Bryan Snaider Lezcano Chaverra, Edgar Barrera, Johany Alejandro Correa Moreno, Juan Luis Londono Arias, Kevin Mauricio Jimenez Londono, Servando Moriche Primera Mussett, Stiven Rojas
Remix (Maluma, baby)
Uuh (yeah)
It's the remix
Pretty girls
Dirty Boy
Anitta
Becky G
Recuerdo cuántas vainas de mí hablaron
Qué machista y cuántas cosas más dijeron (ah, sí)
Pero yo sé que en la disco la bailaste
Mira, me estoy comiendo el mundo entero (uh)
Así es mi vida
Es solo mía
Tú no la vivas
Si te molesta, pues mala mía
Así es mi vida (yeah, yeah, yeah)
Es solo mía (yeah, yeah, yeah)
No importa lo que digas (yeah, yeah, yeah)
En el fondo me quieres y por eso me invitas (Becky G)
No sé cuánto tequila me tomé
Combiné con krippy y abusé (y abusé)
Aproveché que nadie me miraba (me miraba)
Y con un tipo y una tipa me besé (uh)
Me quieren criticar
Que lo que hago está mal
Lo que pa' otros es loco
Pa' mí es algo normal
Dale, dale, que dale, dale
No importa lo que nos digan
Dale, dale, que dale, dale
Si tú quiere' que yo siga
Aquí estoy yo-yo
Para darte lo que tú quieras, bebé (I got you, baby)
Aquí estoy yo-yo
Dame tu número, pa' volverte a ver (yeah, yeah)
Me besé a tu novia, mala mía
Me pasé de tragos, mala mía
Me cagué en el party, mala mía
Siempre he sido así, todo' ustede' lo sabían
Así es mi vida (así es mi vida)
Es solo mía (es solo mía)
Tú no la vivas (no, no)
Si te molesta, pues mala mía
Así es mi vida
Es solo mía
No importa lo que digas (no)
En el fondo me quieres y por eso me imitas (uh)
Algunos no entienden eso
Que las mujeres tengamos sexo
Tan libres como los hombres (los hombres)
Y yo les respondo, entonces
Anda pa'l carajo, deja el machismo (ey, suave, suave)
No me digas perra, si somos lo mismo
Y si no entiendes todavía, yo te diría
Mala mía (yeah)
Así es mi vida
Es solo mía
Tú no la vivas
Si te molesta, pues mala mía
Así es mi vida (así es mi vida)
Es solo mía (es solo mía)
No importa lo que digas (lo que digas)
En el fondo me quieres y por eso me imitas (uh)
(Ey, yeah) mala mía
Mala mía
¿Mala mía?
Siempre he sido así, todo' ustede' lo sabían
Así es mi vida (así es mi vida)
Es solo mía (es solo mía)
Tú no la vivas (no, no, no)
Si te molesta, pues mala mía
Así es mi vida
Es solo mía
No importa lo que digas
En el fondo me quieres y por eso me imitas (uh)
My bad
This is the remix (remix)
Directamente de Brasil, Anitta (Anitta)
Becky G, Latinoamérica (Becky-Becky-Becky G)
Worldwide (uy)
En el fondo me quieren y por eso me imitan
Mala nuestra, parceros
Remix (Maluma, baby)
Remix (Maluma, baby)
Uuh (yeah)
Uuh (yeah)
It's the remix
É o remix
Pretty girls
Garotas bonitas
Dirty Boy
Dirty Boy
Anitta
Anitta
Becky G
Becky G
Recuerdo cuántas vainas de mí hablaron
Lembro de quantas coisas falaram de mim
Qué machista y cuántas cosas más dijeron (ah, sí)
Que machista e quantas outras coisas disseram (ah, sim)
Pero yo sé que en la disco la bailaste
Mas eu sei que você dançou na balada
Mira, me estoy comiendo el mundo entero (uh)
Olha, estou devorando o mundo inteiro (uh)
Así es mi vida
Essa é a minha vida
Es solo mía
É só minha
Tú no la vivas
Você não vive
Si te molesta, pues mala mía
Se te incomoda, então, azar o seu
Así es mi vida (yeah, yeah, yeah)
Essa é a minha vida (yeah, yeah, yeah)
Es solo mía (yeah, yeah, yeah)
É só minha (yeah, yeah, yeah)
No importa lo que digas (yeah, yeah, yeah)
Não importa o que você diga (yeah, yeah, yeah)
En el fondo me quieres y por eso me invitas (Becky G)
No fundo você me quer e por isso me convida (Becky G)
No sé cuánto tequila me tomé
Não sei quanto tequila eu bebi
Combiné con krippy y abusé (y abusé)
Misturei com krippy e abusei (e abusei)
Aproveché que nadie me miraba (me miraba)
Aproveitei que ninguém estava olhando (estava olhando)
Y con un tipo y una tipa me besé (uh)
E beijei um cara e uma garota (uh)
Me quieren criticar
Querem me criticar
Que lo que hago está mal
Que o que eu faço está errado
Lo que pa' otros es loco
O que para outros é loucura
Pa' mí es algo normal
Para mim é algo normal
Dale, dale, que dale, dale
Vamos, vamos, que vamos, vamos
No importa lo que nos digan
Não importa o que eles nos dizem
Dale, dale, que dale, dale
Vamos, vamos, que vamos, vamos
Si tú quiere' que yo siga
Se você quer que eu continue
Aquí estoy yo-yo
Aqui estou eu-eu
Para darte lo que tú quieras, bebé (I got you, baby)
Para te dar o que você quiser, bebê (Eu te entendo, baby)
Aquí estoy yo-yo
Aqui estou eu-eu
Dame tu número, pa' volverte a ver (yeah, yeah)
Me dê seu número, para te ver novamente (yeah, yeah)
Me besé a tu novia, mala mía
Beijei sua namorada, azar o seu
Me pasé de tragos, mala mía
Bebi demais, azar o seu
Me cagué en el party, mala mía
Estraguei a festa, azar o seu
Siempre he sido así, todo' ustede' lo sabían
Sempre fui assim, todos vocês sabiam
Así es mi vida (así es mi vida)
Essa é a minha vida (essa é a minha vida)
Es solo mía (es solo mía)
É só minha (é só minha)
Tú no la vivas (no, no)
Você não vive (não, não)
Si te molesta, pues mala mía
Se te incomoda, então, azar o seu
Así es mi vida
Essa é a minha vida
Es solo mía
É só minha
No importa lo que digas (no)
Não importa o que você diga (não)
En el fondo me quieres y por eso me imitas (uh)
No fundo você me quer e por isso me imita (uh)
Algunos no entienden eso
Alguns não entendem isso
Que las mujeres tengamos sexo
Que as mulheres tenham sexo
Tan libres como los hombres (los hombres)
Tão livres quanto os homens (os homens)
Y yo les respondo, entonces
E eu respondo a eles, então
Anda pa'l carajo, deja el machismo (ey, suave, suave)
Vá para o inferno, deixe o machismo (ei, suave, suave)
No me digas perra, si somos lo mismo
Não me chame de cadela, se somos a mesma coisa
Y si no entiendes todavía, yo te diría
E se você ainda não entende, eu diria
Mala mía (yeah)
Azar o seu (yeah)
Así es mi vida
Essa é a minha vida
Es solo mía
É só minha
Tú no la vivas
Você não vive
Si te molesta, pues mala mía
Se te incomoda, então, azar o seu
Así es mi vida (así es mi vida)
Essa é a minha vida (essa é a minha vida)
Es solo mía (es solo mía)
É só minha (é só minha)
No importa lo que digas (lo que digas)
Não importa o que você diga (o que você diz)
En el fondo me quieres y por eso me imitas (uh)
No fundo você me quer e por isso me imita (uh)
(Ey, yeah) mala mía
(Ei, yeah) azar o seu
Mala mía
Azar o seu
¿Mala mía?
Azar o meu?
Siempre he sido así, todo' ustede' lo sabían
Sempre fui assim, todos vocês sabiam
Así es mi vida (así es mi vida)
Essa é a minha vida (essa é a minha vida)
Es solo mía (es solo mía)
É só minha (é só minha)
Tú no la vivas (no, no, no)
Você não vive (não, não, não)
Si te molesta, pues mala mía
Se te incomoda, então, azar o seu
Así es mi vida
Essa é a minha vida
Es solo mía
É só minha
No importa lo que digas
Não importa o que você diga
En el fondo me quieres y por eso me imitas (uh)
No fundo você me quer e por isso me imita (uh)
My bad
Desculpe
This is the remix (remix)
Este é o remix (remix)
Directamente de Brasil, Anitta (Anitta)
Diretamente do Brasil, Anitta (Anitta)
Becky G, Latinoamérica (Becky-Becky-Becky G)
Becky G, América Latina (Becky-Becky-Becky G)
Worldwide (uy)
Mundial (uy)
En el fondo me quieren y por eso me imitan
No fundo eles me querem e por isso me imitam
Mala nuestra, parceros
Azar o nosso, parceiros
Remix (Maluma, baby)
Remix (Maluma, baby)
Uuh (yeah)
Uuh (yeah)
It's the remix
It's the remix
Pretty girls
Pretty girls
Dirty Boy
Dirty Boy
Anitta
Anitta
Becky G
Becky G
Recuerdo cuántas vainas de mí hablaron
I remember how much they talked about me
Qué machista y cuántas cosas más dijeron (ah, sí)
How macho and many other things they said (ah, yes)
Pero yo sé que en la disco la bailaste
But I know that you danced it in the club
Mira, me estoy comiendo el mundo entero (uh)
Look, I'm eating the whole world (uh)
Así es mi vida
That's my life
Es solo mía
It's only mine
Tú no la vivas
You don't live it
Si te molesta, pues mala mía
If it bothers you, then my bad
Así es mi vida (yeah, yeah, yeah)
That's my life (yeah, yeah, yeah)
Es solo mía (yeah, yeah, yeah)
It's only mine (yeah, yeah, yeah)
No importa lo que digas (yeah, yeah, yeah)
No matter what you say (yeah, yeah, yeah)
En el fondo me quieres y por eso me invitas (Becky G)
Deep down you want me and that's why you invite me (Becky G)
No sé cuánto tequila me tomé
I don't know how much tequila I drank
Combiné con krippy y abusé (y abusé)
I mixed it with krippy and I abused it (and I abused it)
Aproveché que nadie me miraba (me miraba)
I took advantage that nobody was watching me (was watching me)
Y con un tipo y una tipa me besé (uh)
And I kissed a guy and a girl (uh)
Me quieren criticar
They want to criticize me
Que lo que hago está mal
That what I do is wrong
Lo que pa' otros es loco
What for others is crazy
Pa' mí es algo normal
For me it's something normal
Dale, dale, que dale, dale
Go ahead, go ahead, that go ahead, go ahead
No importa lo que nos digan
No matter what they tell us
Dale, dale, que dale, dale
Go ahead, go ahead, that go ahead, go ahead
Si tú quiere' que yo siga
If you want me to continue
Aquí estoy yo-yo
Here I am yo-yo
Para darte lo que tú quieras, bebé (I got you, baby)
To give you whatever you want, baby (I got you, baby)
Aquí estoy yo-yo
Here I am yo-yo
Dame tu número, pa' volverte a ver (yeah, yeah)
Give me your number, to see you again (yeah, yeah)
Me besé a tu novia, mala mía
I kissed your girlfriend, my bad
Me pasé de tragos, mala mía
I drank too much, my bad
Me cagué en el party, mala mía
I messed up the party, my bad
Siempre he sido así, todo' ustede' lo sabían
I've always been like this, all of you knew it
Así es mi vida (así es mi vida)
That's my life (that's my life)
Es solo mía (es solo mía)
It's only mine (it's only mine)
Tú no la vivas (no, no)
You don't live it (no, no)
Si te molesta, pues mala mía
If it bothers you, then my bad
Así es mi vida
That's my life
Es solo mía
It's only mine
No importa lo que digas (no)
No matter what you say (no)
En el fondo me quieres y por eso me imitas (uh)
Deep down you want me and that's why you imitate me (uh)
Algunos no entienden eso
Some don't understand that
Que las mujeres tengamos sexo
That women have sex
Tan libres como los hombres (los hombres)
As free as men (men)
Y yo les respondo, entonces
And I answer them, then
Anda pa'l carajo, deja el machismo (ey, suave, suave)
Go to hell, leave the machismo (hey, easy, easy)
No me digas perra, si somos lo mismo
Don't call me a bitch, if we are the same
Y si no entiendes todavía, yo te diría
And if you still don't understand, I would tell you
Mala mía (yeah)
My bad (yeah)
Así es mi vida
That's my life
Es solo mía
It's only mine
Tú no la vivas
You don't live it
Si te molesta, pues mala mía
If it bothers you, then my bad
Así es mi vida (así es mi vida)
That's my life (that's my life)
Es solo mía (es solo mía)
It's only mine (it's only mine)
No importa lo que digas (lo que digas)
No matter what you say (what you say)
En el fondo me quieres y por eso me imitas (uh)
Deep down you want me and that's why you imitate me (uh)
(Ey, yeah) mala mía
(Ey, yeah) my bad
Mala mía
My bad
¿Mala mía?
My bad?
Siempre he sido así, todo' ustede' lo sabían
I've always been like this, all of you knew it
Así es mi vida (así es mi vida)
That's my life (that's my life)
Es solo mía (es solo mía)
It's only mine (it's only mine)
Tú no la vivas (no, no, no)
You don't live it (no, no, no)
Si te molesta, pues mala mía
If it bothers you, then my bad
Así es mi vida
That's my life
Es solo mía
It's only mine
No importa lo que digas
No matter what you say
En el fondo me quieres y por eso me imitas (uh)
Deep down you want me and that's why you imitate me (uh)
My bad
My bad
This is the remix (remix)
This is the remix (remix)
Directamente de Brasil, Anitta (Anitta)
Directly from Brazil, Anitta (Anitta)
Becky G, Latinoamérica (Becky-Becky-Becky G)
Becky G, Latin America (Becky-Becky-Becky G)
Worldwide (uy)
Worldwide (uy)
En el fondo me quieren y por eso me imitan
Deep down they want me and that's why they imitate me
Mala nuestra, parceros
Our bad, buddies
Remix (Maluma, baby)
Remix (Maluma, bébé)
Uuh (yeah)
Uuh (ouais)
It's the remix
C'est le remix
Pretty girls
Jolies filles
Dirty Boy
Dirty Boy
Anitta
Anitta
Becky G
Becky G
Recuerdo cuántas vainas de mí hablaron
Je me souviens de combien de choses ils ont dit de moi
Qué machista y cuántas cosas más dijeron (ah, sí)
Quel macho et combien d'autres choses ils ont dit (ah, oui)
Pero yo sé que en la disco la bailaste
Mais je sais que tu as dansé dans la discothèque
Mira, me estoy comiendo el mundo entero (uh)
Regarde, je suis en train de manger le monde entier (uh)
Así es mi vida
C'est ma vie
Es solo mía
C'est seulement la mienne
Tú no la vivas
Ne la vis pas
Si te molesta, pues mala mía
Si ça te dérange, eh bien, c'est mon problème
Así es mi vida (yeah, yeah, yeah)
C'est ma vie (ouais, ouais, ouais)
Es solo mía (yeah, yeah, yeah)
C'est seulement la mienne (ouais, ouais, ouais)
No importa lo que digas (yeah, yeah, yeah)
Peu importe ce que tu dis (ouais, ouais, ouais)
En el fondo me quieres y por eso me invitas (Becky G)
Au fond, tu m'aimes et c'est pourquoi tu m'invites (Becky G)
No sé cuánto tequila me tomé
Je ne sais pas combien de tequila j'ai bu
Combiné con krippy y abusé (y abusé)
J'ai mélangé avec du krippy et j'en ai abusé (et j'en ai abusé)
Aproveché que nadie me miraba (me miraba)
J'ai profité du fait que personne ne me regardait (me regardait)
Y con un tipo y una tipa me besé (uh)
Et j'ai embrassé un gars et une fille (uh)
Me quieren criticar
Ils veulent me critiquer
Que lo que hago está mal
Que ce que je fais est mal
Lo que pa' otros es loco
Ce qui est fou pour les autres
Pa' mí es algo normal
Pour moi, c'est normal
Dale, dale, que dale, dale
Allez, allez, que allez, allez
No importa lo que nos digan
Peu importe ce qu'ils nous disent
Dale, dale, que dale, dale
Allez, allez, que allez, allez
Si tú quiere' que yo siga
Si tu veux que je continue
Aquí estoy yo-yo
Ici je suis moi-moi
Para darte lo que tú quieras, bebé (I got you, baby)
Pour te donner ce que tu veux, bébé (Je t'ai, bébé)
Aquí estoy yo-yo
Ici je suis moi-moi
Dame tu número, pa' volverte a ver (yeah, yeah)
Donne-moi ton numéro, pour te revoir (ouais, ouais)
Me besé a tu novia, mala mía
J'ai embrassé ta petite amie, désolé
Me pasé de tragos, mala mía
J'ai bu trop de verres, désolé
Me cagué en el party, mala mía
J'ai gâché la fête, désolé
Siempre he sido así, todo' ustede' lo sabían
J'ai toujours été comme ça, vous le saviez tous
Así es mi vida (así es mi vida)
C'est ma vie (c'est ma vie)
Es solo mía (es solo mía)
C'est seulement la mienne (c'est seulement la mienne)
Tú no la vivas (no, no)
Ne la vis pas (non, non)
Si te molesta, pues mala mía
Si ça te dérange, eh bien, c'est mon problème
Así es mi vida
C'est ma vie
Es solo mía
C'est seulement la mienne
No importa lo que digas (no)
Peu importe ce que tu dis (non)
En el fondo me quieres y por eso me imitas (uh)
Au fond, tu m'aimes et c'est pourquoi tu m'imites (uh)
Algunos no entienden eso
Certains ne comprennent pas ça
Que las mujeres tengamos sexo
Que les femmes aient des relations sexuelles
Tan libres como los hombres (los hombres)
Aussi libres que les hommes (les hommes)
Y yo les respondo, entonces
Et je leur réponds, alors
Anda pa'l carajo, deja el machismo (ey, suave, suave)
Va te faire foutre, laisse tomber le machisme (eh, doucement, doucement)
No me digas perra, si somos lo mismo
Ne m'appelle pas chienne, si nous sommes la même chose
Y si no entiendes todavía, yo te diría
Et si tu ne comprends toujours pas, je te dirais
Mala mía (yeah)
Désolé (ouais)
Así es mi vida
C'est ma vie
Es solo mía
C'est seulement la mienne
Tú no la vivas
Ne la vis pas
Si te molesta, pues mala mía
Si ça te dérange, eh bien, c'est mon problème
Así es mi vida (así es mi vida)
C'est ma vie (c'est ma vie)
Es solo mía (es solo mía)
C'est seulement la mienne (c'est seulement la mienne)
No importa lo que digas (lo que digas)
Peu importe ce que tu dis (ce que tu dis)
En el fondo me quieres y por eso me imitas (uh)
Au fond, tu m'aimes et c'est pourquoi tu m'imites (uh)
(Ey, yeah) mala mía
(Ey, ouais) désolé
Mala mía
Désolé
¿Mala mía?
Désolé ?
Siempre he sido así, todo' ustede' lo sabían
J'ai toujours été comme ça, vous le saviez tous
Así es mi vida (así es mi vida)
C'est ma vie (c'est ma vie)
Es solo mía (es solo mía)
C'est seulement la mienne (c'est seulement la mienne)
Tú no la vivas (no, no, no)
Ne la vis pas (non, non, non)
Si te molesta, pues mala mía
Si ça te dérange, eh bien, c'est mon problème
Así es mi vida
C'est ma vie
Es solo mía
C'est seulement la mienne
No importa lo que digas
Peu importe ce que tu dis
En el fondo me quieres y por eso me imitas (uh)
Au fond, tu m'aimes et c'est pourquoi tu m'imites (uh)
My bad
Désolé
This is the remix (remix)
C'est le remix (remix)
Directamente de Brasil, Anitta (Anitta)
Directement du Brésil, Anitta (Anitta)
Becky G, Latinoamérica (Becky-Becky-Becky G)
Becky G, Amérique latine (Becky-Becky-Becky G)
Worldwide (uy)
Monde entier (uy)
En el fondo me quieren y por eso me imitan
Au fond, ils m'aiment et c'est pourquoi ils m'imitent
Mala nuestra, parceros
Désolé à nous, les gars
Remix (Maluma, baby)
Remix (Maluma, Baby)
Uuh (yeah)
Uuh (ja)
It's the remix
Es ist der Remix
Pretty girls
Hübsche Mädchen
Dirty Boy
Dirty Boy
Anitta
Anitta
Becky G
Becky G
Recuerdo cuántas vainas de mí hablaron
Ich erinnere mich, wie viel sie über mich geredet haben
Qué machista y cuántas cosas más dijeron (ah, sí)
Wie machohaft und was sie noch alles gesagt haben (ah, ja)
Pero yo sé que en la disco la bailaste
Aber ich weiß, dass du es in der Disco getanzt hast
Mira, me estoy comiendo el mundo entero (uh)
Schau, ich fresse die ganze Welt auf (uh)
Así es mi vida
So ist mein Leben
Es solo mía
Es gehört nur mir
Tú no la vivas
Du lebst es nicht
Si te molesta, pues mala mía
Wenn es dich stört, dann ist das mein Problem
Así es mi vida (yeah, yeah, yeah)
So ist mein Leben (ja, ja, ja)
Es solo mía (yeah, yeah, yeah)
Es gehört nur mir (ja, ja, ja)
No importa lo que digas (yeah, yeah, yeah)
Es ist egal, was du sagst (ja, ja, ja)
En el fondo me quieres y por eso me invitas (Becky G)
Im Grunde willst du mich und deshalb lädst du mich ein (Becky G)
No sé cuánto tequila me tomé
Ich weiß nicht, wie viel Tequila ich getrunken habe
Combiné con krippy y abusé (y abusé)
Ich habe es mit Krippy gemischt und übertrieben (und übertrieben)
Aproveché que nadie me miraba (me miraba)
Ich habe die Gelegenheit genutzt, dass mich niemand ansah (mich ansah)
Y con un tipo y una tipa me besé (uh)
Und ich habe einen Typen und ein Mädchen geküsst (uh)
Me quieren criticar
Sie wollen mich kritisieren
Que lo que hago está mal
Dass das, was ich tue, falsch ist
Lo que pa' otros es loco
Was für andere verrückt ist
Pa' mí es algo normal
Ist für mich normal
Dale, dale, que dale, dale
Los, los, los, los
No importa lo que nos digan
Es ist egal, was sie uns sagen
Dale, dale, que dale, dale
Los, los, los, los
Si tú quiere' que yo siga
Wenn du willst, dass ich weitermache
Aquí estoy yo-yo
Hier bin ich
Para darte lo que tú quieras, bebé (I got you, baby)
Um dir zu geben, was du willst, Baby (Ich bin für dich da, Baby)
Aquí estoy yo-yo
Hier bin ich
Dame tu número, pa' volverte a ver (yeah, yeah)
Gib mir deine Nummer, um dich wiederzusehen (ja, ja)
Me besé a tu novia, mala mía
Ich habe deine Freundin geküsst, mein Fehler
Me pasé de tragos, mala mía
Ich habe zu viel getrunken, mein Fehler
Me cagué en el party, mala mía
Ich habe die Party ruiniert, mein Fehler
Siempre he sido así, todo' ustede' lo sabían
Ich war schon immer so, das wussten alle
Así es mi vida (así es mi vida)
So ist mein Leben (so ist mein Leben)
Es solo mía (es solo mía)
Es gehört nur mir (es gehört nur mir)
Tú no la vivas (no, no)
Du lebst es nicht (nein, nein)
Si te molesta, pues mala mía
Wenn es dich stört, dann ist das mein Problem
Así es mi vida
So ist mein Leben
Es solo mía
Es gehört nur mir
No importa lo que digas (no)
Es ist egal, was du sagst (nein)
En el fondo me quieres y por eso me imitas (uh)
Im Grunde willst du mich und deshalb imitierst du mich (uh)
Algunos no entienden eso
Einige verstehen das nicht
Que las mujeres tengamos sexo
Dass Frauen Sex haben
Tan libres como los hombres (los hombres)
So frei wie Männer (die Männer)
Y yo les respondo, entonces
Und ich antworte ihnen dann
Anda pa'l carajo, deja el machismo (ey, suave, suave)
Geh zum Teufel, lass den Machismo (hey, sanft, sanft)
No me digas perra, si somos lo mismo
Nenn mich nicht Schlampe, wir sind dasselbe
Y si no entiendes todavía, yo te diría
Und wenn du es immer noch nicht verstehst, würde ich dir sagen
Mala mía (yeah)
Mein Fehler (ja)
Así es mi vida
So ist mein Leben
Es solo mía
Es gehört nur mir
Tú no la vivas
Du lebst es nicht
Si te molesta, pues mala mía
Wenn es dich stört, dann ist das mein Problem
Así es mi vida (así es mi vida)
So ist mein Leben (so ist mein Leben)
Es solo mía (es solo mía)
Es gehört nur mir (es gehört nur mir)
No importa lo que digas (lo que digas)
Es ist egal, was du sagst (was du sagst)
En el fondo me quieres y por eso me imitas (uh)
Im Grunde willst du mich und deshalb imitierst du mich (uh)
(Ey, yeah) mala mía
(Hey, ja) mein Fehler
Mala mía
Mein Fehler
¿Mala mía?
Mein Fehler?
Siempre he sido así, todo' ustede' lo sabían
Ich war schon immer so, das wussten alle
Así es mi vida (así es mi vida)
So ist mein Leben (so ist mein Leben)
Es solo mía (es solo mía)
Es gehört nur mir (es gehört nur mir)
Tú no la vivas (no, no, no)
Du lebst es nicht (nein, nein, nein)
Si te molesta, pues mala mía
Wenn es dich stört, dann ist das mein Problem
Así es mi vida
So ist mein Leben
Es solo mía
Es gehört nur mir
No importa lo que digas
Es ist egal, was du sagst
En el fondo me quieres y por eso me imitas (uh)
Im Grunde willst du mich und deshalb imitierst du mich (uh)
My bad
Mein Fehler
This is the remix (remix)
Das ist der Remix (Remix)
Directamente de Brasil, Anitta (Anitta)
Direkt aus Brasilien, Anitta (Anitta)
Becky G, Latinoamérica (Becky-Becky-Becky G)
Becky G, Lateinamerika (Becky-Becky-Becky G)
Worldwide (uy)
Weltweit (uy)
En el fondo me quieren y por eso me imitan
Im Grunde wollen sie mich und deshalb imitieren sie mich
Mala nuestra, parceros
Unser Fehler, Kumpels
Remix (Maluma, baby)
Remix (Maluma, baby)
Uuh (yeah)
Uuh (sì)
It's the remix
È il remix
Pretty girls
Ragazze carine
Dirty Boy
Ragazzo sporco
Anitta
Anitta
Becky G
Becky G
Recuerdo cuántas vainas de mí hablaron
Ricordo quante cose hanno detto di me
Qué machista y cuántas cosas más dijeron (ah, sí)
Che maschilista e quante altre cose hanno detto (ah, sì)
Pero yo sé que en la disco la bailaste
Ma so che hai ballato in discoteca
Mira, me estoy comiendo el mundo entero (uh)
Guarda, mi sto mangiando il mondo intero (uh)
Así es mi vida
Questa è la mia vita
Es solo mía
È solo mia
Tú no la vivas
Non la vivere
Si te molesta, pues mala mía
Se ti infastidisce, beh, mala mia
Así es mi vida (yeah, yeah, yeah)
Questa è la mia vita (sì, sì, sì)
Es solo mía (yeah, yeah, yeah)
È solo mia (sì, sì, sì)
No importa lo que digas (yeah, yeah, yeah)
Non importa quello che dici (sì, sì, sì)
En el fondo me quieres y por eso me invitas (Becky G)
In fondo mi vuoi e per questo mi inviti (Becky G)
No sé cuánto tequila me tomé
Non so quanto tequila ho bevuto
Combiné con krippy y abusé (y abusé)
Ho combinato con krippy e ho abusato (e ho abusato)
Aproveché que nadie me miraba (me miraba)
Ho approfittato del fatto che nessuno mi guardava (mi guardava)
Y con un tipo y una tipa me besé (uh)
E ho baciato un ragazzo e una ragazza (uh)
Me quieren criticar
Vogliono criticarmi
Que lo que hago está mal
Che quello che faccio è sbagliato
Lo que pa' otros es loco
Quello che per gli altri è pazzo
Pa' mí es algo normal
Per me è normale
Dale, dale, que dale, dale
Dai, dai, che dai, dai
No importa lo que nos digan
Non importa quello che ci dicono
Dale, dale, que dale, dale
Dai, dai, che dai, dai
Si tú quiere' que yo siga
Se tu vuoi che io continui
Aquí estoy yo-yo
Ecco io-io
Para darte lo que tú quieras, bebé (I got you, baby)
Per darti quello che vuoi, baby (Ti ho, baby)
Aquí estoy yo-yo
Ecco io-io
Dame tu número, pa' volverte a ver (yeah, yeah)
Dammi il tuo numero, per rivederti (sì, sì)
Me besé a tu novia, mala mía
Ho baciato la tua ragazza, mala mia
Me pasé de tragos, mala mía
Ho bevuto troppo, mala mia
Me cagué en el party, mala mía
Ho rovinato la festa, mala mia
Siempre he sido así, todo' ustede' lo sabían
Sono sempre stato così, tutti lo sapevano
Así es mi vida (así es mi vida)
Questa è la mia vita (questa è la mia vita)
Es solo mía (es solo mía)
È solo mia (è solo mia)
Tú no la vivas (no, no)
Non la vivere (no, no)
Si te molesta, pues mala mía
Se ti infastidisce, beh, mala mia
Así es mi vida
Questa è la mia vita
Es solo mía
È solo mia
No importa lo que digas (no)
Non importa quello che dici (no)
En el fondo me quieres y por eso me imitas (uh)
In fondo mi vuoi e per questo mi imiti (uh)
Algunos no entienden eso
Alcuni non capiscono questo
Que las mujeres tengamos sexo
Che le donne abbiano sesso
Tan libres como los hombres (los hombres)
Libere come gli uomini (gli uomini)
Y yo les respondo, entonces
E io rispondo, allora
Anda pa'l carajo, deja el machismo (ey, suave, suave)
Vai all'inferno, lascia il maschilismo (eh, piano, piano)
No me digas perra, si somos lo mismo
Non chiamarmi cagna, siamo la stessa cosa
Y si no entiendes todavía, yo te diría
E se ancora non capisci, ti direi
Mala mía (yeah)
Mala mia (sì)
Así es mi vida
Questa è la mia vita
Es solo mía
È solo mia
Tú no la vivas
Non la vivere
Si te molesta, pues mala mía
Se ti infastidisce, beh, mala mia
Así es mi vida (así es mi vida)
Questa è la mia vita (questa è la mia vita)
Es solo mía (es solo mía)
È solo mia (è solo mia)
No importa lo que digas (lo que digas)
Non importa quello che dici (quello che dici)
En el fondo me quieres y por eso me imitas (uh)
In fondo mi vuoi e per questo mi imiti (uh)
(Ey, yeah) mala mía
(Eh, sì) mala mia
Mala mía
Mala mia
¿Mala mía?
Mala mia?
Siempre he sido así, todo' ustede' lo sabían
Sono sempre stato così, tutti lo sapevano
Así es mi vida (así es mi vida)
Questa è la mia vita (questa è la mia vita)
Es solo mía (es solo mía)
È solo mia (è solo mia)
Tú no la vivas (no, no, no)
Non la vivere (no, no, no)
Si te molesta, pues mala mía
Se ti infastidisce, beh, mala mia
Así es mi vida
Questa è la mia vita
Es solo mía
È solo mia
No importa lo que digas
Non importa quello che dici
En el fondo me quieres y por eso me imitas (uh)
In fondo mi vuoi e per questo mi imiti (uh)
My bad
Mi dispiace
This is the remix (remix)
Questo è il remix (remix)
Directamente de Brasil, Anitta (Anitta)
Direttamente dal Brasile, Anitta (Anitta)
Becky G, Latinoamérica (Becky-Becky-Becky G)
Becky G, America Latina (Becky-Becky-Becky G)
Worldwide (uy)
In tutto il mondo (uy)
En el fondo me quieren y por eso me imitan
In fondo mi vogliono e per questo mi imitano
Mala nuestra, parceros
Mala nostra, amici