penhasco. [Acústico]

Andre Jordao, Carol Biazin, Dayane De Lima Nunes, Douglas Moda, Luisa Sonza

Letra Traducción

Sabia que a queda era grande
Mas tive que pular
Queria que a gente fosse mais alto
Quando segurei sua mão você soltou a minha
E ainda me empurrou do penhasco

E te dizer te amo agora é mais estranho
Estranho mesmo é te ver distante
Botar o nosso amor numa estante

Eu tive que desaprender
A gostar tanto de você
Porque 'cê faz assim?
Não fala assim de mim

E eu sei que chora
Não finge que não viveu toda nossa história
Meu Deus eu pedi tanto pra não ir embora
Mas tenho que seguir meu caminho agora
E eu sei que chora
Não finge que não viveu toda nossa história
Meu Deus eu pedi tanto pra não ir embora
Mas tenho que seguir

'Cê sabe bem quem eu sou
Sabe que se chamar eu vou
'Cê sabe bem quem eu sou
Sabe que se me chamar eu vou

E eu não sinto raiva
Eu não sinto nada além
Do que você já sabe
Pior que 'cê sabe bem, meu bem
O tanto que eu tentei
Que eu não sinto raiva
Não sinto nada além
Do que você já sabe
Pior que 'cê sabe bem, meu bem
O tanto que eu tentei

Eu tive que desaprender
A gostar tanto de você
Porque 'cê faz assim?
Não fala assim de mim

E eu sei que chora

E eu sei que chora
Não finge que não viveu toda a nossa história
Meu Deus eu pedi tanto pra não ir embora
Meu caminho agora

'Cê sabe bem quem eu sou
Sabe que se chamar eu vou
'Cê sabe bem quem eu sou
Sabe que se me chamar eu vou

Sabia que a queda era grande
Sabía que la caída era grande
Mas tive que pular
Pero tuve que saltar
Queria que a gente fosse mais alto
Quería que fuéramos más altos
Quando segurei sua mão você soltou a minha
Cuando agarré tu mano, soltaste la mía
E ainda me empurrou do penhasco
Y aún me empujaste del acantilado
E te dizer te amo agora é mais estranho
Y decirte te amo ahora es más extraño
Estranho mesmo é te ver distante
Lo extraño es verte lejos
Botar o nosso amor numa estante
Poner nuestro amor en una estantería
Eu tive que desaprender
Tuve que desaprender
A gostar tanto de você
A quererte tanto
Porque 'cê faz assim?
¿Por qué haces así?
Não fala assim de mim
No hables así de mí
E eu sei que chora
Y sé que lloras
Não finge que não viveu toda nossa história
No finjas que no viviste toda nuestra historia
Meu Deus eu pedi tanto pra não ir embora
Dios mío, pedí tanto no irme
Mas tenho que seguir meu caminho agora
Pero tengo que seguir mi camino ahora
E eu sei que chora
Y sé que lloras
Não finge que não viveu toda nossa história
No finjas que no viviste toda nuestra historia
Meu Deus eu pedi tanto pra não ir embora
Dios mío, pedí tanto no irme
Mas tenho que seguir
Pero tengo que seguir
'Cê sabe bem quem eu sou
Sabes bien quién soy
Sabe que se chamar eu vou
Sabes que si llamas, iré
'Cê sabe bem quem eu sou
Sabes bien quién soy
Sabe que se me chamar eu vou
Sabes que si me llamas, iré
E eu não sinto raiva
Y no siento rabia
Eu não sinto nada além
No siento nada más
Do que você já sabe
De lo que ya sabes
Pior que 'cê sabe bem, meu bem
Lo peor es que sabes bien, cariño
O tanto que eu tentei
Cuánto lo intenté
Que eu não sinto raiva
Que no siento rabia
Não sinto nada além
No siento nada más
Do que você já sabe
De lo que ya sabes
Pior que 'cê sabe bem, meu bem
Lo peor es que sabes bien, cariño
O tanto que eu tentei
Cuánto lo intenté
Eu tive que desaprender
Tuve que desaprender
A gostar tanto de você
A quererte tanto
Porque 'cê faz assim?
¿Por qué haces así?
Não fala assim de mim
No hables así de mí
E eu sei que chora
Y sé que lloras
E eu sei que chora
Y sé que lloras
Não finge que não viveu toda a nossa história
No finjas que no viviste toda nuestra historia
Meu Deus eu pedi tanto pra não ir embora
Dios mío, pedí tanto no irme
Meu caminho agora
Mi camino ahora
'Cê sabe bem quem eu sou
Sabes bien quién soy
Sabe que se chamar eu vou
Sabes que si llamas, iré
'Cê sabe bem quem eu sou
Sabes bien quién soy
Sabe que se me chamar eu vou
Sabes que si me llamas, iré
Sabia que a queda era grande
I knew the fall would be steep
Mas tive que pular
But I had to jump
Queria que a gente fosse mais alto
I wish we had climbed higher
Quando segurei sua mão você soltou a minha
When I tried getting a hold of your hand, you let go of mine
E ainda me empurrou do penhasco
And pushed me over the cliff
E te dizer te amo agora é mais estranho
Feels strange saying 'I love you now'
Estranho mesmo é te ver distante
But stranger is to see you like this, so far away
Botar o nosso amor numa estante
Putting our love away in the bookcase as a memorabilia
Eu tive que desaprender
I had to unlearn
A gostar tanto de você
To love you so
Porque 'cê faz assim?
Why are you like this?
Não fala assim de mim
Don't talk about me like this
E eu sei que chora
I know you cry too
Não finge que não viveu toda nossa história
Don't go pretending you did not live through our story
Meu Deus eu pedi tanto pra não ir embora
God, I prayed so much I would not leave
Mas tenho que seguir meu caminho agora
But I have to follow my own path now
E eu sei que chora
I know you cry too
Não finge que não viveu toda nossa história
Don't go pretending you did not live through our story
Meu Deus eu pedi tanto pra não ir embora
God, I prayed so much I would not leave
Mas tenho que seguir
But I have to follow my own way
'Cê sabe bem quem eu sou
You know well who I am
Sabe que se chamar eu vou
You know if you call me, I will come
'Cê sabe bem quem eu sou
You know well who I am
Sabe que se me chamar eu vou
You know if you call me, I will come
E eu não sinto raiva
I don't feel mad
Eu não sinto nada além
I don't feel anything
Do que você já sabe
Besides what you already know
Pior que 'cê sabe bem, meu bem
And how well you know it, baby
O tanto que eu tentei
How much I tried
Que eu não sinto raiva
That I do not feel mad
Não sinto nada além
I don't feel anything
Do que você já sabe
Besides what you already know
Pior que 'cê sabe bem, meu bem
And how well you know it, baby
O tanto que eu tentei
How much I tried
Eu tive que desaprender
I had to unlearn
A gostar tanto de você
To love you so
Porque 'cê faz assim?
Why are you like this?
Não fala assim de mim
Don't talk about me like this
E eu sei que chora
I know you cry too
E eu sei que chora
I know you cry too
Não finge que não viveu toda a nossa história
Don't go pretending you did not live through our story
Meu Deus eu pedi tanto pra não ir embora
God, I prayed so much I would not leave
Meu caminho agora
It's my own path now
'Cê sabe bem quem eu sou
You know well who I am
Sabe que se chamar eu vou
You know if you call me, I will come
'Cê sabe bem quem eu sou
You know well who I am
Sabe que se me chamar eu vou
You know if you call me, I will come
Sabia que a queda era grande
Je savais que la chute serait grande
Mas tive que pular
Mais j'ai dû sauter
Queria que a gente fosse mais alto
Je voulais que nous allions plus haut
Quando segurei sua mão você soltou a minha
Quand j'ai tenu ta main, tu as lâché la mienne
E ainda me empurrou do penhasco
Et tu m'as même poussé du haut de la falaise
E te dizer te amo agora é mais estranho
Et te dire je t'aime maintenant est plus étrange
Estranho mesmo é te ver distante
C'est encore plus étrange de te voir loin
Botar o nosso amor numa estante
Mettre notre amour sur une étagère
Eu tive que desaprender
J'ai dû désapprendre
A gostar tanto de você
À t'aimer autant
Porque 'cê faz assim?
Pourquoi fais-tu ça ?
Não fala assim de mim
Ne parle pas de moi comme ça
E eu sei que chora
Et je sais que tu pleures
Não finge que não viveu toda nossa história
Ne prétends pas que tu n'as pas vécu toute notre histoire
Meu Deus eu pedi tanto pra não ir embora
Mon Dieu, j'ai tellement demandé à ne pas partir
Mas tenho que seguir meu caminho agora
Mais je dois suivre mon chemin maintenant
E eu sei que chora
Et je sais que tu pleures
Não finge que não viveu toda nossa história
Ne prétends pas que tu n'as pas vécu toute notre histoire
Meu Deus eu pedi tanto pra não ir embora
Mon Dieu, j'ai tellement demandé à ne pas partir
Mas tenho que seguir
Mais je dois continuer
'Cê sabe bem quem eu sou
Tu sais bien qui je suis
Sabe que se chamar eu vou
Tu sais que si tu m'appelles, je viendrai
'Cê sabe bem quem eu sou
Tu sais bien qui je suis
Sabe que se me chamar eu vou
Tu sais que si tu m'appelles, je viendrai
E eu não sinto raiva
Et je ne ressens pas de colère
Eu não sinto nada além
Je ne ressens rien de plus
Do que você já sabe
Que ce que tu sais déjà
Pior que 'cê sabe bem, meu bem
Pire, tu sais bien, mon amour
O tanto que eu tentei
Combien j'ai essayé
Que eu não sinto raiva
Que je ne ressens pas de colère
Não sinto nada além
Je ne ressens rien de plus
Do que você já sabe
Que ce que tu sais déjà
Pior que 'cê sabe bem, meu bem
Pire, tu sais bien, mon amour
O tanto que eu tentei
Combien j'ai essayé
Eu tive que desaprender
J'ai dû désapprendre
A gostar tanto de você
À t'aimer autant
Porque 'cê faz assim?
Pourquoi fais-tu ça ?
Não fala assim de mim
Ne parle pas de moi comme ça
E eu sei que chora
Et je sais que tu pleures
E eu sei que chora
Et je sais que tu pleures
Não finge que não viveu toda a nossa história
Ne prétends pas que tu n'as pas vécu toute notre histoire
Meu Deus eu pedi tanto pra não ir embora
Mon Dieu, j'ai tellement demandé à ne pas partir
Meu caminho agora
Mon chemin maintenant
'Cê sabe bem quem eu sou
Tu sais bien qui je suis
Sabe que se chamar eu vou
Tu sais que si tu m'appelles, je viendrai
'Cê sabe bem quem eu sou
Tu sais bien qui je suis
Sabe que se me chamar eu vou
Tu sais que si tu m'appelles, je viendrai
Sabia que a queda era grande
Ich wusste, dass der Fall groß war
Mas tive que pular
Aber ich musste springen
Queria que a gente fosse mais alto
Ich wollte, dass wir höher gehen
Quando segurei sua mão você soltou a minha
Als ich deine Hand hielt, hast du meine losgelassen
E ainda me empurrou do penhasco
Und hast mich noch von der Klippe gestoßen
E te dizer te amo agora é mais estranho
Und dir jetzt zu sagen, dass ich dich liebe, ist noch seltsamer
Estranho mesmo é te ver distante
Seltsam ist es, dich fern zu sehen
Botar o nosso amor numa estante
Unsere Liebe auf ein Regal zu stellen
Eu tive que desaprender
Ich musste verlernen
A gostar tanto de você
Dich so sehr zu mögen
Porque 'cê faz assim?
Warum machst du das?
Não fala assim de mim
Sprich nicht so von mir
E eu sei que chora
Und ich weiß, dass du weinst
Não finge que não viveu toda nossa história
Tu nicht so, als hättest du unsere ganze Geschichte nicht erlebt
Meu Deus eu pedi tanto pra não ir embora
Mein Gott, ich habe so sehr darum gebeten, nicht zu gehen
Mas tenho que seguir meu caminho agora
Aber ich muss jetzt meinen Weg gehen
E eu sei que chora
Und ich weiß, dass du weinst
Não finge que não viveu toda nossa história
Tu nicht so, als hättest du unsere ganze Geschichte nicht erlebt
Meu Deus eu pedi tanto pra não ir embora
Mein Gott, ich habe so sehr darum gebeten, nicht zu gehen
Mas tenho que seguir
Aber ich muss weitergehen
'Cê sabe bem quem eu sou
Du weißt genau, wer ich bin
Sabe que se chamar eu vou
Du weißt, wenn du rufst, komme ich
'Cê sabe bem quem eu sou
Du weißt genau, wer ich bin
Sabe que se me chamar eu vou
Du weißt, wenn du mich rufst, komme ich
E eu não sinto raiva
Und ich fühle keinen Ärger
Eu não sinto nada além
Ich fühle nichts darüber hinaus
Do que você já sabe
Was du schon weißt
Pior que 'cê sabe bem, meu bem
Schlimmer noch, du weißt genau, mein Lieber
O tanto que eu tentei
Wie sehr ich es versucht habe
Que eu não sinto raiva
Dass ich keinen Ärger fühle
Não sinto nada além
Ich fühle nichts darüber hinaus
Do que você já sabe
Was du schon weißt
Pior que 'cê sabe bem, meu bem
Schlimmer noch, du weißt genau, mein Lieber
O tanto que eu tentei
Wie sehr ich es versucht habe
Eu tive que desaprender
Ich musste verlernen
A gostar tanto de você
Dich so sehr zu mögen
Porque 'cê faz assim?
Warum machst du das?
Não fala assim de mim
Sprich nicht so von mir
E eu sei que chora
Und ich weiß, dass du weinst
E eu sei que chora
Und ich weiß, dass du weinst
Não finge que não viveu toda a nossa história
Tu nicht so, als hättest du unsere ganze Geschichte nicht erlebt
Meu Deus eu pedi tanto pra não ir embora
Mein Gott, ich habe so sehr darum gebeten, nicht zu gehen
Meu caminho agora
Jetzt ist mein Weg
'Cê sabe bem quem eu sou
Du weißt genau, wer ich bin
Sabe que se chamar eu vou
Du weißt, wenn du rufst, komme ich
'Cê sabe bem quem eu sou
Du weißt genau, wer ich bin
Sabe que se me chamar eu vou
Du weißt, wenn du mich rufst, komme ich
Sabia que a queda era grande
Sapevo che la caduta era grande
Mas tive que pular
Ma ho dovuto saltare
Queria que a gente fosse mais alto
Volevo che noi andassimo più in alto
Quando segurei sua mão você soltou a minha
Quando ho preso la tua mano, hai lasciato la mia
E ainda me empurrou do penhasco
E mi hai anche spinto giù dalla scogliera
E te dizer te amo agora é mais estranho
E dirti ti amo ora è più strano
Estranho mesmo é te ver distante
Più strano è vederti lontano
Botar o nosso amor numa estante
Mettere il nostro amore su uno scaffale
Eu tive que desaprender
Ho dovuto disimparare
A gostar tanto de você
Ad amarti così tanto
Porque 'cê faz assim?
Perché fai così?
Não fala assim de mim
Non parlare così di me
E eu sei que chora
E so che piangi
Não finge que não viveu toda nossa história
Non fingere di non aver vissuto tutta la nostra storia
Meu Deus eu pedi tanto pra não ir embora
Mio Dio, ho pregato tanto per non andarmene
Mas tenho que seguir meu caminho agora
Ma devo seguire la mia strada ora
E eu sei que chora
E so che piangi
Não finge que não viveu toda nossa história
Non fingere di non aver vissuto tutta la nostra storia
Meu Deus eu pedi tanto pra não ir embora
Mio Dio, ho pregato tanto per non andarmene
Mas tenho que seguir
Ma devo andare avanti
'Cê sabe bem quem eu sou
Tu sai bene chi sono
Sabe que se chamar eu vou
Sai che se mi chiami, io vengo
'Cê sabe bem quem eu sou
Tu sai bene chi sono
Sabe que se me chamar eu vou
Sai che se mi chiami, io vengo
E eu não sinto raiva
E non provo rabbia
Eu não sinto nada além
Non provo nulla oltre
Do que você já sabe
A quello che già sai
Pior que 'cê sabe bem, meu bem
Peggio ancora, tu sai bene, amore mio
O tanto que eu tentei
Quanto ho provato
Que eu não sinto raiva
Che non provo rabbia
Não sinto nada além
Non provo nulla oltre
Do que você já sabe
A quello che già sai
Pior que 'cê sabe bem, meu bem
Peggio ancora, tu sai bene, amore mio
O tanto que eu tentei
Quanto ho provato
Eu tive que desaprender
Ho dovuto disimparare
A gostar tanto de você
Ad amarti così tanto
Porque 'cê faz assim?
Perché fai così?
Não fala assim de mim
Non parlare così di me
E eu sei que chora
E so che piangi
E eu sei que chora
E so che piangi
Não finge que não viveu toda a nossa história
Non fingere di non aver vissuto tutta la nostra storia
Meu Deus eu pedi tanto pra não ir embora
Mio Dio, ho pregato tanto per non andarmene
Meu caminho agora
La mia strada ora
'Cê sabe bem quem eu sou
Tu sai bene chi sono
Sabe que se chamar eu vou
Sai che se mi chiami, io vengo
'Cê sabe bem quem eu sou
Tu sai bene chi sono
Sabe que se me chamar eu vou
Sai che se mi chiami, io vengo

Curiosidades sobre la música penhasco. [Acústico] del Luísa Sonza

¿Quién compuso la canción “penhasco. [Acústico]” de Luísa Sonza?
La canción “penhasco. [Acústico]” de Luísa Sonza fue compuesta por Andre Jordao, Carol Biazin, Dayane De Lima Nunes, Douglas Moda, Luisa Sonza.

Músicas más populares de Luísa Sonza

Otros artistas de Pop