Can't Let You Leave

Laura Pergolizzi, Isabella Summers, Mike Del Rio

Letra Traducción

I can't set you free, no
And the wheels just turn and turn, you see
'Til they grind me to stone
All the promises you can never keep just keep me awake
'Cause I can't be the way you wanted
And I know that your hands don't wanna hold me more
And your eyes don't wanna see, no

It's like the needle from, the needle from the spoon
I just need it from you, need it from you

Can't let you leave, no
Won't let you leave, da-darling
You took it all, and just in case
You took a little more, no lie
Can't let you go (are you satisfied?)
Can't let you go, no no, no (I feel good inside)
Can't breathe, can't sleep, can't eat
Can't live without you here
Baby, I can't let you leave

(Can't breathe, can't sleep, can't eat)
(Can't live without you here)

Don't take my dignity, child
'Cause it's taking all my strength to keep
God willing this time
I gotta rein you in
'Cause you don't understand how you're hurting me bad
And you don't know the fire you started
And you don't see the heat that's rising higher
I'm tired of trying, I'm out of my mind, oh

It's like the needle from, the needle from the spoon
I just need it from you, need it from you

Can't let you leave, no
Won't let you leave, da-darling
You took it all, and just in case
You took a little more, no lie
Can't let you go (are you satisfied?)
Can't let you go, no no, no (I feel good inside)
Can't breathe, can't sleep, can't eat
Can't live without you here
Baby, I can't let you leave

(Can't breathe, can't sleep, can't eat)
(Can't live without you here)

Baby, I can't let you leave

(Nothing I won't give to hold you here)
(I would never harm you)
(Don't ever let me go)

Can't let you leave, no
Won't let you leave, da-darling
You took it all, and just in case
You took a little more, no lie
Can't let you go (are you satisfied?)
Can't let you go, no no, no (I feel good inside)
Can't breathe, can't sleep, can't eat
Can't live without you here
Baby, I can't let you leave

(Can't breathe, can't sleep, can't eat)
(Can't live without you here)

I can't set you free, no
No puedo liberarte, no
And the wheels just turn and turn, you see
Y las ruedas simplemente giran y giran, ves
'Til they grind me to stone
Hasta que me muelen a piedra
All the promises you can never keep just keep me awake
Todas las promesas que nunca puedes cumplir solo me mantienen despierto
'Cause I can't be the way you wanted
Porque no puedo ser como tú querías
And I know that your hands don't wanna hold me more
Y sé que tus manos ya no quieren sostenerme
And your eyes don't wanna see, no
Y tus ojos ya no quieren ver, no
It's like the needle from, the needle from the spoon
Es como la aguja de, la aguja de la cuchara
I just need it from you, need it from you
Solo lo necesito de ti, lo necesito de ti
Can't let you leave, no
No puedo dejarte ir, no
Won't let you leave, da-darling
No te dejaré ir, da-querida
You took it all, and just in case
Lo tomaste todo, y por si acaso
You took a little more, no lie
Tomaste un poco más, no miento
Can't let you go (are you satisfied?)
No puedo dejarte ir (¿estás satisfecho?)
Can't let you go, no no, no (I feel good inside)
No puedo dejarte ir, no no, no (me siento bien por dentro)
Can't breathe, can't sleep, can't eat
No puedo respirar, no puedo dormir, no puedo comer
Can't live without you here
No puedo vivir sin ti aquí
Baby, I can't let you leave
Cariño, no puedo dejarte ir
(Can't breathe, can't sleep, can't eat)
(No puedo respirar, no puedo dormir, no puedo comer)
(Can't live without you here)
(No puedo vivir sin ti aquí)
Don't take my dignity, child
No me quites mi dignidad, niño
'Cause it's taking all my strength to keep
Porque me está costando todas mis fuerzas mantener
God willing this time
Dios quiera que esta vez
I gotta rein you in
Tengo que controlarte
'Cause you don't understand how you're hurting me bad
Porque no entiendes cuánto me estás lastimando
And you don't know the fire you started
Y no conoces el fuego que has encendido
And you don't see the heat that's rising higher
Y no ves el calor que está subiendo más alto
I'm tired of trying, I'm out of my mind, oh
Estoy cansado de intentarlo, estoy fuera de mi mente, oh
It's like the needle from, the needle from the spoon
Es como la aguja de, la aguja de la cuchara
I just need it from you, need it from you
Solo lo necesito de ti, lo necesito de ti
Can't let you leave, no
No puedo dejarte ir, no
Won't let you leave, da-darling
No te dejaré ir, da-querida
You took it all, and just in case
Lo tomaste todo, y por si acaso
You took a little more, no lie
Tomaste un poco más, no miento
Can't let you go (are you satisfied?)
No puedo dejarte ir (¿estás satisfecho?)
Can't let you go, no no, no (I feel good inside)
No puedo dejarte ir, no no, no (me siento bien por dentro)
Can't breathe, can't sleep, can't eat
No puedo respirar, no puedo dormir, no puedo comer
Can't live without you here
No puedo vivir sin ti aquí
Baby, I can't let you leave
Cariño, no puedo dejarte ir
(Can't breathe, can't sleep, can't eat)
(No puedo respirar, no puedo dormir, no puedo comer)
(Can't live without you here)
(No puedo vivir sin ti aquí)
Baby, I can't let you leave
Cariño, no puedo dejarte ir
(Nothing I won't give to hold you here)
(Nada que no daría por tenerte aquí)
(I would never harm you)
(Nunca te haría daño)
(Don't ever let me go)
(Nunca me dejes ir)
Can't let you leave, no
No puedo dejarte ir, no
Won't let you leave, da-darling
No te dejaré ir, da-querida
You took it all, and just in case
Lo tomaste todo, y por si acaso
You took a little more, no lie
Tomaste un poco más, no miento
Can't let you go (are you satisfied?)
No puedo dejarte ir (¿estás satisfecho?)
Can't let you go, no no, no (I feel good inside)
No puedo dejarte ir, no no, no (me siento bien por dentro)
Can't breathe, can't sleep, can't eat
No puedo respirar, no puedo dormir, no puedo comer
Can't live without you here
No puedo vivir sin ti aquí
Baby, I can't let you leave
Cariño, no puedo dejarte ir
(Can't breathe, can't sleep, can't eat)
(No puedo respirar, no puedo dormir, no puedo comer)
(Can't live without you here)
(No puedo vivir sin ti aquí)
I can't set you free, no
Não posso te libertar, não
And the wheels just turn and turn, you see
E as rodas apenas giram e giram, você vê
'Til they grind me to stone
Até que me moam até virar pedra
All the promises you can never keep just keep me awake
Todas as promessas que você nunca pode cumprir apenas me mantêm acordado
'Cause I can't be the way you wanted
Porque eu não posso ser do jeito que você queria
And I know that your hands don't wanna hold me more
E eu sei que suas mãos não querem mais me segurar
And your eyes don't wanna see, no
E seus olhos não querem ver, não
It's like the needle from, the needle from the spoon
É como a agulha da, a agulha da colher
I just need it from you, need it from you
Eu só preciso disso de você, preciso disso de você
Can't let you leave, no
Não posso deixar você ir, não
Won't let you leave, da-darling
Não vou deixar você ir, querida
You took it all, and just in case
Você levou tudo, e só por precaução
You took a little more, no lie
Você levou um pouco mais, sem mentira
Can't let you go (are you satisfied?)
Não posso deixar você ir (você está satisfeito?)
Can't let you go, no no, no (I feel good inside)
Não posso deixar você ir, não não, não (eu me sinto bem por dentro)
Can't breathe, can't sleep, can't eat
Não posso respirar, não posso dormir, não posso comer
Can't live without you here
Não posso viver sem você aqui
Baby, I can't let you leave
Baby, eu não posso deixar você ir
(Can't breathe, can't sleep, can't eat)
(Não posso respirar, não posso dormir, não posso comer)
(Can't live without you here)
(Não posso viver sem você aqui)
Don't take my dignity, child
Não tire minha dignidade, criança
'Cause it's taking all my strength to keep
Porque está levando toda a minha força para manter
God willing this time
Deus queira desta vez
I gotta rein you in
Eu tenho que te controlar
'Cause you don't understand how you're hurting me bad
Porque você não entende como está me machucando muito
And you don't know the fire you started
E você não sabe o fogo que começou
And you don't see the heat that's rising higher
E você não vê o calor que está subindo mais alto
I'm tired of trying, I'm out of my mind, oh
Estou cansado de tentar, estou fora de mim, oh
It's like the needle from, the needle from the spoon
É como a agulha da, a agulha da colher
I just need it from you, need it from you
Eu só preciso disso de você, preciso disso de você
Can't let you leave, no
Não posso deixar você ir, não
Won't let you leave, da-darling
Não vou deixar você ir, querida
You took it all, and just in case
Você levou tudo, e só por precaução
You took a little more, no lie
Você levou um pouco mais, sem mentira
Can't let you go (are you satisfied?)
Não posso deixar você ir (você está satisfeito?)
Can't let you go, no no, no (I feel good inside)
Não posso deixar você ir, não não, não (eu me sinto bem por dentro)
Can't breathe, can't sleep, can't eat
Não posso respirar, não posso dormir, não posso comer
Can't live without you here
Não posso viver sem você aqui
Baby, I can't let you leave
Baby, eu não posso deixar você ir
(Can't breathe, can't sleep, can't eat)
(Não posso respirar, não posso dormir, não posso comer)
(Can't live without you here)
(Não posso viver sem você aqui)
Baby, I can't let you leave
Baby, eu não posso deixar você ir
(Nothing I won't give to hold you here)
(Nada que eu não daria para te segurar aqui)
(I would never harm you)
(Eu nunca te machucaria)
(Don't ever let me go)
(Nunca me deixe ir)
Can't let you leave, no
Não posso deixar você ir, não
Won't let you leave, da-darling
Não vou deixar você ir, querida
You took it all, and just in case
Você levou tudo, e só por precaução
You took a little more, no lie
Você levou um pouco mais, sem mentira
Can't let you go (are you satisfied?)
Não posso deixar você ir (você está satisfeito?)
Can't let you go, no no, no (I feel good inside)
Não posso deixar você ir, não não, não (eu me sinto bem por dentro)
Can't breathe, can't sleep, can't eat
Não posso respirar, não posso dormir, não posso comer
Can't live without you here
Não posso viver sem você aqui
Baby, I can't let you leave
Baby, eu não posso deixar você ir
(Can't breathe, can't sleep, can't eat)
(Não posso respirar, não posso dormir, não posso comer)
(Can't live without you here)
(Não posso viver sem você aqui)
I can't set you free, no
Je ne peux pas te libérer, non
And the wheels just turn and turn, you see
Et les roues tournent et tournent, tu vois
'Til they grind me to stone
Jusqu'à ce qu'elles me broient en pierre
All the promises you can never keep just keep me awake
Toutes les promesses que tu ne peux jamais tenir me gardent éveillé
'Cause I can't be the way you wanted
Parce que je ne peux pas être comme tu le voulais
And I know that your hands don't wanna hold me more
Et je sais que tes mains ne veulent plus me tenir
And your eyes don't wanna see, no
Et tes yeux ne veulent plus voir, non
It's like the needle from, the needle from the spoon
C'est comme l'aiguille de, l'aiguille de la cuillère
I just need it from you, need it from you
J'en ai juste besoin de toi, besoin de toi
Can't let you leave, no
Je ne peux pas te laisser partir, non
Won't let you leave, da-darling
Je ne te laisserai pas partir, da-darling
You took it all, and just in case
Tu as tout pris, et au cas où
You took a little more, no lie
Tu as pris un peu plus, sans mentir
Can't let you go (are you satisfied?)
Je ne peux pas te laisser partir (es-tu satisfait ?)
Can't let you go, no no, no (I feel good inside)
Je ne peux pas te laisser partir, non non, non (je me sens bien à l'intérieur)
Can't breathe, can't sleep, can't eat
Je ne peux pas respirer, je ne peux pas dormir, je ne peux pas manger
Can't live without you here
Je ne peux pas vivre sans toi ici
Baby, I can't let you leave
Bébé, je ne peux pas te laisser partir
(Can't breathe, can't sleep, can't eat)
(Je ne peux pas respirer, je ne peux pas dormir, je ne peux pas manger)
(Can't live without you here)
(Je ne peux pas vivre sans toi ici)
Don't take my dignity, child
Ne prends pas ma dignité, enfant
'Cause it's taking all my strength to keep
Parce que ça me prend toute ma force pour garder
God willing this time
Dieu le veut cette fois
I gotta rein you in
Je dois te retenir
'Cause you don't understand how you're hurting me bad
Parce que tu ne comprends pas combien tu me fais mal
And you don't know the fire you started
Et tu ne connais pas le feu que tu as allumé
And you don't see the heat that's rising higher
Et tu ne vois pas la chaleur qui monte de plus en plus
I'm tired of trying, I'm out of my mind, oh
Je suis fatigué d'essayer, je suis hors de moi, oh
It's like the needle from, the needle from the spoon
C'est comme l'aiguille de, l'aiguille de la cuillère
I just need it from you, need it from you
J'en ai juste besoin de toi, besoin de toi
Can't let you leave, no
Je ne peux pas te laisser partir, non
Won't let you leave, da-darling
Je ne te laisserai pas partir, da-darling
You took it all, and just in case
Tu as tout pris, et au cas où
You took a little more, no lie
Tu as pris un peu plus, sans mentir
Can't let you go (are you satisfied?)
Je ne peux pas te laisser partir (es-tu satisfait ?)
Can't let you go, no no, no (I feel good inside)
Je ne peux pas te laisser partir, non non, non (je me sens bien à l'intérieur)
Can't breathe, can't sleep, can't eat
Je ne peux pas respirer, je ne peux pas dormir, je ne peux pas manger
Can't live without you here
Je ne peux pas vivre sans toi ici
Baby, I can't let you leave
Bébé, je ne peux pas te laisser partir
(Can't breathe, can't sleep, can't eat)
(Je ne peux pas respirer, je ne peux pas dormir, je ne peux pas manger)
(Can't live without you here)
(Je ne peux pas vivre sans toi ici)
Baby, I can't let you leave
Bébé, je ne peux pas te laisser partir
(Nothing I won't give to hold you here)
(Il n'y a rien que je ne donnerais pas pour te garder ici)
(I would never harm you)
(Je ne te ferais jamais de mal)
(Don't ever let me go)
(Ne me laisse jamais partir)
Can't let you leave, no
Je ne peux pas te laisser partir, non
Won't let you leave, da-darling
Je ne te laisserai pas partir, da-darling
You took it all, and just in case
Tu as tout pris, et au cas où
You took a little more, no lie
Tu as pris un peu plus, sans mentir
Can't let you go (are you satisfied?)
Je ne peux pas te laisser partir (es-tu satisfait ?)
Can't let you go, no no, no (I feel good inside)
Je ne peux pas te laisser partir, non non, non (je me sens bien à l'intérieur)
Can't breathe, can't sleep, can't eat
Je ne peux pas respirer, je ne peux pas dormir, je ne peux pas manger
Can't live without you here
Je ne peux pas vivre sans toi ici
Baby, I can't let you leave
Bébé, je ne peux pas te laisser partir
(Can't breathe, can't sleep, can't eat)
(Je ne peux pas respirer, je ne peux pas dormir, je ne peux pas manger)
(Can't live without you here)
(Je ne peux pas vivre sans toi ici)
I can't set you free, no
Ich kann dich nicht frei lassen, nein
And the wheels just turn and turn, you see
Und die Räder drehen sich nur immer weiter, siehst du
'Til they grind me to stone
Bis sie mich zu Stein mahlen
All the promises you can never keep just keep me awake
All die Versprechen, die du nie halten kannst, halten mich wach
'Cause I can't be the way you wanted
Denn ich kann nicht so sein, wie du es wolltest
And I know that your hands don't wanna hold me more
Und ich weiß, dass deine Hände mich nicht mehr halten wollen
And your eyes don't wanna see, no
Und deine Augen wollen nicht sehen, nein
It's like the needle from, the needle from the spoon
Es ist wie die Nadel von, die Nadel vom Löffel
I just need it from you, need it from you
Ich brauche es nur von dir, brauche es von dir
Can't let you leave, no
Kann dich nicht gehen lassen, nein
Won't let you leave, da-darling
Lass dich nicht gehen, da-darling
You took it all, and just in case
Du hast alles genommen, und nur für den Fall
You took a little more, no lie
Hast du ein bisschen mehr genommen, keine Lüge
Can't let you go (are you satisfied?)
Kann dich nicht gehen lassen (bist du zufrieden?)
Can't let you go, no no, no (I feel good inside)
Kann dich nicht gehen lassen, nein nein, nein (Ich fühle mich gut)
Can't breathe, can't sleep, can't eat
Kann nicht atmen, kann nicht schlafen, kann nicht essen
Can't live without you here
Kann nicht ohne dich hier leben
Baby, I can't let you leave
Baby, ich kann dich nicht gehen lassen
(Can't breathe, can't sleep, can't eat)
(Kann nicht atmen, kann nicht schlafen, kann nicht essen)
(Can't live without you here)
(Kann nicht ohne dich hier leben)
Don't take my dignity, child
Nimm nicht meine Würde, Kind
'Cause it's taking all my strength to keep
Denn es kostet all meine Kraft, sie zu behalten
God willing this time
Gott sei Dank dieses Mal
I gotta rein you in
Ich muss dich zügeln
'Cause you don't understand how you're hurting me bad
Denn du verstehst nicht, wie sehr du mir weh tust
And you don't know the fire you started
Und du kennst das Feuer, das du entfacht hast, nicht
And you don't see the heat that's rising higher
Und du siehst die Hitze nicht, die immer höher steigt
I'm tired of trying, I'm out of my mind, oh
Ich bin es leid zu versuchen, ich bin außer mir, oh
It's like the needle from, the needle from the spoon
Es ist wie die Nadel von, die Nadel vom Löffel
I just need it from you, need it from you
Ich brauche es nur von dir, brauche es von dir
Can't let you leave, no
Kann dich nicht gehen lassen, nein
Won't let you leave, da-darling
Lass dich nicht gehen, da-darling
You took it all, and just in case
Du hast alles genommen, und nur für den Fall
You took a little more, no lie
Hast du ein bisschen mehr genommen, keine Lüge
Can't let you go (are you satisfied?)
Kann dich nicht gehen lassen (bist du zufrieden?)
Can't let you go, no no, no (I feel good inside)
Kann dich nicht gehen lassen, nein nein, nein (Ich fühle mich gut)
Can't breathe, can't sleep, can't eat
Kann nicht atmen, kann nicht schlafen, kann nicht essen
Can't live without you here
Kann nicht ohne dich hier leben
Baby, I can't let you leave
Baby, ich kann dich nicht gehen lassen
(Can't breathe, can't sleep, can't eat)
(Kann nicht atmen, kann nicht schlafen, kann nicht essen)
(Can't live without you here)
(Kann nicht ohne dich hier leben)
Baby, I can't let you leave
Baby, ich kann dich nicht gehen lassen
(Nothing I won't give to hold you here)
(Es gibt nichts, was ich nicht geben würde, um dich hier zu halten)
(I would never harm you)
(Ich würde dir nie wehtun)
(Don't ever let me go)
(Lass mich niemals gehen)
Can't let you leave, no
Kann dich nicht gehen lassen, nein
Won't let you leave, da-darling
Lass dich nicht gehen, da-darling
You took it all, and just in case
Du hast alles genommen, und nur für den Fall
You took a little more, no lie
Hast du ein bisschen mehr genommen, keine Lüge
Can't let you go (are you satisfied?)
Kann dich nicht gehen lassen (bist du zufrieden?)
Can't let you go, no no, no (I feel good inside)
Kann dich nicht gehen lassen, nein nein, nein (Ich fühle mich gut)
Can't breathe, can't sleep, can't eat
Kann nicht atmen, kann nicht schlafen, kann nicht essen
Can't live without you here
Kann nicht ohne dich hier leben
Baby, I can't let you leave
Baby, ich kann dich nicht gehen lassen
(Can't breathe, can't sleep, can't eat)
(Kann nicht atmen, kann nicht schlafen, kann nicht essen)
(Can't live without you here)
(Kann nicht ohne dich hier leben)
I can't set you free, no
Non posso liberarti, no
And the wheels just turn and turn, you see
E le ruote continuano a girare, vedi
'Til they grind me to stone
Finché non mi riducono in polvere
All the promises you can never keep just keep me awake
Tutte le promesse che non riesci a mantenere mi tengono sveglio
'Cause I can't be the way you wanted
Perché non posso essere come tu volevi
And I know that your hands don't wanna hold me more
E so che le tue mani non vogliono più tenermi
And your eyes don't wanna see, no
E i tuoi occhi non vogliono vedere, no
It's like the needle from, the needle from the spoon
È come l'ago dal cucchiaio
I just need it from you, need it from you
Ho solo bisogno di te, ho bisogno di te
Can't let you leave, no
Non posso lasciarti andare, no
Won't let you leave, da-darling
Non ti lascerò andare, da-darling
You took it all, and just in case
Hai preso tutto, e giusto nel caso
You took a little more, no lie
Hai preso un po' di più, senza mentire
Can't let you go (are you satisfied?)
Non posso lasciarti andare (sei soddisfatto?)
Can't let you go, no no, no (I feel good inside)
Non posso lasciarti andare, no no, no (mi sento bene dentro)
Can't breathe, can't sleep, can't eat
Non posso respirare, non posso dormire, non posso mangiare
Can't live without you here
Non posso vivere senza di te qui
Baby, I can't let you leave
Baby, non posso lasciarti andare
(Can't breathe, can't sleep, can't eat)
(Non posso respirare, non posso dormire, non posso mangiare)
(Can't live without you here)
(Non posso vivere senza di te qui)
Don't take my dignity, child
Non prendere la mia dignità, bambino
'Cause it's taking all my strength to keep
Perché mi sta prendendo tutte le mie forze per mantenere
God willing this time
Dio volendo questa volta
I gotta rein you in
Devo tenerti a freno
'Cause you don't understand how you're hurting me bad
Perché non capisci quanto mi stai ferendo
And you don't know the fire you started
E non conosci il fuoco che hai acceso
And you don't see the heat that's rising higher
E non vedi il calore che sta salendo sempre più
I'm tired of trying, I'm out of my mind, oh
Sono stanco di provare, sono fuori di testa, oh
It's like the needle from, the needle from the spoon
È come l'ago dal cucchiaio
I just need it from you, need it from you
Ho solo bisogno di te, ho bisogno di te
Can't let you leave, no
Non posso lasciarti andare, no
Won't let you leave, da-darling
Non ti lascerò andare, da-darling
You took it all, and just in case
Hai preso tutto, e giusto nel caso
You took a little more, no lie
Hai preso un po' di più, senza mentire
Can't let you go (are you satisfied?)
Non posso lasciarti andare (sei soddisfatto?)
Can't let you go, no no, no (I feel good inside)
Non posso lasciarti andare, no no, no (mi sento bene dentro)
Can't breathe, can't sleep, can't eat
Non posso respirare, non posso dormire, non posso mangiare
Can't live without you here
Non posso vivere senza di te qui
Baby, I can't let you leave
Baby, non posso lasciarti andare
(Can't breathe, can't sleep, can't eat)
(Non posso respirare, non posso dormire, non posso mangiare)
(Can't live without you here)
(Non posso vivere senza di te qui)
Baby, I can't let you leave
Baby, non posso lasciarti andare
(Nothing I won't give to hold you here)
(Non c'è niente che non darei per tenerti qui)
(I would never harm you)
(Non ti farei mai del male)
(Don't ever let me go)
(Non lasciarmi mai andare)
Can't let you leave, no
Non posso lasciarti andare, no
Won't let you leave, da-darling
Non ti lascerò andare, da-darling
You took it all, and just in case
Hai preso tutto, e giusto nel caso
You took a little more, no lie
Hai preso un po' di più, senza mentire
Can't let you go (are you satisfied?)
Non posso lasciarti andare (sei soddisfatto?)
Can't let you go, no no, no (I feel good inside)
Non posso lasciarti andare, no no, no (mi sento bene dentro)
Can't breathe, can't sleep, can't eat
Non posso respirare, non posso dormire, non posso mangiare
Can't live without you here
Non posso vivere senza di te qui
Baby, I can't let you leave
Baby, non posso lasciarti andare
(Can't breathe, can't sleep, can't eat)
(Non posso respirare, non posso dormire, non posso mangiare)
(Can't live without you here)
(Non posso vivere senza di te qui)

Curiosidades sobre la música Can't Let You Leave del LP

¿Cuándo fue lanzada la canción “Can't Let You Leave” por LP?
La canción Can't Let You Leave fue lanzada en 2021, en el álbum “Churches”.
¿Quién compuso la canción “Can't Let You Leave” de LP?
La canción “Can't Let You Leave” de LP fue compuesta por Laura Pergolizzi, Isabella Summers, Mike Del Rio.

Músicas más populares de LP

Otros artistas de Pop rock