La plume

Gaëtan Roussel / Louise Attaque

Letra Traducción

J'te donne la plume pour qu'tu dessines
la plus belle ville que t'aies connue
le plus bel hymne que t'aies voulu
j'te donne la plume moi j'en veux plus

j'te donne la plume pour savoir vivre
parler, écrire et danser
pour rester ivre, bien éveillé
j'te donne la plume et mes conneries, garde-les

voilà une heure que je t'attends
voilà mon cœur prudence en sortant
compter les heures depuis long temps
est revenu mon cœur déposé en sortant.

j'te donne la plume pour que t'inscrives
perpétuellement la vie à construire
ce mouvement si dur
j'te donne la plume moi j'en veux plus

voilà une heure que je t'attends
voilà mon cœur prudence en sortant
compter les heures depuis long temps
est revenu mon cœur déposé en sortant. (2X)

Te doy la pluma para que dibujes
La ciudad más hermosa que hayas conocido
El himno más hermoso que hayas querido
Te doy la pluma
Yo ya no la quiero más

Te doy la pluma para saber vivir
Hablar, escribir y bailar
Para permanecer ebrio, bien despierto
Te doy la pluma y mis tonterías
Guárdalas

Ha pasado una hora
Desde que te espero
Aquí está mi corazón, ten cuidado al salir
Contar las horas
Desde hace mucho tiempo
Ha vuelto mi corazón
Dejado al salir

Te doy la pluma para que inscribas
Perpetuamente la vida a construir
Este movimiento
Tan duro
Te doy la pluma
Yo ya no la quiero más

Ha pasado una hora
Desde que te espero
Aquí está mi corazón, ten cuidado al salir
Contar las horas
Desde hace mucho tiempo
Ha vuelto mi corazón
Dejado al salir

Ha pasado una hora
Desde que te espero
Aquí está mi corazón, ten cuidado al salir
Contar las horas
Desde hace mucho tiempo
Ha vuelto mi corazón
Dejado al salir

Eu te dou a pena para que desenhes
A cidade mais bela que já conheceste
O hino mais belo que já quiseste
Eu te dou a pena
Eu não quero mais

Eu te dou a pena para saber viver
Falar, escrever e dançar
Para permanecer bêbado, bem acordado
Eu te dou a pena e minhas bobagens
Guarde-as

Já faz uma hora
Que eu te espero
Aqui está meu coração, cuidado ao sair
Contando as horas
Há muito tempo
Meu coração voltou
Deixado ao sair

Eu te dou a pena para que inscrevas
Perpetuamente a vida a construir
Este movimento
Tão duro
Eu te dou a pena
Eu não quero mais

Já faz uma hora
Que eu te espero
Aqui está meu coração, cuidado ao sair
Contando as horas
Há muito tempo
Meu coração voltou
Deixado ao sair

Já faz uma hora
Que eu te espero
Aqui está meu coração, cuidado ao sair
Contando as horas
Há muito tempo
Meu coração voltou
Deixado ao sair

I give you the pen so you can draw
The most beautiful city you've ever known
The most beautiful anthem you've ever wanted
I give you the pen
I don't want it anymore

I give you the pen to know how to live
To speak, write and dance
To stay drunk, wide awake
I give you the pen and my nonsense
Keep them

It's been an hour
That I've been waiting for you
Here's my heart, be careful when leaving
Counting the hours
For a long time
My heart has returned
Left when leaving

I give you the pen so you can inscribe
Perpetually the life to build
This movement
So hard
I give you the pen
I don't want it anymore

It's been an hour
That I've been waiting for you
Here's my heart, be careful when leaving
Counting the hours
For a long time
My heart has returned
Left when leaving

It's been an hour
That I've been waiting for you
Here's my heart, be careful when leaving
Counting the hours
For a long time
My heart has returned
Left when leaving

Ich gebe dir die Feder, damit du zeichnest
Die schönste Stadt, die du je gekannt hast
Die schönste Hymne, die du je gewollt hast
Ich gebe dir die Feder
Ich will sie nicht mehr

Ich gebe dir die Feder, um zu wissen, wie man lebt
Reden, schreiben und tanzen
Um betrunken zu bleiben, gut wach
Ich gebe dir die Feder und meinen Unsinn
Behalte sie

Es ist eine Stunde her
Dass ich auf dich warte
Hier ist mein Herz, sei vorsichtig beim Aussteigen
Die Stunden zählen
Seit langem
Mein Herz ist zurückgekehrt
Abgelegt beim Aussteigen

Ich gebe dir die Feder, damit du einschreibst
Perpetuell das Leben zu bauen
Diese Bewegung
So hart
Ich gebe dir die Feder
Ich will sie nicht mehr

Es ist eine Stunde her
Dass ich auf dich warte
Hier ist mein Herz, sei vorsichtig beim Aussteigen
Die Stunden zählen
Seit langem
Mein Herz ist zurückgekehrt
Abgelegt beim Aussteigen

Es ist eine Stunde her
Dass ich auf dich warte
Hier ist mein Herz, sei vorsichtig beim Aussteigen
Die Stunden zählen
Seit langem
Mein Herz ist zurückgekehrt
Abgelegt beim Aussteigen

Ti do la penna per disegnare
La più bella città che tu abbia mai conosciuto
Il più bel inno che tu abbia mai voluto
Ti do la penna
Io non ne voglio più

Ti do la penna per saper vivere
Parlare, scrivere e danzare
Per restare ubriaco, ben sveglio
Ti do la penna e le mie sciocchezze
Tienile

E' un'ora
Che ti aspetto
Ecco il mio cuore, attenzione uscendo
Contare le ore
Da molto tempo
Il mio cuore è tornato
Lasciato uscendo

Ti do la penna per iscrivere
Perennemente la vita da costruire
Questo movimento
Così duro
Ti do la penna
Io non ne voglio più

E' un'ora
Che ti aspetto
Ecco il mio cuore, attenzione uscendo
Contare le ore
Da molto tempo
Il mio cuore è tornato
Lasciato uscendo

E' un'ora
Che ti aspetto
Ecco il mio cuore, attenzione uscendo
Contare le ore
Da molto tempo
Il mio cuore è tornato
Lasciato uscendo

Aku memberimu pena agar kau menggambar
Kota terindah yang pernah kau kenal
Himne terindah yang pernah kau inginkan
Aku memberimu pena
Aku tidak menginginkannya lagi

Aku memberimu pena untuk tahu cara hidup
Berbicara, menulis, dan menari
Untuk tetap mabuk, tetap terjaga
Aku memberimu pena dan kebodohanku
Simpanlah

Sudah satu jam
Aku menunggumu
Ini hatiku, hati-hati saat keluar
Menghitung jam
Sudah lama
Hatiku telah kembali
Ditinggalkan saat keluar

Aku memberimu pena agar kau mencatat
Kehidupan yang terus menerus dibangun
Gerakan ini
Sangat sulit
Aku memberimu pena
Aku tidak menginginkannya lagi

Sudah satu jam
Aku menunggumu
Ini hatiku, hati-hati saat keluar
Menghitung jam
Sudah lama
Hatiku telah kembali
Ditinggalkan saat keluar

Sudah satu jam
Aku menunggumu
Ini hatiku, hati-hati saat keluar
Menghitung jam
Sudah lama
Hatiku telah kembali
Ditinggalkan saat keluar

ฉันให้ปากกาแก่เธอ เพื่อให้เธอวาด
เมืองที่สวยที่สุดที่เธอเคยรู้จัก
เพลงสรรเสริญที่สวยที่สุดที่เธอเคยปรารถนา
ฉันให้ปากกาแก่เธอ
ฉันไม่ต้องการมันอีกต่อไป

ฉันให้ปากกาแก่เธอเพื่อรู้จักการใช้ชีวิต
พูด, เขียน และเต้นรำ
เพื่อคงอยู่ในอาการเมาที่ตื่นตัว
ฉันให้ปากกาและความโง่เขลาของฉันแก่เธอ
เก็บมันไว้

นี่คือหนึ่งชั่วโมง
ที่ฉันรอเธอ
นี่คือหัวใจของฉัน, ระวังเมื่อออกไป
นับเวลา
มานานแล้ว
หัวใจของฉันกลับมา
วางไว้เมื่อออกไป

ฉันให้ปากกาแก่เธอเพื่อให้เธอลงทะเบียน
ชีวิตที่ต้องสร้างขึ้นอย่างต่อเนื่อง
การเคลื่อนไหวนี้
ยากมาก
ฉันให้ปากกาแก่เธอ
ฉันไม่ต้องการมันอีกต่อไป

นี่คือหนึ่งชั่วโมง
ที่ฉันรอเธอ
นี่คือหัวใจของฉัน, ระวังเมื่อออกไป
นับเวลา
มานานแล้ว
หัวใจของฉันกลับมา
วางไว้เมื่อออกไป

นี่คือหนึ่งชั่วโมง
ที่ฉันรอเธอ
นี่คือหัวใจของฉัน, ระวังเมื่อออกไป
นับเวลา
มานานแล้ว
หัวใจของฉันกลับมา
วางไว้เมื่อออกไป

我把笔交给你,让你绘制
你所知道的最美丽的城市
你曾渴望的最美妙的赞歌
我把笔交给你
我不再需要它

我把笔给你,以便学会生活
说话,写字,跳舞
为了保持醉意,同时保持清醒
我把笔和我的愚蠢给你
保留它们

已经一个小时了
我在等你
这是我的心,小心出门
一直在数小时
很久以前
我的心回来了
离开时放下

我把笔给你,让你记录
永恒的生活需要建设
这种运动
如此艰难
我把笔给你
我不再需要它

已经一个小时了
我在等你
这是我的心,小心出门
一直在数小时
很久以前
我的心回来了
离开时放下

已经一个小时了
我在等你
这是我的心,小心出门
一直在数小时
很久以前
我的心回来了
离开时放下

Curiosidades sobre la música La plume del Louise Attaque

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “La plume” por Louise Attaque?
Louise Attaque lanzó la canción en los álbumes “Comme On A Dit” en 2000 y “Du Monde Tout Autour” en 2011.
¿Quién compuso la canción “La plume” de Louise Attaque?
La canción “La plume” de Louise Attaque fue compuesta por Gaëtan Roussel y Louise Attaque.

Músicas más populares de Louise Attaque

Otros artistas de Rock'n'roll