Me Equivoqué

Negin Djafari, Tobias Gad

Letra Traducción

Llueve y es de noche en la ciudad
Ya no puedo más, quiero escapar
No dejo de pensarte siempre y, la verdad
Sé que llegó el momento de cambiar

De salir a buscarte y decirte que me equivoqué
Que pedirte más tiempo fue un error y fue una estupidez
Que no quise perderte, dejarte, sólo escúchame

Sé, pedirte más tiempo fue un error y fue una estupidez
Y no sé estar un día sin ti, sólo tengo ganas de salir
De salir a buscarte y decirte que me equivoqué, perdóname

Duele y es difícil confesar
Sé que llegó el momento lento de aceptar
De llamar y decirte fui una tonta, amor, perdóname
De correr a pedirte que me abraces, una y otra vez

Que no quise perderte, dejarte, sólo escúchame
Sé pedirte más tiempo fue un error y fue una estupidez
Y no sé estar un día sin ti, sólo tengo ganas de salir
De salir a buscarte y decirte que me equivoqué, perdóname

Si sólo uno pudiera recordar
Las noches que sentimos, sin hablar
Tal vez, sería más fácil olvidar

De salir a buscarte y decirte que me equivoqué
Que pedirte más tiempo fue un error y fue una estupidez
Que no quise perderte (dejarte, sólo escúchame)

(Sé, pedirte más tiempo fue un error y fue una estupidez)
Y no sé estar un día sin ti, sólo tengo ganas de salir
De salir a buscarte y decirte que me equivoqué

Perdóname
Perdóname

Llueve y es de noche en la ciudad
Chove e é noite na cidade
Ya no puedo más, quiero escapar
Já não aguento mais, quero escapar
No dejo de pensarte siempre y, la verdad
Não paro de pensar em você sempre e, a verdade
Sé que llegó el momento de cambiar
Sei que chegou o momento de mudar
De salir a buscarte y decirte que me equivoqué
De sair para te procurar e dizer que eu errei
Que pedirte más tiempo fue un error y fue una estupidez
Que pedir mais tempo foi um erro e foi uma estupidez
Que no quise perderte, dejarte, sólo escúchame
Que não quis te perder, te deixar, só me ouça
Sé, pedirte más tiempo fue un error y fue una estupidez
Sei, pedir mais tempo foi um erro e foi uma estupidez
Y no sé estar un día sin ti, sólo tengo ganas de salir
E não sei ficar um dia sem você, só tenho vontade de sair
De salir a buscarte y decirte que me equivoqué, perdóname
De sair para te procurar e dizer que eu errei, me perdoe
Duele y es difícil confesar
Dói e é difícil confessar
Sé que llegó el momento lento de aceptar
Sei que chegou o momento lento de aceitar
De llamar y decirte fui una tonta, amor, perdóname
De ligar e dizer que fui uma tola, amor, me perdoe
De correr a pedirte que me abraces, una y otra vez
De correr para te pedir que me abrace, uma e outra vez
Que no quise perderte, dejarte, sólo escúchame
Que não quis te perder, te deixar, só me ouça
Sé pedirte más tiempo fue un error y fue una estupidez
Sei pedir mais tempo foi um erro e foi uma estupidez
Y no sé estar un día sin ti, sólo tengo ganas de salir
E não sei ficar um dia sem você, só tenho vontade de sair
De salir a buscarte y decirte que me equivoqué, perdóname
De sair para te procurar e dizer que eu errei, me perdoe
Si sólo uno pudiera recordar
Se apenas um pudesse lembrar
Las noches que sentimos, sin hablar
As noites que sentimos, sem falar
Tal vez, sería más fácil olvidar
Talvez, seria mais fácil esquecer
De salir a buscarte y decirte que me equivoqué
De sair para te procurar e dizer que eu errei
Que pedirte más tiempo fue un error y fue una estupidez
Que pedir mais tempo foi um erro e foi uma estupidez
Que no quise perderte (dejarte, sólo escúchame)
Que não quis te perder (te deixar, só me ouça)
(Sé, pedirte más tiempo fue un error y fue una estupidez)
(Sei, pedir mais tempo foi um erro e foi uma estupidez)
Y no sé estar un día sin ti, sólo tengo ganas de salir
E não sei ficar um dia sem você, só tenho vontade de sair
De salir a buscarte y decirte que me equivoqué
De sair para te procurar e dizer que eu errei
Perdóname
Me perdoe
Perdóname
Me perdoe
Llueve y es de noche en la ciudad
It's raining and it's night in the city
Ya no puedo más, quiero escapar
I can't take it anymore, I want to escape
No dejo de pensarte siempre y, la verdad
I keep thinking of you, and the truth is
Sé que llegó el momento de cambiar
I know it's time to change
De salir a buscarte y decirte que me equivoqué
To go out and find you and tell you that I was wrong
Que pedirte más tiempo fue un error y fue una estupidez
Asking for more time was a mistake and a stupidity
Que no quise perderte, dejarte, sólo escúchame
I didn't want to lose you, to leave you, just listen to me
Sé, pedirte más tiempo fue un error y fue una estupidez
I know asking for more time was a mistake and a stupidity
Y no sé estar un día sin ti, sólo tengo ganas de salir
And I don't know how to spend a day without you, I just want to go out
De salir a buscarte y decirte que me equivoqué, perdóname
To find you and tell you that I was wrong, forgive me
Duele y es difícil confesar
It hurts and it's hard to confess
Sé que llegó el momento lento de aceptar
I know it's time to slowly accept
De llamar y decirte fui una tonta, amor, perdóname
To call you and tell you that I was foolish, my love, forgive me
De correr a pedirte que me abraces, una y otra vez
To run to ask you to embrace me, again and again
Que no quise perderte, dejarte, sólo escúchame
I didn't want to lose you, to leave you, just listen to me
Sé pedirte más tiempo fue un error y fue una estupidez
I know asking for more time was a mistake and a stupidity
Y no sé estar un día sin ti, sólo tengo ganas de salir
And I don't know how to spend a day without you, I just want to go out
De salir a buscarte y decirte que me equivoqué, perdóname
To find you and tell you that I was wrong, forgive me
Si sólo uno pudiera recordar
If only one could remember
Las noches que sentimos, sin hablar
The nights we felt, without speaking
Tal vez, sería más fácil olvidar
Maybe it would be easier to forget
De salir a buscarte y decirte que me equivoqué
To go out and find you and tell you that I was wrong
Que pedirte más tiempo fue un error y fue una estupidez
Asking for more time was a mistake and a stupidity
Que no quise perderte (dejarte, sólo escúchame)
I didn't want to lose you (leave you, just listen to me)
(Sé, pedirte más tiempo fue un error y fue una estupidez)
(I know asking for more time was a mistake and a stupidity)
Y no sé estar un día sin ti, sólo tengo ganas de salir
And I don't know how to spend a day without you, I just want to go out
De salir a buscarte y decirte que me equivoqué
To find you and tell you that I was wrong
Perdóname
Forgive me
Perdóname
Forgive me
Llueve y es de noche en la ciudad
Il pleut et c'est la nuit en ville
Ya no puedo más, quiero escapar
Je ne peux plus, je veux m'échapper
No dejo de pensarte siempre y, la verdad
Je ne cesse de penser à toi et, en vérité
Sé que llegó el momento de cambiar
Je sais que le moment est venu de changer
De salir a buscarte y decirte que me equivoqué
De sortir pour te chercher et te dire que je me suis trompé
Que pedirte más tiempo fue un error y fue una estupidez
Que te demander plus de temps était une erreur et une stupidité
Que no quise perderte, dejarte, sólo escúchame
Que je ne voulais pas te perdre, te laisser, écoute-moi simplement
Sé, pedirte más tiempo fue un error y fue una estupidez
Je sais, te demander plus de temps était une erreur et une stupidité
Y no sé estar un día sin ti, sólo tengo ganas de salir
Et je ne sais pas passer une journée sans toi, j'ai juste envie de sortir
De salir a buscarte y decirte que me equivoqué, perdóname
De sortir pour te chercher et te dire que je me suis trompé, pardonne-moi
Duele y es difícil confesar
Ça fait mal et c'est difficile à avouer
Sé que llegó el momento lento de aceptar
Je sais que le moment est venu d'accepter lentement
De llamar y decirte fui una tonta, amor, perdóname
D'appeler et de te dire que j'ai été stupide, mon amour, pardonne-moi
De correr a pedirte que me abraces, una y otra vez
De courir pour te demander de me serrer dans tes bras, encore et encore
Que no quise perderte, dejarte, sólo escúchame
Que je ne voulais pas te perdre, te laisser, écoute-moi simplement
Sé pedirte más tiempo fue un error y fue una estupidez
Je sais que te demander plus de temps était une erreur et une stupidité
Y no sé estar un día sin ti, sólo tengo ganas de salir
Et je ne sais pas passer une journée sans toi, j'ai juste envie de sortir
De salir a buscarte y decirte que me equivoqué, perdóname
De sortir pour te chercher et te dire que je me suis trompé, pardonne-moi
Si sólo uno pudiera recordar
Si seulement on pouvait se souvenir
Las noches que sentimos, sin hablar
Des nuits que nous avons ressenties, sans parler
Tal vez, sería más fácil olvidar
Peut-être, serait-il plus facile d'oublier
De salir a buscarte y decirte que me equivoqué
De sortir pour te chercher et te dire que je me suis trompé
Que pedirte más tiempo fue un error y fue una estupidez
Que te demander plus de temps était une erreur et une stupidité
Que no quise perderte (dejarte, sólo escúchame)
Que je ne voulais pas te perdre (te laisser, écoute-moi simplement)
(Sé, pedirte más tiempo fue un error y fue una estupidez)
(Je sais, te demander plus de temps était une erreur et une stupidité)
Y no sé estar un día sin ti, sólo tengo ganas de salir
Et je ne sais pas passer une journée sans toi, j'ai juste envie de sortir
De salir a buscarte y decirte que me equivoqué
De sortir pour te chercher et te dire que je me suis trompé
Perdóname
Pardonne-moi
Perdóname
Pardonne-moi
Llueve y es de noche en la ciudad
Es regnet und es ist Nacht in der Stadt
Ya no puedo más, quiero escapar
Ich kann nicht mehr, ich will fliehen
No dejo de pensarte siempre y, la verdad
Ich höre nicht auf, immer an dich zu denken und, die Wahrheit ist
Sé que llegó el momento de cambiar
Ich weiß, dass die Zeit gekommen ist, zu wechseln
De salir a buscarte y decirte que me equivoqué
Rauszugehen, dich zu suchen und dir zu sagen, dass ich mich geirrt habe
Que pedirte más tiempo fue un error y fue una estupidez
Dich um mehr Zeit zu bitten, war ein Fehler und eine Dummheit
Que no quise perderte, dejarte, sólo escúchame
Ich wollte dich nicht verlieren, dich verlassen, hör mir nur zu
Sé, pedirte más tiempo fue un error y fue una estupidez
Ich weiß, dich um mehr Zeit zu bitten, war ein Fehler und eine Dummheit
Y no sé estar un día sin ti, sólo tengo ganas de salir
Und ich kann keinen Tag ohne dich sein, ich will nur rausgehen
De salir a buscarte y decirte que me equivoqué, perdóname
Rausgehen, dich suchen und dir sagen, dass ich mich geirrt habe, verzeih mir
Duele y es difícil confesar
Es tut weh und es ist schwer zu gestehen
Sé que llegó el momento lento de aceptar
Ich weiß, dass die langsame Zeit gekommen ist, zu akzeptieren
De llamar y decirte fui una tonta, amor, perdóname
Anzurufen und dir zu sagen, ich war eine Dumme, Liebling, verzeih mir
De correr a pedirte que me abraces, una y otra vez
Zu rennen und dich zu bitten, mich immer wieder zu umarmen
Que no quise perderte, dejarte, sólo escúchame
Ich wollte dich nicht verlieren, dich verlassen, hör mir nur zu
Sé pedirte más tiempo fue un error y fue una estupidez
Ich weiß, dich um mehr Zeit zu bitten, war ein Fehler und eine Dummheit
Y no sé estar un día sin ti, sólo tengo ganas de salir
Und ich kann keinen Tag ohne dich sein, ich will nur rausgehen
De salir a buscarte y decirte que me equivoqué, perdóname
Rausgehen, dich suchen und dir sagen, dass ich mich geirrt habe, verzeih mir
Si sólo uno pudiera recordar
Wenn nur einer sich erinnern könnte
Las noches que sentimos, sin hablar
An die Nächte, die wir fühlten, ohne zu sprechen
Tal vez, sería más fácil olvidar
Vielleicht wäre es einfacher zu vergessen
De salir a buscarte y decirte que me equivoqué
Rauszugehen, dich zu suchen und dir zu sagen, dass ich mich geirrt habe
Que pedirte más tiempo fue un error y fue una estupidez
Dich um mehr Zeit zu bitten, war ein Fehler und eine Dummheit
Que no quise perderte (dejarte, sólo escúchame)
Ich wollte dich nicht verlieren (verlassen, hör mir nur zu)
(Sé, pedirte más tiempo fue un error y fue una estupidez)
(Ich weiß, dich um mehr Zeit zu bitten, war ein Fehler und eine Dummheit)
Y no sé estar un día sin ti, sólo tengo ganas de salir
Und ich kann keinen Tag ohne dich sein, ich will nur rausgehen
De salir a buscarte y decirte que me equivoqué
Rausgehen, dich suchen und dir sagen, dass ich mich geirrt habe
Perdóname
Verzeih mir
Perdóname
Verzeih mir
Llueve y es de noche en la ciudad
Piove ed è notte in città
Ya no puedo más, quiero escapar
Non ne posso più, voglio scappare
No dejo de pensarte siempre y, la verdad
Non smetto di pensarti sempre e, la verità
Sé que llegó el momento de cambiar
So che è arrivato il momento di cambiare
De salir a buscarte y decirte que me equivoqué
Di uscire a cercarti e dirti che mi sono sbagliata
Que pedirte más tiempo fue un error y fue una estupidez
Che chiederti più tempo è stato un errore ed è stata una stupidità
Que no quise perderte, dejarte, sólo escúchame
Che non volevo perderti, lasciarti, solo ascoltami
Sé, pedirte más tiempo fue un error y fue una estupidez
So, chiederti più tempo è stato un errore ed è stata una stupidità
Y no sé estar un día sin ti, sólo tengo ganas de salir
E non so stare un giorno senza di te, ho solo voglia di uscire
De salir a buscarte y decirte que me equivoqué, perdóname
Di uscire a cercarti e dirti che mi sono sbagliata, perdonami
Duele y es difícil confesar
Fa male ed è difficile confessare
Sé que llegó el momento lento de aceptar
So che è arrivato il momento lento di accettare
De llamar y decirte fui una tonta, amor, perdóname
Di chiamare e dirti sono stata una sciocca, amore, perdonami
De correr a pedirte que me abraces, una y otra vez
Di correre a chiederti di abbracciarmi, ancora e ancora
Que no quise perderte, dejarte, sólo escúchame
Che non volevo perderti, lasciarti, solo ascoltami
Sé pedirte más tiempo fue un error y fue una estupidez
So chiederti più tempo è stato un errore ed è stata una stupidità
Y no sé estar un día sin ti, sólo tengo ganas de salir
E non so stare un giorno senza di te, ho solo voglia di uscire
De salir a buscarte y decirte que me equivoqué, perdóname
Di uscire a cercarti e dirti che mi sono sbagliata, perdonami
Si sólo uno pudiera recordar
Se solo uno potesse ricordare
Las noches que sentimos, sin hablar
Le notti che abbiamo sentito, senza parlare
Tal vez, sería más fácil olvidar
Forse, sarebbe più facile dimenticare
De salir a buscarte y decirte que me equivoqué
Di uscire a cercarti e dirti che mi sono sbagliata
Que pedirte más tiempo fue un error y fue una estupidez
Che chiederti più tempo è stato un errore ed è stata una stupidità
Que no quise perderte (dejarte, sólo escúchame)
Che non volevo perderti (lasciarti, solo ascoltami)
(Sé, pedirte más tiempo fue un error y fue una estupidez)
(So, chiederti più tempo è stato un errore ed è stata una stupidità)
Y no sé estar un día sin ti, sólo tengo ganas de salir
E non so stare un giorno senza di te, ho solo voglia di uscire
De salir a buscarte y decirte que me equivoqué
Di uscire a cercarti e dirti che mi sono sbagliata
Perdóname
Perdonami
Perdóname
Perdonami

Curiosidades sobre la música Me Equivoqué del María José

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Me Equivoqué” por María José?
María José lanzó la canción en los álbumes “Maria José” en 2007, “Conexión (En Vivo)” en 2019 y “Conexión” en 2019.
¿Quién compuso la canción “Me Equivoqué” de María José?
La canción “Me Equivoqué” de María José fue compuesta por Negin Djafari, Tobias Gad.

Músicas más populares de María José

Otros artistas de Pop