se convierte en mierda
The boy that you loved is the man that you fear
El chico que amaste es el hombre que temes
Peel off all those eyes
Despégate todos esos ojos
Crawl into the dark
Arrástrate en la oscuridad
You've poisoned all your children
Has envenenado a todos tus hijos
To camouflage your scars
Para camuflar tus cicatrices
Pray unto the splinters
Reza a los fragmentos
Pray unto your fear
Reza a tu miedo
Pray your life was just a dream
Reza que tu vida fue solo un sueño
The cut that never heals
El corte que nunca sana
Pray now, baby
Reza ahora, bebé
Pray your life was just a dream
Reza que tu vida fue solo un sueño
The world in my hands
El mundo en mis manos
There's no one left to hear you scream
No queda nadie para oírte gritar
No one left for you
No queda nadie para ti
When all of your wishes are granted
Cuando todos tus deseos se concedan
Many of your dreams will be destroyed
Muchos de tus sueños serán destruidos
Ants are in the sugar, muscles atrophied
Formigas estão no açúcar, músculos atrofiados
We're on the other side, the screen is us, and we're TV
Estamos do outro lado, a tela somos nós, e nós somos a TV
Spread me open, sticking to my pointy ribs
Espalhe-me aberto, grudando em minhas costelas pontiagudas
Are all your infants in abortion cribs
Todos os seus bebês estão em berços de aborto
I was born into this, everything turns to shit
Eu nasci nisso, tudo se transforma em merda
The boy that you loved is the man that you fear
O menino que você amava é o homem que você teme
Pray until your number
Reze até o seu número
Asleep from all your pain
Adormecido de toda a sua dor
Your apple has been rotting
Sua maçã está apodrecendo
Tomorrow's turned up dead
O amanhã apareceu morto
I have it all and I have no choice but to
Eu tenho tudo e não tenho escolha a não ser
I'll make everyone pay and you will see
Farei todos pagarem e você verá
You can kill yourself now, because you're dead in my mind
Você pode se matar agora, porque você está morto na minha mente
The boy that you loved is the monster you fear
O menino que você amava é o monstro que você teme
Peel off all those eyes
Descasque todos esses olhos
Crawl into the dark
Rasteje para a escuridão
You've poisoned all of your children
Você envenenou todos os seus filhos
To camouflage your scars
Para camuflar suas cicatrizes
Pray unto the splinters
Reze para os estilhaços
Pray unto your fear
Reze para o seu medo
Pray your life was just a dream
Reze para que sua vida fosse apenas um sonho
The cut that never heals
O corte que nunca cura
Pray now, baby
Reze agora, baby
Pray your life was just a dream
Reze para que sua vida fosse apenas um sonho
I am so tangled in my sins that I cannot escape
Estou tão enredado em meus pecados que não consigo escapar
I am so tangled in my sins that I cannot escape
Estou tão enredado em meus pecados que não consigo escapar
Pinch the head off, collapse me like a weed
Belisque a cabeça, me colapse como uma erva daninha
Someone had to go this far
Alguém tinha que ir tão longe
I was born into this, everything turns to shit
Eu nasci nisso, tudo se transforma em merda
The boy that you loved is the man that you fear
O menino que você amava é o homem que você teme
Peel off all those eyes
Descasque todos esses olhos
Crawl into the dark
Rasteje para a escuridão
You've poisoned all your children
Você envenenou todos os seus filhos
To camouflage your scars
Para camuflar suas cicatrizes
Pray unto the splinters
Reze para os estilhaços
Pray unto your fear
Reze para o seu medo
Pray your life was just a dream
Reze para que sua vida fosse apenas um sonho
The cut that never heals
O corte que nunca cura
Pray now, baby
Reze agora, baby
Pray your life was just a dream
Reze para que sua vida fosse apenas um sonho
The world in my hands
O mundo em minhas mãos
There's no one left to hear you scream
Não há mais ninguém para ouvir você gritar
No one left for you
Não há mais ninguém para você
When all of your wishes are granted
Quando todos os seus desejos forem concedidos
Many of your dreams will be destroyed
Muitos dos seus sonhos serão destruídos
Ants are in the sugar, muscles atrophied
Les fourmis sont dans le sucre, les muscles atrophiés
We're on the other side, the screen is us, and we're TV
Nous sommes de l'autre côté, l'écran c'est nous, et nous sommes la télévision
Spread me open, sticking to my pointy ribs
Écarte-moi, collé à mes côtes pointues
Are all your infants in abortion cribs
Tous vos nourrissons sont-ils dans des berceaux d'avortement
I was born into this, everything turns to shit
Je suis né dans cela, tout se transforme en merde
The boy that you loved is the man that you fear
Le garçon que tu aimais est l'homme que tu crains
Pray until your number
Prie jusqu'à ton numéro
Asleep from all your pain
Endormi de toute ta douleur
Your apple has been rotting
Ta pomme a pourri
Tomorrow's turned up dead
Demain est mort
I have it all and I have no choice but to
J'ai tout et je n'ai pas d'autre choix que de
I'll make everyone pay and you will see
Je ferai payer tout le monde et tu verras
You can kill yourself now, because you're dead in my mind
Tu peux te tuer maintenant, parce que tu es mort dans mon esprit
The boy that you loved is the monster you fear
Le garçon que tu aimais est le monstre que tu crains
Peel off all those eyes
Enlève tous ces yeux
Crawl into the dark
Rampes dans l'obscurité
You've poisoned all of your children
Tu as empoisonné tous tes enfants
To camouflage your scars
Pour camoufler tes cicatrices
Pray unto the splinters
Prie jusqu'aux éclats
Pray unto your fear
Prie jusqu'à ta peur
Pray your life was just a dream
Prie que ta vie n'était qu'un rêve
The cut that never heals
La coupure qui ne guérit jamais
Pray now, baby
Prie maintenant, bébé
Pray your life was just a dream
Prie que ta vie n'était qu'un rêve
I am so tangled in my sins that I cannot escape
Je suis tellement enchevêtré dans mes péchés que je ne peux pas m'échapper
I am so tangled in my sins that I cannot escape
Je suis tellement enchevêtré dans mes péchés que je ne peux pas m'échapper
Pinch the head off, collapse me like a weed
Pince la tête, effondre-moi comme une mauvaise herbe
Someone had to go this far
Quelqu'un devait aller aussi loin
I was born into this, everything turns to shit
Je suis né dans cela, tout se transforme en merde
The boy that you loved is the man that you fear
Le garçon que tu aimais est l'homme que tu crains
Peel off all those eyes
Enlève tous ces yeux
Crawl into the dark
Rampes dans l'obscurité
You've poisoned all your children
Tu as empoisonné tous tes enfants
To camouflage your scars
Pour camoufler tes cicatrices
Pray unto the splinters
Prie jusqu'aux éclats
Pray unto your fear
Prie jusqu'à ta peur
Pray your life was just a dream
Prie que ta vie n'était qu'un rêve
The cut that never heals
La coupure qui ne guérit jamais
Pray now, baby
Prie maintenant, bébé
Pray your life was just a dream
Prie que ta vie n'était qu'un rêve
The world in my hands
Le monde dans mes mains
There's no one left to hear you scream
Il n'y a plus personne pour entendre tes cris
No one left for you
Il ne reste plus personne pour toi
When all of your wishes are granted
Quand tous tes vœux sont exaucés
Many of your dreams will be destroyed
Beaucoup de tes rêves seront détruits
Ants are in the sugar, muscles atrophied
Ameisen sind im Zucker, Muskeln atrophiert
We're on the other side, the screen is us, and we're TV
Wir sind auf der anderen Seite, der Bildschirm sind wir, und wir sind TV
Spread me open, sticking to my pointy ribs
Breite mich aus, klebend an meinen spitzen Rippen
Are all your infants in abortion cribs
Sind all deine Säuglinge in Abtreibungskrippen
I was born into this, everything turns to shit
Ich wurde hineingeboren, alles verwandelt sich in Scheiße
The boy that you loved is the man that you fear
Der Junge, den du geliebt hast, ist der Mann, den du fürchtest
Pray until your number
Bete, bis deine Nummer dran ist
Asleep from all your pain
Eingeschlafen vor all deinem Schmerz
Your apple has been rotting
Dein Apfel ist verfault
Tomorrow's turned up dead
Morgen ist tot aufgetaucht
I have it all and I have no choice but to
Ich habe alles und ich habe keine andere Wahl, als
I'll make everyone pay and you will see
Ich werde jeden bezahlen lassen und du wirst sehen
You can kill yourself now, because you're dead in my mind
Du kannst dich jetzt umbringen, denn in meinem Kopf bist du tot
The boy that you loved is the monster you fear
Der Junge, den du geliebt hast, ist das Monster, das du fürchtest
Peel off all those eyes
Schäle all diese Augen ab
Crawl into the dark
Krieche in die Dunkelheit
You've poisoned all of your children
Du hast all deine Kinder vergiftet
To camouflage your scars
Um deine Narben zu tarnen
Pray unto the splinters
Bete zu den Splittern
Pray unto your fear
Bete zu deiner Angst
Pray your life was just a dream
Bete, dass dein Leben nur ein Traum war
The cut that never heals
Die Wunde, die nie heilt
Pray now, baby
Bete jetzt, Baby
Pray your life was just a dream
Bete, dass dein Leben nur ein Traum war
I am so tangled in my sins that I cannot escape
Ich bin so in meinen Sünden verstrickt, dass ich nicht entkommen kann
I am so tangled in my sins that I cannot escape
Ich bin so in meinen Sünden verstrickt, dass ich nicht entkommen kann
Pinch the head off, collapse me like a weed
Zwick den Kopf ab, lass mich wie ein Unkraut zusammenfallen
Someone had to go this far
Jemand musste so weit gehen
I was born into this, everything turns to shit
Ich wurde hineingeboren, alles verwandelt sich in Scheiße
The boy that you loved is the man that you fear
Der Junge, den du geliebt hast, ist der Mann, den du fürchtest
Peel off all those eyes
Schäle all diese Augen ab
Crawl into the dark
Krieche in die Dunkelheit
You've poisoned all your children
Du hast all deine Kinder vergiftet
To camouflage your scars
Um deine Narben zu tarnen
Pray unto the splinters
Bete zu den Splittern
Pray unto your fear
Bete zu deiner Angst
Pray your life was just a dream
Bete, dass dein Leben nur ein Traum war
The cut that never heals
Die Wunde, die nie heilt
Pray now, baby
Bete jetzt, Baby
Pray your life was just a dream
Bete, dass dein Leben nur ein Traum war
The world in my hands
Die Welt in meinen Händen
There's no one left to hear you scream
Es gibt niemanden mehr, der dich schreien hört
No one left for you
Niemand mehr für dich
When all of your wishes are granted
Wenn all deine Wünsche erfüllt sind
Many of your dreams will be destroyed
Werden viele deiner Träume zerstört sein
Ants are in the sugar, muscles atrophied
Le formiche sono nello zucchero, i muscoli atrofizzati
We're on the other side, the screen is us, and we're TV
Siamo dall'altra parte, lo schermo siamo noi, e noi siamo la TV
Spread me open, sticking to my pointy ribs
Spalancami, attaccandomi alle mie costole appuntite
Are all your infants in abortion cribs
Tutti i tuoi neonati sono nelle culla dell'aborto
I was born into this, everything turns to shit
Sono nato in questo, tutto si trasforma in merda
The boy that you loved is the man that you fear
Il ragazzo che amavi è l'uomo che temi
Pray until your number
Prega fino al tuo numero
Asleep from all your pain
Addormentato dal tuo dolore
Your apple has been rotting
La tua mela è marcita
Tomorrow's turned up dead
Il domani è morto
I have it all and I have no choice but to
Ho tutto e non ho altra scelta che
I'll make everyone pay and you will see
Far pagare tutti e vedrai
You can kill yourself now, because you're dead in my mind
Puoi ucciderti ora, perché sei morto nella mia mente
The boy that you loved is the monster you fear
Il ragazzo che amavi è il mostro che temi
Peel off all those eyes
Stacca tutti quegli occhi
Crawl into the dark
Striscia nell'oscurità
You've poisoned all of your children
Hai avvelenato tutti i tuoi figli
To camouflage your scars
Per camuffare le tue cicatrici
Pray unto the splinters
Prega per i frammenti
Pray unto your fear
Prega per la tua paura
Pray your life was just a dream
Prega che la tua vita fosse solo un sogno
The cut that never heals
La ferita che non guarisce mai
Pray now, baby
Prega ora, baby
Pray your life was just a dream
Prega che la tua vita fosse solo un sogno
I am so tangled in my sins that I cannot escape
Sono così impigliato nei miei peccati che non posso sfuggire
I am so tangled in my sins that I cannot escape
Sono così impigliato nei miei peccati che non posso sfuggire
Pinch the head off, collapse me like a weed
Stacca la testa, collassami come un'erba
Someone had to go this far
Qualcuno doveva andare così lontano
I was born into this, everything turns to shit
Sono nato in questo, tutto si trasforma in merda
The boy that you loved is the man that you fear
Il ragazzo che amavi è l'uomo che temi
Peel off all those eyes
Stacca tutti quegli occhi
Crawl into the dark
Striscia nell'oscurità
You've poisoned all your children
Hai avvelenato tutti i tuoi figli
To camouflage your scars
Per camuffare le tue cicatrici
Pray unto the splinters
Prega per i frammenti
Pray unto your fear
Prega per la tua paura
Pray your life was just a dream
Prega che la tua vita fosse solo un sogno
The cut that never heals
La ferita che non guarisce mai
Pray now, baby
Prega ora, baby
Pray your life was just a dream
Prega che la tua vita fosse solo un sogno
The world in my hands
Il mondo nelle mie mani
There's no one left to hear you scream
Non c'è più nessuno per sentirti urlare
No one left for you
Non c'è più nessuno per te
When all of your wishes are granted
Quando tutti i tuoi desideri saranno esauditi
Many of your dreams will be destroyed
Molti dei tuoi sogni saranno distrutti
Ants are in the sugar, muscles atrophied
Semut berada di gula, otot mengalami atrofi
We're on the other side, the screen is us, and we're TV
Kita berada di sisi lain, layar adalah kita, dan kita adalah TV
Spread me open, sticking to my pointy ribs
Buka diriku, menempel pada tulang rusukku yang tajam
Are all your infants in abortion cribs
Apakah semua bayimu berada di tempat aborsi
I was born into this, everything turns to shit
Aku dilahirkan ke dalam ini, segalanya berubah menjadi kotoran
The boy that you loved is the man that you fear
Anak laki-laki yang kau cintai adalah pria yang kau takuti
Pray until your number
Berdoalah sampai giliranmu
Asleep from all your pain
Tertidur dari semua rasa sakitmu
Your apple has been rotting
Apelmu telah membusuk
Tomorrow's turned up dead
Esok hari telah mati
I have it all and I have no choice but to
Aku memiliki semuanya dan aku tidak punya pilihan selain
I'll make everyone pay and you will see
Aku akan membuat semua orang membayar dan kau akan melihat
You can kill yourself now, because you're dead in my mind
Kau bisa bunuh diri sekarang, karena kau sudah mati dalam pikiranku
The boy that you loved is the monster you fear
Anak laki-laki yang kau cintai adalah monster yang kau takuti
Peel off all those eyes
Kupas semua mata itu
Crawl into the dark
Merangkak ke dalam gelap
You've poisoned all of your children
Kau telah meracuni semua anakmu
To camouflage your scars
Untuk menyamarkan luka-lukamu
Pray unto the splinters
Berdoalah pada serpihan-serpihan
Pray unto your fear
Berdoalah pada ketakutanmu
Pray your life was just a dream
Berdoalah hidupmu hanyalah mimpi
The cut that never heals
Luka yang tidak pernah sembuh
Pray now, baby
Berdoalah sekarang, sayang
Pray your life was just a dream
Berdoalah hidupmu hanyalah mimpi
I am so tangled in my sins that I cannot escape
Aku begitu terjerat dalam dosa-dosaku sehingga aku tidak bisa melarikan diri
I am so tangled in my sins that I cannot escape
Aku begitu terjerat dalam dosa-dosaku sehingga aku tidak bisa melarikan diri
Pinch the head off, collapse me like a weed
Jepit kepala itu, robohkan aku seperti rumput liar
Someone had to go this far
Seseorang harus pergi sejauh ini
I was born into this, everything turns to shit
Aku dilahirkan ke dalam ini, segalanya berubah menjadi kotoran
The boy that you loved is the man that you fear
Anak laki-laki yang kau cintai adalah pria yang kau takuti
Peel off all those eyes
Kupas semua mata itu
Crawl into the dark
Merangkak ke dalam gelap
You've poisoned all your children
Kau telah meracuni semua anakmu
To camouflage your scars
Untuk menyamarkan luka-lukamu
Pray unto the splinters
Berdoalah pada serpihan-serpihan
Pray unto your fear
Berdoalah pada ketakutanmu
Pray your life was just a dream
Berdoalah hidupmu hanyalah mimpi
The cut that never heals
Luka yang tidak pernah sembuh
Pray now, baby
Berdoalah sekarang, sayang
Pray your life was just a dream
Berdoalah hidupmu hanyalah mimpi
The world in my hands
Dunia di tanganku
There's no one left to hear you scream
Tidak ada yang tersisa untuk mendengar teriakanmu
No one left for you
Tidak ada yang tersisa untukmu
When all of your wishes are granted
Ketika semua keinginanmu terpenuhi
Many of your dreams will be destroyed
Banyak mimpimu akan hancur
Ants are in the sugar, muscles atrophied
มดอยู่ในน้ำตาล, กล้ามเนื้อสลาย
We're on the other side, the screen is us, and we're TV
เราอยู่ทางอีกฝั่ง, จอคือเรา, และเราคือทีวี
Spread me open, sticking to my pointy ribs
แผ่ฉันออกมา, ติดอยู่กับซี่โครงแหลมของฉัน
Are all your infants in abortion cribs
ทุกคนของคุณอยู่ในเตียงทารกที่ถูกทำแท้งหรือไม่
I was born into this, everything turns to shit
ฉันเกิดมาในสิ่งนี้, ทุกอย่างกลายเป็นขี้
The boy that you loved is the man that you fear
เด็กชายที่คุณรักคือผู้ชายที่คุณกลัว
Pray until your number
อธิษฐานจนกว่าหมายเลขของคุณ
Asleep from all your pain
หลับจากความเจ็บปวดทั้งหมด
Your apple has been rotting
แอปเปิ้ลของคุณเริ่มเน่า
Tomorrow's turned up dead
พรุ่งนี้กลายเป็นความตาย
I have it all and I have no choice but to
ฉันมีทุกอย่างและฉันไม่มีทางเลือกอื่น
I'll make everyone pay and you will see
ฉันจะทำให้ทุกคนจ่ายและคุณจะเห็น
You can kill yourself now, because you're dead in my mind
คุณสามารถฆ่าตัวเองได้ตอนนี้, เพราะคุณตายในใจฉัน
The boy that you loved is the monster you fear
เด็กชายที่คุณรักคือปีศาจที่คุณกลัว
Peel off all those eyes
ปอกทุกตาออก
Crawl into the dark
คลานเข้าไปในความมืด
You've poisoned all of your children
คุณได้ทำพิษให้กับลูกของคุณทั้งหมด
To camouflage your scars
เพื่อปกปิดรอยแผลของคุณ
Pray unto the splinters
อธิษฐานให้กับเศษไม้
Pray unto your fear
อธิษฐานให้กับความกลัวของคุณ
Pray your life was just a dream
อธิษฐานว่าชีวิตของคุณเป็นแค่ฝัน
The cut that never heals
แผลที่ไม่เคยหาย
Pray now, baby
อธิษฐานตอนนี้, เด็กน้อย
Pray your life was just a dream
อธิษฐานว่าชีวิตของคุณเป็นแค่ฝัน
I am so tangled in my sins that I cannot escape
ฉันถูกผูกมัดในบาปของฉันจนฉันไม่สามารถหลบหนี
I am so tangled in my sins that I cannot escape
ฉันถูกผูกมัดในบาปของฉันจนฉันไม่สามารถหลบหนี
Pinch the head off, collapse me like a weed
หยิกหัวออก, ทำให้ฉันยุบเหมือนวัชพืช
Someone had to go this far
มีคนต้องไปไกลถึงขนาดนี้
I was born into this, everything turns to shit
ฉันเกิดมาในสิ่งนี้, ทุกอย่างกลายเป็นขี้
The boy that you loved is the man that you fear
เด็กชายที่คุณรักคือผู้ชายที่คุณกลัว
Peel off all those eyes
ปอกทุกตาออก
Crawl into the dark
คลานเข้าไปในความมืด
You've poisoned all your children
คุณได้ทำพิษให้กับลูกของคุณทั้งหมด
To camouflage your scars
เพื่อปกปิดรอยแผลของคุณ
Pray unto the splinters
อธิษฐานให้กับเศษไม้
Pray unto your fear
อธิษฐานให้กับความกลัวของคุณ
Pray your life was just a dream
อธิษฐานว่าชีวิตของคุณเป็นแค่ฝัน
The cut that never heals
แผลที่ไม่เคยหาย
Pray now, baby
อธิษฐานตอนนี้, เด็กน้อย
Pray your life was just a dream
อธิษฐานว่าชีวิตของคุณเป็นแค่ฝัน
The world in my hands
โลกอยู่ในมือฉัน
There's no one left to hear you scream
ไม่มีใครเหลือที่จะได้ยินคุณร้องเสียง
No one left for you
ไม่มีใครเหลือสำหรับคุณ
When all of your wishes are granted
เมื่อความปรารถนาทั้งหมดของคุณได้รับการปฏิบัติ
Many of your dreams will be destroyed
หลายความฝันของคุณจะถูกทำลาย
Ants are in the sugar, muscles atrophied
蚂蚁在糖里,肌肉萎缩
We're on the other side, the screen is us, and we're TV
我们在另一边,屏幕是我们,我们是电视
Spread me open, sticking to my pointy ribs
把我展开,粘在我尖锐的肋骨上
Are all your infants in abortion cribs
你所有的婴儿都在堕胎婴儿床里吗
I was born into this, everything turns to shit
我生来就是这样,一切都变成了狗屎
The boy that you loved is the man that you fear
你曾经爱的男孩就是你现在害怕的男人
Pray until your number
祈祷直到你的号码
Asleep from all your pain
从你所有的痛苦中醒来
Your apple has been rotting
你的苹果已经腐烂
Tomorrow's turned up dead
明天已经死了
I have it all and I have no choice but to
我拥有一切,我别无选择
I'll make everyone pay and you will see
我会让每个人付出代价,你会看到
You can kill yourself now, because you're dead in my mind
你现在可以自杀,因为在我心中你已经死了
The boy that you loved is the monster you fear
你曾经爱的男孩就是你现在害怕的怪物
Peel off all those eyes
剥掉所有的眼睛
Crawl into the dark
爬进黑暗
You've poisoned all of your children
你毒害了你所有的孩子
To camouflage your scars
为了掩饰你的伤疤
Pray unto the splinters
祈祷给那些碎片
Pray unto your fear
祈祷给你的恐惧
Pray your life was just a dream
祈祷你的生活只是一个梦
The cut that never heals
永不愈合的伤口
Pray now, baby
现在祈祷,宝贝
Pray your life was just a dream
祈祷你的生活只是一个梦
I am so tangled in my sins that I cannot escape
我在我的罪恶中如此纠缠,无法逃脱
I am so tangled in my sins that I cannot escape
我在我的罪恶中如此纠缠,无法逃脱
Pinch the head off, collapse me like a weed
捏掉头,像杂草一样让我崩溃
Someone had to go this far
有人必须走这么远
I was born into this, everything turns to shit
我生来就是这样,一切都变成了狗屎
The boy that you loved is the man that you fear
你曾经爱的男孩就是你现在害怕的男人
Peel off all those eyes
剥掉所有的眼睛
Crawl into the dark
爬进黑暗
You've poisoned all your children
你毒害了你所有的孩子
To camouflage your scars
为了掩饰你的伤疤
Pray unto the splinters
祈祷给那些碎片
Pray unto your fear
祈祷给你的恐惧
Pray your life was just a dream
祈祷你的生活只是一个梦
The cut that never heals
永不愈合的伤口
Pray now, baby
现在祈祷,宝贝
Pray your life was just a dream
祈祷你的生活只是一个梦
The world in my hands
世界在我手中
There's no one left to hear you scream
没有人剩下来听你尖叫
No one left for you
没有人剩下来为你
When all of your wishes are granted
当你所有的愿望都实现
Many of your dreams will be destroyed
你的许多梦想将被摧毁

Curiosidades sobre la música Man That You Fear del Marilyn Manson

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Man That You Fear” por Marilyn Manson?
Marilyn Manson lanzó la canción en los álbumes “Antichrist Superstarr” en 1996, “Antichrist Superstar” en 1996 y “Remix & Repent” en 2014.
¿Quién compuso la canción “Man That You Fear” de Marilyn Manson?
La canción “Man That You Fear” de Marilyn Manson fue compuesta por Brian Hugh Warner, Jeordie White, Scott Mitchell Putesky, Stephen Gregory Bier Jr..

Músicas más populares de Marilyn Manson

Otros artistas de Heavy metal music