Destino

Bruno Caliman

Letra Traducción

O destino deve estar nos olhando
Com aquela cara de quem diz
"Eu tentei juntar vocês dois"

O destino deve estar nos olhando
Decepcionado
Que pena, que pena

Que a gente estragou tudo
Porque pensamos tanto em ser perfeitos
E os perfeitos não sabem amar

A gente estragou tudo
Por apontarmos tanto os nossos erros
E os erros vão sempre estar aqui

O destino deve estar nos olhando
Com aquela cara de quem diz
"Eu tentei juntar vocês dois"

O destino deve estar nos olhando
Decepcionado
Que pena, que pena

O destino deve estar nos olhando
Com aquela cara de quem diz
"Eu tentei juntar vocês dois"

O destino deve estar nos olhando
Decepcionado
Que pena, que pena

Que a gente estragou tudo
Porque pensamos tanto em ser perfeitos
E os perfeitos não sabem amar

A gente estragou tudo
Por apontarmos tanto os nossos erros
E os erros vão sempre estar aqui

Não foi amor e o que faltou
Foi o que então? (Foi o que então?)
Não me pergunte não (Não me pergunte não)

Não foi amor e o que faltou
Foi o que então? (Foi o que então?)
Não me pergunte não (Não me pergunte não)

O destino deve estar nos olhando
Com aquela cara de quem diz
"Eu tentei juntar vocês dois"

O destino deve estar nos olhando
Decepcionado
Que pena, que pena

O destino deve estar nos olhando
El destino debe estar mirándonos
Com aquela cara de quem diz
Con esa cara de quien dice
"Eu tentei juntar vocês dois"
"Intenté unirlos a los dos"
O destino deve estar nos olhando
El destino debe estar mirándonos
Decepcionado
Decepcionado
Que pena, que pena
Qué pena, qué pena
Que a gente estragou tudo
Que arruinamos todo
Porque pensamos tanto em ser perfeitos
Porque pensamos tanto en ser perfectos
E os perfeitos não sabem amar
Y los perfectos no saben amar
A gente estragou tudo
Arruinamos todo
Por apontarmos tanto os nossos erros
Por señalar tanto nuestros errores
E os erros vão sempre estar aqui
Y los errores siempre estarán aquí
O destino deve estar nos olhando
El destino debe estar mirándonos
Com aquela cara de quem diz
Con esa cara de quien dice
"Eu tentei juntar vocês dois"
"Intenté unirlos a los dos"
O destino deve estar nos olhando
El destino debe estar mirándonos
Decepcionado
Decepcionado
Que pena, que pena
Qué pena, qué pena
O destino deve estar nos olhando
El destino debe estar mirándonos
Com aquela cara de quem diz
Con esa cara de quien dice
"Eu tentei juntar vocês dois"
"Intenté unirlos a los dos"
O destino deve estar nos olhando
El destino debe estar mirándonos
Decepcionado
Decepcionado
Que pena, que pena
Qué pena, qué pena
Que a gente estragou tudo
Que arruinamos todo
Porque pensamos tanto em ser perfeitos
Porque pensamos tanto en ser perfectos
E os perfeitos não sabem amar
Y los perfectos no saben amar
A gente estragou tudo
Arruinamos todo
Por apontarmos tanto os nossos erros
Por señalar tanto nuestros errores
E os erros vão sempre estar aqui
Y los errores siempre estarán aquí
Não foi amor e o que faltou
No fue amor y lo que faltó
Foi o que então? (Foi o que então?)
¿Fue qué entonces? (¿Fue qué entonces?)
Não me pergunte não (Não me pergunte não)
No me preguntes (No me preguntes)
Não foi amor e o que faltou
No fue amor y lo que faltó
Foi o que então? (Foi o que então?)
¿Fue qué entonces? (¿Fue qué entonces?)
Não me pergunte não (Não me pergunte não)
No me preguntes (No me preguntes)
O destino deve estar nos olhando
El destino debe estar mirándonos
Com aquela cara de quem diz
Con esa cara de quien dice
"Eu tentei juntar vocês dois"
"Intenté unirlos a los dos"
O destino deve estar nos olhando
El destino debe estar mirándonos
Decepcionado
Decepcionado
Que pena, que pena
Qué pena, qué pena
O destino deve estar nos olhando
Fate must be looking at us
Com aquela cara de quem diz
With that face that says
"Eu tentei juntar vocês dois"
"I tried to bring you two together"
O destino deve estar nos olhando
Fate must be looking at us
Decepcionado
Disappointed
Que pena, que pena
What a shame, what a shame
Que a gente estragou tudo
We ruined everything
Porque pensamos tanto em ser perfeitos
Because we thought so much about being perfect
E os perfeitos não sabem amar
And the perfect ones don't know how to love
A gente estragou tudo
We ruined everything
Por apontarmos tanto os nossos erros
By pointing out our mistakes so much
E os erros vão sempre estar aqui
And the mistakes will always be here
O destino deve estar nos olhando
Fate must be looking at us
Com aquela cara de quem diz
With that face that says
"Eu tentei juntar vocês dois"
"I tried to bring you two together"
O destino deve estar nos olhando
Fate must be looking at us
Decepcionado
Disappointed
Que pena, que pena
What a shame, what a shame
O destino deve estar nos olhando
Fate must be looking at us
Com aquela cara de quem diz
With that face that says
"Eu tentei juntar vocês dois"
"I tried to bring you two together"
O destino deve estar nos olhando
Fate must be looking at us
Decepcionado
Disappointed
Que pena, que pena
What a shame, what a shame
Que a gente estragou tudo
We ruined everything
Porque pensamos tanto em ser perfeitos
Because we thought so much about being perfect
E os perfeitos não sabem amar
And the perfect ones don't know how to love
A gente estragou tudo
We ruined everything
Por apontarmos tanto os nossos erros
By pointing out our mistakes so much
E os erros vão sempre estar aqui
And the mistakes will always be here
Não foi amor e o que faltou
It wasn't love and what was missing
Foi o que então? (Foi o que então?)
What was it then? (What was it then?)
Não me pergunte não (Não me pergunte não)
Don't ask me (Don't ask me)
Não foi amor e o que faltou
It wasn't love and what was missing
Foi o que então? (Foi o que então?)
What was it then? (What was it then?)
Não me pergunte não (Não me pergunte não)
Don't ask me (Don't ask me)
O destino deve estar nos olhando
Fate must be looking at us
Com aquela cara de quem diz
With that face that says
"Eu tentei juntar vocês dois"
"I tried to bring you two together"
O destino deve estar nos olhando
Fate must be looking at us
Decepcionado
Disappointed
Que pena, que pena
What a shame, what a shame
O destino deve estar nos olhando
Le destin doit nous regarder
Com aquela cara de quem diz
Avec ce visage qui dit
"Eu tentei juntar vocês dois"
"J'ai essayé de vous réunir tous les deux"
O destino deve estar nos olhando
Le destin doit nous regarder
Decepcionado
Déçu
Que pena, que pena
Quel dommage, quel dommage
Que a gente estragou tudo
On a tout gâché
Porque pensamos tanto em ser perfeitos
Parce qu'on pensait tellement à être parfaits
E os perfeitos não sabem amar
Et les parfaits ne savent pas aimer
A gente estragou tudo
On a tout gâché
Por apontarmos tanto os nossos erros
Parce qu'on pointait tellement nos erreurs
E os erros vão sempre estar aqui
Et les erreurs seront toujours là
O destino deve estar nos olhando
Le destin doit nous regarder
Com aquela cara de quem diz
Avec ce visage qui dit
"Eu tentei juntar vocês dois"
"J'ai essayé de vous réunir tous les deux"
O destino deve estar nos olhando
Le destin doit nous regarder
Decepcionado
Déçu
Que pena, que pena
Quel dommage, quel dommage
O destino deve estar nos olhando
Le destin doit nous regarder
Com aquela cara de quem diz
Avec ce visage qui dit
"Eu tentei juntar vocês dois"
"J'ai essayé de vous réunir tous les deux"
O destino deve estar nos olhando
Le destin doit nous regarder
Decepcionado
Déçu
Que pena, que pena
Quel dommage, quel dommage
Que a gente estragou tudo
On a tout gâché
Porque pensamos tanto em ser perfeitos
Parce qu'on pensait tellement à être parfaits
E os perfeitos não sabem amar
Et les parfaits ne savent pas aimer
A gente estragou tudo
On a tout gâché
Por apontarmos tanto os nossos erros
Parce qu'on pointait tellement nos erreurs
E os erros vão sempre estar aqui
Et les erreurs seront toujours là
Não foi amor e o que faltou
Ce n'était pas de l'amour et ce qui manquait
Foi o que então? (Foi o que então?)
C'était quoi alors ? (C'était quoi alors ?)
Não me pergunte não (Não me pergunte não)
Ne me demande pas (Ne me demande pas)
Não foi amor e o que faltou
Ce n'était pas de l'amour et ce qui manquait
Foi o que então? (Foi o que então?)
C'était quoi alors ? (C'était quoi alors ?)
Não me pergunte não (Não me pergunte não)
Ne me demande pas (Ne me demande pas)
O destino deve estar nos olhando
Le destin doit nous regarder
Com aquela cara de quem diz
Avec ce visage qui dit
"Eu tentei juntar vocês dois"
"J'ai essayé de vous réunir tous les deux"
O destino deve estar nos olhando
Le destin doit nous regarder
Decepcionado
Déçu
Que pena, que pena
Quel dommage, quel dommage
O destino deve estar nos olhando
Das Schicksal muss uns wohl beobachten
Com aquela cara de quem diz
Mit diesem Gesichtsausdruck, der sagt
"Eu tentei juntar vocês dois"
„Ich habe versucht, euch beide zusammenzubringen“
O destino deve estar nos olhando
Das Schicksal muss uns wohl beobachten
Decepcionado
Enttäuscht
Que pena, que pena
Wie schade, wie schade
Que a gente estragou tudo
Wir haben alles ruiniert
Porque pensamos tanto em ser perfeitos
Weil wir so sehr darauf bedacht waren, perfekt zu sein
E os perfeitos não sabem amar
Und die Perfekten wissen nicht, wie man liebt
A gente estragou tudo
Wir haben alles ruiniert
Por apontarmos tanto os nossos erros
Weil wir so sehr auf unsere Fehler hinwiesen
E os erros vão sempre estar aqui
Und die Fehler werden immer hier sein
O destino deve estar nos olhando
Das Schicksal muss uns wohl beobachten
Com aquela cara de quem diz
Mit diesem Gesichtsausdruck, der sagt
"Eu tentei juntar vocês dois"
„Ich habe versucht, euch beide zusammenzubringen“
O destino deve estar nos olhando
Das Schicksal muss uns wohl beobachten
Decepcionado
Enttäuscht
Que pena, que pena
Wie schade, wie schade
O destino deve estar nos olhando
Das Schicksal muss uns wohl beobachten
Com aquela cara de quem diz
Mit diesem Gesichtsausdruck, der sagt
"Eu tentei juntar vocês dois"
„Ich habe versucht, euch beide zusammenzubringen“
O destino deve estar nos olhando
Das Schicksal muss uns wohl beobachten
Decepcionado
Enttäuscht
Que pena, que pena
Wie schade, wie schade
Que a gente estragou tudo
Wir haben alles ruiniert
Porque pensamos tanto em ser perfeitos
Weil wir so sehr darauf bedacht waren, perfekt zu sein
E os perfeitos não sabem amar
Und die Perfekten wissen nicht, wie man liebt
A gente estragou tudo
Wir haben alles ruiniert
Por apontarmos tanto os nossos erros
Weil wir so sehr auf unsere Fehler hinwiesen
E os erros vão sempre estar aqui
Und die Fehler werden immer hier sein
Não foi amor e o que faltou
Es war keine Liebe und was hat gefehlt
Foi o que então? (Foi o que então?)
Was war es dann? (Was war es dann?)
Não me pergunte não (Não me pergunte não)
Frag mich nicht (Frag mich nicht)
Não foi amor e o que faltou
Es war keine Liebe und was hat gefehlt
Foi o que então? (Foi o que então?)
Was war es dann? (Was war es dann?)
Não me pergunte não (Não me pergunte não)
Frag mich nicht (Frag mich nicht)
O destino deve estar nos olhando
Das Schicksal muss uns wohl beobachten
Com aquela cara de quem diz
Mit diesem Gesichtsausdruck, der sagt
"Eu tentei juntar vocês dois"
„Ich habe versucht, euch beide zusammenzubringen“
O destino deve estar nos olhando
Das Schicksal muss uns wohl beobachten
Decepcionado
Enttäuscht
Que pena, que pena
Wie schade, wie schade
O destino deve estar nos olhando
Il destino deve starci guardando
Com aquela cara de quem diz
Con quella faccia che dice
"Eu tentei juntar vocês dois"
"Ho provato a unirvi"
O destino deve estar nos olhando
Il destino deve starci guardando
Decepcionado
Deluso
Que pena, que pena
Che peccato, che peccato
Que a gente estragou tudo
Abbiamo rovinato tutto
Porque pensamos tanto em ser perfeitos
Perché abbiamo pensato troppo di essere perfetti
E os perfeitos não sabem amar
E i perfetti non sanno amare
A gente estragou tudo
Abbiamo rovinato tutto
Por apontarmos tanto os nossos erros
Per aver sottolineato troppo i nostri errori
E os erros vão sempre estar aqui
E gli errori saranno sempre qui
O destino deve estar nos olhando
Il destino deve starci guardando
Com aquela cara de quem diz
Con quella faccia che dice
"Eu tentei juntar vocês dois"
"Ho provato a unirvi"
O destino deve estar nos olhando
Il destino deve starci guardando
Decepcionado
Deluso
Que pena, que pena
Che peccato, che peccato
O destino deve estar nos olhando
Il destino deve starci guardando
Com aquela cara de quem diz
Con quella faccia che dice
"Eu tentei juntar vocês dois"
"Ho provato a unirvi"
O destino deve estar nos olhando
Il destino deve starci guardando
Decepcionado
Deluso
Que pena, que pena
Che peccato, che peccato
Que a gente estragou tudo
Abbiamo rovinato tutto
Porque pensamos tanto em ser perfeitos
Perché abbiamo pensato troppo di essere perfetti
E os perfeitos não sabem amar
E i perfetti non sanno amare
A gente estragou tudo
Abbiamo rovinato tutto
Por apontarmos tanto os nossos erros
Per aver sottolineato troppo i nostri errori
E os erros vão sempre estar aqui
E gli errori saranno sempre qui
Não foi amor e o que faltou
Non era amore e cosa mancava
Foi o que então? (Foi o que então?)
Cosa era allora? (Cosa era allora?)
Não me pergunte não (Não me pergunte não)
Non chiedermelo (Non chiedermelo)
Não foi amor e o que faltou
Non era amore e cosa mancava
Foi o que então? (Foi o que então?)
Cosa era allora? (Cosa era allora?)
Não me pergunte não (Não me pergunte não)
Non chiedermelo (Non chiedermelo)
O destino deve estar nos olhando
Il destino deve starci guardando
Com aquela cara de quem diz
Con quella faccia che dice
"Eu tentei juntar vocês dois"
"Ho provato a unirvi"
O destino deve estar nos olhando
Il destino deve starci guardando
Decepcionado
Deluso
Que pena, que pena
Che peccato, che peccato
O destino deve estar nos olhando
Nasib pasti sedang memandangi kita
Com aquela cara de quem diz
Dengan wajah yang seolah berkata
"Eu tentei juntar vocês dois"
"Saya mencoba menyatukan kalian berdua"
O destino deve estar nos olhando
Nasib pasti sedang memandangi kita
Decepcionado
Kecewa
Que pena, que pena
Sayang sekali, sayang sekali
Que a gente estragou tudo
Kita telah merusak semuanya
Porque pensamos tanto em ser perfeitos
Karena kita terlalu berpikir untuk menjadi sempurna
E os perfeitos não sabem amar
Dan orang-orang yang sempurna tidak tahu cara mencintai
A gente estragou tudo
Kita telah merusak semuanya
Por apontarmos tanto os nossos erros
Karena kita terlalu menunjuk-nunjuk kesalahan kita
E os erros vão sempre estar aqui
Dan kesalahan akan selalu ada di sini
O destino deve estar nos olhando
Nasib pasti sedang memandangi kita
Com aquela cara de quem diz
Dengan wajah yang seolah berkata
"Eu tentei juntar vocês dois"
"Saya mencoba menyatukan kalian berdua"
O destino deve estar nos olhando
Nasib pasti sedang memandangi kita
Decepcionado
Kecewa
Que pena, que pena
Sayang sekali, sayang sekali
O destino deve estar nos olhando
Nasib pasti sedang memandangi kita
Com aquela cara de quem diz
Dengan wajah yang seolah berkata
"Eu tentei juntar vocês dois"
"Saya mencoba menyatukan kalian berdua"
O destino deve estar nos olhando
Nasib pasti sedang memandangi kita
Decepcionado
Kecewa
Que pena, que pena
Sayang sekali, sayang sekali
Que a gente estragou tudo
Kita telah merusak semuanya
Porque pensamos tanto em ser perfeitos
Karena kita terlalu berpikir untuk menjadi sempurna
E os perfeitos não sabem amar
Dan orang-orang yang sempurna tidak tahu cara mencintai
A gente estragou tudo
Kita telah merusak semuanya
Por apontarmos tanto os nossos erros
Karena kita terlalu menunjuk-nunjuk kesalahan kita
E os erros vão sempre estar aqui
Dan kesalahan akan selalu ada di sini
Não foi amor e o que faltou
Bukan cinta, lalu apa yang kurang?
Foi o que então? (Foi o que então?)
Apa itu? (Apa itu?)
Não me pergunte não (Não me pergunte não)
Jangan tanya saya (Jangan tanya saya)
Não foi amor e o que faltou
Bukan cinta, lalu apa yang kurang?
Foi o que então? (Foi o que então?)
Apa itu? (Apa itu?)
Não me pergunte não (Não me pergunte não)
Jangan tanya saya (Jangan tanya saya)
O destino deve estar nos olhando
Nasib pasti sedang memandangi kita
Com aquela cara de quem diz
Dengan wajah yang seolah berkata
"Eu tentei juntar vocês dois"
"Saya mencoba menyatukan kalian berdua"
O destino deve estar nos olhando
Nasib pasti sedang memandangi kita
Decepcionado
Kecewa
Que pena, que pena
Sayang sekali, sayang sekali
O destino deve estar nos olhando
ชะตาคงจะมองเราอยู่
Com aquela cara de quem diz
ด้วยหน้าที่บอกว่า
"Eu tentei juntar vocês dois"
"ฉันพยายามรวมคุณทั้งสองเข้าด้วยกัน"
O destino deve estar nos olhando
ชะตาคงจะมองเราอยู่
Decepcionado
ผิดหวัง
Que pena, que pena
เสียดายจริงๆ
Que a gente estragou tudo
เราทำลายทุกอย่าง
Porque pensamos tanto em ser perfeitos
เพราะเราคิดมากเกินไปในการเป็นคนที่สมบูรณ์แบบ
E os perfeitos não sabem amar
และคนที่สมบูรณ์แบบไม่รู้จักรัก
A gente estragou tudo
เราทำลายทุกอย่าง
Por apontarmos tanto os nossos erros
เพราะเราชี้แจงความผิดพลาดของเรามากเกินไป
E os erros vão sempre estar aqui
และความผิดพลาดจะอยู่ที่นี่เสมอ
O destino deve estar nos olhando
ชะตาคงจะมองเราอยู่
Com aquela cara de quem diz
ด้วยหน้าที่บอกว่า
"Eu tentei juntar vocês dois"
"ฉันพยายามรวมคุณทั้งสองเข้าด้วยกัน"
O destino deve estar nos olhando
ชะตาคงจะมองเราอยู่
Decepcionado
ผิดหวัง
Que pena, que pena
เสียดายจริงๆ
O destino deve estar nos olhando
ชะตาคงจะมองเราอยู่
Com aquela cara de quem diz
ด้วยหน้าที่บอกว่า
"Eu tentei juntar vocês dois"
"ฉันพยายามรวมคุณทั้งสองเข้าด้วยกัน"
O destino deve estar nos olhando
ชะตาคงจะมองเราอยู่
Decepcionado
ผิดหวัง
Que pena, que pena
เสียดายจริงๆ
Que a gente estragou tudo
เราทำลายทุกอย่าง
Porque pensamos tanto em ser perfeitos
เพราะเราคิดมากเกินไปในการเป็นคนที่สมบูรณ์แบบ
E os perfeitos não sabem amar
และคนที่สมบูรณ์แบบไม่รู้จักรัก
A gente estragou tudo
เราทำลายทุกอย่าง
Por apontarmos tanto os nossos erros
เพราะเราชี้แจงความผิดพลาดของเรามากเกินไป
E os erros vão sempre estar aqui
และความผิดพลาดจะอยู่ที่นี่เสมอ
Não foi amor e o que faltou
มันไม่ใช่รัก แล้วขาดอะไร
Foi o que então? (Foi o que então?)
มันคืออะไร? (มันคืออะไร?)
Não me pergunte não (Não me pergunte não)
อย่าถามฉัน (อย่าถามฉัน)
Não foi amor e o que faltou
มันไม่ใช่รัก แล้วขาดอะไร
Foi o que então? (Foi o que então?)
มันคืออะไร? (มันคืออะไร?)
Não me pergunte não (Não me pergunte não)
อย่าถามฉัน (อย่าถามฉัน)
O destino deve estar nos olhando
ชะตาคงจะมองเราอยู่
Com aquela cara de quem diz
ด้วยหน้าที่บอกว่า
"Eu tentei juntar vocês dois"
"ฉันพยายามรวมคุณทั้งสองเข้าด้วยกัน"
O destino deve estar nos olhando
ชะตาคงจะมองเราอยู่
Decepcionado
ผิดหวัง
Que pena, que pena
เสียดายจริงๆ
O destino deve estar nos olhando
命运一定在看着我们
Com aquela cara de quem diz
带着那种脸色,好像在说
"Eu tentei juntar vocês dois"
“我试图把你们两个人聚在一起”
O destino deve estar nos olhando
命运一定在看着我们
Decepcionado
感到失望
Que pena, que pena
多么遗憾,多么遗憾
Que a gente estragou tudo
我们把一切都搞砸了
Porque pensamos tanto em ser perfeitos
因为我们过于追求完美
E os perfeitos não sabem amar
而完美的人不懂得爱
A gente estragou tudo
我们把一切都搞砸了
Por apontarmos tanto os nossos erros
因为我们过于指责我们的错误
E os erros vão sempre estar aqui
而错误总是会存在
O destino deve estar nos olhando
命运一定在看着我们
Com aquela cara de quem diz
带着那种脸色,好像在说
"Eu tentei juntar vocês dois"
“我试图把你们两个人聚在一起”
O destino deve estar nos olhando
命运一定在看着我们
Decepcionado
感到失望
Que pena, que pena
多么遗憾,多么遗憾
O destino deve estar nos olhando
命运一定在看着我们
Com aquela cara de quem diz
带着那种脸色,好像在说
"Eu tentei juntar vocês dois"
“我试图把你们两个人聚在一起”
O destino deve estar nos olhando
命运一定在看着我们
Decepcionado
感到失望
Que pena, que pena
多么遗憾,多么遗憾
Que a gente estragou tudo
我们把一切都搞砸了
Porque pensamos tanto em ser perfeitos
因为我们过于追求完美
E os perfeitos não sabem amar
而完美的人不懂得爱
A gente estragou tudo
我们把一切都搞砸了
Por apontarmos tanto os nossos erros
因为我们过于指责我们的错误
E os erros vão sempre estar aqui
而错误总是会存在
Não foi amor e o que faltou
这不是爱,那么缺少的是什么
Foi o que então? (Foi o que então?)
是什么呢?(是什么呢?)
Não me pergunte não (Não me pergunte não)
不要问我(不要问我)
Não foi amor e o que faltou
这不是爱,那么缺少的是什么
Foi o que então? (Foi o que então?)
是什么呢?(是什么呢?)
Não me pergunte não (Não me pergunte não)
不要问我(不要问我)
O destino deve estar nos olhando
命运一定在看着我们
Com aquela cara de quem diz
带着那种脸色,好像在说
"Eu tentei juntar vocês dois"
“我试图把你们两个人聚在一起”
O destino deve estar nos olhando
命运一定在看着我们
Decepcionado
感到失望
Que pena, que pena
多么遗憾,多么遗憾

Curiosidades sobre la música Destino del Lucas Lucco

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Destino” por Lucas Lucco?
Lucas Lucco lanzó la canción en los álbumes “O Destino (ao Vivo)” en 2014, “O Destino” en 2014, “Lucas Lucco - #Em Casa” en 2020 y “#Em Casa, Vol. 1” en 2020.
¿Quién compuso la canción “Destino” de Lucas Lucco?
La canción “Destino” de Lucas Lucco fue compuesta por Bruno Caliman.

Músicas más populares de Lucas Lucco

Otros artistas de Sertanejo