Eu quis dizer
Você não quis escutar
Agora não peça
Não me faça promessas
Eu não quero te ver
Nem quero acreditar
Que vai ser diferente
Que tudo mudou
Você diz não saber
O que houve de errado
E o meu erro foi crer
Que estar ao teu lado bastaria
Ah, meu Deus
Era tudo o que eu queria
Eu dizia o seu nome
Não me abandone
Mesmo querendo
Eu não vou me enganar
Eu conheço os seus passos
Eu vejo os seus erros
Não há nada de novo
Ainda somos iguais
Então, não me chame
Não olhe pra trás
Você diz não saber
O que houve de errado
E o meu erro foi crer
Que estar ao teu lado bastaria
Ai, meu Deus
Era tudo o que eu queria
Eu dizia o seu nome
Não me abandone jamais
Mesmo querendo
Eu não vou me enganar
Eu conheço os seus passos
Eu vejo os seus erros
Não há nada de novo
Ainda somos iguais
Então, não me chame
Não olhe pra trás
Você diz não saber
O que houve de errado
E o meu erro foi crer
Que estar ao teu lado bastaria
Ai, meu Deus
Era tudo o que eu queria
Eu dizia seu nome
Não me abandone jamais
Não me abandone jamais
Não me abandone jamais
Não me abandone jamais
Não me abandone jamais
Eu quis dizer
Yo quería decir
Você não quis escutar
Tú no querías escuchar
Agora não peça
Ahora no pidas
Não me faça promessas
No me hagas promesas
Eu não quero te ver
No quiero verte
Nem quero acreditar
Ni quiero creer
Que vai ser diferente
Que será diferente
Que tudo mudou
Que todo cambió
Você diz não saber
Dices no saber
O que houve de errado
Lo que salió mal
E o meu erro foi crer
Y mi error fue creer
Que estar ao teu lado bastaria
Que estar a tu lado sería suficiente
Ah, meu Deus
Ay, Dios mío
Era tudo o que eu queria
Era todo lo que quería
Eu dizia o seu nome
Decía tu nombre
Não me abandone
No me abandones
Mesmo querendo
Aunque lo desee
Eu não vou me enganar
No voy a engañarme
Eu conheço os seus passos
Conozco tus pasos
Eu vejo os seus erros
Veo tus errores
Não há nada de novo
No hay nada nuevo
Ainda somos iguais
Todavía somos iguales
Então, não me chame
Entonces, no me llames
Não olhe pra trás
No mires atrás
Você diz não saber
Dices no saber
O que houve de errado
Lo que salió mal
E o meu erro foi crer
Y mi error fue creer
Que estar ao teu lado bastaria
Que estar a tu lado sería suficiente
Ai, meu Deus
Ay, Dios mío
Era tudo o que eu queria
Era todo lo que quería
Eu dizia o seu nome
Decía tu nombre
Não me abandone jamais
No me abandones nunca
Mesmo querendo
Aunque lo desee
Eu não vou me enganar
No voy a engañarme
Eu conheço os seus passos
Conozco tus pasos
Eu vejo os seus erros
Veo tus errores
Não há nada de novo
No hay nada nuevo
Ainda somos iguais
Todavía somos iguales
Então, não me chame
Entonces, no me llames
Não olhe pra trás
No mires atrás
Você diz não saber
Dices no saber
O que houve de errado
Lo que salió mal
E o meu erro foi crer
Y mi error fue creer
Que estar ao teu lado bastaria
Que estar a tu lado sería suficiente
Ai, meu Deus
Ay, Dios mío
Era tudo o que eu queria
Era todo lo que quería
Eu dizia seu nome
Decía tu nombre
Não me abandone jamais
No me abandones nunca
Não me abandone jamais
No me abandones nunca
Não me abandone jamais
No me abandones nunca
Não me abandone jamais
No me abandones nunca
Não me abandone jamais
No me abandones nunca
Eu quis dizer
I wanted to say
Você não quis escutar
You didn't want to listen
Agora não peça
Now don't ask
Não me faça promessas
Don't make me promises
Eu não quero te ver
I don't want to see you
Nem quero acreditar
Nor do I want to believe
Que vai ser diferente
That it will be different
Que tudo mudou
That everything has changed
Você diz não saber
You say you don't know
O que houve de errado
What went wrong
E o meu erro foi crer
And my mistake was to believe
Que estar ao teu lado bastaria
That being by your side would be enough
Ah, meu Deus
Oh, my God
Era tudo o que eu queria
It was all I wanted
Eu dizia o seu nome
I would say your name
Não me abandone
Don't abandon me
Mesmo querendo
Even wanting
Eu não vou me enganar
I'm not going to deceive myself
Eu conheço os seus passos
I know your steps
Eu vejo os seus erros
I see your mistakes
Não há nada de novo
There's nothing new
Ainda somos iguais
We are still the same
Então, não me chame
So, don't call me
Não olhe pra trás
Don't look back
Você diz não saber
You say you don't know
O que houve de errado
What went wrong
E o meu erro foi crer
And my mistake was to believe
Que estar ao teu lado bastaria
That being by your side would be enough
Ai, meu Deus
Oh, my God
Era tudo o que eu queria
It was all I wanted
Eu dizia o seu nome
I would say your name
Não me abandone jamais
Never abandon me
Mesmo querendo
Even wanting
Eu não vou me enganar
I'm not going to deceive myself
Eu conheço os seus passos
I know your steps
Eu vejo os seus erros
I see your mistakes
Não há nada de novo
There's nothing new
Ainda somos iguais
We are still the same
Então, não me chame
So, don't call me
Não olhe pra trás
Don't look back
Você diz não saber
You say you don't know
O que houve de errado
What went wrong
E o meu erro foi crer
And my mistake was to believe
Que estar ao teu lado bastaria
That being by your side would be enough
Ai, meu Deus
Oh, my God
Era tudo o que eu queria
It was all I wanted
Eu dizia seu nome
I would say your name
Não me abandone jamais
Never abandon me
Não me abandone jamais
Never abandon me
Não me abandone jamais
Never abandon me
Não me abandone jamais
Never abandon me
Não me abandone jamais
Never abandon me
Eu quis dizer
Je voulais dire
Você não quis escutar
Tu n'as pas voulu écouter
Agora não peça
Maintenant ne demande pas
Não me faça promessas
Ne me fais pas de promesses
Eu não quero te ver
Je ne veux pas te voir
Nem quero acreditar
Ni croire
Que vai ser diferente
Que ça va être différent
Que tudo mudou
Que tout a changé
Você diz não saber
Tu dis ne pas savoir
O que houve de errado
Ce qui a mal tourné
E o meu erro foi crer
Et mon erreur était de croire
Que estar ao teu lado bastaria
Qu'être à tes côtés suffirait
Ah, meu Deus
Ah, mon Dieu
Era tudo o que eu queria
C'était tout ce que je voulais
Eu dizia o seu nome
Je disais ton nom
Não me abandone
Ne m'abandonne pas
Mesmo querendo
Même si je le veux
Eu não vou me enganar
Je ne vais pas me tromper
Eu conheço os seus passos
Je connais tes pas
Eu vejo os seus erros
Je vois tes erreurs
Não há nada de novo
Il n'y a rien de nouveau
Ainda somos iguais
Nous sommes toujours les mêmes
Então, não me chame
Alors, ne m'appelle pas
Não olhe pra trás
Ne regarde pas en arrière
Você diz não saber
Tu dis ne pas savoir
O que houve de errado
Ce qui a mal tourné
E o meu erro foi crer
Et mon erreur était de croire
Que estar ao teu lado bastaria
Qu'être à tes côtés suffirait
Ai, meu Deus
Oh, mon Dieu
Era tudo o que eu queria
C'était tout ce que je voulais
Eu dizia o seu nome
Je disais ton nom
Não me abandone jamais
Ne m'abandonne jamais
Mesmo querendo
Même si je le veux
Eu não vou me enganar
Je ne vais pas me tromper
Eu conheço os seus passos
Je connais tes pas
Eu vejo os seus erros
Je vois tes erreurs
Não há nada de novo
Il n'y a rien de nouveau
Ainda somos iguais
Nous sommes toujours les mêmes
Então, não me chame
Alors, ne m'appelle pas
Não olhe pra trás
Ne regarde pas en arrière
Você diz não saber
Tu dis ne pas savoir
O que houve de errado
Ce qui a mal tourné
E o meu erro foi crer
Et mon erreur était de croire
Que estar ao teu lado bastaria
Qu'être à tes côtés suffirait
Ai, meu Deus
Oh, mon Dieu
Era tudo o que eu queria
C'était tout ce que je voulais
Eu dizia seu nome
Je disais ton nom
Não me abandone jamais
Ne m'abandonne jamais
Não me abandone jamais
Ne m'abandonne jamais
Não me abandone jamais
Ne m'abandonne jamais
Não me abandone jamais
Ne m'abandonne jamais
Não me abandone jamais
Ne m'abandonne jamais
Eu quis dizer
Ich wollte es sagen
Você não quis escutar
Du wolltest nicht zuhören
Agora não peça
Frag jetzt nicht
Não me faça promessas
Mach mir keine Versprechen
Eu não quero te ver
Ich will dich nicht sehen
Nem quero acreditar
Ich will nicht glauben
Que vai ser diferente
Dass es anders sein wird
Que tudo mudou
Dass sich alles geändert hat
Você diz não saber
Du sagst, du weißt nicht
O que houve de errado
Was schief gelaufen ist
E o meu erro foi crer
Und mein Fehler war zu glauben
Que estar ao teu lado bastaria
Dass es genug wäre, an deiner Seite zu sein
Ah, meu Deus
Oh, mein Gott
Era tudo o que eu queria
Das war alles, was ich wollte
Eu dizia o seu nome
Ich sagte deinen Namen
Não me abandone
Verlass mich nicht
Mesmo querendo
Auch wenn ich es will
Eu não vou me enganar
Ich werde mich nicht täuschen
Eu conheço os seus passos
Ich kenne deine Schritte
Eu vejo os seus erros
Ich sehe deine Fehler
Não há nada de novo
Es gibt nichts Neues
Ainda somos iguais
Wir sind immer noch gleich
Então, não me chame
Also ruf mich nicht an
Não olhe pra trás
Schau nicht zurück
Você diz não saber
Du sagst, du weißt nicht
O que houve de errado
Was schief gelaufen ist
E o meu erro foi crer
Und mein Fehler war zu glauben
Que estar ao teu lado bastaria
Dass es genug wäre, an deiner Seite zu sein
Ai, meu Deus
Oh, mein Gott
Era tudo o que eu queria
Das war alles, was ich wollte
Eu dizia o seu nome
Ich sagte deinen Namen
Não me abandone jamais
Verlass mich niemals
Mesmo querendo
Auch wenn ich es will
Eu não vou me enganar
Ich werde mich nicht täuschen
Eu conheço os seus passos
Ich kenne deine Schritte
Eu vejo os seus erros
Ich sehe deine Fehler
Não há nada de novo
Es gibt nichts Neues
Ainda somos iguais
Wir sind immer noch gleich
Então, não me chame
Also ruf mich nicht an
Não olhe pra trás
Schau nicht zurück
Você diz não saber
Du sagst, du weißt nicht
O que houve de errado
Was schief gelaufen ist
E o meu erro foi crer
Und mein Fehler war zu glauben
Que estar ao teu lado bastaria
Dass es genug wäre, an deiner Seite zu sein
Ai, meu Deus
Oh, mein Gott
Era tudo o que eu queria
Das war alles, was ich wollte
Eu dizia seu nome
Ich sagte deinen Namen
Não me abandone jamais
Verlass mich niemals
Não me abandone jamais
Verlass mich niemals
Não me abandone jamais
Verlass mich niemals
Não me abandone jamais
Verlass mich niemals
Não me abandone jamais
Verlass mich niemals
Eu quis dizer
Volevo dire
Você não quis escutar
Non volevi ascoltare
Agora não peça
Ora non chiedere
Não me faça promessas
Non farmi promesse
Eu não quero te ver
Non voglio vederti
Nem quero acreditar
Né voglio credere
Que vai ser diferente
Che sarà diverso
Que tudo mudou
Che tutto è cambiato
Você diz não saber
Dici di non sapere
O que houve de errado
Cosa è andato storto
E o meu erro foi crer
E il mio errore è stato credere
Que estar ao teu lado bastaria
Che stare al tuo fianco sarebbe bastato
Ah, meu Deus
Ah, mio Dio
Era tudo o que eu queria
Era tutto quello che volevo
Eu dizia o seu nome
Dicevo il tuo nome
Não me abandone
Non abbandonarmi
Mesmo querendo
Anche se lo voglio
Eu não vou me enganar
Non mi ingannerò
Eu conheço os seus passos
Conosco i tuoi passi
Eu vejo os seus erros
Vedo i tuoi errori
Não há nada de novo
Non c'è nulla di nuovo
Ainda somos iguais
Siamo ancora gli stessi
Então, não me chame
Quindi, non chiamarmi
Não olhe pra trás
Non guardare indietro
Você diz não saber
Dici di non sapere
O que houve de errado
Cosa è andato storto
E o meu erro foi crer
E il mio errore è stato credere
Que estar ao teu lado bastaria
Che stare al tuo fianco sarebbe bastato
Ai, meu Deus
Ah, mio Dio
Era tudo o que eu queria
Era tutto quello che volevo
Eu dizia o seu nome
Dicevo il tuo nome
Não me abandone jamais
Non abbandonarmi mai
Mesmo querendo
Anche se lo voglio
Eu não vou me enganar
Non mi ingannerò
Eu conheço os seus passos
Conosco i tuoi passi
Eu vejo os seus erros
Vedo i tuoi errori
Não há nada de novo
Non c'è nulla di nuovo
Ainda somos iguais
Siamo ancora gli stessi
Então, não me chame
Quindi, non chiamarmi
Não olhe pra trás
Non guardare indietro
Você diz não saber
Dici di non sapere
O que houve de errado
Cosa è andato storto
E o meu erro foi crer
E il mio errore è stato credere
Que estar ao teu lado bastaria
Che stare al tuo fianco sarebbe bastato
Ai, meu Deus
Ah, mio Dio
Era tudo o que eu queria
Era tutto quello che volevo
Eu dizia seu nome
Dicevo il tuo nome
Não me abandone jamais
Non abbandonarmi mai
Não me abandone jamais
Non abbandonarmi mai
Não me abandone jamais
Non abbandonarmi mai
Não me abandone jamais
Non abbandonarmi mai
Não me abandone jamais
Non abbandonarmi mai