Viens sur la montagne

Mary Allin Travers, Milton T. Okun, Noel Paul Stookey, Peter Yarrow

Letra Traducción

Viens, viens sur la montagne
Tout près du ciel j'ai ma maison
Viens, viens sur la montagne
Là-haut il fait si bon

Pourquoi ces pleurs dans tes yeux?
Viens avec moi viens
Laisse ici ton amour malheureux
Viens avec moi viens

Viens ma maison n'est pas loin
Tout s'oublie je suis là prends ma main
Viens viens sur la montagne
Là-haut il fait si bon

Viens, viens sur la montagne
Tout près du ciel j'ai ma maison
Viens, viens sur la montagne
Là-haut il fait si bon

Si tu rêves de beauté et de jours sans fin
De torrents glissants au cœur des forêts
Viens avec moi viens

On y voit pas de méchants
Mes seuls amis sont Dieu, les fleurs et le vent
Viens viens sur la montagne
Là-haut il fait si bon

Viens, viens sur la montagne
Tout près du ciel j'ai ma maison
Viens, viens sur la montagne
Là-haut il fait si bon

Tes yeux tendres me font voir
Qu'à toi seul je tiens
Ne sois pas triste il n'est pas trop tard
Viens avec moi viens

Si tu veux bien prends ma main
Laisse moi je connais le chemin
Viens viens sur la montagne
Là-haut il fait si bon

Viens sur la montagne
Tout près du ciel j'ai ma maison
Viens, viens sur la montagne
Là-haut il fait si bon

Viens, viens sur la montagne
Ven, ven a la montaña
Tout près du ciel j'ai ma maison
Cerca del cielo tengo mi casa
Viens, viens sur la montagne
Ven, ven a la montaña
Là-haut il fait si bon
Allí arriba hace tan buen tiempo
Pourquoi ces pleurs dans tes yeux?
¿Por qué esas lágrimas en tus ojos?
Viens avec moi viens
Ven conmigo ven
Laisse ici ton amour malheureux
Deja aquí tu amor infeliz
Viens avec moi viens
Ven conmigo ven
Viens ma maison n'est pas loin
Ven, mi casa no está lejos
Tout s'oublie je suis là prends ma main
Todo se olvida, estoy aquí, toma mi mano
Viens viens sur la montagne
Ven, ven a la montaña
Là-haut il fait si bon
Allí arriba hace tan buen tiempo
Viens, viens sur la montagne
Ven, ven a la montaña
Tout près du ciel j'ai ma maison
Cerca del cielo tengo mi casa
Viens, viens sur la montagne
Ven, ven a la montaña
Là-haut il fait si bon
Allí arriba hace tan buen tiempo
Si tu rêves de beauté et de jours sans fin
Si sueñas con belleza y días sin fin
De torrents glissants au cœur des forêts
De torrentes deslizándose en el corazón de los bosques
Viens avec moi viens
Ven conmigo ven
On y voit pas de méchants
No se ven malvados
Mes seuls amis sont Dieu, les fleurs et le vent
Mis únicos amigos son Dios, las flores y el viento
Viens viens sur la montagne
Ven, ven a la montaña
Là-haut il fait si bon
Allí arriba hace tan buen tiempo
Viens, viens sur la montagne
Ven, ven a la montaña
Tout près du ciel j'ai ma maison
Cerca del cielo tengo mi casa
Viens, viens sur la montagne
Ven, ven a la montaña
Là-haut il fait si bon
Allí arriba hace tan buen tiempo
Tes yeux tendres me font voir
Tus ojos tiernos me hacen ver
Qu'à toi seul je tiens
Que solo a ti te necesito
Ne sois pas triste il n'est pas trop tard
No estés triste, no es demasiado tarde
Viens avec moi viens
Ven conmigo ven
Si tu veux bien prends ma main
Si quieres, toma mi mano
Laisse moi je connais le chemin
Déjame, conozco el camino
Viens viens sur la montagne
Ven, ven a la montaña
Là-haut il fait si bon
Allí arriba hace tan buen tiempo
Viens sur la montagne
Ven a la montaña
Tout près du ciel j'ai ma maison
Cerca del cielo tengo mi casa
Viens, viens sur la montagne
Ven, ven a la montaña
Là-haut il fait si bon
Allí arriba hace tan buen tiempo
Viens, viens sur la montagne
Vem, vem para a montanha
Tout près du ciel j'ai ma maison
Perto do céu tenho minha casa
Viens, viens sur la montagne
Vem, vem para a montanha
Là-haut il fait si bon
Lá em cima é tão bom
Pourquoi ces pleurs dans tes yeux?
Por que essas lágrimas nos teus olhos?
Viens avec moi viens
Vem comigo, vem
Laisse ici ton amour malheureux
Deixa aqui o teu amor infeliz
Viens avec moi viens
Vem comigo, vem
Viens ma maison n'est pas loin
Vem, minha casa não está longe
Tout s'oublie je suis là prends ma main
Tudo se esquece, estou aqui, pega minha mão
Viens viens sur la montagne
Vem, vem para a montanha
Là-haut il fait si bon
Lá em cima é tão bom
Viens, viens sur la montagne
Vem, vem para a montanha
Tout près du ciel j'ai ma maison
Perto do céu tenho minha casa
Viens, viens sur la montagne
Vem, vem para a montanha
Là-haut il fait si bon
Lá em cima é tão bom
Si tu rêves de beauté et de jours sans fin
Se sonhas com beleza e dias sem fim
De torrents glissants au cœur des forêts
De torrentes deslizando no coração das florestas
Viens avec moi viens
Vem comigo, vem
On y voit pas de méchants
Não se vê malfeitores por lá
Mes seuls amis sont Dieu, les fleurs et le vent
Meus únicos amigos são Deus, as flores e o vento
Viens viens sur la montagne
Vem, vem para a montanha
Là-haut il fait si bon
Lá em cima é tão bom
Viens, viens sur la montagne
Vem, vem para a montanha
Tout près du ciel j'ai ma maison
Perto do céu tenho minha casa
Viens, viens sur la montagne
Vem, vem para a montanha
Là-haut il fait si bon
Lá em cima é tão bom
Tes yeux tendres me font voir
Teus olhos ternos me fazem ver
Qu'à toi seul je tiens
Que só a ti eu pertenço
Ne sois pas triste il n'est pas trop tard
Não fiques triste, não é tarde demais
Viens avec moi viens
Vem comigo, vem
Si tu veux bien prends ma main
Se quiseres, pega minha mão
Laisse moi je connais le chemin
Deixa-me, eu conheço o caminho
Viens viens sur la montagne
Vem, vem para a montanha
Là-haut il fait si bon
Lá em cima é tão bom
Viens sur la montagne
Vem para a montanha
Tout près du ciel j'ai ma maison
Perto do céu tenho minha casa
Viens, viens sur la montagne
Vem, vem para a montanha
Là-haut il fait si bon
Lá em cima é tão bom
Viens, viens sur la montagne
Come, come to the mountain
Tout près du ciel j'ai ma maison
Near the sky is my home
Viens, viens sur la montagne
Come, come to the mountain
Là-haut il fait si bon
Up there it's so good
Pourquoi ces pleurs dans tes yeux?
Why these tears in your eyes?
Viens avec moi viens
Come with me come
Laisse ici ton amour malheureux
Leave your unhappy love here
Viens avec moi viens
Come with me come
Viens ma maison n'est pas loin
Come my house is not far
Tout s'oublie je suis là prends ma main
Everything is forgotten I am here take my hand
Viens viens sur la montagne
Come come to the mountain
Là-haut il fait si bon
Up there it's so good
Viens, viens sur la montagne
Come, come to the mountain
Tout près du ciel j'ai ma maison
Near the sky is my home
Viens, viens sur la montagne
Come, come to the mountain
Là-haut il fait si bon
Up there it's so good
Si tu rêves de beauté et de jours sans fin
If you dream of beauty and endless days
De torrents glissants au cœur des forêts
Of torrents sliding in the heart of forests
Viens avec moi viens
Come with me come
On y voit pas de méchants
There are no bad people seen there
Mes seuls amis sont Dieu, les fleurs et le vent
My only friends are God, the flowers and the wind
Viens viens sur la montagne
Come come to the mountain
Là-haut il fait si bon
Up there it's so good
Viens, viens sur la montagne
Come, come to the mountain
Tout près du ciel j'ai ma maison
Near the sky is my home
Viens, viens sur la montagne
Come, come to the mountain
Là-haut il fait si bon
Up there it's so good
Tes yeux tendres me font voir
Your tender eyes make me see
Qu'à toi seul je tiens
That I only hold on to you
Ne sois pas triste il n'est pas trop tard
Don't be sad it's not too late
Viens avec moi viens
Come with me come
Si tu veux bien prends ma main
If you want, take my hand
Laisse moi je connais le chemin
Let me, I know the way
Viens viens sur la montagne
Come come to the mountain
Là-haut il fait si bon
Up there it's so good
Viens sur la montagne
Come to the mountain
Tout près du ciel j'ai ma maison
Near the sky is my home
Viens, viens sur la montagne
Come, come to the mountain
Là-haut il fait si bon
Up there it's so good
Viens, viens sur la montagne
Komm, komm auf den Berg
Tout près du ciel j'ai ma maison
Ganz nah am Himmel habe ich mein Haus
Viens, viens sur la montagne
Komm, komm auf den Berg
Là-haut il fait si bon
Dort oben ist es so schön
Pourquoi ces pleurs dans tes yeux?
Warum diese Tränen in deinen Augen?
Viens avec moi viens
Komm mit mir, komm
Laisse ici ton amour malheureux
Lass hier deine unglückliche Liebe zurück
Viens avec moi viens
Komm mit mir, komm
Viens ma maison n'est pas loin
Komm, mein Haus ist nicht weit
Tout s'oublie je suis là prends ma main
Alles wird vergessen, ich bin hier, nimm meine Hand
Viens viens sur la montagne
Komm, komm auf den Berg
Là-haut il fait si bon
Dort oben ist es so schön
Viens, viens sur la montagne
Komm, komm auf den Berg
Tout près du ciel j'ai ma maison
Ganz nah am Himmel habe ich mein Haus
Viens, viens sur la montagne
Komm, komm auf den Berg
Là-haut il fait si bon
Dort oben ist es so schön
Si tu rêves de beauté et de jours sans fin
Wenn du von Schönheit und endlosen Tagen träumst
De torrents glissants au cœur des forêts
Von rauschenden Bächen im Herzen der Wälder
Viens avec moi viens
Komm mit mir, komm
On y voit pas de méchants
Dort gibt es keine Bösen
Mes seuls amis sont Dieu, les fleurs et le vent
Meine einzigen Freunde sind Gott, die Blumen und der Wind
Viens viens sur la montagne
Komm, komm auf den Berg
Là-haut il fait si bon
Dort oben ist es so schön
Viens, viens sur la montagne
Komm, komm auf den Berg
Tout près du ciel j'ai ma maison
Ganz nah am Himmel habe ich mein Haus
Viens, viens sur la montagne
Komm, komm auf den Berg
Là-haut il fait si bon
Dort oben ist es so schön
Tes yeux tendres me font voir
Deine sanften Augen lassen mich sehen
Qu'à toi seul je tiens
Dass ich nur an dir hänge
Ne sois pas triste il n'est pas trop tard
Sei nicht traurig, es ist noch nicht zu spät
Viens avec moi viens
Komm mit mir, komm
Si tu veux bien prends ma main
Wenn du willst, nimm meine Hand
Laisse moi je connais le chemin
Lass mich, ich kenne den Weg
Viens viens sur la montagne
Komm, komm auf den Berg
Là-haut il fait si bon
Dort oben ist es so schön
Viens sur la montagne
Komm auf den Berg
Tout près du ciel j'ai ma maison
Ganz nah am Himmel habe ich mein Haus
Viens, viens sur la montagne
Komm, komm auf den Berg
Là-haut il fait si bon
Dort oben ist es so schön
Viens, viens sur la montagne
Vieni, vieni sulla montagna
Tout près du ciel j'ai ma maison
Vicino al cielo ho la mia casa
Viens, viens sur la montagne
Vieni, vieni sulla montagna
Là-haut il fait si bon
Lassù è così bello
Pourquoi ces pleurs dans tes yeux?
Perché queste lacrime nei tuoi occhi?
Viens avec moi viens
Vieni con me vieni
Laisse ici ton amour malheureux
Lascia qui il tuo amore infelice
Viens avec moi viens
Vieni con me vieni
Viens ma maison n'est pas loin
Vieni la mia casa non è lontana
Tout s'oublie je suis là prends ma main
Tutto si dimentica sono qui prendi la mia mano
Viens viens sur la montagne
Vieni vieni sulla montagna
Là-haut il fait si bon
Lassù è così bello
Viens, viens sur la montagne
Vieni, vieni sulla montagna
Tout près du ciel j'ai ma maison
Vicino al cielo ho la mia casa
Viens, viens sur la montagne
Vieni, vieni sulla montagna
Là-haut il fait si bon
Lassù è così bello
Si tu rêves de beauté et de jours sans fin
Se sogni di bellezza e di giorni senza fine
De torrents glissants au cœur des forêts
Di torrenti che scorrono nel cuore delle foreste
Viens avec moi viens
Vieni con me vieni
On y voit pas de méchants
Non ci sono cattivi
Mes seuls amis sont Dieu, les fleurs et le vent
I miei unici amici sono Dio, i fiori e il vento
Viens viens sur la montagne
Vieni vieni sulla montagna
Là-haut il fait si bon
Lassù è così bello
Viens, viens sur la montagne
Vieni, vieni sulla montagna
Tout près du ciel j'ai ma maison
Vicino al cielo ho la mia casa
Viens, viens sur la montagne
Vieni, vieni sulla montagna
Là-haut il fait si bon
Lassù è così bello
Tes yeux tendres me font voir
I tuoi occhi teneri mi fanno vedere
Qu'à toi seul je tiens
Che tengo solo a te
Ne sois pas triste il n'est pas trop tard
Non essere triste non è troppo tardi
Viens avec moi viens
Vieni con me vieni
Si tu veux bien prends ma main
Se vuoi bene prendi la mia mano
Laisse moi je connais le chemin
Lascia a me, conosco la strada
Viens viens sur la montagne
Vieni vieni sulla montagna
Là-haut il fait si bon
Lassù è così bello
Viens sur la montagne
Vieni sulla montagna
Tout près du ciel j'ai ma maison
Vicino al cielo ho la mia casa
Viens, viens sur la montagne
Vieni, vieni sulla montagna
Là-haut il fait si bon
Lassù è così bello
Viens, viens sur la montagne
Datang, datang ke gunung
Tout près du ciel j'ai ma maison
Dekat langit aku punya rumahku
Viens, viens sur la montagne
Datang, datang ke gunung
Là-haut il fait si bon
Di atas sana sangat nyaman
Pourquoi ces pleurs dans tes yeux?
Mengapa ada air mata di matamu?
Viens avec moi viens
Datang bersamaku datang
Laisse ici ton amour malheureux
Tinggalkan cintamu yang malang di sini
Viens avec moi viens
Datang bersamaku datang
Viens ma maison n'est pas loin
Datang, rumahku tidak jauh
Tout s'oublie je suis là prends ma main
Semua terlupakan, aku di sini, ambil tanganku
Viens viens sur la montagne
Datang, datang ke gunung
Là-haut il fait si bon
Di atas sana sangat nyaman
Viens, viens sur la montagne
Datang, datang ke gunung
Tout près du ciel j'ai ma maison
Dekat langit aku punya rumahku
Viens, viens sur la montagne
Datang, datang ke gunung
Là-haut il fait si bon
Di atas sana sangat nyaman
Si tu rêves de beauté et de jours sans fin
Jika kamu bermimpi tentang keindahan dan hari-hari tanpa akhir
De torrents glissants au cœur des forêts
Dari aliran sungai yang meluncur di jantung hutan
Viens avec moi viens
Datang bersamaku datang
On y voit pas de méchants
Kita tidak melihat orang jahat di sana
Mes seuls amis sont Dieu, les fleurs et le vent
Hanya teman-temanku adalah Tuhan, bunga, dan angin
Viens viens sur la montagne
Datang, datang ke gunung
Là-haut il fait si bon
Di atas sana sangat nyaman
Viens, viens sur la montagne
Datang, datang ke gunung
Tout près du ciel j'ai ma maison
Dekat langit aku punya rumahku
Viens, viens sur la montagne
Datang, datang ke gunung
Là-haut il fait si bon
Di atas sana sangat nyaman
Tes yeux tendres me font voir
Matamu yang lembut membuatku melihat
Qu'à toi seul je tiens
Bahwa hanya kamu yang aku butuhkan
Ne sois pas triste il n'est pas trop tard
Jangan sedih, belum terlambat
Viens avec moi viens
Datang bersamaku datang
Si tu veux bien prends ma main
Jika kamu mau, ambil tanganku
Laisse moi je connais le chemin
Biarkan aku, aku tahu jalan
Viens viens sur la montagne
Datang, datang ke gunung
Là-haut il fait si bon
Di atas sana sangat nyaman
Viens sur la montagne
Datang ke gunung
Tout près du ciel j'ai ma maison
Dekat langit aku punya rumahku
Viens, viens sur la montagne
Datang, datang ke gunung
Là-haut il fait si bon
Di atas sana sangat nyaman
Viens, viens sur la montagne
มาสิ, มาสู่ภูเขา
Tout près du ciel j'ai ma maison
ใกล้กับท้องฟ้า ฉันมีบ้านอยู่
Viens, viens sur la montagne
มาสิ, มาสู่ภูเขา
Là-haut il fait si bon
ที่บนนั้นอากาศดีมาก
Pourquoi ces pleurs dans tes yeux?
ทำไมต้องร้องไห้ในสายตาของคุณ?
Viens avec moi viens
มากับฉันสิ
Laisse ici ton amour malheureux
ทิ้งความรักที่ทำให้คุณเศร้าที่นี่
Viens avec moi viens
มากับฉันสิ
Viens ma maison n'est pas loin
มาสิ บ้านของฉันไม่ไกล
Tout s'oublie je suis là prends ma main
ทุกอย่างจะลืมไป ฉันอยู่ที่นี่ จับมือฉันสิ
Viens viens sur la montagne
มาสิ, มาสู่ภูเขา
Là-haut il fait si bon
ที่บนนั้นอากาศดีมาก
Viens, viens sur la montagne
มาสิ, มาสู่ภูเขา
Tout près du ciel j'ai ma maison
ใกล้กับท้องฟ้า ฉันมีบ้านอยู่
Viens, viens sur la montagne
มาสิ, มาสู่ภูเขา
Là-haut il fait si bon
ที่บนนั้นอากาศดีมาก
Si tu rêves de beauté et de jours sans fin
ถ้าคุณฝันถึงความงามและวันที่ไม่มีวันสิ้นสุด
De torrents glissants au cœur des forêts
ของลำธารที่ไหลผ่านใจกลางป่า
Viens avec moi viens
มากับฉันสิ
On y voit pas de méchants
ที่นั่นไม่มีคนชั่วร้าย
Mes seuls amis sont Dieu, les fleurs et le vent
เพื่อนที่ฉันมีเพียงพระเจ้า, ดอกไม้ และลม
Viens viens sur la montagne
มาสิ, มาสู่ภูเขา
Là-haut il fait si bon
ที่บนนั้นอากาศดีมาก
Viens, viens sur la montagne
มาสิ, มาสู่ภูเขา
Tout près du ciel j'ai ma maison
ใกล้กับท้องฟ้า ฉันมีบ้านอยู่
Viens, viens sur la montagne
มาสิ, มาสู่ภูเขา
Là-haut il fait si bon
ที่บนนั้นอากาศดีมาก
Tes yeux tendres me font voir
สายตาอ่อนโยนของคุณทำให้ฉันเห็น
Qu'à toi seul je tiens
ว่าฉันต้องการเธอเท่านั้น
Ne sois pas triste il n'est pas trop tard
อย่าเศร้า ยังไม่สายเกินไป
Viens avec moi viens
มากับฉันสิ
Si tu veux bien prends ma main
ถ้าคุณยินยอม จับมือฉันสิ
Laisse moi je connais le chemin
ปล่อยฉันไป ฉันรู้ทาง
Viens viens sur la montagne
มาสิ, มาสู่ภูเขา
Là-haut il fait si bon
ที่บนนั้นอากาศดีมาก
Viens sur la montagne
มาสู่ภูเขา
Tout près du ciel j'ai ma maison
ใกล้กับท้องฟ้า ฉันมีบ้านอยู่
Viens, viens sur la montagne
มาสิ, มาสู่ภูเขา
Là-haut il fait si bon
ที่บนนั้นอากาศดีมาก
Viens, viens sur la montagne
来吧,来到山上
Tout près du ciel j'ai ma maison
我在天边有个家
Viens, viens sur la montagne
来吧,来到山上
Là-haut il fait si bon
在那里,感觉如此美好
Pourquoi ces pleurs dans tes yeux?
你的眼中为何充满泪水?
Viens avec moi viens
跟我一起来吧
Laisse ici ton amour malheureux
把你那不幸的爱情留在这里
Viens avec moi viens
跟我一起来吧
Viens ma maison n'est pas loin
来吧,我的家离这里不远
Tout s'oublie je suis là prends ma main
我在这里,忘记一切,牵起我的手
Viens viens sur la montagne
来吧,来到山上
Là-haut il fait si bon
在那里,感觉如此美好
Viens, viens sur la montagne
来吧,来到山上
Tout près du ciel j'ai ma maison
我在天边有个家
Viens, viens sur la montagne
来吧,来到山上
Là-haut il fait si bon
在那里,感觉如此美好
Si tu rêves de beauté et de jours sans fin
如果你梦想着美丽和无尽的日子
De torrents glissants au cœur des forêts
在森林中心的溪流滑过
Viens avec moi viens
跟我一起来吧
On y voit pas de méchants
那里没有坏人
Mes seuls amis sont Dieu, les fleurs et le vent
我的唯一朋友是上帝,花朵和风
Viens viens sur la montagne
来吧,来到山上
Là-haut il fait si bon
在那里,感觉如此美好
Viens, viens sur la montagne
来吧,来到山上
Tout près du ciel j'ai ma maison
我在天边有个家
Viens, viens sur la montagne
来吧,来到山上
Là-haut il fait si bon
在那里,感觉如此美好
Tes yeux tendres me font voir
你温柔的眼神让我看到
Qu'à toi seul je tiens
我只依赖你
Ne sois pas triste il n'est pas trop tard
不要伤心,还不晚
Viens avec moi viens
跟我一起来吧
Si tu veux bien prends ma main
如果你愿意,牵起我的手
Laisse moi je connais le chemin
让我带路,我知道路
Viens viens sur la montagne
来吧,来到山上
Là-haut il fait si bon
在那里,感觉如此美好
Viens sur la montagne
来到山上
Tout près du ciel j'ai ma maison
我在天边有个家
Viens, viens sur la montagne
来吧,来到山上
Là-haut il fait si bon
在那里,感觉如此美好

Curiosidades sobre la música Viens sur la montagne del Marie Laforêt

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Viens sur la montagne” por Marie Laforêt?
Marie Laforêt lanzó la canción en los álbumes “Marie Laforêt” en 1964, “Master Série” en 1999, “Marie Laforêt” en 2002 y “Best Of” en 2002.
¿Quién compuso la canción “Viens sur la montagne” de Marie Laforêt?
La canción “Viens sur la montagne” de Marie Laforêt fue compuesta por Mary Allin Travers, Milton T. Okun, Noel Paul Stookey, Peter Yarrow.

Músicas más populares de Marie Laforêt

Otros artistas de Pop