(Ehi, Emme)
Emme torna sulla track sai come funziona
Nessuno ha da dire, "Ah, lo sa che si ustiona"
In questa storia sono il Kraken, cavalco l'onda
Ogni vittoria sulle tacche delle mie Jordan
Vengo dall' '88, bro, come le miglia all'ora
La vera scuola, no, non l'ho mai fatto per la gloria
Sarei lo stesso pure se perdessi la memoria
Farei lo stesso pure se c'avessi la Delorean
Mo' sono il meglio, sono Apple, il top del top, bro
Sì, la mia merda vende un botto anche se costa il doppio
Non mi raggiungono, li doppio, ho un motore a scoppio
Fiori di loto, l'occhio Tokyo se fumo troppo
No, no non mi fotte dei partiti (hey)
Sto in un paese di falliti (hey)
Mamma faceva due lavori
Non faccio chiacchiere, faccio money
Me ne andrò fuori, manderò i fiori
Sì fratè
Me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Sì fratè, me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Me ne andrò fuori manderò i fiori
Sì fratè, me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Me ne andrò fuori, manderò i fiori (fiori)
Me ne andrò fuori, manderò i fiori (fiori)
Me ne andrò fuori, manderò i fiori (fiori)
Se Gem ritorna sopra il beat voi restate zitti (shh)
Il flow è nero come Whitney, still tippin'
Baby, hit me one more time come Britney
Faccio rollin' sopra i dischi, sì, Limp Bizkit
Avanti come gli egizi, uh
Cento canne dentro i jeans, zì, uh
Ancora schiavo dei vizi
Giro con tizi che mangiano, fra', solo pesce crudo come Grizzly
Vengo dal futuro come Cronenberg, yeah
Spalmo il miele sul Camembert, whoa
Strappo tre biglietti e prendo il codice
In relax, Commonwealth, atterro a LAX, Charles de Gaulle o Schoenefeld, 'jamm bell
Michael Douglas, killer col collo alto Prada (whoo)
Bello come una cambogiana su una Lambo gialla (muah)
Come le perle della sua collana
Fra', si fermano a guardarla come i morti in autostrada
Me ne andrò fuori, manderò i fiori (yes)
Me ne andrò fuori, manderò i fiori
Sì fratè, me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Sì fratè, me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Me ne andrò fuori manderò i fiori
Me ne andrò fuori, manderò i fiori (fiori)
Me ne andrò fuori, manderò i fiori (fiori)
Usciti dal correzionale senza correzione
Usa sempre il condizionale quando parli con me
Già ce l'ha addosso prima prima della nuova collezione
La colazione è inclusa, baby, eiaculazione
Se scorro la cronologia non hai più le tette
Non hai più il culo
Prendi sto rapper, non ha più i tattoo
Non fa più il duro
Dio tieni distante le persone false
Che mi porto a casa come la merda sotto le scarpe (G-U-E)
Nella Vuitton tengo 20k in contanti (ah ah)
Tredici pietre come il figlio di Morandi (ahaha)
Sai che la G è per sempre come sti diamanti
Scrivo romanzi criminali come Dandi
Resto G, resto Guilty
Ho visto la tua tipa dal vivo e le mancano frate' fin troppi filtri (ahaha)
Un milione di casa e mi godo la vista
Picchio su sta pussy fra' percussionista
Me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Sì frate', me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Me ne andrò fuori manderò i fiori
Sì frate, me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Me ne andrò fuori, manderò i fiori (fiori)
Me ne andrò fuori, manderò i fiori (fiori)
Me ne andrò fuori, manderò i fiori (fiori)
(Ehi, Emme)
(Ehi, Emme)
Emme torna sulla track sai come funziona
Emme vuelve a la pista, sabes cómo funciona
Nessuno ha da dire, "Ah, lo sa che si ustiona"
Nadie tiene que decir, "Ah, sabe que se quema"
In questa storia sono il Kraken, cavalco l'onda
En esta historia soy el Kraken, cabalgo la ola
Ogni vittoria sulle tacche delle mie Jordan
Cada victoria en las muescas de mis Jordan
Vengo dall' '88, bro, come le miglia all'ora
Vengo del '88, hermano, como las millas por hora
La vera scuola, no, non l'ho mai fatto per la gloria
La verdadera escuela, no, nunca lo hice por la gloria
Sarei lo stesso pure se perdessi la memoria
Sería el mismo incluso si perdiera la memoria
Farei lo stesso pure se c'avessi la Delorean
Haría lo mismo incluso si tuviera la Delorean
Mo' sono il meglio, sono Apple, il top del top, bro
Ahora soy el mejor, soy Apple, lo mejor de lo mejor, hermano
Sì, la mia merda vende un botto anche se costa il doppio
Sí, mi mierda vende un montón aunque cueste el doble
Non mi raggiungono, li doppio, ho un motore a scoppio
No me alcanzan, los adelanto, tengo un motor de explosión
Fiori di loto, l'occhio Tokyo se fumo troppo
Flores de loto, el ojo de Tokio si fumo demasiado
No, no non mi fotte dei partiti (hey)
No, no me importan los partidos (hey)
Sto in un paese di falliti (hey)
Estoy en un país de fracasados (hey)
Mamma faceva due lavori
Mamá tenía dos trabajos
Non faccio chiacchiere, faccio money
No hablo, hago dinero
Me ne andrò fuori, manderò i fiori
Me iré, enviaré flores
Sì fratè
Sí hermano
Me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Me iré, enviaré flores (flores)
Me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Me iré, enviaré flores (flores)
Sì fratè, me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Sí hermano, me iré, enviaré flores (flores)
Me ne andrò fuori manderò i fiori
Me iré, enviaré flores
Sì fratè, me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Sí hermano, me iré, enviaré flores (flores)
Me ne andrò fuori, manderò i fiori (fiori)
Me iré, enviaré flores (flores)
Me ne andrò fuori, manderò i fiori (fiori)
Me iré, enviaré flores (flores)
Me ne andrò fuori, manderò i fiori (fiori)
Me iré, enviaré flores (flores)
Se Gem ritorna sopra il beat voi restate zitti (shh)
Si Gem vuelve al ritmo, ustedes se callan (shh)
Il flow è nero come Whitney, still tippin'
El flow es negro como Whitney, still tippin'
Baby, hit me one more time come Britney
Baby, golpéame una vez más como Britney
Faccio rollin' sopra i dischi, sì, Limp Bizkit
Hago rollin' sobre los discos, sí, Limp Bizkit
Avanti come gli egizi, uh
Adelante como los egipcios, uh
Cento canne dentro i jeans, zì, uh
Cien cañas dentro de los jeans, zì, uh
Ancora schiavo dei vizi
Todavía esclavo de los vicios
Giro con tizi che mangiano, fra', solo pesce crudo come Grizzly
Ando con tipos que comen, hermano, solo pescado crudo como Grizzly
Vengo dal futuro come Cronenberg, yeah
Vengo del futuro como Cronenberg, yeah
Spalmo il miele sul Camembert, whoa
Unto miel en el Camembert, whoa
Strappo tre biglietti e prendo il codice
Arranco tres boletos y tomo el código
In relax, Commonwealth, atterro a LAX, Charles de Gaulle o Schoenefeld, 'jamm bell
En relax, Commonwealth, aterrizo en LAX, Charles de Gaulle o Schoenefeld, 'jamm bell
Michael Douglas, killer col collo alto Prada (whoo)
Michael Douglas, asesino con cuello alto Prada (whoo)
Bello come una cambogiana su una Lambo gialla (muah)
Hermoso como una camboyana en un Lambo amarillo (muah)
Come le perle della sua collana
Como las perlas de su collar
Fra', si fermano a guardarla come i morti in autostrada
Hermano, se detienen a mirarla como los muertos en la autopista
Me ne andrò fuori, manderò i fiori (yes)
Me iré, enviaré flores (sí)
Me ne andrò fuori, manderò i fiori
Me iré, enviaré flores
Sì fratè, me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Sí hermano, me iré, enviaré flores (flores)
Me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Me iré, enviaré flores (flores)
Sì fratè, me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Sí hermano, me iré, enviaré flores (flores)
Me ne andrò fuori manderò i fiori
Me iré, enviaré flores
Me ne andrò fuori, manderò i fiori (fiori)
Me iré, enviaré flores (flores)
Me ne andrò fuori, manderò i fiori (fiori)
Me iré, enviaré flores (flores)
Usciti dal correzionale senza correzione
Salidos de la correccional sin corrección
Usa sempre il condizionale quando parli con me
Usa siempre el condicional cuando hables conmigo
Già ce l'ha addosso prima prima della nuova collezione
Ya lo tiene puesto antes de la nueva colección
La colazione è inclusa, baby, eiaculazione
El desayuno está incluido, baby, eyaculación
Se scorro la cronologia non hai più le tette
Si reviso el historial ya no tienes tetas
Non hai più il culo
Ya no tienes culo
Prendi sto rapper, non ha più i tattoo
Toma este rapero, ya no tiene tatuajes
Non fa più il duro
Ya no actúa duro
Dio tieni distante le persone false
Dios, mantén lejos a las personas falsas
Che mi porto a casa come la merda sotto le scarpe (G-U-E)
Que me llevo a casa como la mierda bajo los zapatos (G-U-E)
Nella Vuitton tengo 20k in contanti (ah ah)
En la Vuitton tengo 20k en efectivo (ah ah)
Tredici pietre come il figlio di Morandi (ahaha)
Trece piedras como el hijo de Morandi (ahaha)
Sai che la G è per sempre come sti diamanti
Sabes que la G es para siempre como estos diamantes
Scrivo romanzi criminali come Dandi
Escribo novelas criminales como Dandi
Resto G, resto Guilty
Sigo siendo G, sigo siendo Guilty
Ho visto la tua tipa dal vivo e le mancano frate' fin troppi filtri (ahaha)
Vi a tu chica en vivo y le faltan demasiados filtros, hermano (ahaha)
Un milione di casa e mi godo la vista
Un millón de casa y disfruto de la vista
Picchio su sta pussy fra' percussionista
Golpeo en esta pussy, hermano, percusionista
Me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Me iré, enviaré flores (flores)
Me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Me iré, enviaré flores (flores)
Sì frate', me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Sí hermano, me iré, enviaré flores (flores)
Me ne andrò fuori manderò i fiori
Me iré, enviaré flores
Sì frate, me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Sí hermano, me iré, enviaré flores (flores)
Me ne andrò fuori, manderò i fiori (fiori)
Me iré, enviaré flores (flores)
Me ne andrò fuori, manderò i fiori (fiori)
Me iré, enviaré flores (flores)
Me ne andrò fuori, manderò i fiori (fiori)
Me iré, enviaré flores (flores)
(Ehi, Emme)
(Ehi, Emme)
Emme torna sulla track sai come funziona
Emme volta para a pista, você sabe como funciona
Nessuno ha da dire, "Ah, lo sa che si ustiona"
Ninguém tem que dizer, "Ah, ele sabe que se queima"
In questa storia sono il Kraken, cavalco l'onda
Nesta história sou o Kraken, cavalgo a onda
Ogni vittoria sulle tacche delle mie Jordan
Cada vitória nas marcas dos meus Jordan
Vengo dall' '88, bro, come le miglia all'ora
Venho de '88, mano, como as milhas por hora
La vera scuola, no, non l'ho mai fatto per la gloria
A verdadeira escola, não, nunca fiz isso pela glória
Sarei lo stesso pure se perdessi la memoria
Seria o mesmo mesmo se perdesse a memória
Farei lo stesso pure se c'avessi la Delorean
Faria o mesmo mesmo se tivesse a Delorean
Mo' sono il meglio, sono Apple, il top del top, bro
Agora sou o melhor, sou a Apple, o topo do topo, mano
Sì, la mia merda vende un botto anche se costa il doppio
Sim, minha merda vende muito mesmo que custe o dobro
Non mi raggiungono, li doppio, ho un motore a scoppio
Não me alcançam, os ultrapasso, tenho um motor a explosão
Fiori di loto, l'occhio Tokyo se fumo troppo
Flores de lótus, o olho de Tóquio se fumo demais
No, no non mi fotte dei partiti (hey)
Não, não me importo com os partidos (hey)
Sto in un paese di falliti (hey)
Estou num país de falhados (hey)
Mamma faceva due lavori
Minha mãe fazia dois trabalhos
Non faccio chiacchiere, faccio money
Não faço fofocas, faço dinheiro
Me ne andrò fuori, manderò i fiori
Vou sair, vou mandar flores
Sì fratè
Sim mano
Me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Vou sair, vou mandar flores (flores)
Me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Vou sair, vou mandar flores (flores)
Sì fratè, me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Sim mano, vou sair, vou mandar flores (flores)
Me ne andrò fuori manderò i fiori
Vou sair, vou mandar flores
Sì fratè, me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Sim mano, vou sair, vou mandar flores (flores)
Me ne andrò fuori, manderò i fiori (fiori)
Vou sair, vou mandar flores (flores)
Me ne andrò fuori, manderò i fiori (fiori)
Vou sair, vou mandar flores (flores)
Me ne andrò fuori, manderò i fiori (fiori)
Vou sair, vou mandar flores (flores)
Se Gem ritorna sopra il beat voi restate zitti (shh)
Se Gem volta ao beat vocês ficam quietos (shh)
Il flow è nero come Whitney, still tippin'
O flow é negro como Whitney, still tippin'
Baby, hit me one more time come Britney
Baby, hit me one more time como Britney
Faccio rollin' sopra i dischi, sì, Limp Bizkit
Fazendo rollin' sobre os discos, sim, Limp Bizkit
Avanti come gli egizi, uh
Avançado como os egípcios, uh
Cento canne dentro i jeans, zì, uh
Cem canas dentro das calças, mano, uh
Ancora schiavo dei vizi
Ainda escravo dos vícios
Giro con tizi che mangiano, fra', solo pesce crudo come Grizzly
Ando com caras que comem, mano, só peixe cru como Grizzly
Vengo dal futuro come Cronenberg, yeah
Venho do futuro como Cronenberg, yeah
Spalmo il miele sul Camembert, whoa
Espalho o mel no Camembert, whoa
Strappo tre biglietti e prendo il codice
Rasgo três bilhetes e pego o código
In relax, Commonwealth, atterro a LAX, Charles de Gaulle o Schoenefeld, 'jamm bell
Relaxado, Commonwealth, aterro em LAX, Charles de Gaulle ou Schoenefeld, 'jamm bell
Michael Douglas, killer col collo alto Prada (whoo)
Michael Douglas, assassino com gola alta Prada (whoo)
Bello come una cambogiana su una Lambo gialla (muah)
Bonito como uma cambojana numa Lambo amarela (muah)
Come le perle della sua collana
Como as pérolas do seu colar
Fra', si fermano a guardarla come i morti in autostrada
Mano, eles param para olhar como os mortos na estrada
Me ne andrò fuori, manderò i fiori (yes)
Vou sair, vou mandar flores (sim)
Me ne andrò fuori, manderò i fiori
Vou sair, vou mandar flores
Sì fratè, me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Sim mano, vou sair, vou mandar flores (flores)
Me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Vou sair, vou mandar flores (flores)
Sì fratè, me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Sim mano, vou sair, vou mandar flores (flores)
Me ne andrò fuori manderò i fiori
Vou sair, vou mandar flores
Me ne andrò fuori, manderò i fiori (fiori)
Vou sair, vou mandar flores (flores)
Me ne andrò fuori, manderò i fiori (fiori)
Vou sair, vou mandar flores (flores)
Usciti dal correzionale senza correzione
Saímos da correção sem correção
Usa sempre il condizionale quando parli con me
Use sempre o condicional quando falar comigo
Già ce l'ha addosso prima prima della nuova collezione
Já tem isso antes mesmo da nova coleção
La colazione è inclusa, baby, eiaculazione
O café da manhã está incluído, baby, ejaculação
Se scorro la cronologia non hai più le tette
Se eu rolar a história, você não tem mais seios
Non hai più il culo
Você não tem mais bunda
Prendi sto rapper, non ha più i tattoo
Pegue esse rapper, ele não tem mais tatuagens
Non fa più il duro
Ele não é mais durão
Dio tieni distante le persone false
Deus, mantenha as pessoas falsas longe
Che mi porto a casa come la merda sotto le scarpe (G-U-E)
Que eu levo para casa como merda debaixo dos sapatos (G-U-E)
Nella Vuitton tengo 20k in contanti (ah ah)
Na Vuitton tenho 20k em dinheiro (ah ah)
Tredici pietre come il figlio di Morandi (ahaha)
Treze pedras como o filho de Morandi (ahaha)
Sai che la G è per sempre come sti diamanti
Você sabe que o G é para sempre como esses diamantes
Scrivo romanzi criminali come Dandi
Escrevo romances criminais como Dandi
Resto G, resto Guilty
Fico G, fico Guilty
Ho visto la tua tipa dal vivo e le mancano frate' fin troppi filtri (ahaha)
Vi sua garota ao vivo e ela falta, mano, muitos filtros (ahaha)
Un milione di casa e mi godo la vista
Um milhão de casa e eu aproveito a vista
Picchio su sta pussy fra' percussionista
Bato nessa pussy mano, percussionista
Me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Vou sair, vou mandar flores (flores)
Me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Vou sair, vou mandar flores (flores)
Sì frate', me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Sim mano, vou sair, vou mandar flores (flores)
Me ne andrò fuori manderò i fiori
Vou sair, vou mandar flores
Sì frate, me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Sim mano, vou sair, vou mandar flores (flores)
Me ne andrò fuori, manderò i fiori (fiori)
Vou sair, vou mandar flores (flores)
Me ne andrò fuori, manderò i fiori (fiori)
Vou sair, vou mandar flores (flores)
Me ne andrò fuori, manderò i fiori (fiori)
Vou sair, vou mandar flores (flores)
(Ehi, Emme)
(Hey, Emme)
Emme torna sulla track sai come funziona
Emme is back on the track, you know how it works
Nessuno ha da dire, "Ah, lo sa che si ustiona"
No one has to say, "Ah, he knows he's getting burned"
In questa storia sono il Kraken, cavalco l'onda
In this story, I'm the Kraken, I ride the wave
Ogni vittoria sulle tacche delle mie Jordan
Every victory on the notches of my Jordans
Vengo dall' '88, bro, come le miglia all'ora
I come from '88, bro, like miles per hour
La vera scuola, no, non l'ho mai fatto per la gloria
The real school, no, I never did it for the glory
Sarei lo stesso pure se perdessi la memoria
I would be the same even if I lost my memory
Farei lo stesso pure se c'avessi la Delorean
I would do the same even if I had the Delorean
Mo' sono il meglio, sono Apple, il top del top, bro
Now I'm the best, I'm Apple, the top of the top, bro
Sì, la mia merda vende un botto anche se costa il doppio
Yes, my shit sells a lot even if it costs double
Non mi raggiungono, li doppio, ho un motore a scoppio
They can't reach me, I double them, I have a combustion engine
Fiori di loto, l'occhio Tokyo se fumo troppo
Lotus flowers, Tokyo eye if I smoke too much
No, no non mi fotte dei partiti (hey)
No, no I don't care about the parties (hey)
Sto in un paese di falliti (hey)
I'm in a country of failures (hey)
Mamma faceva due lavori
Mom had two jobs
Non faccio chiacchiere, faccio money
I don't talk, I make money
Me ne andrò fuori, manderò i fiori
I will go out, I will send the flowers
Sì fratè
Yes brother
Me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
I will go out, I will send the flowers (flowers)
Me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
I will go out, I will send the flowers (flowers)
Sì fratè, me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Yes brother, I will go out, I will send the flowers (flowers)
Me ne andrò fuori manderò i fiori
I will go out, I will send the flowers
Sì fratè, me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Yes brother, I will go out, I will send the flowers (flowers)
Me ne andrò fuori, manderò i fiori (fiori)
I will go out, I will send the flowers (flowers)
Me ne andrò fuori, manderò i fiori (fiori)
I will go out, I will send the flowers (flowers)
Me ne andrò fuori, manderò i fiori (fiori)
I will go out, I will send the flowers (flowers)
Se Gem ritorna sopra il beat voi restate zitti (shh)
If Gem comes back on the beat you all shut up (shh)
Il flow è nero come Whitney, still tippin'
The flow is black like Whitney, still tippin'
Baby, hit me one more time come Britney
Baby, hit me one more time like Britney
Faccio rollin' sopra i dischi, sì, Limp Bizkit
I'm rollin' on the records, yes, Limp Bizkit
Avanti come gli egizi, uh
Forward like the Egyptians, uh
Cento canne dentro i jeans, zì, uh
A hundred joints in my jeans, bro, uh
Ancora schiavo dei vizi
Still a slave to vices
Giro con tizi che mangiano, fra', solo pesce crudo come Grizzly
I hang out with guys who eat, bro, only raw fish like Grizzly
Vengo dal futuro come Cronenberg, yeah
I come from the future like Cronenberg, yeah
Spalmo il miele sul Camembert, whoa
I spread honey on Camembert, whoa
Strappo tre biglietti e prendo il codice
I tear three tickets and take the code
In relax, Commonwealth, atterro a LAX, Charles de Gaulle o Schoenefeld, 'jamm bell
Relax, Commonwealth, I land at LAX, Charles de Gaulle or Schoenefeld, 'jamm bell
Michael Douglas, killer col collo alto Prada (whoo)
Michael Douglas, killer with high collar Prada (whoo)
Bello come una cambogiana su una Lambo gialla (muah)
Beautiful like a Cambodian on a yellow Lambo (muah)
Come le perle della sua collana
Like the pearls of her necklace
Fra', si fermano a guardarla come i morti in autostrada
Bro, they stop to look at her like the dead on the highway
Me ne andrò fuori, manderò i fiori (yes)
I will go out, I will send the flowers (yes)
Me ne andrò fuori, manderò i fiori
I will go out, I will send the flowers
Sì fratè, me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Yes brother, I will go out, I will send the flowers (flowers)
Me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
I will go out, I will send the flowers (flowers)
Sì fratè, me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Yes brother, I will go out, I will send the flowers (flowers)
Me ne andrò fuori manderò i fiori
I will go out, I will send the flowers
Me ne andrò fuori, manderò i fiori (fiori)
I will go out, I will send the flowers (flowers)
Me ne andrò fuori, manderò i fiori (fiori)
I will go out, I will send the flowers (flowers)
Usciti dal correzionale senza correzione
Out of the correctional without correction
Usa sempre il condizionale quando parli con me
Always use the conditional when you talk to me
Già ce l'ha addosso prima prima della nuova collezione
He already has it on before the new collection
La colazione è inclusa, baby, eiaculazione
Breakfast is included, baby, ejaculation
Se scorro la cronologia non hai più le tette
If I scroll through the history you no longer have breasts
Non hai più il culo
You no longer have the ass
Prendi sto rapper, non ha più i tattoo
Take this rapper, he no longer has tattoos
Non fa più il duro
He no longer plays tough
Dio tieni distante le persone false
God keep false people away
Che mi porto a casa come la merda sotto le scarpe (G-U-E)
That I bring home like shit under the shoes (G-U-E)
Nella Vuitton tengo 20k in contanti (ah ah)
In the Vuitton I keep 20k in cash (ah ah)
Tredici pietre come il figlio di Morandi (ahaha)
Thirteen stones like Morandi's son (ahaha)
Sai che la G è per sempre come sti diamanti
You know that the G is forever like these diamonds
Scrivo romanzi criminali come Dandi
I write criminal novels like Dandi
Resto G, resto Guilty
I stay G, I stay Guilty
Ho visto la tua tipa dal vivo e le mancano frate' fin troppi filtri (ahaha)
I saw your girl live and she lacks too many filters, bro (ahaha)
Un milione di casa e mi godo la vista
A million for the house and I enjoy the view
Picchio su sta pussy fra' percussionista
I beat on this pussy bro' percussionist
Me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
I will go out, I will send the flowers (flowers)
Me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
I will go out, I will send the flowers (flowers)
Sì frate', me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Yes brother, I will go out, I will send the flowers (flowers)
Me ne andrò fuori manderò i fiori
I will go out, I will send the flowers
Sì frate, me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Yes brother, I will go out, I will send the flowers (flowers)
Me ne andrò fuori, manderò i fiori (fiori)
I will go out, I will send the flowers (flowers)
Me ne andrò fuori, manderò i fiori (fiori)
I will go out, I will send the flowers (flowers)
Me ne andrò fuori, manderò i fiori (fiori)
I will go out, I will send the flowers (flowers)
(Ehi, Emme)
(Ehi, Emme)
Emme torna sulla track sai come funziona
Emme revient sur la piste tu sais comment ça marche
Nessuno ha da dire, "Ah, lo sa che si ustiona"
Personne n'a à dire, "Ah, il sait qu'il se brûle"
In questa storia sono il Kraken, cavalco l'onda
Dans cette histoire, je suis le Kraken, je chevauche la vague
Ogni vittoria sulle tacche delle mie Jordan
Chaque victoire sur les encoches de mes Jordan
Vengo dall' '88, bro, come le miglia all'ora
Je viens de '88, bro, comme les miles à l'heure
La vera scuola, no, non l'ho mai fatto per la gloria
La vraie école, non, je ne l'ai jamais fait pour la gloire
Sarei lo stesso pure se perdessi la memoria
Je serais le même même si je perdais la mémoire
Farei lo stesso pure se c'avessi la Delorean
Je ferais la même chose même si j'avais la Delorean
Mo' sono il meglio, sono Apple, il top del top, bro
Maintenant je suis le meilleur, je suis Apple, le top du top, bro
Sì, la mia merda vende un botto anche se costa il doppio
Oui, ma merde se vend beaucoup même si elle coûte le double
Non mi raggiungono, li doppio, ho un motore a scoppio
Ils ne m'atteignent pas, je les double, j'ai un moteur à explosion
Fiori di loto, l'occhio Tokyo se fumo troppo
Fleurs de lotus, l'œil Tokyo si je fume trop
No, no non mi fotte dei partiti (hey)
Non, non je ne me fous pas des partis (hey)
Sto in un paese di falliti (hey)
Je suis dans un pays de ratés (hey)
Mamma faceva due lavori
Maman faisait deux boulots
Non faccio chiacchiere, faccio money
Je ne fais pas de bavardages, je fais de l'argent
Me ne andrò fuori, manderò i fiori
Je partirai, j'enverrai des fleurs
Sì fratè
Oui frère
Me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Je partirai, j'enverrai des fleurs (fleurs)
Me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Je partirai, j'enverrai des fleurs (fleurs)
Sì fratè, me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Oui frère, je partirai, j'enverrai des fleurs (fleurs)
Me ne andrò fuori manderò i fiori
Je partirai, j'enverrai des fleurs
Sì fratè, me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Oui frère, je partirai, j'enverrai des fleurs (fleurs)
Me ne andrò fuori, manderò i fiori (fiori)
Je partirai, j'enverrai des fleurs (fleurs)
Me ne andrò fuori, manderò i fiori (fiori)
Je partirai, j'enverrai des fleurs (fleurs)
Me ne andrò fuori, manderò i fiori (fiori)
Je partirai, j'enverrai des fleurs (fleurs)
Se Gem ritorna sopra il beat voi restate zitti (shh)
Si Gem revient sur le beat vous restez silencieux (shh)
Il flow è nero come Whitney, still tippin'
Le flow est noir comme Whitney, still tippin'
Baby, hit me one more time come Britney
Baby, frappe-moi encore une fois comme Britney
Faccio rollin' sopra i dischi, sì, Limp Bizkit
Je fais du rollin' sur les disques, oui, Limp Bizkit
Avanti come gli egizi, uh
Avance comme les Égyptiens, uh
Cento canne dentro i jeans, zì, uh
Cent cannes dans les jeans, zì, uh
Ancora schiavo dei vizi
Encore esclave des vices
Giro con tizi che mangiano, fra', solo pesce crudo come Grizzly
Je traîne avec des gars qui mangent, frère, seulement du poisson cru comme Grizzly
Vengo dal futuro come Cronenberg, yeah
Je viens du futur comme Cronenberg, yeah
Spalmo il miele sul Camembert, whoa
Je tartine du miel sur le Camembert, whoa
Strappo tre biglietti e prendo il codice
Je déchire trois billets et je prends le code
In relax, Commonwealth, atterro a LAX, Charles de Gaulle o Schoenefeld, 'jamm bell
En relax, Commonwealth, j'atterris à LAX, Charles de Gaulle ou Schoenefeld, 'jamm bell
Michael Douglas, killer col collo alto Prada (whoo)
Michael Douglas, tueur avec un col haut Prada (whoo)
Bello come una cambogiana su una Lambo gialla (muah)
Beau comme une cambodgienne sur une Lambo jaune (muah)
Come le perle della sua collana
Comme les perles de son collier
Fra', si fermano a guardarla come i morti in autostrada
Frère, ils s'arrêtent pour la regarder comme les morts sur l'autoroute
Me ne andrò fuori, manderò i fiori (yes)
Je partirai, j'enverrai des fleurs (oui)
Me ne andrò fuori, manderò i fiori
Je partirai, j'enverrai des fleurs
Sì fratè, me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Oui frère, je partirai, j'enverrai des fleurs (fleurs)
Me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Je partirai, j'enverrai des fleurs (fleurs)
Sì fratè, me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Oui frère, je partirai, j'enverrai des fleurs (fleurs)
Me ne andrò fuori manderò i fiori
Je partirai, j'enverrai des fleurs
Me ne andrò fuori, manderò i fiori (fiori)
Je partirai, j'enverrai des fleurs (fleurs)
Me ne andrò fuori, manderò i fiori (fiori)
Je partirai, j'enverrai des fleurs (fleurs)
Usciti dal correzionale senza correzione
Sortis de la correctionnelle sans correction
Usa sempre il condizionale quando parli con me
Utilise toujours le conditionnel quand tu parles avec moi
Già ce l'ha addosso prima prima della nuova collezione
Elle l'a déjà sur elle avant la nouvelle collection
La colazione è inclusa, baby, eiaculazione
Le petit déjeuner est inclus, bébé, éjaculation
Se scorro la cronologia non hai più le tette
Si je parcours l'historique tu n'as plus de seins
Non hai più il culo
Tu n'as plus de fesses
Prendi sto rapper, non ha più i tattoo
Prends ce rappeur, il n'a plus de tatouages
Non fa più il duro
Il ne fait plus le dur
Dio tieni distante le persone false
Dieu, éloigne les faux gens
Che mi porto a casa come la merda sotto le scarpe (G-U-E)
Que je ramène à la maison comme de la merde sous les chaussures (G-U-E)
Nella Vuitton tengo 20k in contanti (ah ah)
Dans la Vuitton je garde 20k en liquide (ah ah)
Tredici pietre come il figlio di Morandi (ahaha)
Treize pierres comme le fils de Morandi (ahaha)
Sai che la G è per sempre come sti diamanti
Tu sais que le G est pour toujours comme ces diamants
Scrivo romanzi criminali come Dandi
J'écris des romans criminels comme Dandi
Resto G, resto Guilty
Je reste G, je reste coupable
Ho visto la tua tipa dal vivo e le mancano frate' fin troppi filtri (ahaha)
J'ai vu ta nana en vrai et il lui manque trop de filtres, frère (ahaha)
Un milione di casa e mi godo la vista
Une maison d'un million et je profite de la vue
Picchio su sta pussy fra' percussionista
Je tape sur cette chatte frère, percussionniste
Me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Je partirai, j'enverrai des fleurs (fleurs)
Me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Je partirai, j'enverrai des fleurs (fleurs)
Sì frate', me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Oui frère, je partirai, j'enverrai des fleurs (fleurs)
Me ne andrò fuori manderò i fiori
Je partirai, j'enverrai des fleurs
Sì frate, me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Oui frère, je partirai, j'enverrai des fleurs (fleurs)
Me ne andrò fuori, manderò i fiori (fiori)
Je partirai, j'enverrai des fleurs (fleurs)
Me ne andrò fuori, manderò i fiori (fiori)
Je partirai, j'enverrai des fleurs (fleurs)
Me ne andrò fuori, manderò i fiori (fiori)
Je partirai, j'enverrai des fleurs (fleurs)
(Ehi, Emme)
(Hey, Emme)
Emme torna sulla track sai come funziona
Emme kommt zurück auf die Strecke, du weißt, wie es läuft
Nessuno ha da dire, "Ah, lo sa che si ustiona"
Niemand hat zu sagen: „Ah, er weiß, dass er sich verbrennt“
In questa storia sono il Kraken, cavalco l'onda
In dieser Geschichte bin ich der Kraken, ich reite die Welle
Ogni vittoria sulle tacche delle mie Jordan
Jeder Sieg auf den Kerben meiner Jordan
Vengo dall' '88, bro, come le miglia all'ora
Ich komme aus '88, Bruder, wie Meilen pro Stunde
La vera scuola, no, non l'ho mai fatto per la gloria
Die wahre Schule, nein, ich habe es nie für den Ruhm getan
Sarei lo stesso pure se perdessi la memoria
Ich wäre der gleiche, auch wenn ich mein Gedächtnis verlieren würde
Farei lo stesso pure se c'avessi la Delorean
Ich würde das Gleiche tun, auch wenn ich den Delorean hätte
Mo' sono il meglio, sono Apple, il top del top, bro
Jetzt bin ich der Beste, ich bin Apple, die Spitze der Spitze, Bruder
Sì, la mia merda vende un botto anche se costa il doppio
Ja, meine Scheiße verkauft sich wie verrückt, auch wenn sie doppelt so teuer ist
Non mi raggiungono, li doppio, ho un motore a scoppio
Sie erreichen mich nicht, ich überhole sie, ich habe einen Verbrennungsmotor
Fiori di loto, l'occhio Tokyo se fumo troppo
Lotosblumen, das Auge Tokios, wenn ich zu viel rauche
No, no non mi fotte dei partiti (hey)
Nein, nein, ich scheiße auf die Parteien (hey)
Sto in un paese di falliti (hey)
Ich lebe in einem Land der Versager (hey)
Mamma faceva due lavori
Mama hatte zwei Jobs
Non faccio chiacchiere, faccio money
Ich rede nicht, ich mache Geld
Me ne andrò fuori, manderò i fiori
Ich werde gehen, ich werde die Blumen schicken
Sì fratè
Ja, Bruder
Me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Ich werde gehen, ich werde die Blumen schicken (Blumen)
Me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Ich werde gehen, ich werde die Blumen schicken (Blumen)
Sì fratè, me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Ja, Bruder, ich werde gehen, ich werde die Blumen schicken (Blumen)
Me ne andrò fuori manderò i fiori
Ich werde gehen, ich werde die Blumen schicken
Sì fratè, me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Ja, Bruder, ich werde gehen, ich werde die Blumen schicken (Blumen)
Me ne andrò fuori, manderò i fiori (fiori)
Ich werde gehen, ich werde die Blumen schicken (Blumen)
Me ne andrò fuori, manderò i fiori (fiori)
Ich werde gehen, ich werde die Blumen schicken (Blumen)
Me ne andrò fuori, manderò i fiori (fiori)
Ich werde gehen, ich werde die Blumen schicken (Blumen)
Se Gem ritorna sopra il beat voi restate zitti (shh)
Wenn Gem zurück auf den Beat kommt, haltet ihr alle die Klappe (shh)
Il flow è nero come Whitney, still tippin'
Der Flow ist schwarz wie Whitney, still tippin'
Baby, hit me one more time come Britney
Baby, schlag mich noch einmal wie Britney
Faccio rollin' sopra i dischi, sì, Limp Bizkit
Ich mache Rollin' über die Platten, ja, Limp Bizkit
Avanti come gli egizi, uh
Vorwärts wie die Ägypter, uh
Cento canne dentro i jeans, zì, uh
Hundert Joints in den Jeans, zì, uh
Ancora schiavo dei vizi
Immer noch Sklave der Laster
Giro con tizi che mangiano, fra', solo pesce crudo come Grizzly
Ich hänge mit Typen ab, die nur rohen Fisch essen wie Grizzly
Vengo dal futuro come Cronenberg, yeah
Ich komme aus der Zukunft wie Cronenberg, yeah
Spalmo il miele sul Camembert, whoa
Ich schmiere Honig auf den Camembert, whoa
Strappo tre biglietti e prendo il codice
Ich reiße drei Tickets ab und nehme den Code
In relax, Commonwealth, atterro a LAX, Charles de Gaulle o Schoenefeld, 'jamm bell
Entspannt, Commonwealth, ich lande in LAX, Charles de Gaulle oder Schoenefeld, 'jamm bell
Michael Douglas, killer col collo alto Prada (whoo)
Michael Douglas, Killer mit hohem Prada-Kragen (whoo)
Bello come una cambogiana su una Lambo gialla (muah)
Schön wie eine Kambodschanerin auf einem gelben Lambo (muah)
Come le perle della sua collana
Wie die Perlen ihrer Halskette
Fra', si fermano a guardarla come i morti in autostrada
Bruder, sie bleiben stehen, um sie anzuschauen, wie die Toten auf der Autobahn
Me ne andrò fuori, manderò i fiori (yes)
Ich werde gehen, ich werde die Blumen schicken (ja)
Me ne andrò fuori, manderò i fiori
Ich werde gehen, ich werde die Blumen schicken
Sì fratè, me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Ja, Bruder, ich werde gehen, ich werde die Blumen schicken (Blumen)
Me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Ich werde gehen, ich werde die Blumen schicken (Blumen)
Sì fratè, me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Ja, Bruder, ich werde gehen, ich werde die Blumen schicken (Blumen)
Me ne andrò fuori manderò i fiori
Ich werde gehen, ich werde die Blumen schicken
Me ne andrò fuori, manderò i fiori (fiori)
Ich werde gehen, ich werde die Blumen schicken (Blumen)
Me ne andrò fuori, manderò i fiori (fiori)
Ich werde gehen, ich werde die Blumen schicken (Blumen)
Usciti dal correzionale senza correzione
Aus der Korrektur ohne Korrektur entlassen
Usa sempre il condizionale quando parli con me
Benutze immer den Konjunktiv, wenn du mit mir sprichst
Già ce l'ha addosso prima prima della nuova collezione
Sie hat es schon an, bevor die neue Kollektion rauskommt
La colazione è inclusa, baby, eiaculazione
Das Frühstück ist inklusive, Baby, Ejakulation
Se scorro la cronologia non hai più le tette
Wenn ich die Chronik durchgehe, hast du keine Brüste mehr
Non hai più il culo
Du hast keinen Arsch mehr
Prendi sto rapper, non ha più i tattoo
Nimm diesen Rapper, er hat keine Tattoos mehr
Non fa più il duro
Er spielt nicht mehr den Harten
Dio tieni distante le persone false
Gott, halte die falschen Leute fern
Che mi porto a casa come la merda sotto le scarpe (G-U-E)
Die ich mit nach Hause nehme wie Scheiße unter den Schuhen (G-U-E)
Nella Vuitton tengo 20k in contanti (ah ah)
In der Vuitton habe ich 20k in bar (ah ah)
Tredici pietre come il figlio di Morandi (ahaha)
Dreizehn Steine wie der Sohn von Morandi (ahaha)
Sai che la G è per sempre come sti diamanti
Du weißt, dass das G für immer ist wie diese Diamanten
Scrivo romanzi criminali come Dandi
Ich schreibe kriminelle Romane wie Dandi
Resto G, resto Guilty
Ich bleibe G, ich bleibe schuldig
Ho visto la tua tipa dal vivo e le mancano frate' fin troppi filtri (ahaha)
Ich habe deine Freundin live gesehen und ihr fehlen Bruder zu viele Filter (ahaha)
Un milione di casa e mi godo la vista
Ein Millionenhaus und ich genieße die Aussicht
Picchio su sta pussy fra' percussionista
Ich schlage auf diese Muschi, Bruder, Schlagzeuger
Me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Ich werde gehen, ich werde die Blumen schicken (Blumen)
Me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Ich werde gehen, ich werde die Blumen schicken (Blumen)
Sì frate', me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Ja, Bruder, ich werde gehen, ich werde die Blumen schicken (Blumen)
Me ne andrò fuori manderò i fiori
Ich werde gehen, ich werde die Blumen schicken
Sì frate, me ne andrò fuori manderò i fiori (fiori)
Ja, Bruder, ich werde gehen, ich werde die Blumen schicken (Blumen)
Me ne andrò fuori, manderò i fiori (fiori)
Ich werde gehen, ich werde die Blumen schicken (Blumen)
Me ne andrò fuori, manderò i fiori (fiori)
Ich werde gehen, ich werde die Blumen schicken (Blumen)
Me ne andrò fuori, manderò i fiori (fiori)
Ich werde gehen, ich werde die Blumen schicken (Blumen)