Ariana Wong, Carolina Marcilio, Douglas Justo Lourenco Moda, Jennifer Mosello, Diogo Alvaro Ferreira Moncorvo, Luisa Gerloff Sonza, Jahnei Clarke, Rosario Peter Lenzo Iv, Tk Kayembe, Yehonatan Aspril
Passando um chá quente antes do palpite
Na varanda, a noite quente cala, três doses de
Puro uísque
Foi assim
Hmm
Te vi arrumar o cabelo, trocou a camisa
Falou baboseira pra agradar
Sentiu a brisa
Destrinchou meu corpo, o tempo passa como nos relógios de Dalí
Surreal
Toque psíquico
Caso visceral
Eu deixo por escrito
Doce conjugal
Desejo cítrico
Noite em claro, derretendo o tempo, o corpo, oração, teu acalento
Surreal, eu deixo por escrito
Caso visceral, toque psíquico
Doce conjugal, desejo cítrico
Noite em claro, derretendo o tempo, o corpo, oração, teu acalento
Hey, yeah
Yeah, ah
Eu preciso dizer que te amo
Hmm
Nada parece interessante se não estamos juntos
Por que você parece tão entediada quando eu não estou?
Perto de você (perto de você, dentro de você)
Fiz um museu particular pra cada expressão do seu rosto
Pediu pra eu ficar (e se eu ficar)
Vestiu a minha camisa (vestiu a minha camisa)
É fácil te amar (é fácil te amar)
Isso é tão perigoso
Amo nossas fotos
Confiar é mais difícil do que ir embora
Me desculpa, mas
Eu não quero ter cuidado
Quero uma paixão de estragos
Daquela que fingimos não querer
Hotéis caros
Festas na Espanha
Mistura intensa
Somos uísque com tequila
Hoje vamo fazer merda, amor
Me faça esquecer quem eu sou
Vou te fazer esquecer a saudade de casa por algumas horas
Amo nossas fotos
Quando entro em você, tudo fica tão
Surreal
Toque psíquico
Caso visceral
Eu deixo por escrito
Doce conjugal
Desejo cítrico
Noite em claro, derretendo o tempo, o corpo, oração, teu acalento
Surreal, eu deixo por escrito
Caso visceral, toque psíquico
Doce conjugal, desejo cítrico
Noite em claro, derretendo o tempo, o corpo, oração, teu acalento
Hey, yeah
Yeah, ah
Ah-hmm
Passando um chá quente antes do palpite
Pasando un té caliente antes de la suposición
Na varanda, a noite quente cala, três doses de
En el balcón, la noche cálida calla, tres dosis de
Puro uísque
Puro whisky
Foi assim
Fue así
Hmm
Hmm
Te vi arrumar o cabelo, trocou a camisa
Te vi arreglar el pelo, cambiaste la camisa
Falou baboseira pra agradar
Dijiste tonterías para agradar
Sentiu a brisa
Sentiste la brisa
Destrinchou meu corpo, o tempo passa como nos relógios de Dalí
Desglosaste mi cuerpo, el tiempo pasa como en los relojes de Dalí
Surreal
Surrealista
Toque psíquico
Toque psíquico
Caso visceral
Caso visceral
Eu deixo por escrito
Lo dejo por escrito
Doce conjugal
Dulce conyugal
Desejo cítrico
Deseo cítrico
Noite em claro, derretendo o tempo, o corpo, oração, teu acalento
Noche en vela, derritiendo el tiempo, el cuerpo, oración, tu consuelo
Surreal, eu deixo por escrito
Surrealista, lo dejo por escrito
Caso visceral, toque psíquico
Caso visceral, toque psíquico
Doce conjugal, desejo cítrico
Dulce conyugal, deseo cítrico
Noite em claro, derretendo o tempo, o corpo, oração, teu acalento
Noche en vela, derritiendo el tiempo, el cuerpo, oración, tu consuelo
Hey, yeah
Hey, sí
Yeah, ah
Sí, ah
Eu preciso dizer que te amo
Necesito decirte que te amo
Hmm
Hmm
Nada parece interessante se não estamos juntos
Nada parece interesante si no estamos juntos
Por que você parece tão entediada quando eu não estou?
¿Por qué pareces tan aburrida cuando no estoy?
Perto de você (perto de você, dentro de você)
Cerca de ti (cerca de ti, dentro de ti)
Fiz um museu particular pra cada expressão do seu rosto
Hice un museo privado para cada expresión de tu rostro
Pediu pra eu ficar (e se eu ficar)
Pediste que me quedara (y si me quedo)
Vestiu a minha camisa (vestiu a minha camisa)
Vistió mi camisa (vistió mi camisa)
É fácil te amar (é fácil te amar)
Es fácil amarte (es fácil amarte)
Isso é tão perigoso
Esto es tan peligroso
Amo nossas fotos
Amo nuestras fotos
Confiar é mais difícil do que ir embora
Confiar es más difícil que irse
Me desculpa, mas
Lo siento, pero
Eu não quero ter cuidado
No quiero tener cuidado
Quero uma paixão de estragos
Quiero una pasión de estragos
Daquela que fingimos não querer
De esas que fingimos no querer
Hotéis caros
Hoteles caros
Festas na Espanha
Fiestas en España
Mistura intensa
Mezcla intensa
Somos uísque com tequila
Somos whisky con tequila
Hoje vamo fazer merda, amor
Hoy vamos a hacer mierda, amor
Me faça esquecer quem eu sou
Hazme olvidar quién soy
Vou te fazer esquecer a saudade de casa por algumas horas
Voy a hacerte olvidar la nostalgia de casa por unas horas
Amo nossas fotos
Amo nuestras fotos
Quando entro em você, tudo fica tão
Cuando entro en ti, todo se vuelve tan
Surreal
Surrealista
Toque psíquico
Toque psíquico
Caso visceral
Caso visceral
Eu deixo por escrito
Lo dejo por escrito
Doce conjugal
Dulce conyugal
Desejo cítrico
Deseo cítrico
Noite em claro, derretendo o tempo, o corpo, oração, teu acalento
Noche en vela, derritiendo el tiempo, el cuerpo, oración, tu consuelo
Surreal, eu deixo por escrito
Surrealista, lo dejo por escrito
Caso visceral, toque psíquico
Caso visceral, toque psíquico
Doce conjugal, desejo cítrico
Dulce conyugal, deseo cítrico
Noite em claro, derretendo o tempo, o corpo, oração, teu acalento
Noche en vela, derritiendo el tiempo, el cuerpo, oración, tu consuelo
Hey, yeah
Hey, sí
Yeah, ah
Sí, ah
Ah-hmm
Ah-hmm
Passando um chá quente antes do palpite
Sipping a hot tea before the guess
Na varanda, a noite quente cala, três doses de
On the porch, the warm night silences, three shots of
Puro uísque
Pure whiskey
Foi assim
It was like this
Hmm
Hmm
Te vi arrumar o cabelo, trocou a camisa
I saw you fix your hair, you changed your shirt
Falou baboseira pra agradar
You spoke nonsense to please
Sentiu a brisa
You felt the breeze
Destrinchou meu corpo, o tempo passa como nos relógios de Dalí
You dissected my body, time passes like in Dalí's clocks
Surreal
Surreal
Toque psíquico
Psychic touch
Caso visceral
Visceral case
Eu deixo por escrito
I leave it in writing
Doce conjugal
Conjugal sweet
Desejo cítrico
Citric desire
Noite em claro, derretendo o tempo, o corpo, oração, teu acalento
Sleepless night, melting time, the body, prayer, your comfort
Surreal, eu deixo por escrito
Surreal, I leave it in writing
Caso visceral, toque psíquico
Visceral case, psychic touch
Doce conjugal, desejo cítrico
Conjugal sweet, citric desire
Noite em claro, derretendo o tempo, o corpo, oração, teu acalento
Sleepless night, melting time, the body, prayer, your comfort
Hey, yeah
Hey, yeah
Yeah, ah
Yeah, ah
Eu preciso dizer que te amo
I need to say that I love you
Hmm
Hmm
Nada parece interessante se não estamos juntos
Nothing seems interesting if we're not together
Por que você parece tão entediada quando eu não estou?
Why do you look so bored when I'm not around?
Perto de você (perto de você, dentro de você)
Close to you (close to you, inside you)
Fiz um museu particular pra cada expressão do seu rosto
I made a private museum for each expression on your face
Pediu pra eu ficar (e se eu ficar)
You asked me to stay (and if I stay)
Vestiu a minha camisa (vestiu a minha camisa)
You wore my shirt (you wore my shirt)
É fácil te amar (é fácil te amar)
It's easy to love you (it's easy to love you)
Isso é tão perigoso
This is so dangerous
Amo nossas fotos
I love our photos
Confiar é mais difícil do que ir embora
Trusting is harder than leaving
Me desculpa, mas
I'm sorry, but
Eu não quero ter cuidado
I don't want to be careful
Quero uma paixão de estragos
I want a passion for damage
Daquela que fingimos não querer
The kind we pretend we don't want
Hotéis caros
Expensive hotels
Festas na Espanha
Parties in Spain
Mistura intensa
Intense mix
Somos uísque com tequila
We are whiskey with tequila
Hoje vamo fazer merda, amor
Today we're going to mess up, love
Me faça esquecer quem eu sou
Make me forget who I am
Vou te fazer esquecer a saudade de casa por algumas horas
I'll make you forget the homesickness for a few hours
Amo nossas fotos
I love our photos
Quando entro em você, tudo fica tão
When I enter you, everything becomes so
Surreal
Surreal
Toque psíquico
Psychic touch
Caso visceral
Visceral case
Eu deixo por escrito
I leave it in writing
Doce conjugal
Conjugal sweet
Desejo cítrico
Citric desire
Noite em claro, derretendo o tempo, o corpo, oração, teu acalento
Sleepless night, melting time, the body, prayer, your comfort
Surreal, eu deixo por escrito
Surreal, I leave it in writing
Caso visceral, toque psíquico
Visceral case, psychic touch
Doce conjugal, desejo cítrico
Conjugal sweet, citric desire
Noite em claro, derretendo o tempo, o corpo, oração, teu acalento
Sleepless night, melting time, the body, prayer, your comfort
Hey, yeah
Hey, yeah
Yeah, ah
Yeah, ah
Ah-hmm
Ah-hmm
Passando um chá quente antes do palpite
Passant un thé chaud avant de deviner
Na varanda, a noite quente cala, três doses de
Sur le balcon, la nuit chaude se tait, trois doses de
Puro uísque
Pur whisky
Foi assim
C'est ainsi que ça s'est passé
Hmm
Hmm
Te vi arrumar o cabelo, trocou a camisa
Je t'ai vu arranger tes cheveux, changer de chemise
Falou baboseira pra agradar
Dire des bêtises pour plaire
Sentiu a brisa
Sentir la brise
Destrinchou meu corpo, o tempo passa como nos relógios de Dalí
Décortiquer mon corps, le temps passe comme dans les horloges de Dalí
Surreal
Surréaliste
Toque psíquico
Toucher psychique
Caso visceral
Cas viscéral
Eu deixo por escrito
Je le laisse par écrit
Doce conjugal
Doux conjugal
Desejo cítrico
Désir citrique
Noite em claro, derretendo o tempo, o corpo, oração, teu acalento
Nuit blanche, faisant fondre le temps, le corps, la prière, ton réconfort
Surreal, eu deixo por escrito
Surréaliste, je le laisse par écrit
Caso visceral, toque psíquico
Cas viscéral, toucher psychique
Doce conjugal, desejo cítrico
Doux conjugal, désir citrique
Noite em claro, derretendo o tempo, o corpo, oração, teu acalento
Nuit blanche, faisant fondre le temps, le corps, la prière, ton réconfort
Hey, yeah
Hey, ouais
Yeah, ah
Ouais, ah
Eu preciso dizer que te amo
J'ai besoin de te dire que je t'aime
Hmm
Hmm
Nada parece interessante se não estamos juntos
Rien ne semble intéressant si nous ne sommes pas ensemble
Por que você parece tão entediada quando eu não estou?
Pourquoi as-tu l'air si ennuyée quand je ne suis pas là ?
Perto de você (perto de você, dentro de você)
Près de toi (près de toi, en toi)
Fiz um museu particular pra cada expressão do seu rosto
J'ai fait un musée privé pour chaque expression de ton visage
Pediu pra eu ficar (e se eu ficar)
Tu m'as demandé de rester (et si je reste)
Vestiu a minha camisa (vestiu a minha camisa)
Tu as mis ma chemise (tu as mis ma chemise)
É fácil te amar (é fácil te amar)
Il est facile de t'aimer (il est facile de t'aimer)
Isso é tão perigoso
C'est tellement dangereux
Amo nossas fotos
J'aime nos photos
Confiar é mais difícil do que ir embora
Faire confiance est plus difficile que de partir
Me desculpa, mas
Excuse-moi, mais
Eu não quero ter cuidado
Je ne veux pas faire attention
Quero uma paixão de estragos
Je veux une passion destructrice
Daquela que fingimos não querer
De celles que nous prétendons ne pas vouloir
Hotéis caros
Hôtels chers
Festas na Espanha
Fêtes en Espagne
Mistura intensa
Mélange intense
Somos uísque com tequila
Nous sommes du whisky avec de la tequila
Hoje vamo fazer merda, amor
Aujourd'hui, on va faire des bêtises, mon amour
Me faça esquecer quem eu sou
Fais-moi oublier qui je suis
Vou te fazer esquecer a saudade de casa por algumas horas
Je vais te faire oublier le mal du pays pendant quelques heures
Amo nossas fotos
J'aime nos photos
Quando entro em você, tudo fica tão
Quand je suis en toi, tout devient si
Surreal
Surréaliste
Toque psíquico
Toucher psychique
Caso visceral
Cas viscéral
Eu deixo por escrito
Je le laisse par écrit
Doce conjugal
Doux conjugal
Desejo cítrico
Désir citrique
Noite em claro, derretendo o tempo, o corpo, oração, teu acalento
Nuit blanche, faisant fondre le temps, le corps, la prière, ton réconfort
Surreal, eu deixo por escrito
Surréaliste, je le laisse par écrit
Caso visceral, toque psíquico
Cas viscéral, toucher psychique
Doce conjugal, desejo cítrico
Doux conjugal, désir citrique
Noite em claro, derretendo o tempo, o corpo, oração, teu acalento
Nuit blanche, faisant fondre le temps, le corps, la prière, ton réconfort
Hey, yeah
Hey, ouais
Yeah, ah
Ouais, ah
Ah-hmm
Ah-hmm
Passando um chá quente antes do palpite
Einen heißen Tee servieren, bevor man rät
Na varanda, a noite quente cala, três doses de
Auf dem Balkon, die warme Nacht schweigt, drei Dosen
Puro uísque
Reiner Whisky
Foi assim
So war es
Hmm
Hmm
Te vi arrumar o cabelo, trocou a camisa
Ich sah dich, wie du deine Haare richtetest, das Hemd wechseltest
Falou baboseira pra agradar
Du hast Unsinn geredet, um zu gefallen
Sentiu a brisa
Du hast die Brise gespürt
Destrinchou meu corpo, o tempo passa como nos relógios de Dalí
Du hast meinen Körper seziert, die Zeit vergeht wie auf Dalís Uhren
Surreal
Surreal
Toque psíquico
Psychischer Touch
Caso visceral
Viszeraler Fall
Eu deixo por escrito
Ich lasse es schriftlich zurück
Doce conjugal
Eheähnlicher Süßstoff
Desejo cítrico
Zitrusverlangen
Noite em claro, derretendo o tempo, o corpo, oração, teu acalento
Wache Nacht, die Zeit schmelzend, der Körper, das Gebet, deine Beruhigung
Surreal, eu deixo por escrito
Surreal, ich lasse es schriftlich zurück
Caso visceral, toque psíquico
Viszeraler Fall, psychischer Touch
Doce conjugal, desejo cítrico
Eheähnlicher Süßstoff, Zitrusverlangen
Noite em claro, derretendo o tempo, o corpo, oração, teu acalento
Wache Nacht, die Zeit schmelzend, der Körper, das Gebet, deine Beruhigung
Hey, yeah
Hey, ja
Yeah, ah
Ja, ah
Eu preciso dizer que te amo
Ich muss dir sagen, dass ich dich liebe
Hmm
Hmm
Nada parece interessante se não estamos juntos
Nichts scheint interessant, wenn wir nicht zusammen sind
Por que você parece tão entediada quando eu não estou?
Warum siehst du so gelangweilt aus, wenn ich nicht da bin?
Perto de você (perto de você, dentro de você)
In deiner Nähe (in deiner Nähe, in dir)
Fiz um museu particular pra cada expressão do seu rosto
Ich habe ein privates Museum für jeden Ausdruck in deinem Gesicht gemacht
Pediu pra eu ficar (e se eu ficar)
Du hast mich gebeten zu bleiben (und wenn ich bleibe)
Vestiu a minha camisa (vestiu a minha camisa)
Du hast mein Hemd angezogen (du hast mein Hemd angezogen)
É fácil te amar (é fácil te amar)
Es ist einfach, dich zu lieben (es ist einfach, dich zu lieben)
Isso é tão perigoso
Das ist so gefährlich
Amo nossas fotos
Ich liebe unsere Fotos
Confiar é mais difícil do que ir embora
Vertrauen ist schwieriger als zu gehen
Me desculpa, mas
Entschuldigung, aber
Eu não quero ter cuidado
Ich will nicht vorsichtig sein
Quero uma paixão de estragos
Ich will eine zerstörerische Leidenschaft
Daquela que fingimos não querer
Die Art, die wir vorgeben, nicht zu wollen
Hotéis caros
Teure Hotels
Festas na Espanha
Partys in Spanien
Mistura intensa
Intensive Mischung
Somos uísque com tequila
Wir sind Whisky mit Tequila
Hoje vamo fazer merda, amor
Heute werden wir Mist bauen, Liebe
Me faça esquecer quem eu sou
Lass mich vergessen, wer ich bin
Vou te fazer esquecer a saudade de casa por algumas horas
Ich werde dich für ein paar Stunden das Heimweh vergessen lassen
Amo nossas fotos
Ich liebe unsere Fotos
Quando entro em você, tudo fica tão
Wenn ich in dich eindringe, wird alles so
Surreal
Surreal
Toque psíquico
Psychischer Touch
Caso visceral
Viszeraler Fall
Eu deixo por escrito
Ich lasse es schriftlich zurück
Doce conjugal
Eheähnlicher Süßstoff
Desejo cítrico
Zitrusverlangen
Noite em claro, derretendo o tempo, o corpo, oração, teu acalento
Wache Nacht, die Zeit schmelzend, der Körper, das Gebet, deine Beruhigung
Surreal, eu deixo por escrito
Surreal, ich lasse es schriftlich zurück
Caso visceral, toque psíquico
Viszeraler Fall, psychischer Touch
Doce conjugal, desejo cítrico
Eheähnlicher Süßstoff, Zitrusverlangen
Noite em claro, derretendo o tempo, o corpo, oração, teu acalento
Wache Nacht, die Zeit schmelzend, der Körper, das Gebet, deine Beruhigung
Hey, yeah
Hey, ja
Yeah, ah
Ja, ah
Ah-hmm
Ah-hmm
Passando um chá quente antes do palpite
Passando un tè caldo prima del sospetto
Na varanda, a noite quente cala, três doses de
Sul balcone, la notte calda tace, tre dosi di
Puro uísque
Puro whisky
Foi assim
È stato così
Hmm
Hmm
Te vi arrumar o cabelo, trocou a camisa
Ti ho visto sistemare i capelli, hai cambiato camicia
Falou baboseira pra agradar
Hai detto sciocchezze per piacere
Sentiu a brisa
Hai sentito la brezza
Destrinchou meu corpo, o tempo passa como nos relógios de Dalí
Hai esaminato il mio corpo, il tempo passa come negli orologi di Dalí
Surreal
Surreale
Toque psíquico
Tocco psichico
Caso visceral
Caso viscerale
Eu deixo por escrito
Lo lascio per iscritto
Doce conjugal
Dolce coniugale
Desejo cítrico
Desiderio citrico
Noite em claro, derretendo o tempo, o corpo, oração, teu acalento
Notte in bianco, sciogliendo il tempo, il corpo, preghiera, il tuo conforto
Surreal, eu deixo por escrito
Surreale, lo lascio per iscritto
Caso visceral, toque psíquico
Caso viscerale, tocco psichico
Doce conjugal, desejo cítrico
Dolce coniugale, desiderio citrico
Noite em claro, derretendo o tempo, o corpo, oração, teu acalento
Notte in bianco, sciogliendo il tempo, il corpo, preghiera, il tuo conforto
Hey, yeah
Hey, yeah
Yeah, ah
Yeah, ah
Eu preciso dizer que te amo
Ho bisogno di dirti che ti amo
Hmm
Hmm
Nada parece interessante se não estamos juntos
Niente sembra interessante se non siamo insieme
Por que você parece tão entediada quando eu não estou?
Perché sembri così annoiata quando non ci sono?
Perto de você (perto de você, dentro de você)
Vicino a te (vicino a te, dentro di te)
Fiz um museu particular pra cada expressão do seu rosto
Ho fatto un museo privato per ogni espressione del tuo viso
Pediu pra eu ficar (e se eu ficar)
Mi hai chiesto di restare (e se resto)
Vestiu a minha camisa (vestiu a minha camisa)
Hai indossato la mia camicia (hai indossato la mia camicia)
É fácil te amar (é fácil te amar)
È facile amarti (è facile amarti)
Isso é tão perigoso
Questo è così pericoloso
Amo nossas fotos
Amo le nostre foto
Confiar é mais difícil do que ir embora
Fidarsi è più difficile che andarsene
Me desculpa, mas
Mi scuso, ma
Eu não quero ter cuidado
Non voglio fare attenzione
Quero uma paixão de estragos
Voglio una passione di danni
Daquela que fingimos não querer
Di quelle che fingiamo di non volere
Hotéis caros
Hotel costosi
Festas na Espanha
Feste in Spagna
Mistura intensa
Miscela intensa
Somos uísque com tequila
Siamo whisky con tequila
Hoje vamo fazer merda, amor
Oggi facciamo un casino, amore
Me faça esquecer quem eu sou
Fammi dimenticare chi sono
Vou te fazer esquecer a saudade de casa por algumas horas
Ti farò dimenticare la nostalgia di casa per qualche ora
Amo nossas fotos
Amo le nostre foto
Quando entro em você, tudo fica tão
Quando entro in te, tutto diventa così
Surreal
Surreale
Toque psíquico
Tocco psichico
Caso visceral
Caso viscerale
Eu deixo por escrito
Lo lascio per iscritto
Doce conjugal
Dolce coniugale
Desejo cítrico
Desiderio citrico
Noite em claro, derretendo o tempo, o corpo, oração, teu acalento
Notte in bianco, sciogliendo il tempo, il corpo, preghiera, il tuo conforto
Surreal, eu deixo por escrito
Surreale, lo lascio per iscritto
Caso visceral, toque psíquico
Caso viscerale, tocco psichico
Doce conjugal, desejo cítrico
Dolce coniugale, desiderio citrico
Noite em claro, derretendo o tempo, o corpo, oração, teu acalento
Notte in bianco, sciogliendo il tempo, il corpo, preghiera, il tuo conforto
Hey, yeah
Hey, yeah
Yeah, ah
Yeah, ah
Ah-hmm
Ah-hmm