Voglio volare
Per sollevarmi fin là
Sentire urlare
Il mio nome nelle città
Comunicare
Il messaggio mio e dei miei fra'
Soltanto per assaporare il gusto della realtà
Devo sfogare
Questo mio senso di colpa
Dimenticare
Quest'altra stupida stronza
Per poi curare
Ferite date dai morsi
Per poter camminare dentro al freddo dei boschi
Però tu dimmi se è possibile bruciare combustibile
Scendere dalle ripide, farsi male e sorridere
Dimmi se devo credere che tutto ciò è reale
Sì, come l'aria di mare che rende tutto visibile
Dimmi se è possibile bruciare combustibile
Scendere dalle ripide, farsi male e sorridere
Dimmi se devo credere che tutto ciò è reale
Sì, come l'aria di mare che rende tutto visibile
Io non ho niente da dire
Io non ho niente da ridere
Ho strappato queste spine
E ho cominciato a vivere
Io non ho niente da dire
Io non ho niente da ridere
Ho strappato queste spine
Ho cominciato a vivere
Quindi Marlena
Sta' accanto a me per viaggiare
Se arriva sera
Impareremo a guardare la luna piena
Amore non ascoltare il canto di queste sirene che non voglio annegare
Perché il momento è ora, scordiamoci la paura
Scriviamo la memoria, diciamola nuda e cruda
Sì ma in forma di poesia perché non faccia paura
Qui la notte è scura
Qui la notte è scura
Ma dimmi se è possibile bruciare combustibile
Scendere dalle ripide, farsi male e sorridere
Dimmi se devo credere che tutto ciò è reale
Sì, come l'aria di mare che rende tutto visibile
Dimmi se è possibile bruciare combustibile
Scendere dalle ripide, farsi male e sorridere
Dimmi se devo credere che tutto ciò è reale
Sì, come l'aria di mare che rende tutto visibile
Io non ho niente da dire
Io non ho niente da ridere
Ho strappato queste spine
E ho cominciato a vivere
Io non ho niente da dire
Io non ho niente da ridere
Ho strappato queste spine
E ho cominciato a vivere
Yeh-eh, eh, eh, yeh
Yeh-eh, eh, eh, yeh
Yeh-eh, eh, eh, yeh
Yeh-eh, eh, eh, yeh
Io non ho niente da dire
Voglio volare
Quiero volar
Per sollevarmi fin là
Para elevarme hasta allí
Sentire urlare
Sentir gritar
Il mio nome nelle città
Mi nombre en las ciudades
Comunicare
Comunicar
Il messaggio mio e dei miei fra'
Mi mensaje y el de mis hermanos
Soltanto per assaporare il gusto della realtà
Solo para saborear el gusto de la realidad
Devo sfogare
Tengo que desahogar
Questo mio senso di colpa
Este mi sentido de culpa
Dimenticare
Olvidar
Quest'altra stupida stronza
A esta otra estúpida tonta
Per poi curare
Para luego curar
Ferite date dai morsi
Heridas causadas por mordiscos
Per poter camminare dentro al freddo dei boschi
Para poder caminar dentro del frío de los bosques
Però tu dimmi se è possibile bruciare combustibile
Pero dime si es posible quemar combustible
Scendere dalle ripide, farsi male e sorridere
Bajar por las pendientes, hacerse daño y sonreír
Dimmi se devo credere che tutto ciò è reale
Dime si debo creer que todo esto es real
Sì, come l'aria di mare che rende tutto visibile
Sí, como el aire del mar que hace todo visible
Dimmi se è possibile bruciare combustibile
Dime si es posible quemar combustible
Scendere dalle ripide, farsi male e sorridere
Bajar por las pendientes, hacerse daño y sonreír
Dimmi se devo credere che tutto ciò è reale
Dime si debo creer que todo esto es real
Sì, come l'aria di mare che rende tutto visibile
Sí, como el aire del mar que hace todo visible
Io non ho niente da dire
No tengo nada que decir
Io non ho niente da ridere
No tengo nada de qué reír
Ho strappato queste spine
He arrancado estas espinas
E ho cominciato a vivere
Y he empezado a vivir
Io non ho niente da dire
No tengo nada que decir
Io non ho niente da ridere
No tengo nada de qué reír
Ho strappato queste spine
He arrancado estas espinas
Ho cominciato a vivere
Y he empezado a vivir
Quindi Marlena
Así que Marlena
Sta' accanto a me per viaggiare
Quédate a mi lado para viajar
Se arriva sera
Si llega la noche
Impareremo a guardare la luna piena
Aprenderemos a mirar la luna llena
Amore non ascoltare il canto di queste sirene che non voglio annegare
Amor, no escuches el canto de estas sirenas que no quiero ahogar
Perché il momento è ora, scordiamoci la paura
Porque el momento es ahora, olvidémonos del miedo
Scriviamo la memoria, diciamola nuda e cruda
Escribamos la memoria, digámosla desnuda y cruda
Sì ma in forma di poesia perché non faccia paura
Sí, pero en forma de poesía para que no dé miedo
Qui la notte è scura
Aquí la noche es oscura
Qui la notte è scura
Aquí la noche es oscura
Ma dimmi se è possibile bruciare combustibile
Pero dime si es posible quemar combustible
Scendere dalle ripide, farsi male e sorridere
Bajar por las pendientes, hacerse daño y sonreír
Dimmi se devo credere che tutto ciò è reale
Dime si debo creer que todo esto es real
Sì, come l'aria di mare che rende tutto visibile
Sí, como el aire del mar que hace todo visible
Dimmi se è possibile bruciare combustibile
Dime si es posible quemar combustible
Scendere dalle ripide, farsi male e sorridere
Bajar por las pendientes, hacerse daño y sonreír
Dimmi se devo credere che tutto ciò è reale
Dime si debo creer que todo esto es real
Sì, come l'aria di mare che rende tutto visibile
Sí, como el aire del mar que hace todo visible
Io non ho niente da dire
No tengo nada que decir
Io non ho niente da ridere
No tengo nada de qué reír
Ho strappato queste spine
He arrancado estas espinas
E ho cominciato a vivere
Y he empezado a vivir
Io non ho niente da dire
No tengo nada que decir
Io non ho niente da ridere
No tengo nada de qué reír
Ho strappato queste spine
He arrancado estas espinas
E ho cominciato a vivere
Y he empezado a vivir
Yeh-eh, eh, eh, yeh
Yeh-eh, eh, eh, yeh
Yeh-eh, eh, eh, yeh
Yeh-eh, eh, eh, yeh
Yeh-eh, eh, eh, yeh
Yeh-eh, eh, eh, yeh
Yeh-eh, eh, eh, yeh
Yeh-eh, eh, eh, yeh
Io non ho niente da dire
No tengo nada que decir
Voglio volare
Quero voar
Per sollevarmi fin là
Para me elevar até lá
Sentire urlare
Ouvir gritar
Il mio nome nelle città
Meu nome nas cidades
Comunicare
Comunicar
Il messaggio mio e dei miei fra'
Minha mensagem e a dos meus irmãos
Soltanto per assaporare il gusto della realtà
Apenas para saborear o gosto da realidade
Devo sfogare
Preciso desabafar
Questo mio senso di colpa
Este meu sentimento de culpa
Dimenticare
Esquecer
Quest'altra stupida stronza
Esta outra estúpida vadia
Per poi curare
E então curar
Ferite date dai morsi
Feridas causadas por mordidas
Per poter camminare dentro al freddo dei boschi
Para poder caminhar no frio das florestas
Però tu dimmi se è possibile bruciare combustibile
Mas diga-me se é possível queimar combustível
Scendere dalle ripide, farsi male e sorridere
Descer das íngremes, se machucar e sorrir
Dimmi se devo credere che tutto ciò è reale
Diga-me se devo acreditar que tudo isso é real
Sì, come l'aria di mare che rende tutto visibile
Sim, como o ar do mar que torna tudo visível
Dimmi se è possibile bruciare combustibile
Diga-me se é possível queimar combustível
Scendere dalle ripide, farsi male e sorridere
Descer das íngremes, se machucar e sorrir
Dimmi se devo credere che tutto ciò è reale
Diga-me se devo acreditar que tudo isso é real
Sì, come l'aria di mare che rende tutto visibile
Sim, como o ar do mar que torna tudo visível
Io non ho niente da dire
Eu não tenho nada a dizer
Io non ho niente da ridere
Eu não tenho nada para rir
Ho strappato queste spine
Arranquei esses espinhos
E ho cominciato a vivere
E comecei a viver
Io non ho niente da dire
Eu não tenho nada a dizer
Io non ho niente da ridere
Eu não tenho nada para rir
Ho strappato queste spine
Arranquei esses espinhos
Ho cominciato a vivere
E comecei a viver
Quindi Marlena
Então Marlena
Sta' accanto a me per viaggiare
Fique ao meu lado para viajar
Se arriva sera
Se a noite chegar
Impareremo a guardare la luna piena
Aprenderemos a olhar para a lua cheia
Amore non ascoltare il canto di queste sirene che non voglio annegare
Amor, não ouça o canto dessas sereias, eu não quero me afogar
Perché il momento è ora, scordiamoci la paura
Porque o momento é agora, esqueçamos o medo
Scriviamo la memoria, diciamola nuda e cruda
Vamos escrever a memória, digamos nua e crua
Sì ma in forma di poesia perché non faccia paura
Sim, mas em forma de poesia para que não assuste
Qui la notte è scura
Aqui a noite é escura
Qui la notte è scura
Aqui a noite é escura
Ma dimmi se è possibile bruciare combustibile
Mas diga-me se é possível queimar combustível
Scendere dalle ripide, farsi male e sorridere
Descer das íngremes, se machucar e sorrir
Dimmi se devo credere che tutto ciò è reale
Diga-me se devo acreditar que tudo isso é real
Sì, come l'aria di mare che rende tutto visibile
Sim, como o ar do mar que torna tudo visível
Dimmi se è possibile bruciare combustibile
Diga-me se é possível queimar combustível
Scendere dalle ripide, farsi male e sorridere
Descer das íngremes, se machucar e sorrir
Dimmi se devo credere che tutto ciò è reale
Diga-me se devo acreditar que tudo isso é real
Sì, come l'aria di mare che rende tutto visibile
Sim, como o ar do mar que torna tudo visível
Io non ho niente da dire
Eu não tenho nada a dizer
Io non ho niente da ridere
Eu não tenho nada para rir
Ho strappato queste spine
Arranquei esses espinhos
E ho cominciato a vivere
E comecei a viver
Io non ho niente da dire
Eu não tenho nada a dizer
Io non ho niente da ridere
Eu não tenho nada para rir
Ho strappato queste spine
Arranquei esses espinhos
E ho cominciato a vivere
E comecei a viver
Yeh-eh, eh, eh, yeh
Yeh-eh, eh, eh, yeh
Yeh-eh, eh, eh, yeh
Yeh-eh, eh, eh, yeh
Yeh-eh, eh, eh, yeh
Yeh-eh, eh, eh, yeh
Yeh-eh, eh, eh, yeh
Yeh-eh, eh, eh, yeh
Io non ho niente da dire
Eu não tenho nada a dizer
Voglio volare
I want to fly
Per sollevarmi fin là
To lift myself up there
Sentire urlare
Hear them scream
Il mio nome nelle città
My name in the cities
Comunicare
Communicate
Il messaggio mio e dei miei fra'
My message and that of my brothers'
Soltanto per assaporare il gusto della realtà
Only to savor the taste of reality
Devo sfogare
I need to vent
Questo mio senso di colpa
This sense of guilt of mine
Dimenticare
Forget
Quest'altra stupida stronza
This other stupid bitch
Per poi curare
Then to heal
Ferite date dai morsi
Wounds given by bites
Per poter camminare dentro al freddo dei boschi
To be able to walk in the cold of the woods
Però tu dimmi se è possibile bruciare combustibile
But tell me if it's possible to burn fuel
Scendere dalle ripide, farsi male e sorridere
Go down the steep, get hurt and smile
Dimmi se devo credere che tutto ciò è reale
Tell me if I have to believe that all this is real
Sì, come l'aria di mare che rende tutto visibile
Yes, like the sea air that makes everything visible
Dimmi se è possibile bruciare combustibile
Tell me if it's possible to burn fuel
Scendere dalle ripide, farsi male e sorridere
Go down the steep, get hurt and smile
Dimmi se devo credere che tutto ciò è reale
Tell me if I have to believe that all this is real
Sì, come l'aria di mare che rende tutto visibile
Yes, like the sea air that makes everything visible
Io non ho niente da dire
I have nothing to say
Io non ho niente da ridere
I have nothing to laugh about
Ho strappato queste spine
I tore these thorns
E ho cominciato a vivere
And I started living
Io non ho niente da dire
I have nothing to say
Io non ho niente da ridere
I have nothing to laugh about
Ho strappato queste spine
I tore these thorns
Ho cominciato a vivere
And I started living
Quindi Marlena
So Marlena
Sta' accanto a me per viaggiare
Stay next to me to travel
Se arriva sera
If evening comes
Impareremo a guardare la luna piena
We will learn to look at the full moon
Amore non ascoltare il canto di queste sirene che non voglio annegare
Love, don't listen to the song of these sirens that I don't want to drown
Perché il momento è ora, scordiamoci la paura
Because the time is now, let's forget the fear
Scriviamo la memoria, diciamola nuda e cruda
Let's write the memory, let's say it naked and raw
Sì ma in forma di poesia perché non faccia paura
Yes, but in the form of poetry so as not to be afraid
Qui la notte è scura
Here the night is dark
Qui la notte è scura
Here the night is dark
Ma dimmi se è possibile bruciare combustibile
But tell me if it's possible to burn fuel
Scendere dalle ripide, farsi male e sorridere
Go down the steep, get hurt and smile
Dimmi se devo credere che tutto ciò è reale
Tell me if I have to believe that all this is real
Sì, come l'aria di mare che rende tutto visibile
Yes, like the sea air that makes everything visible
Dimmi se è possibile bruciare combustibile
Tell me if it's possible to burn fuel
Scendere dalle ripide, farsi male e sorridere
Go down the steep, get hurt and smile
Dimmi se devo credere che tutto ciò è reale
Tell me if I have to believe that all this is real
Sì, come l'aria di mare che rende tutto visibile
Yes, like the sea air that makes everything visible
Io non ho niente da dire
I have nothing to say
Io non ho niente da ridere
I have nothing to laugh about
Ho strappato queste spine
I tore these thorns
E ho cominciato a vivere
And I started living
Io non ho niente da dire
I have nothing to say
Io non ho niente da ridere
I have nothing to laugh about
Ho strappato queste spine
I tore these thorns
E ho cominciato a vivere
And I started living
Yeh-eh, eh, eh, yeh
Yeh-eh, eh, eh, yeh
Yeh-eh, eh, eh, yeh
Yeh-eh, eh, eh, yeh
Yeh-eh, eh, eh, yeh
Yeh-eh, eh, eh, yeh
Yeh-eh, eh, eh, yeh
Yeh-eh, eh, eh, yeh
Io non ho niente da dire
I have nothing to say
Voglio volare
Je veux voler
Per sollevarmi fin là
Pour m'élever jusqu'à là
Sentire urlare
Entendre crier
Il mio nome nelle città
Mon nom dans les villes
Comunicare
Communiquer
Il messaggio mio e dei miei fra'
Mon message et celui de mes frères
Soltanto per assaporare il gusto della realtà
Juste pour savourer le goût de la réalité
Devo sfogare
Je dois me défouler
Questo mio senso di colpa
Ce sentiment de culpabilité en moi
Dimenticare
Oublier
Quest'altra stupida stronza
Cette autre stupide garce
Per poi curare
Puis soigner
Ferite date dai morsi
Les blessures causées par les morsures
Per poter camminare dentro al freddo dei boschi
Pour pouvoir marcher dans le froid des bois
Però tu dimmi se è possibile bruciare combustibile
Mais dis-moi si c'est possible de brûler du carburant
Scendere dalle ripide, farsi male e sorridere
Descendre des pentes raides, se faire mal et sourire
Dimmi se devo credere che tutto ciò è reale
Dis-moi si je dois croire que tout cela est réel
Sì, come l'aria di mare che rende tutto visibile
Oui, comme l'air de la mer qui rend tout visible
Dimmi se è possibile bruciare combustibile
Dis-moi si c'est possible de brûler du carburant
Scendere dalle ripide, farsi male e sorridere
Descendre des pentes raides, se faire mal et sourire
Dimmi se devo credere che tutto ciò è reale
Dis-moi si je dois croire que tout cela est réel
Sì, come l'aria di mare che rende tutto visibile
Oui, comme l'air de la mer qui rend tout visible
Io non ho niente da dire
Je n'ai rien à dire
Io non ho niente da ridere
Je n'ai rien à rire
Ho strappato queste spine
J'ai arraché ces épines
E ho cominciato a vivere
Et j'ai commencé à vivre
Io non ho niente da dire
Je n'ai rien à dire
Io non ho niente da ridere
Je n'ai rien à rire
Ho strappato queste spine
J'ai arraché ces épines
Ho cominciato a vivere
Et j'ai commencé à vivre
Quindi Marlena
Alors Marlena
Sta' accanto a me per viaggiare
Reste à côté de moi pour voyager
Se arriva sera
Si la soirée arrive
Impareremo a guardare la luna piena
Nous apprendrons à regarder la pleine lune
Amore non ascoltare il canto di queste sirene che non voglio annegare
Amour, n'écoute pas le chant de ces sirènes, je ne veux pas me noyer
Perché il momento è ora, scordiamoci la paura
Parce que le moment est maintenant, oublions la peur
Scriviamo la memoria, diciamola nuda e cruda
Écrivons la mémoire, disons-la nue et crue
Sì ma in forma di poesia perché non faccia paura
Oui, mais sous forme de poésie pour ne pas faire peur
Qui la notte è scura
Ici la nuit est sombre
Qui la notte è scura
Ici la nuit est sombre
Ma dimmi se è possibile bruciare combustibile
Mais dis-moi si c'est possible de brûler du carburant
Scendere dalle ripide, farsi male e sorridere
Descendre des pentes raides, se faire mal et sourire
Dimmi se devo credere che tutto ciò è reale
Dis-moi si je dois croire que tout cela est réel
Sì, come l'aria di mare che rende tutto visibile
Oui, comme l'air de la mer qui rend tout visible
Dimmi se è possibile bruciare combustibile
Dis-moi si c'est possible de brûler du carburant
Scendere dalle ripide, farsi male e sorridere
Descendre des pentes raides, se faire mal et sourire
Dimmi se devo credere che tutto ciò è reale
Dis-moi si je dois croire que tout cela est réel
Sì, come l'aria di mare che rende tutto visibile
Oui, comme l'air de la mer qui rend tout visible
Io non ho niente da dire
Je n'ai rien à dire
Io non ho niente da ridere
Je n'ai rien à rire
Ho strappato queste spine
J'ai arraché ces épines
E ho cominciato a vivere
Et j'ai commencé à vivre
Io non ho niente da dire
Je n'ai rien à dire
Io non ho niente da ridere
Je n'ai rien à rire
Ho strappato queste spine
J'ai arraché ces épines
E ho cominciato a vivere
Et j'ai commencé à vivre
Yeh-eh, eh, eh, yeh
Yeh-eh, eh, eh, yeh
Yeh-eh, eh, eh, yeh
Yeh-eh, eh, eh, yeh
Yeh-eh, eh, eh, yeh
Yeh-eh, eh, eh, yeh
Yeh-eh, eh, eh, yeh
Yeh-eh, eh, eh, yeh
Io non ho niente da dire
Je n'ai rien à dire
Voglio volare
Ich will fliegen
Per sollevarmi fin là
Um mich dort oben zu erheben
Sentire urlare
Hören, wie sie schreien
Il mio nome nelle città
Meinen Namen in den Städten
Comunicare
Kommunizieren
Il messaggio mio e dei miei fra'
Meine Botschaft und die meiner Brüder
Soltanto per assaporare il gusto della realtà
Nur um den Geschmack der Realität zu kosten
Devo sfogare
Ich muss mich auslassen
Questo mio senso di colpa
Dieses Schuldgefühl von mir
Dimenticare
Vergessen
Quest'altra stupida stronza
Diese andere dumme Schlampe
Per poi curare
Um dann zu heilen
Ferite date dai morsi
Wunden von Bissen
Per poter camminare dentro al freddo dei boschi
Um im kalten Wald laufen zu können
Però tu dimmi se è possibile bruciare combustibile
Aber sag mir, ob es möglich ist, Brennstoff zu verbrennen
Scendere dalle ripide, farsi male e sorridere
Von den steilen Hängen herunterzukommen, sich zu verletzen und zu lächeln
Dimmi se devo credere che tutto ciò è reale
Sag mir, ob ich glauben soll, dass all das echt ist
Sì, come l'aria di mare che rende tutto visibile
Ja, wie die Meeresluft, die alles sichtbar macht
Dimmi se è possibile bruciare combustibile
Sag mir, ob es möglich ist, Brennstoff zu verbrennen
Scendere dalle ripide, farsi male e sorridere
Von den steilen Hängen herunterzukommen, sich zu verletzen und zu lächeln
Dimmi se devo credere che tutto ciò è reale
Sag mir, ob ich glauben soll, dass all das echt ist
Sì, come l'aria di mare che rende tutto visibile
Ja, wie die Meeresluft, die alles sichtbar macht
Io non ho niente da dire
Ich habe nichts zu sagen
Io non ho niente da ridere
Ich habe nichts zu lachen
Ho strappato queste spine
Ich habe diese Dornen ausgerissen
E ho cominciato a vivere
Und ich habe angefangen zu leben
Io non ho niente da dire
Ich habe nichts zu sagen
Io non ho niente da ridere
Ich habe nichts zu lachen
Ho strappato queste spine
Ich habe diese Dornen ausgerissen
Ho cominciato a vivere
Und ich habe angefangen zu leben
Quindi Marlena
Also Marlena
Sta' accanto a me per viaggiare
Bleib bei mir, um zu reisen
Se arriva sera
Wenn der Abend kommt
Impareremo a guardare la luna piena
Wir werden lernen, den Vollmond zu betrachten
Amore non ascoltare il canto di queste sirene che non voglio annegare
Liebe, hör nicht auf den Gesang dieser Sirenen, ich will nicht ertrinken
Perché il momento è ora, scordiamoci la paura
Denn die Zeit ist jetzt, vergessen wir die Angst
Scriviamo la memoria, diciamola nuda e cruda
Schreiben wir die Erinnerung, sagen wir sie nackt und roh
Sì ma in forma di poesia perché non faccia paura
Ja, aber in Form von Poesie, damit sie keine Angst macht
Qui la notte è scura
Hier ist die Nacht dunkel
Qui la notte è scura
Hier ist die Nacht dunkel
Ma dimmi se è possibile bruciare combustibile
Aber sag mir, ob es möglich ist, Brennstoff zu verbrennen
Scendere dalle ripide, farsi male e sorridere
Von den steilen Hängen herunterzukommen, sich zu verletzen und zu lächeln
Dimmi se devo credere che tutto ciò è reale
Sag mir, ob ich glauben soll, dass all das echt ist
Sì, come l'aria di mare che rende tutto visibile
Ja, wie die Meeresluft, die alles sichtbar macht
Dimmi se è possibile bruciare combustibile
Sag mir, ob es möglich ist, Brennstoff zu verbrennen
Scendere dalle ripide, farsi male e sorridere
Von den steilen Hängen herunterzukommen, sich zu verletzen und zu lächeln
Dimmi se devo credere che tutto ciò è reale
Sag mir, ob ich glauben soll, dass all das echt ist
Sì, come l'aria di mare che rende tutto visibile
Ja, wie die Meeresluft, die alles sichtbar macht
Io non ho niente da dire
Ich habe nichts zu sagen
Io non ho niente da ridere
Ich habe nichts zu lachen
Ho strappato queste spine
Ich habe diese Dornen ausgerissen
E ho cominciato a vivere
Und ich habe angefangen zu leben
Io non ho niente da dire
Ich habe nichts zu sagen
Io non ho niente da ridere
Ich habe nichts zu lachen
Ho strappato queste spine
Ich habe diese Dornen ausgerissen
E ho cominciato a vivere
Und ich habe angefangen zu leben
Yeh-eh, eh, eh, yeh
Yeh-eh, eh, eh, yeh
Yeh-eh, eh, eh, yeh
Yeh-eh, eh, eh, yeh
Yeh-eh, eh, eh, yeh
Yeh-eh, eh, eh, yeh
Yeh-eh, eh, eh, yeh
Yeh-eh, eh, eh, yeh
Io non ho niente da dire
Ich habe nichts zu sagen