Ê, saudade do meu sertão
Saudade da minha terra
Eu não me adaptei com ar condicionado
Com esses prédios altos e elevador
Com barulho de carro a poluição
Não me adaptei com esse tal de metrô
Oh, saudade da gota 'to do meu cavalo
Do cheiro do gado
E do meu avô
O pedacinho de serra onde fui criado
E do cantar do galo que sempre me acordou
Oh, saudade da gota 'to do meu cavalo
Do cheiro do gado
E do meu avô
E do pezinho de serra onde fui criado
E do cantar do galo que sempre me acordou
Eu vou votar pra meu sertão
Aonde eu me criei
Vou deixar essa cidade
Aqui não me acostumei
Vou voltar pra meu sertão
Aonde eu me criei
Abre a porteira vovó
E avisa que eu voltei
Eu vou votar pra meu sertão
Aonde eu me criei
Vou deixar essa cidade
Aqui não me acostumei
Vou voltar pro meu sertão
Aonde eu me criei
Abre a porteira vovó
E avisa que eu voltei
Alô meu João
Chega pra cá João Gomes
Eu não me adaptei com ar condicionado
Com esses prédios altos e elevador
Com barulho do carro a poluição
Eu não me adaptei com esse tal de metrô
Que saudade da gota 'to do meu cavalo
Do cheiro do gado
E do meu avô
O pezinho de serra onde fui criado
E do cantar do galo que sempre me acordou
Oh, saudade da gota 'to do meu cavalo
Do cheiro do gado
E do meu avô
E do pezinho de serra onde fui criado
E do cantar do galo que sempre me acordou
Eu vou votar pra meu sertão
Aonde eu me criei
Vou deixar essa cidade
Aqui não me acostumei
Vou voltar pra meu sertão
Aonde eu me criei
Abre a porteira vovó
E avisa que eu voltei
Eu vou votar pra meu sertão
Aonde eu me criei
Vou deixar essa cidade
Aqui não me acostumei
Vou voltar pro meu sertão
Aonde eu me criei
Abre a porteira vovó
E avisa que eu voltei, oi
Obrigado João, meu irmão
Ê, saudade do meu sertão
Ay, añoranza de mi sertón
Saudade da minha terra
Añoranza de mi tierra
Eu não me adaptei com ar condicionado
No me adapté al aire acondicionado
Com esses prédios altos e elevador
Con estos edificios altos y ascensor
Com barulho de carro a poluição
Con el ruido del coche y la contaminación
Não me adaptei com esse tal de metrô
No me adapté a este tal metro
Oh, saudade da gota 'to do meu cavalo
Oh, añoranza de la gota 'to de mi caballo
Do cheiro do gado
Del olor del ganado
E do meu avô
Y de mi abuelo
O pedacinho de serra onde fui criado
El pedacito de sierra donde fui criado
E do cantar do galo que sempre me acordou
Y del cantar del gallo que siempre me despertó
Oh, saudade da gota 'to do meu cavalo
Oh, añoranza de la gota 'to de mi caballo
Do cheiro do gado
Del olor del ganado
E do meu avô
Y de mi abuelo
E do pezinho de serra onde fui criado
Y del piecito de sierra donde fui criado
E do cantar do galo que sempre me acordou
Y del cantar del gallo que siempre me despertó
Eu vou votar pra meu sertão
Voy a volver a mi sertón
Aonde eu me criei
Donde me crié
Vou deixar essa cidade
Voy a dejar esta ciudad
Aqui não me acostumei
Aquí no me acostumbré
Vou voltar pra meu sertão
Voy a volver a mi sertón
Aonde eu me criei
Donde me crié
Abre a porteira vovó
Abre la puerta abuela
E avisa que eu voltei
Y avisa que he vuelto
Eu vou votar pra meu sertão
Voy a volver a mi sertón
Aonde eu me criei
Donde me crié
Vou deixar essa cidade
Voy a dejar esta ciudad
Aqui não me acostumei
Aquí no me acostumbré
Vou voltar pro meu sertão
Voy a volver a mi sertón
Aonde eu me criei
Donde me crié
Abre a porteira vovó
Abre la puerta abuela
E avisa que eu voltei
Y avisa que he vuelto
Alô meu João
Hola mi João
Chega pra cá João Gomes
Ven aquí João Gomes
Eu não me adaptei com ar condicionado
No me adapté al aire acondicionado
Com esses prédios altos e elevador
Con estos edificios altos y ascensor
Com barulho do carro a poluição
Con el ruido del coche y la contaminación
Eu não me adaptei com esse tal de metrô
No me adapté a este tal metro
Que saudade da gota 'to do meu cavalo
Qué añoranza de la gota 'to de mi caballo
Do cheiro do gado
Del olor del ganado
E do meu avô
Y de mi abuelo
O pezinho de serra onde fui criado
El piecito de sierra donde fui criado
E do cantar do galo que sempre me acordou
Y del cantar del gallo que siempre me despertó
Oh, saudade da gota 'to do meu cavalo
Oh, añoranza de la gota 'to de mi caballo
Do cheiro do gado
Del olor del ganado
E do meu avô
Y de mi abuelo
E do pezinho de serra onde fui criado
Y del piecito de sierra donde fui criado
E do cantar do galo que sempre me acordou
Y del cantar del gallo que siempre me despertó
Eu vou votar pra meu sertão
Voy a volver a mi sertón
Aonde eu me criei
Donde me crié
Vou deixar essa cidade
Voy a dejar esta ciudad
Aqui não me acostumei
Aquí no me acostumbré
Vou voltar pra meu sertão
Voy a volver a mi sertón
Aonde eu me criei
Donde me crié
Abre a porteira vovó
Abre la puerta abuela
E avisa que eu voltei
Y avisa que he vuelto
Eu vou votar pra meu sertão
Voy a volver a mi sertón
Aonde eu me criei
Donde me crié
Vou deixar essa cidade
Voy a dejar esta ciudad
Aqui não me acostumei
Aquí no me acostumbré
Vou voltar pro meu sertão
Voy a volver a mi sertón
Aonde eu me criei
Donde me crié
Abre a porteira vovó
Abre la puerta abuela
E avisa que eu voltei, oi
Y avisa que he vuelto, oi
Obrigado João, meu irmão
Gracias João, mi hermano
Ê, saudade do meu sertão
Oh, I miss my backcountry
Saudade da minha terra
I miss my homeland
Eu não me adaptei com ar condicionado
I didn't adapt to air conditioning
Com esses prédios altos e elevador
With these tall buildings and elevator
Com barulho de carro a poluição
With the noise of cars and pollution
Não me adaptei com esse tal de metrô
I didn't adapt to this so-called subway
Oh, saudade da gota 'to do meu cavalo
Oh, I miss the droplet 'to of my horse
Do cheiro do gado
The smell of cattle
E do meu avô
And my grandfather
O pedacinho de serra onde fui criado
The little piece of mountain where I was raised
E do cantar do galo que sempre me acordou
And the crowing of the rooster that always woke me up
Oh, saudade da gota 'to do meu cavalo
Oh, I miss the droplet 'to of my horse
Do cheiro do gado
The smell of cattle
E do meu avô
And my grandfather
E do pezinho de serra onde fui criado
And the little foot of the mountain where I was raised
E do cantar do galo que sempre me acordou
And the crowing of the rooster that always woke me up
Eu vou votar pra meu sertão
I'm going to vote for my backcountry
Aonde eu me criei
Where I was raised
Vou deixar essa cidade
I'm going to leave this city
Aqui não me acostumei
I didn't get used to it here
Vou voltar pra meu sertão
I'm going back to my backcountry
Aonde eu me criei
Where I was raised
Abre a porteira vovó
Open the gate, grandma
E avisa que eu voltei
And let them know I'm back
Eu vou votar pra meu sertão
I'm going to vote for my backcountry
Aonde eu me criei
Where I was raised
Vou deixar essa cidade
I'm going to leave this city
Aqui não me acostumei
I didn't get used to it here
Vou voltar pro meu sertão
I'm going back to my backcountry
Aonde eu me criei
Where I was raised
Abre a porteira vovó
Open the gate, grandma
E avisa que eu voltei
And let them know I'm back
Alô meu João
Hello my John
Chega pra cá João Gomes
Come over here, John Gomes
Eu não me adaptei com ar condicionado
I didn't adapt to air conditioning
Com esses prédios altos e elevador
With these tall buildings and elevator
Com barulho do carro a poluição
With the noise of cars and pollution
Eu não me adaptei com esse tal de metrô
I didn't adapt to this so-called subway
Que saudade da gota 'to do meu cavalo
I miss the droplet 'to of my horse
Do cheiro do gado
The smell of cattle
E do meu avô
And my grandfather
O pezinho de serra onde fui criado
The little foot of the mountain where I was raised
E do cantar do galo que sempre me acordou
And the crowing of the rooster that always woke me up
Oh, saudade da gota 'to do meu cavalo
Oh, I miss the droplet 'to of my horse
Do cheiro do gado
The smell of cattle
E do meu avô
And my grandfather
E do pezinho de serra onde fui criado
And the little foot of the mountain where I was raised
E do cantar do galo que sempre me acordou
And the crowing of the rooster that always woke me up
Eu vou votar pra meu sertão
I'm going to vote for my backcountry
Aonde eu me criei
Where I was raised
Vou deixar essa cidade
I'm going to leave this city
Aqui não me acostumei
I didn't get used to it here
Vou voltar pra meu sertão
I'm going back to my backcountry
Aonde eu me criei
Where I was raised
Abre a porteira vovó
Open the gate, grandma
E avisa que eu voltei
And let them know I'm back
Eu vou votar pra meu sertão
I'm going to vote for my backcountry
Aonde eu me criei
Where I was raised
Vou deixar essa cidade
I'm going to leave this city
Aqui não me acostumei
I didn't get used to it here
Vou voltar pro meu sertão
I'm going back to my backcountry
Aonde eu me criei
Where I was raised
Abre a porteira vovó
Open the gate, grandma
E avisa que eu voltei, oi
And let them know I'm back, hey
Obrigado João, meu irmão
Thank you John, my brother
Ê, saudade do meu sertão
Ê, nostalgie de ma région
Saudade da minha terra
Nostalgie de ma terre
Eu não me adaptei com ar condicionado
Je ne me suis pas adapté à l'air conditionné
Com esses prédios altos e elevador
Avec ces grands bâtiments et ascenseur
Com barulho de carro a poluição
Avec le bruit des voitures et la pollution
Não me adaptei com esse tal de metrô
Je ne me suis pas adapté à ce métro
Oh, saudade da gota 'to do meu cavalo
Oh, nostalgie de la goutte 'to de mon cheval
Do cheiro do gado
De l'odeur du bétail
E do meu avô
Et de mon grand-père
O pedacinho de serra onde fui criado
Le petit morceau de montagne où j'ai grandi
E do cantar do galo que sempre me acordou
Et le chant du coq qui m'a toujours réveillé
Oh, saudade da gota 'to do meu cavalo
Oh, nostalgie de la goutte 'to de mon cheval
Do cheiro do gado
De l'odeur du bétail
E do meu avô
Et de mon grand-père
E do pezinho de serra onde fui criado
Et le petit morceau de montagne où j'ai grandi
E do cantar do galo que sempre me acordou
Et le chant du coq qui m'a toujours réveillé
Eu vou votar pra meu sertão
Je vais retourner à ma région
Aonde eu me criei
Où j'ai grandi
Vou deixar essa cidade
Je vais quitter cette ville
Aqui não me acostumei
Je ne me suis pas habitué ici
Vou voltar pra meu sertão
Je vais retourner à ma région
Aonde eu me criei
Où j'ai grandi
Abre a porteira vovó
Ouvre la barrière grand-mère
E avisa que eu voltei
Et dis que je suis revenu
Eu vou votar pra meu sertão
Je vais retourner à ma région
Aonde eu me criei
Où j'ai grandi
Vou deixar essa cidade
Je vais quitter cette ville
Aqui não me acostumei
Je ne me suis pas habitué ici
Vou voltar pro meu sertão
Je vais retourner à ma région
Aonde eu me criei
Où j'ai grandi
Abre a porteira vovó
Ouvre la barrière grand-mère
E avisa que eu voltei
Et dis que je suis revenu
Alô meu João
Allô mon João
Chega pra cá João Gomes
Viens ici João Gomes
Eu não me adaptei com ar condicionado
Je ne me suis pas adapté à l'air conditionné
Com esses prédios altos e elevador
Avec ces grands bâtiments et ascenseur
Com barulho do carro a poluição
Avec le bruit des voitures et la pollution
Eu não me adaptei com esse tal de metrô
Je ne me suis pas adapté à ce métro
Que saudade da gota 'to do meu cavalo
Quelle nostalgie de la goutte 'to de mon cheval
Do cheiro do gado
De l'odeur du bétail
E do meu avô
Et de mon grand-père
O pezinho de serra onde fui criado
Le petit morceau de montagne où j'ai grandi
E do cantar do galo que sempre me acordou
Et le chant du coq qui m'a toujours réveillé
Oh, saudade da gota 'to do meu cavalo
Oh, nostalgie de la goutte 'to de mon cheval
Do cheiro do gado
De l'odeur du bétail
E do meu avô
Et de mon grand-père
E do pezinho de serra onde fui criado
Et le petit morceau de montagne où j'ai grandi
E do cantar do galo que sempre me acordou
Et le chant du coq qui m'a toujours réveillé
Eu vou votar pra meu sertão
Je vais retourner à ma région
Aonde eu me criei
Où j'ai grandi
Vou deixar essa cidade
Je vais quitter cette ville
Aqui não me acostumei
Je ne me suis pas habitué ici
Vou voltar pra meu sertão
Je vais retourner à ma région
Aonde eu me criei
Où j'ai grandi
Abre a porteira vovó
Ouvre la barrière grand-mère
E avisa que eu voltei
Et dis que je suis revenu
Eu vou votar pra meu sertão
Je vais retourner à ma région
Aonde eu me criei
Où j'ai grandi
Vou deixar essa cidade
Je vais quitter cette ville
Aqui não me acostumei
Je ne me suis pas habitué ici
Vou voltar pro meu sertão
Je vais retourner à ma région
Aonde eu me criei
Où j'ai grandi
Abre a porteira vovó
Ouvre la barrière grand-mère
E avisa que eu voltei, oi
Et dis que je suis revenu, oi
Obrigado João, meu irmão
Merci João, mon frère
Ê, saudade do meu sertão
Ê, Sehnsucht nach meiner Heimat
Saudade da minha terra
Sehnsucht nach meinem Land
Eu não me adaptei com ar condicionado
Ich habe mich nicht an die Klimaanlage gewöhnt
Com esses prédios altos e elevador
Mit diesen hohen Gebäuden und dem Aufzug
Com barulho de carro a poluição
Mit dem Lärm der Autos und der Verschmutzung
Não me adaptei com esse tal de metrô
Ich habe mich nicht an diese U-Bahn gewöhnt
Oh, saudade da gota 'to do meu cavalo
Oh, Sehnsucht nach dem Tropfen meines Pferdes
Do cheiro do gado
Nach dem Geruch des Viehs
E do meu avô
Und nach meinem Großvater
O pedacinho de serra onde fui criado
Der kleine Berg, auf dem ich aufgewachsen bin
E do cantar do galo que sempre me acordou
Und der Hahn, der mich immer geweckt hat
Oh, saudade da gota 'to do meu cavalo
Oh, Sehnsucht nach dem Tropfen meines Pferdes
Do cheiro do gado
Nach dem Geruch des Viehs
E do meu avô
Und nach meinem Großvater
E do pezinho de serra onde fui criado
Der kleine Berg, auf dem ich aufgewachsen bin
E do cantar do galo que sempre me acordou
Und der Hahn, der mich immer geweckt hat
Eu vou votar pra meu sertão
Ich werde zu meiner Heimat zurückkehren
Aonde eu me criei
Wo ich aufgewachsen bin
Vou deixar essa cidade
Ich werde diese Stadt verlassen
Aqui não me acostumei
Ich habe mich hier nicht gewöhnt
Vou voltar pra meu sertão
Ich werde zu meiner Heimat zurückkehren
Aonde eu me criei
Wo ich aufgewachsen bin
Abre a porteira vovó
Öffne das Tor, Großmutter
E avisa que eu voltei
Und sag, dass ich zurück bin
Eu vou votar pra meu sertão
Ich werde zu meiner Heimat zurückkehren
Aonde eu me criei
Wo ich aufgewachsen bin
Vou deixar essa cidade
Ich werde diese Stadt verlassen
Aqui não me acostumei
Ich habe mich hier nicht gewöhnt
Vou voltar pro meu sertão
Ich werde zu meiner Heimat zurückkehren
Aonde eu me criei
Wo ich aufgewachsen bin
Abre a porteira vovó
Öffne das Tor, Großmutter
E avisa que eu voltei
Und sag, dass ich zurück bin
Alô meu João
Hallo mein João
Chega pra cá João Gomes
Komm her, João Gomes
Eu não me adaptei com ar condicionado
Ich habe mich nicht an die Klimaanlage gewöhnt
Com esses prédios altos e elevador
Mit diesen hohen Gebäuden und dem Aufzug
Com barulho do carro a poluição
Mit dem Lärm der Autos und der Verschmutzung
Eu não me adaptei com esse tal de metrô
Ich habe mich nicht an diese U-Bahn gewöhnt
Que saudade da gota 'to do meu cavalo
Wie sehr ich den Tropfen meines Pferdes vermisse
Do cheiro do gado
Den Geruch des Viehs
E do meu avô
Und meinen Großvater
O pezinho de serra onde fui criado
Der kleine Berg, auf dem ich aufgewachsen bin
E do cantar do galo que sempre me acordou
Und der Hahn, der mich immer geweckt hat
Oh, saudade da gota 'to do meu cavalo
Oh, Sehnsucht nach dem Tropfen meines Pferdes
Do cheiro do gado
Nach dem Geruch des Viehs
E do meu avô
Und nach meinem Großvater
E do pezinho de serra onde fui criado
Der kleine Berg, auf dem ich aufgewachsen bin
E do cantar do galo que sempre me acordou
Und der Hahn, der mich immer geweckt hat
Eu vou votar pra meu sertão
Ich werde zu meiner Heimat zurückkehren
Aonde eu me criei
Wo ich aufgewachsen bin
Vou deixar essa cidade
Ich werde diese Stadt verlassen
Aqui não me acostumei
Ich habe mich hier nicht gewöhnt
Vou voltar pra meu sertão
Ich werde zu meiner Heimat zurückkehren
Aonde eu me criei
Wo ich aufgewachsen bin
Abre a porteira vovó
Öffne das Tor, Großmutter
E avisa que eu voltei
Und sag, dass ich zurück bin
Eu vou votar pra meu sertão
Ich werde zu meiner Heimat zurückkehren
Aonde eu me criei
Wo ich aufgewachsen bin
Vou deixar essa cidade
Ich werde diese Stadt verlassen
Aqui não me acostumei
Ich habe mich hier nicht gewöhnt
Vou voltar pro meu sertão
Ich werde zu meiner Heimat zurückkehren
Aonde eu me criei
Wo ich aufgewachsen bin
Abre a porteira vovó
Öffne das Tor, Großmutter
E avisa que eu voltei, oi
Und sag, dass ich zurück bin, oi
Obrigado João, meu irmão
Danke João, mein Bruder
Ê, saudade do meu sertão
Eh, nostalgia del mio entroterra
Saudade da minha terra
Nostalgia della mia terra
Eu não me adaptei com ar condicionado
Non mi sono adattato con l'aria condizionata
Com esses prédios altos e elevador
Con questi alti edifici e ascensori
Com barulho de carro a poluição
Con il rumore delle auto e l'inquinamento
Não me adaptei com esse tal de metrô
Non mi sono adattato con questo cosiddetto metrò
Oh, saudade da gota 'to do meu cavalo
Oh, nostalgia della goccia 'to del mio cavallo
Do cheiro do gado
Dell'odore del bestiame
E do meu avô
E di mio nonno
O pedacinho de serra onde fui criado
Il piccolo pezzo di montagna dove sono cresciuto
E do cantar do galo que sempre me acordou
E del canto del gallo che mi ha sempre svegliato
Oh, saudade da gota 'to do meu cavalo
Oh, nostalgia della goccia 'to del mio cavallo
Do cheiro do gado
Dell'odore del bestiame
E do meu avô
E di mio nonno
E do pezinho de serra onde fui criado
E del piccolo pezzo di montagna dove sono cresciuto
E do cantar do galo que sempre me acordou
E del canto del gallo che mi ha sempre svegliato
Eu vou votar pra meu sertão
Tornerò nel mio entroterra
Aonde eu me criei
Dove sono cresciuto
Vou deixar essa cidade
Lascierò questa città
Aqui não me acostumei
Qui non mi sono abituato
Vou voltar pra meu sertão
Tornerò nel mio entroterra
Aonde eu me criei
Dove sono cresciuto
Abre a porteira vovó
Apri il cancello nonna
E avisa que eu voltei
E avvisa che sono tornato
Eu vou votar pra meu sertão
Tornerò nel mio entroterra
Aonde eu me criei
Dove sono cresciuto
Vou deixar essa cidade
Lascierò questa città
Aqui não me acostumei
Qui non mi sono abituato
Vou voltar pro meu sertão
Tornerò nel mio entroterra
Aonde eu me criei
Dove sono cresciuto
Abre a porteira vovó
Apri il cancello nonna
E avisa que eu voltei
E avvisa che sono tornato
Alô meu João
Ciao mio João
Chega pra cá João Gomes
Vieni qui João Gomes
Eu não me adaptei com ar condicionado
Non mi sono adattato con l'aria condizionata
Com esses prédios altos e elevador
Con questi alti edifici e ascensori
Com barulho do carro a poluição
Con il rumore delle auto e l'inquinamento
Eu não me adaptei com esse tal de metrô
Non mi sono adattato con questo cosiddetto metrò
Que saudade da gota 'to do meu cavalo
Che nostalgia della goccia 'to del mio cavallo
Do cheiro do gado
Dell'odore del bestiame
E do meu avô
E di mio nonno
O pezinho de serra onde fui criado
Il piccolo pezzo di montagna dove sono cresciuto
E do cantar do galo que sempre me acordou
E del canto del gallo che mi ha sempre svegliato
Oh, saudade da gota 'to do meu cavalo
Oh, nostalgia della goccia 'to del mio cavallo
Do cheiro do gado
Dell'odore del bestiame
E do meu avô
E di mio nonno
E do pezinho de serra onde fui criado
E del piccolo pezzo di montagna dove sono cresciuto
E do cantar do galo que sempre me acordou
E del canto del gallo che mi ha sempre svegliato
Eu vou votar pra meu sertão
Tornerò nel mio entroterra
Aonde eu me criei
Dove sono cresciuto
Vou deixar essa cidade
Lascierò questa città
Aqui não me acostumei
Qui non mi sono abituato
Vou voltar pra meu sertão
Tornerò nel mio entroterra
Aonde eu me criei
Dove sono cresciuto
Abre a porteira vovó
Apri il cancello nonna
E avisa que eu voltei
E avvisa che sono tornato
Eu vou votar pra meu sertão
Tornerò nel mio entroterra
Aonde eu me criei
Dove sono cresciuto
Vou deixar essa cidade
Lascierò questa città
Aqui não me acostumei
Qui non mi sono abituato
Vou voltar pro meu sertão
Tornerò nel mio entroterra
Aonde eu me criei
Dove sono cresciuto
Abre a porteira vovó
Apri il cancello nonna
E avisa que eu voltei, oi
E avvisa che sono tornato, oi
Obrigado João, meu irmão
Grazie João, mio fratello