BRB

Bishop Grinnage, Turran Coleman

Letra Traducción

Hello?
Hello?
What's up with you?
Every time you in my city you saying we gon' link
And I can never see you
Man, you know I got you, fo sho

She know that she bad but she claim that she good
Straight from New York, wit' a boogie, no hood
I like the way that she flexin', she cut
She got a walk and a talk from the hood
She in my DM, a couple of hearts
Said, "Hit my line," now we can't be apart
She on my phone, all we do is talk (ring, ring)
She on my phone, all we do is talk (aw, yeah)

She got my heart, she got my heart
I do not want be apart
She from the dirt, she from the mud
She hit my heart like a dart
I like the way, I like the way
When she pull up, she don't fade
She say my name, she work like LA
All I can scream out is bae

Baby, you my lady
B-R-B, please don't think I'm shady
You amaze me
I know that you don't think I'm crazy
But lately, you be acting like you hate me
You throw it back like the eighties, yeah, yeah

Got a bad B from the 3-1-4
She blow my dick like a snotty nose
It feeling good but my eyes closed
Also have love for them island hoes
That's the next place that I'm tryna go
But right now I'm just gon' focus on you
I'm tryna chill and just do what we do
Watch some Netflix and we order some food
I got a lot on my plate
Just got a text from the 6-7-8
I know that it's late but she wanna heal all my pain
She said she wet like the rain, I know I'm to blame
'Cause I can't think of her name
But she thinking she my main
So she bought me a plain
I told her I'm on the way
When I pull up, I'ma say

Baby, you my lady
B-R-B, please don't think I'm shady
You amaze me
I know that you don't think I'm crazy
But lately, you be acting like you hate me
You throw it back like the eighties, yeah, yeah

Baby, you my lady
B-R-B, please don't think I'm shady
You amaze me
I know that you don't think I'm crazy
But lately, you be acting like you hate me
You throw it back like the eighties, yeah, yeah

Hello?
¿Hola?
Hello?
¿Hola?
What's up with you?
¿Qué te pasa?
Every time you in my city you saying we gon' link
Cada vez que estás en mi ciudad dices que vamos a encontrarnos
And I can never see you
Y nunca puedo verte
Man, you know I got you, fo sho
Hombre, sabes que te tengo, seguro
She know that she bad but she claim that she good
Ella sabe que es mala pero dice que es buena
Straight from New York, wit' a boogie, no hood
Directamente de Nueva York, con un ritmo, sin barrio
I like the way that she flexin', she cut
Me gusta la forma en que se muestra, es genial
She got a walk and a talk from the hood
Tiene un caminar y un hablar del barrio
She in my DM, a couple of hearts
Está en mis mensajes directos, un par de corazones
Said, "Hit my line," now we can't be apart
Dijo, "Llama a mi línea", ahora no podemos estar separados
She on my phone, all we do is talk (ring, ring)
Está en mi teléfono, todo lo que hacemos es hablar (ring, ring)
She on my phone, all we do is talk (aw, yeah)
Está en mi teléfono, todo lo que hacemos es hablar (oh, sí)
She got my heart, she got my heart
Ella tiene mi corazón, ella tiene mi corazón
I do not want be apart
No quiero estar separado
She from the dirt, she from the mud
Ella viene de la tierra, ella viene del barro
She hit my heart like a dart
Golpeó mi corazón como un dardo
I like the way, I like the way
Me gusta la forma, me gusta la forma
When she pull up, she don't fade
Cuando ella llega, no se desvanece
She say my name, she work like LA
Dice mi nombre, trabaja como Los Ángeles
All I can scream out is bae
Todo lo que puedo gritar es cariño
Baby, you my lady
Bebé, eres mi dama
B-R-B, please don't think I'm shady
Vuelvo enseguida, por favor no pienses que soy sospechoso
You amaze me
Me asombras
I know that you don't think I'm crazy
Sé que no piensas que estoy loco
But lately, you be acting like you hate me
Pero últimamente, actúas como si me odiaras
You throw it back like the eighties, yeah, yeah
Lo devuelves como en los ochenta, sí, sí
Got a bad B from the 3-1-4
Tengo una mala B del 3-1-4
She blow my dick like a snotty nose
Ella sopla mi pene como una nariz mocosa
It feeling good but my eyes closed
Se siente bien pero mis ojos están cerrados
Also have love for them island hoes
También tengo amor por esas chicas de la isla
That's the next place that I'm tryna go
Ese es el próximo lugar al que intento ir
But right now I'm just gon' focus on you
Pero ahora mismo solo me voy a concentrar en ti
I'm tryna chill and just do what we do
Intento relajarme y hacer lo que hacemos
Watch some Netflix and we order some food
Vemos algo en Netflix y pedimos algo de comida
I got a lot on my plate
Tengo mucho en mi plato
Just got a text from the 6-7-8
Acabo de recibir un mensaje del 6-7-8
I know that it's late but she wanna heal all my pain
Sé que es tarde pero ella quiere curar todo mi dolor
She said she wet like the rain, I know I'm to blame
Dijo que está mojada como la lluvia, sé que soy el culpable
'Cause I can't think of her name
Porque no puedo recordar su nombre
But she thinking she my main
Pero ella piensa que es mi principal
So she bought me a plain
Así que me compró un avión
I told her I'm on the way
Le dije que estoy en camino
When I pull up, I'ma say
Cuando llegue, voy a decir
Baby, you my lady
Bebé, eres mi dama
B-R-B, please don't think I'm shady
Vuelvo enseguida, por favor no pienses que soy sospechoso
You amaze me
Me asombras
I know that you don't think I'm crazy
Sé que no piensas que estoy loco
But lately, you be acting like you hate me
Pero últimamente, actúas como si me odiaras
You throw it back like the eighties, yeah, yeah
Lo devuelves como en los ochenta, sí, sí
Baby, you my lady
Bebé, eres mi dama
B-R-B, please don't think I'm shady
Vuelvo enseguida, por favor no pienses que soy sospechoso
You amaze me
Me asombras
I know that you don't think I'm crazy
Sé que no piensas que estoy loco
But lately, you be acting like you hate me
Pero últimamente, actúas como si me odiaras
You throw it back like the eighties, yeah, yeah
Lo devuelves como en los ochenta, sí, sí
Hello?
Olá?
Hello?
Olá?
What's up with you?
O que está acontecendo com você?
Every time you in my city you saying we gon' link
Toda vez que você está na minha cidade, você diz que vamos nos encontrar
And I can never see you
E eu nunca consigo te ver
Man, you know I got you, fo sho
Cara, você sabe que eu te apoio, com certeza
She know that she bad but she claim that she good
Ela sabe que é má, mas afirma que é boa
Straight from New York, wit' a boogie, no hood
Direto de Nova York, com um ritmo, sem capuz
I like the way that she flexin', she cut
Eu gosto do jeito que ela se exibe, ela é cortante
She got a walk and a talk from the hood
Ela tem um andar e um falar do gueto
She in my DM, a couple of hearts
Ela está na minha DM, com alguns corações
Said, "Hit my line," now we can't be apart
Disse, "Ligue para mim", agora não podemos ficar separados
She on my phone, all we do is talk (ring, ring)
Ela está no meu telefone, tudo que fazemos é conversar (ring, ring)
She on my phone, all we do is talk (aw, yeah)
Ela está no meu telefone, tudo que fazemos é conversar (ah, sim)
She got my heart, she got my heart
Ela tem meu coração, ela tem meu coração
I do not want be apart
Eu não quero ficar separado
She from the dirt, she from the mud
Ela vem da sujeira, ela vem do barro
She hit my heart like a dart
Ela atingiu meu coração como um dardo
I like the way, I like the way
Eu gosto do jeito, eu gosto do jeito
When she pull up, she don't fade
Quando ela aparece, ela não desaparece
She say my name, she work like LA
Ela diz meu nome, ela trabalha como LA
All I can scream out is bae
Tudo que eu posso gritar é bae
Baby, you my lady
Baby, você é minha dama
B-R-B, please don't think I'm shady
B-R-B, por favor não pense que sou sombrio
You amaze me
Você me surpreende
I know that you don't think I'm crazy
Eu sei que você não acha que sou louco
But lately, you be acting like you hate me
Mas ultimamente, você tem agido como se me odiasse
You throw it back like the eighties, yeah, yeah
Você joga de volta como nos anos oitenta, sim, sim
Got a bad B from the 3-1-4
Tenho uma B má do 3-1-4
She blow my dick like a snotty nose
Ela sopra meu pau como um nariz escorrendo
It feeling good but my eyes closed
Está se sentindo bem, mas meus olhos estão fechados
Also have love for them island hoes
Também tenho amor pelas garotas da ilha
That's the next place that I'm tryna go
Esse é o próximo lugar para onde estou tentando ir
But right now I'm just gon' focus on you
Mas agora vou apenas me concentrar em você
I'm tryna chill and just do what we do
Estou tentando relaxar e fazer o que fazemos
Watch some Netflix and we order some food
Assistir Netflix e pedir comida
I got a lot on my plate
Tenho muito no meu prato
Just got a text from the 6-7-8
Acabei de receber uma mensagem do 6-7-8
I know that it's late but she wanna heal all my pain
Eu sei que é tarde, mas ela quer curar toda a minha dor
She said she wet like the rain, I know I'm to blame
Ela disse que está molhada como a chuva, eu sei que sou o culpado
'Cause I can't think of her name
Porque não consigo lembrar o nome dela
But she thinking she my main
Mas ela pensa que é minha principal
So she bought me a plain
Então ela me comprou um avião
I told her I'm on the way
Eu disse a ela que estou a caminho
When I pull up, I'ma say
Quando eu chegar, vou dizer
Baby, you my lady
Baby, você é minha dama
B-R-B, please don't think I'm shady
B-R-B, por favor não pense que sou sombrio
You amaze me
Você me surpreende
I know that you don't think I'm crazy
Eu sei que você não acha que sou louco
But lately, you be acting like you hate me
Mas ultimamente, você tem agido como se me odiasse
You throw it back like the eighties, yeah, yeah
Você joga de volta como nos anos oitenta, sim, sim
Baby, you my lady
Baby, você é minha dama
B-R-B, please don't think I'm shady
B-R-B, por favor não pense que sou sombrio
You amaze me
Você me surpreende
I know that you don't think I'm crazy
Eu sei que você não acha que sou louco
But lately, you be acting like you hate me
Mas ultimamente, você tem agido como se me odiasse
You throw it back like the eighties, yeah, yeah
Você joga de volta como nos anos oitenta, sim, sim
Hello?
Bonjour?
Hello?
Bonjour?
What's up with you?
Qu'est-ce qui se passe avec toi?
Every time you in my city you saying we gon' link
Chaque fois que tu es dans ma ville, tu dis qu'on va se voir
And I can never see you
Et je ne peux jamais te voir
Man, you know I got you, fo sho
Mec, tu sais que je suis là pour toi, c'est sûr
She know that she bad but she claim that she good
Elle sait qu'elle est belle mais elle prétend être gentille
Straight from New York, wit' a boogie, no hood
Directement de New York, avec un boogie, pas de quartier
I like the way that she flexin', she cut
J'aime la façon dont elle se la joue, elle est tranchante
She got a walk and a talk from the hood
Elle a une démarche et un parler de quartier
She in my DM, a couple of hearts
Elle est dans mes DM, quelques coeurs
Said, "Hit my line," now we can't be apart
Elle a dit, "Appelle-moi", maintenant on ne peut plus être séparés
She on my phone, all we do is talk (ring, ring)
Elle est sur mon téléphone, tout ce qu'on fait c'est parler (sonnerie, sonnerie)
She on my phone, all we do is talk (aw, yeah)
Elle est sur mon téléphone, tout ce qu'on fait c'est parler (oh, ouais)
She got my heart, she got my heart
Elle a mon coeur, elle a mon coeur
I do not want be apart
Je ne veux pas être séparé
She from the dirt, she from the mud
Elle vient de la terre, elle vient de la boue
She hit my heart like a dart
Elle a touché mon coeur comme une fléchette
I like the way, I like the way
J'aime la façon, j'aime la façon
When she pull up, she don't fade
Quand elle arrive, elle ne s'efface pas
She say my name, she work like LA
Elle dit mon nom, elle travaille comme LA
All I can scream out is bae
Tout ce que je peux crier c'est bae
Baby, you my lady
Bébé, tu es ma dame
B-R-B, please don't think I'm shady
B-R-B, ne pense pas que je suis louche
You amaze me
Tu m'émerveilles
I know that you don't think I'm crazy
Je sais que tu ne penses pas que je suis fou
But lately, you be acting like you hate me
Mais dernièrement, tu agis comme si tu me détestais
You throw it back like the eighties, yeah, yeah
Tu le ramènes comme dans les années 80, ouais, ouais
Got a bad B from the 3-1-4
J'ai une mauvaise B du 3-1-4
She blow my dick like a snotty nose
Elle souffle ma bite comme un nez morveux
It feeling good but my eyes closed
Ça fait du bien mais mes yeux sont fermés
Also have love for them island hoes
J'ai aussi de l'amour pour ces salopes des îles
That's the next place that I'm tryna go
C'est le prochain endroit où j'essaie d'aller
But right now I'm just gon' focus on you
Mais pour l'instant, je vais juste me concentrer sur toi
I'm tryna chill and just do what we do
J'essaie de me détendre et de faire ce qu'on fait
Watch some Netflix and we order some food
On regarde un peu de Netflix et on commande de la nourriture
I got a lot on my plate
J'ai beaucoup de choses dans mon assiette
Just got a text from the 6-7-8
Je viens de recevoir un texto du 6-7-8
I know that it's late but she wanna heal all my pain
Je sais qu'il est tard mais elle veut guérir toute ma douleur
She said she wet like the rain, I know I'm to blame
Elle a dit qu'elle était mouillée comme la pluie, je sais que je suis à blâmer
'Cause I can't think of her name
Parce que je ne peux pas me souvenir de son nom
But she thinking she my main
Mais elle pense qu'elle est ma principale
So she bought me a plain
Alors elle m'a acheté un avion
I told her I'm on the way
Je lui ai dit que j'arrivais
When I pull up, I'ma say
Quand je vais arriver, je vais dire
Baby, you my lady
Bébé, tu es ma dame
B-R-B, please don't think I'm shady
B-R-B, ne pense pas que je suis louche
You amaze me
Tu m'émerveilles
I know that you don't think I'm crazy
Je sais que tu ne penses pas que je suis fou
But lately, you be acting like you hate me
Mais dernièrement, tu agis comme si tu me détestais
You throw it back like the eighties, yeah, yeah
Tu le ramènes comme dans les années 80, ouais, ouais
Baby, you my lady
Bébé, tu es ma dame
B-R-B, please don't think I'm shady
B-R-B, ne pense pas que je suis louche
You amaze me
Tu m'émerveilles
I know that you don't think I'm crazy
Je sais que tu ne penses pas que je suis fou
But lately, you be acting like you hate me
Mais dernièrement, tu agis comme si tu me détestais
You throw it back like the eighties, yeah, yeah
Tu le ramènes comme dans les années 80, ouais, ouais
Hello?
Hallo?
Hello?
Hallo?
What's up with you?
Was ist los mit dir?
Every time you in my city you saying we gon' link
Jedes Mal, wenn du in meiner Stadt bist, sagst du, wir werden uns treffen
And I can never see you
Und ich kann dich nie sehen
Man, you know I got you, fo sho
Mann, du weißt, ich hab dich, sicher
She know that she bad but she claim that she good
Sie weiß, dass sie schlecht ist, aber sie behauptet, sie sei gut
Straight from New York, wit' a boogie, no hood
Direkt aus New York, mit einem Boogie, kein Hood
I like the way that she flexin', she cut
Ich mag die Art, wie sie flexed, sie ist scharf
She got a walk and a talk from the hood
Sie hat einen Gang und eine Sprache aus dem Hood
She in my DM, a couple of hearts
Sie ist in meinen DMs, ein paar Herzen
Said, "Hit my line," now we can't be apart
Sagte, „Ruf mich an“, jetzt können wir nicht mehr getrennt sein
She on my phone, all we do is talk (ring, ring)
Sie ist an meinem Telefon, wir reden nur (klingeln, klingeln)
She on my phone, all we do is talk (aw, yeah)
Sie ist an meinem Telefon, wir reden nur (oh, ja)
She got my heart, she got my heart
Sie hat mein Herz, sie hat mein Herz
I do not want be apart
Ich will nicht getrennt sein
She from the dirt, she from the mud
Sie kommt aus dem Dreck, sie kommt aus dem Schlamm
She hit my heart like a dart
Sie trifft mein Herz wie ein Dart
I like the way, I like the way
Ich mag die Art, ich mag die Art
When she pull up, she don't fade
Wenn sie auftaucht, verblasst sie nicht
She say my name, she work like LA
Sie sagt meinen Namen, sie arbeitet wie LA
All I can scream out is bae
Alles, was ich schreien kann, ist bae
Baby, you my lady
Baby, du bist meine Dame
B-R-B, please don't think I'm shady
B-R-B, bitte denk nicht, dass ich zwielichtig bin
You amaze me
Du erstaunst mich
I know that you don't think I'm crazy
Ich weiß, dass du nicht denkst, dass ich verrückt bin
But lately, you be acting like you hate me
Aber in letzter Zeit verhältst du dich, als würdest du mich hassen
You throw it back like the eighties, yeah, yeah
Du wirfst es zurück wie in den Achtzigern, ja, ja
Got a bad B from the 3-1-4
Habe eine schlechte B aus der 3-1-4
She blow my dick like a snotty nose
Sie bläst meinen Schwanz wie eine Schnupfennase
It feeling good but my eyes closed
Es fühlt sich gut an, aber meine Augen sind geschlossen
Also have love for them island hoes
Habe auch Liebe für die Inselhuren
That's the next place that I'm tryna go
Das ist der nächste Ort, den ich besuchen will
But right now I'm just gon' focus on you
Aber im Moment konzentriere ich mich nur auf dich
I'm tryna chill and just do what we do
Ich versuche zu chillen und einfach das zu tun, was wir tun
Watch some Netflix and we order some food
Schauen etwas Netflix und bestellen etwas Essen
I got a lot on my plate
Ich habe viel auf dem Teller
Just got a text from the 6-7-8
Habe gerade eine Nachricht aus der 6-7-8 bekommen
I know that it's late but she wanna heal all my pain
Ich weiß, dass es spät ist, aber sie will all meinen Schmerz heilen
She said she wet like the rain, I know I'm to blame
Sie sagte, sie sei nass wie der Regen, ich weiß, ich bin schuld
'Cause I can't think of her name
Denn ich kann mich nicht an ihren Namen erinnern
But she thinking she my main
Aber sie denkt, sie sei meine Hauptfrau
So she bought me a plain
Also hat sie mir ein Flugzeug gekauft
I told her I'm on the way
Ich sagte ihr, ich bin auf dem Weg
When I pull up, I'ma say
Wenn ich auftauche, werde ich sagen
Baby, you my lady
Baby, du bist meine Dame
B-R-B, please don't think I'm shady
B-R-B, bitte denk nicht, dass ich zwielichtig bin
You amaze me
Du erstaunst mich
I know that you don't think I'm crazy
Ich weiß, dass du nicht denkst, dass ich verrückt bin
But lately, you be acting like you hate me
Aber in letzter Zeit verhältst du dich, als würdest du mich hassen
You throw it back like the eighties, yeah, yeah
Du wirfst es zurück wie in den Achtzigern, ja, ja
Baby, you my lady
Baby, du bist meine Dame
B-R-B, please don't think I'm shady
B-R-B, bitte denk nicht, dass ich zwielichtig bin
You amaze me
Du erstaunst mich
I know that you don't think I'm crazy
Ich weiß, dass du nicht denkst, dass ich verrückt bin
But lately, you be acting like you hate me
Aber in letzter Zeit verhältst du dich, als würdest du mich hassen
You throw it back like the eighties, yeah, yeah
Du wirfst es zurück wie in den Achtzigern, ja, ja
Hello?
Ciao?
Hello?
Ciao?
What's up with you?
Che succede a te?
Every time you in my city you saying we gon' link
Ogni volta che sei nella mia città dici che ci vedremo
And I can never see you
E non riesco mai a vederti
Man, you know I got you, fo sho
Amico, sai che ti ho, di sicuro
She know that she bad but she claim that she good
Lei sa di essere cattiva ma sostiene di essere buona
Straight from New York, wit' a boogie, no hood
Direttamente da New York, con un boogie, senza quartiere
I like the way that she flexin', she cut
Mi piace il modo in cui si pavoneggia, è tagliente
She got a walk and a talk from the hood
Ha un modo di camminare e di parlare da ghetto
She in my DM, a couple of hearts
È nei miei DM, un paio di cuori
Said, "Hit my line," now we can't be apart
Ha detto, "Chiamami", ora non possiamo essere separati
She on my phone, all we do is talk (ring, ring)
È al telefono, tutto quello che facciamo è parlare (squilla, squilla)
She on my phone, all we do is talk (aw, yeah)
È al telefono, tutto quello che facciamo è parlare (ah, sì)
She got my heart, she got my heart
Lei ha il mio cuore, lei ha il mio cuore
I do not want be apart
Non voglio essere separato
She from the dirt, she from the mud
Lei viene dalla polvere, viene dal fango
She hit my heart like a dart
Ha colpito il mio cuore come una freccia
I like the way, I like the way
Mi piace il modo, mi piace il modo
When she pull up, she don't fade
Quando arriva, non svanisce
She say my name, she work like LA
Dice il mio nome, lavora come LA
All I can scream out is bae
Tutto quello che posso urlare è bae
Baby, you my lady
Baby, sei la mia signora
B-R-B, please don't think I'm shady
B-R-B, per favore non pensare che io sia losco
You amaze me
Mi meravigli
I know that you don't think I'm crazy
So che non pensi che io sia pazzo
But lately, you be acting like you hate me
Ma ultimamente, ti comporti come se mi odiassi
You throw it back like the eighties, yeah, yeah
Lo rimandi indietro come negli anni '80, sì, sì
Got a bad B from the 3-1-4
Ho una cattiva B dal 3-1-4
She blow my dick like a snotty nose
Mi succhia come un naso pieno di muco
It feeling good but my eyes closed
Si sente bene ma ho gli occhi chiusi
Also have love for them island hoes
Ho anche amore per quelle puttane delle isole
That's the next place that I'm tryna go
È il prossimo posto dove sto cercando di andare
But right now I'm just gon' focus on you
Ma adesso mi concentrerò solo su di te
I'm tryna chill and just do what we do
Sto cercando di rilassarmi e fare quello che facciamo
Watch some Netflix and we order some food
Guardiamo un po' di Netflix e ordiniamo del cibo
I got a lot on my plate
Ho molto nel piatto
Just got a text from the 6-7-8
Ho appena ricevuto un messaggio dal 6-7-8
I know that it's late but she wanna heal all my pain
So che è tardi ma vuole curare tutto il mio dolore
She said she wet like the rain, I know I'm to blame
Ha detto che è bagnata come la pioggia, so che sono da biasimare
'Cause I can't think of her name
Perché non riesco a ricordare il suo nome
But she thinking she my main
Ma lei pensa di essere la mia principale
So she bought me a plain
Quindi mi ha comprato un aereo
I told her I'm on the way
Le ho detto che sto arrivando
When I pull up, I'ma say
Quando arrivo, dirò
Baby, you my lady
Baby, sei la mia signora
B-R-B, please don't think I'm shady
B-R-B, per favore non pensare che io sia losco
You amaze me
Mi meravigli
I know that you don't think I'm crazy
So che non pensi che io sia pazzo
But lately, you be acting like you hate me
Ma ultimamente, ti comporti come se mi odiassi
You throw it back like the eighties, yeah, yeah
Lo rimandi indietro come negli anni '80, sì, sì
Baby, you my lady
Baby, sei la mia signora
B-R-B, please don't think I'm shady
B-R-B, per favore non pensare che io sia losco
You amaze me
Mi meravigli
I know that you don't think I'm crazy
So che non pensi che io sia pazzo
But lately, you be acting like you hate me
Ma ultimamente, ti comporti come se mi odiassi
You throw it back like the eighties, yeah, yeah
Lo rimandi indietro come negli anni '80, sì, sì

Curiosidades sobre la música BRB del Luh Kel

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “BRB” por Luh Kel?
Luh Kel lanzó la canción en los álbumes “Mixed Emotions” en 2019 y “BRB” en 2019.
¿Quién compuso la canción “BRB” de Luh Kel?
La canción “BRB” de Luh Kel fue compuesta por Bishop Grinnage, Turran Coleman.

Músicas más populares de Luh Kel

Otros artistas de Contemporary R&B