Junio

Edgar Barrera, Juan Luis Londono Arias, Kevyn Mauricio Cruz Moreno, Lenin Yorney Palacios Machado, Luis Miguel Gomez Castano

Letra Traducción

La luna se escondió apenas te vio
Porque tú brilla' más que ella
Pa' mí que celos de ti le dio
Porque hoy no salió
Solo se quedaron las estrellas
Hablando con ellas
Me dijeron que te ves tan hermosa
Con esa carita bonita, eres bella
Eso dicen las estrellas, y yo

No encuentro fallas en su lógica
Me das calor como si fuera verano en Junio
Qué chimba que fueras mi novia
Si no es así, pues me conformo con un beso tuyo
No encuentro fallas en su lógica
Me das calor como si fuera verano en Junio
Qué chimba que fueras mi novia
Si no es así, pues me conformo con un beso tuyo (yo', ja)

Por ti yo peleo, por ti busco un pleito
Vamo' pa' la playa, yo te aceito
Te broncea' mientra' me deleito
Ojitos celeste', mar de Turks and Caicos, waoh
Contigo no hace falta playa
Ma', porque tú ere' mi sol
Ese pantycito no falla
Amarillo girasol
Y ya esa vibra tuya, esa energía
Se está conectando con la mía
Ave María, ¿quién diría?
Baby, tú me hiciste brujería
Las estrella' dicen que serás mía

Y no encuentro fallas en su lógica
Me das calor como si fuera verano en Junio
Qué chimba que fueras mi novia
Si no es así, pues me conformo con un beso tuyo
No encuentro fallas en su lógica
Me das calor como si fuera verano en Junio
Qué chimba que fueras mi novia
Si no es así, pues me conformo con un beso tuyo

Yo', yo'
La-la-la-la-la-la (wuh)
La-la-la-la, la-la
Jaja, ey
Maluma, baby
La-la-la-la-la-la (okey)
La-la-la-la, la-la
Dímelo, Edge
Keityn, -TYN, -TYN

La luna se escondió apenas te vio
A lua se escondeu assim que te viu
Porque tú brilla' más que ella
Porque você brilha mais do que ela
Pa' mí que celos de ti le dio
Para mim, ela ficou com ciúmes de você
Porque hoy no salió
Porque hoje ela não apareceu
Solo se quedaron las estrellas
Só as estrelas ficaram
Hablando con ellas
Falando com elas
Me dijeron que te ves tan hermosa
Elas me disseram que você parece tão linda
Con esa carita bonita, eres bella
Com esse rostinho bonito, você é bela
Eso dicen las estrellas, y yo
Isso é o que as estrelas dizem, e eu
No encuentro fallas en su lógica
Não encontro falhas na sua lógica
Me das calor como si fuera verano en Junio
Você me aquece como se fosse verão em junho
Qué chimba que fueras mi novia
Que legal seria se você fosse minha namorada
Si no es así, pues me conformo con un beso tuyo
Se não for assim, então me contento com um beijo seu
No encuentro fallas en su lógica
Não encontro falhas na sua lógica
Me das calor como si fuera verano en Junio
Você me aquece como se fosse verão em junho
Qué chimba que fueras mi novia
Que legal seria se você fosse minha namorada
Si no es así, pues me conformo con un beso tuyo (yo', ja)
Se não for assim, então me contento com um beijo seu (eu', ha)
Por ti yo peleo, por ti busco un pleito
Por você eu luto, por você eu procuro uma briga
Vamo' pa' la playa, yo te aceito
Vamos para a praia, eu te passo óleo
Te broncea' mientra' me deleito
Você se bronzeia enquanto eu me deleito
Ojitos celeste', mar de Turks and Caicos, waoh
Olhos azuis, mar de Turks e Caicos, uau
Contigo no hace falta playa
Com você não preciso de praia
Ma', porque tú ere' mi sol
Mãe, porque você é o meu sol
Ese pantycito no falla
Essa calcinha não falha
Amarillo girasol
Amarelo girassol
Y ya esa vibra tuya, esa energía
E já essa sua vibração, essa energia
Se está conectando con la mía
Está se conectando com a minha
Ave María, ¿quién diría?
Ave Maria, quem diria?
Baby, tú me hiciste brujería
Baby, você me fez bruxaria
Las estrella' dicen que serás mía
As estrelas dizem que você será minha
Y no encuentro fallas en su lógica
E não encontro falhas na sua lógica
Me das calor como si fuera verano en Junio
Você me aquece como se fosse verão em junho
Qué chimba que fueras mi novia
Que legal seria se você fosse minha namorada
Si no es así, pues me conformo con un beso tuyo
Se não for assim, então me contento com um beijo seu
No encuentro fallas en su lógica
Não encontro falhas na sua lógica
Me das calor como si fuera verano en Junio
Você me aquece como se fosse verão em junho
Qué chimba que fueras mi novia
Que legal seria se você fosse minha namorada
Si no es así, pues me conformo con un beso tuyo
Se não for assim, então me contento com um beijo seu
Yo', yo'
Eu', eu'
La-la-la-la-la-la (wuh)
La-la-la-la-la-la (uh)
La-la-la-la, la-la
La-la-la-la, la-la
Jaja, ey
Haha, ei
Maluma, baby
Maluma, baby
La-la-la-la-la-la (okey)
La-la-la-la-la-la (ok)
La-la-la-la, la-la
La-la-la-la, la-la
Dímelo, Edge
Diga-me, Edge
Keityn, -TYN, -TYN
Keityn, -TYN, -TYN
La luna se escondió apenas te vio
The moon hid as soon as it saw you
Porque tú brilla' más que ella
Because you shine brighter than it
Pa' mí que celos de ti le dio
I think it got jealous of you
Porque hoy no salió
Because it didn't come out today
Solo se quedaron las estrellas
Only the stars remained
Hablando con ellas
Talking to them
Me dijeron que te ves tan hermosa
They told me that you look so beautiful
Con esa carita bonita, eres bella
With that pretty face, you are beautiful
Eso dicen las estrellas, y yo
That's what the stars say, and I
No encuentro fallas en su lógica
I find no flaws in their logic
Me das calor como si fuera verano en Junio
You give me warmth as if it were summer in June
Qué chimba que fueras mi novia
How cool it would be if you were my girlfriend
Si no es así, pues me conformo con un beso tuyo
If not, then I'm content with a kiss from you
No encuentro fallas en su lógica
I find no flaws in their logic
Me das calor como si fuera verano en Junio
You give me warmth as if it were summer in June
Qué chimba que fueras mi novia
How cool it would be if you were my girlfriend
Si no es así, pues me conformo con un beso tuyo (yo', ja)
If not, then I'm content with a kiss from you (yo', ha)
Por ti yo peleo, por ti busco un pleito
For you I fight, for you I look for a fight
Vamo' pa' la playa, yo te aceito
Let's go to the beach, I'll oil you up
Te broncea' mientra' me deleito
You tan while I delight
Ojitos celeste', mar de Turks and Caicos, waoh
Blue eyes, sea of Turks and Caicos, wow
Contigo no hace falta playa
With you, I don't need a beach
Ma', porque tú ere' mi sol
Ma', because you are my sun
Ese pantycito no falla
That little panty never fails
Amarillo girasol
Yellow sunflower
Y ya esa vibra tuya, esa energía
And already that vibe of yours, that energy
Se está conectando con la mía
It's connecting with mine
Ave María, ¿quién diría?
Hail Mary, who would have thought?
Baby, tú me hiciste brujería
Baby, you put a spell on me
Las estrella' dicen que serás mía
The stars say you will be mine
Y no encuentro fallas en su lógica
And I find no flaws in their logic
Me das calor como si fuera verano en Junio
You give me warmth as if it were summer in June
Qué chimba que fueras mi novia
How cool it would be if you were my girlfriend
Si no es así, pues me conformo con un beso tuyo
If not, then I'm content with a kiss from you
No encuentro fallas en su lógica
I find no flaws in their logic
Me das calor como si fuera verano en Junio
You give me warmth as if it were summer in June
Qué chimba que fueras mi novia
How cool it would be if you were my girlfriend
Si no es así, pues me conformo con un beso tuyo
If not, then I'm content with a kiss from you
Yo', yo'
Yo', yo'
La-la-la-la-la-la (wuh)
La-la-la-la-la-la (wuh)
La-la-la-la, la-la
La-la-la-la, la-la
Jaja, ey
Haha, hey
Maluma, baby
Maluma, baby
La-la-la-la-la-la (okey)
La-la-la-la-la-la (okay)
La-la-la-la, la-la
La-la-la-la, la-la
Dímelo, Edge
Tell me, Edge
Keityn, -TYN, -TYN
Keityn, -TYN, -TYN
La luna se escondió apenas te vio
La lune s'est cachée dès qu'elle t'a vue
Porque tú brilla' más que ella
Parce que tu brilles plus qu'elle
Pa' mí que celos de ti le dio
Je pense qu'elle est jalouse de toi
Porque hoy no salió
Parce qu'elle n'est pas sortie aujourd'hui
Solo se quedaron las estrellas
Seules les étoiles sont restées
Hablando con ellas
En parlant avec elles
Me dijeron que te ves tan hermosa
Elles m'ont dit que tu es si belle
Con esa carita bonita, eres bella
Avec ce joli visage, tu es belle
Eso dicen las estrellas, y yo
C'est ce que disent les étoiles, et moi
No encuentro fallas en su lógica
Je ne trouve pas de failles dans leur logique
Me das calor como si fuera verano en Junio
Tu me donnes de la chaleur comme si c'était l'été en juin
Qué chimba que fueras mi novia
Quelle chance que tu sois ma petite amie
Si no es así, pues me conformo con un beso tuyo
Si ce n'est pas le cas, alors je me contente d'un baiser de toi
No encuentro fallas en su lógica
Je ne trouve pas de failles dans leur logique
Me das calor como si fuera verano en Junio
Tu me donnes de la chaleur comme si c'était l'été en juin
Qué chimba que fueras mi novia
Quelle chance que tu sois ma petite amie
Si no es así, pues me conformo con un beso tuyo (yo', ja)
Si ce n'est pas le cas, alors je me contente d'un baiser de toi (yo', ha)
Por ti yo peleo, por ti busco un pleito
Pour toi je me bats, pour toi je cherche une bagarre
Vamo' pa' la playa, yo te aceito
Allons à la plage, je t'enduis d'huile
Te broncea' mientra' me deleito
Tu bronzes pendant que je me délecte
Ojitos celeste', mar de Turks and Caicos, waoh
Yeux bleus, mer des îles Turks et Caicos, waoh
Contigo no hace falta playa
Avec toi, pas besoin de plage
Ma', porque tú ere' mi sol
Ma', parce que tu es mon soleil
Ese pantycito no falla
Ce petit slip ne manque pas
Amarillo girasol
Jaune tournesol
Y ya esa vibra tuya, esa energía
Et déjà cette vibe à toi, cette énergie
Se está conectando con la mía
Se connecte avec la mienne
Ave María, ¿quién diría?
Ave Maria, qui l'aurait cru ?
Baby, tú me hiciste brujería
Bébé, tu m'as ensorcelé
Las estrella' dicen que serás mía
Les étoiles disent que tu seras mienne
Y no encuentro fallas en su lógica
Et je ne trouve pas de failles dans leur logique
Me das calor como si fuera verano en Junio
Tu me donnes de la chaleur comme si c'était l'été en juin
Qué chimba que fueras mi novia
Quelle chance que tu sois ma petite amie
Si no es así, pues me conformo con un beso tuyo
Si ce n'est pas le cas, alors je me contente d'un baiser de toi
No encuentro fallas en su lógica
Je ne trouve pas de failles dans leur logique
Me das calor como si fuera verano en Junio
Tu me donnes de la chaleur comme si c'était l'été en juin
Qué chimba que fueras mi novia
Quelle chance que tu sois ma petite amie
Si no es así, pues me conformo con un beso tuyo
Si ce n'est pas le cas, alors je me contente d'un baiser de toi
Yo', yo'
Yo', yo'
La-la-la-la-la-la (wuh)
La-la-la-la-la-la (wuh)
La-la-la-la, la-la
La-la-la-la, la-la
Jaja, ey
Haha, ey
Maluma, baby
Maluma, bébé
La-la-la-la-la-la (okey)
La-la-la-la-la-la (d'accord)
La-la-la-la, la-la
La-la-la-la, la-la
Dímelo, Edge
Dis-le moi, Edge
Keityn, -TYN, -TYN
Keityn, -TYN, -TYN
La luna se escondió apenas te vio
Der Mond versteckte sich, sobald er dich sah
Porque tú brilla' más que ella
Weil du mehr strahlst als er
Pa' mí que celos de ti le dio
Ich denke, er ist eifersüchtig auf dich
Porque hoy no salió
Weil er heute nicht aufging
Solo se quedaron las estrellas
Nur die Sterne blieben zurück
Hablando con ellas
Ich sprach mit ihnen
Me dijeron que te ves tan hermosa
Sie sagten mir, dass du so schön aussiehst
Con esa carita bonita, eres bella
Mit diesem hübschen Gesicht, du bist schön
Eso dicen las estrellas, y yo
Das sagen die Sterne, und ich
No encuentro fallas en su lógica
Ich finde keine Fehler in ihrer Logik
Me das calor como si fuera verano en Junio
Du gibst mir Wärme, als wäre es Sommer im Juni
Qué chimba que fueras mi novia
Wie toll wäre es, wenn du meine Freundin wärst
Si no es así, pues me conformo con un beso tuyo
Wenn das nicht der Fall ist, dann bin ich zufrieden mit einem Kuss von dir
No encuentro fallas en su lógica
Ich finde keine Fehler in ihrer Logik
Me das calor como si fuera verano en Junio
Du gibst mir Wärme, als wäre es Sommer im Juni
Qué chimba que fueras mi novia
Wie toll wäre es, wenn du meine Freundin wärst
Si no es así, pues me conformo con un beso tuyo (yo', ja)
Wenn das nicht der Fall ist, dann bin ich zufrieden mit einem Kuss von dir (yo', ja)
Por ti yo peleo, por ti busco un pleito
Für dich kämpfe ich, für dich suche ich einen Streit
Vamo' pa' la playa, yo te aceito
Lass uns zum Strand gehen, ich öle dich ein
Te broncea' mientra' me deleito
Du bräunst dich, während ich mich erfreue
Ojitos celeste', mar de Turks and Caicos, waoh
Himmelblaue Augen, Meer von Turks und Caicos, waoh
Contigo no hace falta playa
Mit dir brauche ich keinen Strand
Ma', porque tú ere' mi sol
Mama, weil du meine Sonne bist
Ese pantycito no falla
Dieser kleine Slip versagt nicht
Amarillo girasol
Sonnenblumengelb
Y ya esa vibra tuya, esa energía
Und schon diese Stimmung von dir, diese Energie
Se está conectando con la mía
Verbindet sich mit meiner
Ave María, ¿quién diría?
Ave Maria, wer hätte das gedacht?
Baby, tú me hiciste brujería
Baby, du hast mir einen Zauber angetan
Las estrella' dicen que serás mía
Die Sterne sagen, dass du meine sein wirst
Y no encuentro fallas en su lógica
Und ich finde keine Fehler in ihrer Logik
Me das calor como si fuera verano en Junio
Du gibst mir Wärme, als wäre es Sommer im Juni
Qué chimba que fueras mi novia
Wie toll wäre es, wenn du meine Freundin wärst
Si no es así, pues me conformo con un beso tuyo
Wenn das nicht der Fall ist, dann bin ich zufrieden mit einem Kuss von dir
No encuentro fallas en su lógica
Ich finde keine Fehler in ihrer Logik
Me das calor como si fuera verano en Junio
Du gibst mir Wärme, als wäre es Sommer im Juni
Qué chimba que fueras mi novia
Wie toll wäre es, wenn du meine Freundin wärst
Si no es así, pues me conformo con un beso tuyo
Wenn das nicht der Fall ist, dann bin ich zufrieden mit einem Kuss von dir
Yo', yo'
Yo', yo'
La-la-la-la-la-la (wuh)
La-la-la-la-la-la (wuh)
La-la-la-la, la-la
La-la-la-la, la-la
Jaja, ey
Haha, hey
Maluma, baby
Maluma, Baby
La-la-la-la-la-la (okey)
La-la-la-la-la-la (okay)
La-la-la-la, la-la
La-la-la-la, la-la
Dímelo, Edge
Sag es mir, Edge
Keityn, -TYN, -TYN
Keityn, -TYN, -TYN
La luna se escondió apenas te vio
La luna si è nascosta appena ti ha visto
Porque tú brilla' más que ella
Perché tu brilli più di lei
Pa' mí que celos de ti le dio
Per me, è gelosa di te
Porque hoy no salió
Perché oggi non è uscita
Solo se quedaron las estrellas
Sono rimaste solo le stelle
Hablando con ellas
Parlando con loro
Me dijeron que te ves tan hermosa
Mi hanno detto che sei così bella
Con esa carita bonita, eres bella
Con quel viso carino, sei bella
Eso dicen las estrellas, y yo
Questo dicono le stelle, e io
No encuentro fallas en su lógica
Non trovo difetti nella loro logica
Me das calor como si fuera verano en Junio
Mi dai calore come se fosse estate a giugno
Qué chimba que fueras mi novia
Che bello sarebbe se fossi la mia ragazza
Si no es así, pues me conformo con un beso tuyo
Se non è così, mi accontento di un tuo bacio
No encuentro fallas en su lógica
Non trovo difetti nella loro logica
Me das calor como si fuera verano en Junio
Mi dai calore come se fosse estate a giugno
Qué chimba que fueras mi novia
Che bello sarebbe se fossi la mia ragazza
Si no es así, pues me conformo con un beso tuyo (yo', ja)
Se non è così, mi accontento di un tuo bacio (yo', ja)
Por ti yo peleo, por ti busco un pleito
Per te io combatto, per te cerco una lotta
Vamo' pa' la playa, yo te aceito
Andiamo alla spiaggia, ti metto l'olio
Te broncea' mientra' me deleito
Ti abbronzi mentre mi delizio
Ojitos celeste', mar de Turks and Caicos, waoh
Occhi azzurri, mare di Turks and Caicos, waoh
Contigo no hace falta playa
Con te non c'è bisogno di spiaggia
Ma', porque tú ere' mi sol
Mamma, perché tu sei il mio sole
Ese pantycito no falla
Quel perizoma non fallisce
Amarillo girasol
Giallo girasole
Y ya esa vibra tuya, esa energía
E già quella tua vibrazione, quella energia
Se está conectando con la mía
Si sta connettendo con la mia
Ave María, ¿quién diría?
Ave Maria, chi l'avrebbe detto?
Baby, tú me hiciste brujería
Baby, mi hai fatto un incantesimo
Las estrella' dicen que serás mía
Le stelle dicono che sarai mia
Y no encuentro fallas en su lógica
E non trovo difetti nella loro logica
Me das calor como si fuera verano en Junio
Mi dai calore come se fosse estate a giugno
Qué chimba que fueras mi novia
Che bello sarebbe se fossi la mia ragazza
Si no es así, pues me conformo con un beso tuyo
Se non è così, mi accontento di un tuo bacio
No encuentro fallas en su lógica
Non trovo difetti nella loro logica
Me das calor como si fuera verano en Junio
Mi dai calore come se fosse estate a giugno
Qué chimba que fueras mi novia
Che bello sarebbe se fossi la mia ragazza
Si no es así, pues me conformo con un beso tuyo
Se non è così, mi accontento di un tuo bacio
Yo', yo'
Yo', yo'
La-la-la-la-la-la (wuh)
La-la-la-la-la-la (wuh)
La-la-la-la, la-la
La-la-la-la, la-la
Jaja, ey
Jaja, ey
Maluma, baby
Maluma, baby
La-la-la-la-la-la (okey)
La-la-la-la-la-la (okey)
La-la-la-la, la-la
La-la-la-la, la-la
Dímelo, Edge
Dimmelo, Edge
Keityn, -TYN, -TYN
Keityn, -TYN, -TYN

Curiosidades sobre la música Junio del Maluma

¿Cuándo fue lanzada la canción “Junio” por Maluma?
La canción Junio fue lanzada en 2023, en el álbum “Don Juan”.
¿Quién compuso la canción “Junio” de Maluma?
La canción “Junio” de Maluma fue compuesta por Edgar Barrera, Juan Luis Londono Arias, Kevyn Mauricio Cruz Moreno, Lenin Yorney Palacios Machado, Luis Miguel Gomez Castano.

Músicas más populares de Maluma

Otros artistas de Reggaeton