Nervous

Jimmy Robbins, Laura Jeanne Veltz, Maren Larae Morris

Letra Traducción

You make me nervous
Putting my reservations out of service
Making me feel like every secret's worth it, it's working
Tryna hide my desire below the surface

You make me wonder
How this part of me went undiscovered
Taking my heart out of its zone of comfort, like summer
By the time that it's gone, you want another

You make me out of control
Out of our clothes
Motion in slow, yeah
You take me
You take me in my feelings
Through the ceiling
Leaving my inhibitions exposed
You make me nervous

Every little move you make, you make on purpose
Tracing my body like you're learning cursive, researching
Just how high your touch can take a person

You make me out of control
Out of our clothes
Motion in slow, yeah
You take me
You take me in my feelings
Through the ceiling
Leaving my inhibitions exposed
You make me nervous

You make me out of control
Out of our clothes
Motion in slow, yeah
You take me
You take me in my feelings
Through the ceiling
Leaving my inhibitions exposed
You make me nervous

Put my reservations out of service
Tryna hide my desire below the surface
You make me nervous

You make me nervous
Me pones nerviosa
Putting my reservations out of service
Poniendo mis reservaciones fuera de servicio
Making me feel like every secret's worth it, it's working
Haciéndome sentir como que cada secreto vale la pena, está funcionando
Tryna hide my desire below the surface
Intentando esconder mi deseo debajo de la superficie
You make me wonder
Me haces preguntarme
How this part of me went undiscovered
Cómo esta parte pasó sin ser descubierta
Taking my heart out of its zone of comfort, like summer
Sacando mi corazón de esta zona de comfort, como verano
By the time that it's gone, you want another
Cuando llega a su fin, quieres otro
You make me out of control
Me haces perder el control
Out of our clothes
Perder nuestras ropas
Motion in slow, yeah
Movimiento en lento, sí
You take me
Me tomas
You take me in my feelings
Me tomas en mis sentimientos
Through the ceiling
A través del cielo
Leaving my inhibitions exposed
Dejando mis inhibiciones expuestas
You make me nervous
Me pones nerviosa
Every little move you make, you make on purpose
Cada pequeño movimiento que haces, lo haces a propósito
Tracing my body like you're learning cursive, researching
Trazando mi cuerpo como si estuvieras aprendiendo a escribir en corrido, averiguando
Just how high your touch can take a person
Qué tan alto tu toque puede llevar a una persona
You make me out of control
Me haces perder el control
Out of our clothes
Perder nuestras ropas
Motion in slow, yeah
Movimiento en lento, sí
You take me
Me tomas
You take me in my feelings
Me tomas en mis sentimientos
Through the ceiling
A través del cielo
Leaving my inhibitions exposed
Dejando mis inhibiciones expuestas
You make me nervous
Me pones nerviosa
You make me out of control
Me haces perder el control
Out of our clothes
Perder nuestras ropas
Motion in slow, yeah
Movimiento en lento, sí
You take me
Me tomas
You take me in my feelings
Me tomas en mis sentimientos
Through the ceiling
A través del cielo
Leaving my inhibitions exposed
Dejando mis inhibiciones expuestas
You make me nervous
Me pones nerviosa
Put my reservations out of service
Pongo mis reservaciones fuera de servicio
Tryna hide my desire below the surface
Intentando esconder mi deseo debajo de la superficie
You make me nervous
Me pones nerviosa
You make me nervous
Você me deixa nervoso
Putting my reservations out of service
Colocando minhas reservas fora de serviço
Making me feel like every secret's worth it, it's working
Fazendo-me sentir que cada segredo vale a pena, está funcionando
Tryna hide my desire below the surface
Tentando esconder meu desejo abaixo da superfície
You make me wonder
Você me faz pensar
How this part of me went undiscovered
Como essa parte de mim ficou não descoberta
Taking my heart out of its zone of comfort, like summer
Tirando meu coração de sua zona de conforto, como o verão
By the time that it's gone, you want another
Quando ele se vai, você quer outro
You make me out of control
Você me deixa fora de controle
Out of our clothes
Fora de nossas roupas
Motion in slow, yeah
Movimento em câmera lenta, sim
You take me
Você me leva
You take me in my feelings
Você me leva aos meus sentimentos
Through the ceiling
Através do teto
Leaving my inhibitions exposed
Deixando minhas inibições expostas
You make me nervous
Você me deixa nervoso
Every little move you make, you make on purpose
Cada pequeno movimento que você faz, você faz de propósito
Tracing my body like you're learning cursive, researching
Traçando meu corpo como se estivesse aprendendo cursivo, pesquisando
Just how high your touch can take a person
Até que ponto seu toque pode levar uma pessoa
You make me out of control
Você me deixa fora de controle
Out of our clothes
Fora de nossas roupas
Motion in slow, yeah
Movimento em câmera lenta, sim
You take me
Você me leva
You take me in my feelings
Você me leva aos meus sentimentos
Through the ceiling
Através do teto
Leaving my inhibitions exposed
Deixando minhas inibições expostas
You make me nervous
Você me deixa nervoso
You make me out of control
Você me deixa fora de controle
Out of our clothes
Fora de nossas roupas
Motion in slow, yeah
Movimento em câmera lenta, sim
You take me
Você me leva
You take me in my feelings
Você me leva aos meus sentimentos
Through the ceiling
Através do teto
Leaving my inhibitions exposed
Deixando minhas inibições expostas
You make me nervous
Você me deixa nervoso
Put my reservations out of service
Coloque minhas reservas fora de serviço
Tryna hide my desire below the surface
Tentando esconder meu desejo abaixo da superfície
You make me nervous
Você me deixa nervoso
You make me nervous
Tu me rends nerveux
Putting my reservations out of service
Mettant mes réserves hors service
Making me feel like every secret's worth it, it's working
Me faisant sentir que chaque secret en vaut la peine, ça marche
Tryna hide my desire below the surface
Essayant de cacher mon désir sous la surface
You make me wonder
Tu me fais me demander
How this part of me went undiscovered
Comment cette partie de moi est restée inconnue
Taking my heart out of its zone of comfort, like summer
Sortant mon cœur de sa zone de confort, comme l'été
By the time that it's gone, you want another
Au moment où il est parti, tu en veux un autre
You make me out of control
Tu me rends hors de contrôle
Out of our clothes
Hors de nos vêtements
Motion in slow, yeah
Mouvement au ralenti, ouais
You take me
Tu me prends
You take me in my feelings
Tu me prends dans mes sentiments
Through the ceiling
À travers le plafond
Leaving my inhibitions exposed
Laisser mes inhibitions exposées
You make me nervous
Tu me rends nerveux
Every little move you make, you make on purpose
Chaque petit mouvement que tu fais, tu le fais exprès
Tracing my body like you're learning cursive, researching
Tracer mon corps comme si tu apprenais le cursive, en recherchant
Just how high your touch can take a person
Juste à quelle hauteur ton toucher peut emmener une personne
You make me out of control
Tu me rends hors de contrôle
Out of our clothes
Hors de nos vêtements
Motion in slow, yeah
Mouvement au ralenti, ouais
You take me
Tu me prends
You take me in my feelings
Tu me prends dans mes sentiments
Through the ceiling
À travers le plafond
Leaving my inhibitions exposed
Laisser mes inhibitions exposées
You make me nervous
Tu me rends nerveux
You make me out of control
Tu me rends hors de contrôle
Out of our clothes
Hors de nos vêtements
Motion in slow, yeah
Mouvement au ralenti, ouais
You take me
Tu me prends
You take me in my feelings
Tu me prends dans mes sentiments
Through the ceiling
À travers le plafond
Leaving my inhibitions exposed
Laisser mes inhibitions exposées
You make me nervous
Tu me rends nerveux
Put my reservations out of service
Mets mes réserves hors service
Tryna hide my desire below the surface
Essayant de cacher mon désir sous la surface
You make me nervous
Tu me rends nerveux
You make me nervous
Du machst mich nervös
Putting my reservations out of service
Machst meine Bedenken überflüssig
Making me feel like every secret's worth it, it's working
Gibst mir das Gefühl, dass jedes Geheimnis es wert ist, dass es funktioniert
Tryna hide my desire below the surface
Ich versuche, mein Verlangen unter der Oberfläche zu verstecken
You make me wonder
Du lässt mich wundern
How this part of me went undiscovered
Wie dieser Teil von mir unentdeckt blieb
Taking my heart out of its zone of comfort, like summer
Nehme mein Herz aus seiner Komfortzone, wie der Sommer
By the time that it's gone, you want another
In der Zeit, in der es weg ist, willst du ein anderes
You make me out of control
Du lässt mich außer Kontrolle geraten
Out of our clothes
Raus aus unseren Kleidern
Motion in slow, yeah
Bewegung in Zeitlupe, ja
You take me
Du nimmst mich
You take me in my feelings
Du nimmst mir meine Gefühle
Through the ceiling
Schießt sie durch die Decke
Leaving my inhibitions exposed
Und lässt meine Hemmungen fallen
You make me nervous
Du machst mich nervös
Every little move you make, you make on purpose
Jede kleine Bewegung, die du machst, machst du mit Absicht
Tracing my body like you're learning cursive, researching
Du zeichnest meinen Körper nach, als würdest du Schreibschrift lernen, erforschen
Just how high your touch can take a person
Wie hoch deine Berührung einen Menschen bringen kann
You make me out of control
Du lässt mich die Kontrolle verlieren
Out of our clothes
Raus aus unseren Kleidern
Motion in slow, yeah
Bewegung in Zeitlupe, ja
You take me
Du nimmst mich
You take me in my feelings
Du nimmst mir meine Gefühle
Through the ceiling
Schießt sie durch die Decke
Leaving my inhibitions exposed
Und lässt meine Hemmungen fallen
You make me nervous
Du machst mich nervös
You make me out of control
Du lässt mich die Kontrolle verlieren
Out of our clothes
Raus aus unseren Kleidern
Motion in slow, yeah
Bewegung in Zeitlupe, ja
You take me
Du nimmst mich
You take me in my feelings
Du nimmst mir meine Gefühle
Through the ceiling
Schießt sie durch die Decke
Leaving my inhibitions exposed
Und lässt meine Hemmungen fallen
You make me nervous
Du machst mich nervös
Put my reservations out of service
Sorg' dafür, dass meine Bedenken überflüssig werden
Tryna hide my desire below the surface
Versuche, mein Verlangen unter der Oberfläche zu verstecken
You make me nervous
Du machst mich nervös
You make me nervous
Mi rendi nervoso
Putting my reservations out of service
Metti fuori uso le mie riserve
Making me feel like every secret's worth it, it's working
Mi fa sentire come se ogni segreto valesse la pena, sta funzionando
Tryna hide my desire below the surface
Cerco nascondere il mio desiderio sotto la superficie
You make me wonder
Mi fai chiedere
How this part of me went undiscovered
Come mai questa parte di me non è stata scoperta
Taking my heart out of its zone of comfort, like summer
Portando il mio cuore fuori dalla sua zona di comfort, come l'estate
By the time that it's gone, you want another
Quando se ne è andata, ne vuoi un'altra
You make me out of control
Mi fai perdere il controllo
Out of our clothes
Senza vestiti
Motion in slow, yeah
Movimento lento, sì
You take me
Mi prendi
You take me in my feelings
Mi prendi nei miei sentimenti
Through the ceiling
Attraverso il soffitto
Leaving my inhibitions exposed
Lasciando esposte le mie inibizioni
You make me nervous
Mi rendi nervoso
Every little move you make, you make on purpose
Ogni singolo movimento che fai, lo fai di proposito
Tracing my body like you're learning cursive, researching
Tracciando il mio corpo come se stessi imparando il corsivo, facendo ricerche
Just how high your touch can take a person
Su quanto il tuo tocco possa portare una persona in alto
You make me out of control
Mi fai perdere il controllo
Out of our clothes
Senza vestiti
Motion in slow, yeah
Movimento lento, sì
You take me
Mi prendi
You take me in my feelings
Mi prendi nei miei sentimenti
Through the ceiling
Attraverso il soffitto
Leaving my inhibitions exposed
Lasciando esposte le mie inibizioni
You make me nervous
Mi rendi nervoso
You make me out of control
Mi fai perdere il controllo
Out of our clothes
Senza vestiti
Motion in slow, yeah
Movimento lento, sì
You take me
Mi prendi
You take me in my feelings
Mi prendi nei miei sentimenti
Through the ceiling
Attraverso il soffitto
Leaving my inhibitions exposed
Lasciando esposte le mie inibizioni
You make me nervous
Mi rendi nervoso
Put my reservations out of service
Metti fuori uso le mie riserve
Tryna hide my desire below the surface
Cerco nascondere il mio desiderio sotto la superficie
You make me nervous
Mi rendi nervoso
You make me nervous
あなたは私は緊張させるの
Putting my reservations out of service
予約をできなくさせて
Making me feel like every secret's worth it, it's working
すべての秘密は価値があると思わせて、上手くいっているわ
Tryna hide my desire below the surface
その表面の下に、私の欲望を隠そうとしているの
You make me wonder
あなたのせいで気になるの
How this part of me went undiscovered
この私の一部がどうやって見つからなかったのか
Taking my heart out of its zone of comfort, like summer
夏のように、居心地の良い場所から私の心を連れ出して
By the time that it's gone, you want another
それがなくなった時、あなたは他のを求めるの
You make me out of control
あなたのせいで私はコントロール出来なくなる
Out of our clothes
二人の服を脱ぐの
Motion in slow, yeah
ゆっくりとした動きで、そうよ
You take me
あなたは私を
You take me in my feelings
あなたは私をその気にさせる
Through the ceiling
天井を通って
Leaving my inhibitions exposed
私の禁じたものを露呈するの
You make me nervous
あなたは私は緊張させるの
Every little move you make, you make on purpose
あなたのやる事は全て、意図的なものなの
Tracing my body like you're learning cursive, researching
あなたは筆記体を習うように私の体をたどるの、調べているの
Just how high your touch can take a person
自分のタッチがその人をどれほどハイにできるのかを
You make me out of control
あなたのせいで私はコントロール出来なくなる
Out of our clothes
二人の服を脱ぐの
Motion in slow, yeah
ゆっくりとした動きで、そうよ
You take me
あなたは私を
You take me in my feelings
あなたは私をその気にさせる
Through the ceiling
天井を通って
Leaving my inhibitions exposed
私の禁じたものを露呈するの
You make me nervous
あなたは私は緊張させるの
You make me out of control
あなたのせいで私はコントロール出来なくなる
Out of our clothes
二人の服を脱ぐの
Motion in slow, yeah
ゆっくりとした動きで、そうよ
You take me
あなたは私を
You take me in my feelings
あなたは私をその気にさせる
Through the ceiling
天井を通って
Leaving my inhibitions exposed
私の禁じたものを露呈するの
You make me nervous
あなたは私は緊張させるの
Put my reservations out of service
予約をできなくさせて
Tryna hide my desire below the surface
その表面の下に、私の欲望を隠そうとしているの
You make me nervous
あなたは私は緊張させるの

Curiosidades sobre la música Nervous del Maren Morris

¿Cuándo fue lanzada la canción “Nervous” por Maren Morris?
La canción Nervous fue lanzada en 2022, en el álbum “Humble Quest”.
¿Quién compuso la canción “Nervous” de Maren Morris?
La canción “Nervous” de Maren Morris fue compuesta por Jimmy Robbins, Laura Jeanne Veltz, Maren Larae Morris.

Músicas más populares de Maren Morris

Otros artistas de Pop rock