Buscare Otro Amor

Jhonys Acevedo

Letra Traducción

He esperado tanto, tanto este momento
Han pasado tantos meses
Hoy que estas aquí me sorprendo

Mira como hemos cambiado en este tiempo
Tu cabello está mas largo
Y yo un poco mas delgado
Pero vivo aún luchando

Cuéntame de ti
El brillo de tus ojos no es igual
¿Hoy que haces aquí?
Dijiste que no ibas a regresar
Si aquella tarde que llore
Tu rostro era todo felicidad
Y que junto a él
Partirías a tu mundo ideal

¿Y ahora como hago para escuchar tus palabras
Si mi vida ya ha cambiado?
Y mi vida se acaba al ver que tus ojos son llanto
Y te tengo aquí en mi mano
Yo puedo perdonarte pero no puedo mentirte
Aunque todavía yo te amo
Esta ves yo partiré
Esta vez yo soñaré
De esta historia triste yo me olvidare

Quiero ser feliz
Y olvidarme que te quise tanto, tanto
Que puedo sonreír
Aunque todavía te estoy amando porque sin ti
No puedo vivir
Buscare otro amor para mí

Quiero ser feliz
Aunque sea un camino largo largo
Para llegar hasta el fin
Aunque todavía te estoy amando porque sin ti
No puedo vivir
Buscare otro amor para mí
Para mí

Aún conservo algunas cosas de lo nuestro
Aún visito los lugares
Donde juraste amarme
Aún siguen igual como antes

Sé que pensaras que tengo otra persona y no es así
Yo quise esperar
Para entregarte todo de mí
No quisiera verte llorar
Te juro que me duele mas que a ti
Pero es el final
y un grito quizás no me alcanzará

¿Y ahora como hago para olvidar tantas huellas?
Sabes que yo soy humano
Pregúntale a la luna ella sabe cuantas veces
Cuantas noches yo he llorado
Yo puedo perdonarte pero no puedo mentirte
Aunque todavía yo te amo
Y esta vez yo partiré
Esta vez yo soñare
De esta historia triste yo me olvidare

Quiero ser feliz
Y olvidarme que te quise tanto, tanto
Que puedo sonreír
Aunque todavía te estoy amando porque sin ti
No puedo vivir
Buscare otro amor para mí

He esperado tanto, tanto este momento
Esperei tanto, tanto por este momento
Han pasado tantos meses
Tantos meses se passaram
Hoy que estas aquí me sorprendo
Hoje que você está aqui, eu me surpreendo
Mira como hemos cambiado en este tiempo
Veja como mudamos neste tempo
Tu cabello está mas largo
Seu cabelo está mais longo
Y yo un poco mas delgado
E eu um pouco mais magro
Pero vivo aún luchando
Mas ainda estou lutando
Cuéntame de ti
Fale-me sobre você
El brillo de tus ojos no es igual
O brilho dos seus olhos não é o mesmo
¿Hoy que haces aquí?
O que você está fazendo aqui hoje?
Dijiste que no ibas a regresar
Você disse que não voltaria
Si aquella tarde que llore
Se aquela tarde que eu chorei
Tu rostro era todo felicidad
Seu rosto era toda felicidade
Y que junto a él
E que com ele
Partirías a tu mundo ideal
Você iria para o seu mundo ideal
¿Y ahora como hago para escuchar tus palabras
E agora, como faço para ouvir suas palavras
Si mi vida ya ha cambiado?
Se minha vida já mudou?
Y mi vida se acaba al ver que tus ojos son llanto
E minha vida acaba ao ver que seus olhos são lágrimas
Y te tengo aquí en mi mano
E eu te tenho aqui na minha mão
Yo puedo perdonarte pero no puedo mentirte
Eu posso te perdoar, mas não posso mentir para você
Aunque todavía yo te amo
Embora eu ainda te ame
Esta ves yo partiré
Desta vez eu vou partir
Esta vez yo soñaré
Desta vez eu vou sonhar
De esta historia triste yo me olvidare
Vou esquecer essa história triste
Quiero ser feliz
Quero ser feliz
Y olvidarme que te quise tanto, tanto
E esquecer que te amei tanto, tanto
Que puedo sonreír
Que posso sorrir
Aunque todavía te estoy amando porque sin ti
Embora eu ainda te ame, porque sem você
No puedo vivir
Eu não posso viver
Buscare otro amor para mí
Vou procurar outro amor para mim
Quiero ser feliz
Quero ser feliz
Aunque sea un camino largo largo
Mesmo que seja um longo, longo caminho
Para llegar hasta el fin
Para chegar ao fim
Aunque todavía te estoy amando porque sin ti
Embora eu ainda te ame, porque sem você
No puedo vivir
Eu não posso viver
Buscare otro amor para mí
Vou procurar outro amor para mim
Para mí
Para mim
Aún conservo algunas cosas de lo nuestro
Ainda guardo algumas coisas nossas
Aún visito los lugares
Ainda visito os lugares
Donde juraste amarme
Onde você jurou me amar
Aún siguen igual como antes
Ainda estão iguais como antes
Sé que pensaras que tengo otra persona y no es así
Sei que você pensará que tenho outra pessoa e não é assim
Yo quise esperar
Eu quis esperar
Para entregarte todo de mí
Para te dar tudo de mim
No quisiera verte llorar
Não gostaria de te ver chorar
Te juro que me duele mas que a ti
Juro que dói mais em mim do que em você
Pero es el final
Mas é o final
y un grito quizás no me alcanzará
E um grito talvez não seja suficiente
¿Y ahora como hago para olvidar tantas huellas?
E agora, como faço para esquecer tantas marcas?
Sabes que yo soy humano
Você sabe que eu sou humano
Pregúntale a la luna ella sabe cuantas veces
Pergunte à lua, ela sabe quantas vezes
Cuantas noches yo he llorado
Quantas noites eu chorei
Yo puedo perdonarte pero no puedo mentirte
Eu posso te perdoar, mas não posso mentir para você
Aunque todavía yo te amo
Embora eu ainda te ame
Y esta vez yo partiré
E desta vez eu vou partir
Esta vez yo soñare
Desta vez eu vou sonhar
De esta historia triste yo me olvidare
Vou esquecer essa história triste
Quiero ser feliz
Quero ser feliz
Y olvidarme que te quise tanto, tanto
E esquecer que te amei tanto, tanto
Que puedo sonreír
Que posso sorrir
Aunque todavía te estoy amando porque sin ti
Embora eu ainda te ame, porque sem você
No puedo vivir
Eu não posso viver
Buscare otro amor para mí
Vou procurar outro amor para mim
He esperado tanto, tanto este momento
I've waited so long, so long for this moment
Han pasado tantos meses
So many months have passed
Hoy que estas aquí me sorprendo
Today that you're here, I'm surprised
Mira como hemos cambiado en este tiempo
Look how we've changed over this time
Tu cabello está mas largo
Your hair is longer
Y yo un poco mas delgado
And I'm a bit thinner
Pero vivo aún luchando
But I'm still alive, still fighting
Cuéntame de ti
Tell me about you
El brillo de tus ojos no es igual
The sparkle in your eyes is not the same
¿Hoy que haces aquí?
What are you doing here today?
Dijiste que no ibas a regresar
You said you weren't going to come back
Si aquella tarde que llore
That afternoon when I cried
Tu rostro era todo felicidad
Your face was all happiness
Y que junto a él
And with him
Partirías a tu mundo ideal
You would leave for your ideal world
¿Y ahora como hago para escuchar tus palabras
And now how do I listen to your words
Si mi vida ya ha cambiado?
If my life has already changed?
Y mi vida se acaba al ver que tus ojos son llanto
And my life ends when I see that your eyes are crying
Y te tengo aquí en mi mano
And I have you here in my hand
Yo puedo perdonarte pero no puedo mentirte
I can forgive you but I can't lie to you
Aunque todavía yo te amo
Even though I still love you
Esta ves yo partiré
This time I will leave
Esta vez yo soñaré
This time I will dream
De esta historia triste yo me olvidare
I will forget this sad story
Quiero ser feliz
I want to be happy
Y olvidarme que te quise tanto, tanto
And forget that I loved you so much, so much
Que puedo sonreír
That I can smile
Aunque todavía te estoy amando porque sin ti
Even though I'm still loving you because without you
No puedo vivir
I can't live
Buscare otro amor para mí
I will look for another love for me
Quiero ser feliz
I want to be happy
Aunque sea un camino largo largo
Even if it's a long, long road
Para llegar hasta el fin
To reach the end
Aunque todavía te estoy amando porque sin ti
Even though I'm still loving you because without you
No puedo vivir
I can't live
Buscare otro amor para mí
I will look for another love for me
Para mí
For me
Aún conservo algunas cosas de lo nuestro
I still keep some things from our relationship
Aún visito los lugares
I still visit the places
Donde juraste amarme
Where you swore to love me
Aún siguen igual como antes
They're still the same as before
Sé que pensaras que tengo otra persona y no es así
I know you'll think I have someone else and it's not true
Yo quise esperar
I wanted to wait
Para entregarte todo de mí
To give you all of me
No quisiera verte llorar
I don't want to see you cry
Te juro que me duele mas que a ti
I swear it hurts me more than it hurts you
Pero es el final
But it's the end
y un grito quizás no me alcanzará
And a scream might not be enough
¿Y ahora como hago para olvidar tantas huellas?
And now how do I forget so many traces?
Sabes que yo soy humano
You know I'm human
Pregúntale a la luna ella sabe cuantas veces
Ask the moon, she knows how many times
Cuantas noches yo he llorado
How many nights I've cried
Yo puedo perdonarte pero no puedo mentirte
I can forgive you but I can't lie to you
Aunque todavía yo te amo
Even though I still love you
Y esta vez yo partiré
And this time I will leave
Esta vez yo soñare
This time I will dream
De esta historia triste yo me olvidare
I will forget this sad story
Quiero ser feliz
I want to be happy
Y olvidarme que te quise tanto, tanto
And forget that I loved you so much, so much
Que puedo sonreír
That I can smile
Aunque todavía te estoy amando porque sin ti
Even though I'm still loving you because without you
No puedo vivir
I can't live
Buscare otro amor para mí
I will look for another love for me
He esperado tanto, tanto este momento
J'ai tant attendu, tant attendu ce moment
Han pasado tantos meses
Tant de mois se sont écoulés
Hoy que estas aquí me sorprendo
Aujourd'hui que tu es ici, je suis surpris
Mira como hemos cambiado en este tiempo
Regarde comme nous avons changé pendant ce temps
Tu cabello está mas largo
Tes cheveux sont plus longs
Y yo un poco mas delgado
Et moi un peu plus mince
Pero vivo aún luchando
Mais je suis toujours en train de lutter
Cuéntame de ti
Parle-moi de toi
El brillo de tus ojos no es igual
L'éclat de tes yeux n'est plus le même
¿Hoy que haces aquí?
Qu'est-ce que tu fais ici aujourd'hui ?
Dijiste que no ibas a regresar
Tu as dit que tu ne reviendrais pas
Si aquella tarde que llore
Si cet après-midi où j'ai pleuré
Tu rostro era todo felicidad
Ton visage était tout bonheur
Y que junto a él
Et qu'avec lui
Partirías a tu mundo ideal
Tu partirais vers ton monde idéal
¿Y ahora como hago para escuchar tus palabras
Et maintenant comment faire pour écouter tes mots
Si mi vida ya ha cambiado?
Si ma vie a déjà changé ?
Y mi vida se acaba al ver que tus ojos son llanto
Et ma vie se termine en voyant que tes yeux sont en larmes
Y te tengo aquí en mi mano
Et je te tiens ici dans ma main
Yo puedo perdonarte pero no puedo mentirte
Je peux te pardonner mais je ne peux pas te mentir
Aunque todavía yo te amo
Même si je t'aime encore
Esta ves yo partiré
Cette fois, je partirai
Esta vez yo soñaré
Cette fois, je rêverai
De esta historia triste yo me olvidare
De cette histoire triste, je vais oublier
Quiero ser feliz
Je veux être heureux
Y olvidarme que te quise tanto, tanto
Et oublier combien je t'ai aimé, tant
Que puedo sonreír
Que je peux sourire
Aunque todavía te estoy amando porque sin ti
Même si je t'aime encore parce que sans toi
No puedo vivir
Je ne peux pas vivre
Buscare otro amor para mí
Je chercherai un autre amour pour moi
Quiero ser feliz
Je veux être heureux
Aunque sea un camino largo largo
Même si c'est un long, long chemin
Para llegar hasta el fin
Pour arriver à la fin
Aunque todavía te estoy amando porque sin ti
Même si je t'aime encore parce que sans toi
No puedo vivir
Je ne peux pas vivre
Buscare otro amor para mí
Je chercherai un autre amour pour moi
Para mí
Pour moi
Aún conservo algunas cosas de lo nuestro
Je conserve encore quelques choses de nous
Aún visito los lugares
Je visite encore les endroits
Donde juraste amarme
Où tu as juré de m'aimer
Aún siguen igual como antes
Ils sont toujours les mêmes qu'avant
Sé que pensaras que tengo otra persona y no es así
Je sais que tu penses que j'ai quelqu'un d'autre et ce n'est pas le cas
Yo quise esperar
J'ai voulu attendre
Para entregarte todo de mí
Pour te donner tout de moi
No quisiera verte llorar
Je ne voudrais pas te voir pleurer
Te juro que me duele mas que a ti
Je te jure que ça me fait plus mal qu'à toi
Pero es el final
Mais c'est la fin
y un grito quizás no me alcanzará
Et un cri ne me suffira peut-être pas
¿Y ahora como hago para olvidar tantas huellas?
Et maintenant comment faire pour oublier tant de traces ?
Sabes que yo soy humano
Tu sais que je suis humain
Pregúntale a la luna ella sabe cuantas veces
Demande à la lune, elle sait combien de fois
Cuantas noches yo he llorado
Combien de nuits j'ai pleuré
Yo puedo perdonarte pero no puedo mentirte
Je peux te pardonner mais je ne peux pas te mentir
Aunque todavía yo te amo
Même si je t'aime encore
Y esta vez yo partiré
Et cette fois, je partirai
Esta vez yo soñare
Cette fois, je rêverai
De esta historia triste yo me olvidare
De cette histoire triste, je vais oublier
Quiero ser feliz
Je veux être heureux
Y olvidarme que te quise tanto, tanto
Et oublier combien je t'ai aimé, tant
Que puedo sonreír
Que je peux sourire
Aunque todavía te estoy amando porque sin ti
Même si je t'aime encore parce que sans toi
No puedo vivir
Je ne peux pas vivre
Buscare otro amor para mí
Je chercherai un autre amour pour moi
He esperado tanto, tanto este momento
Ich habe so lange, so lange auf diesen Moment gewartet
Han pasado tantos meses
So viele Monate sind vergangen
Hoy que estas aquí me sorprendo
Heute, da du hier bist, bin ich überrascht
Mira como hemos cambiado en este tiempo
Schau, wie wir uns in dieser Zeit verändert haben
Tu cabello está mas largo
Dein Haar ist länger geworden
Y yo un poco mas delgado
Und ich bin etwas dünner
Pero vivo aún luchando
Aber ich kämpfe immer noch
Cuéntame de ti
Erzähl mir von dir
El brillo de tus ojos no es igual
Der Glanz in deinen Augen ist nicht mehr derselbe
¿Hoy que haces aquí?
Was machst du heute hier?
Dijiste que no ibas a regresar
Du hast gesagt, du würdest nicht zurückkommen
Si aquella tarde que llore
An jenem Nachmittag, als ich weinte
Tu rostro era todo felicidad
Dein Gesicht strahlte vor Glück
Y que junto a él
Und du würdest mit ihm gehen
Partirías a tu mundo ideal
In deine ideale Welt
¿Y ahora como hago para escuchar tus palabras
Und wie soll ich jetzt deine Worte hören
Si mi vida ya ha cambiado?
Wenn sich mein Leben bereits verändert hat?
Y mi vida se acaba al ver que tus ojos son llanto
Und mein Leben endet, wenn ich sehe, dass deine Augen weinen
Y te tengo aquí en mi mano
Und ich habe dich hier in meiner Hand
Yo puedo perdonarte pero no puedo mentirte
Ich kann dir vergeben, aber ich kann dir nicht lügen
Aunque todavía yo te amo
Obwohl ich dich immer noch liebe
Esta ves yo partiré
Dieses Mal werde ich gehen
Esta vez yo soñaré
Dieses Mal werde ich träumen
De esta historia triste yo me olvidare
Ich werde diese traurige Geschichte vergessen
Quiero ser feliz
Ich will glücklich sein
Y olvidarme que te quise tanto, tanto
Und vergessen, dass ich dich so sehr geliebt habe
Que puedo sonreír
Dass ich lächeln kann
Aunque todavía te estoy amando porque sin ti
Obwohl ich dich immer noch liebe, denn ohne dich
No puedo vivir
Kann ich nicht leben
Buscare otro amor para mí
Ich werde eine andere Liebe für mich suchen
Quiero ser feliz
Ich will glücklich sein
Aunque sea un camino largo largo
Auch wenn es ein langer, langer Weg ist
Para llegar hasta el fin
Um ans Ende zu gelangen
Aunque todavía te estoy amando porque sin ti
Obwohl ich dich immer noch liebe, denn ohne dich
No puedo vivir
Kann ich nicht leben
Buscare otro amor para mí
Ich werde eine andere Liebe für mich suchen
Para mí
Für mich
Aún conservo algunas cosas de lo nuestro
Ich habe noch einige Dinge von uns
Aún visito los lugares
Ich besuche immer noch die Orte
Donde juraste amarme
Wo du geschworen hast, mich zu lieben
Aún siguen igual como antes
Sie sind immer noch so wie früher
Sé que pensaras que tengo otra persona y no es así
Ich weiß, du denkst, ich habe jemand anderen, aber das ist nicht wahr
Yo quise esperar
Ich wollte warten
Para entregarte todo de mí
Um dir alles von mir zu geben
No quisiera verte llorar
Ich möchte dich nicht weinen sehen
Te juro que me duele mas que a ti
Ich schwöre, es tut mir mehr weh als dir
Pero es el final
Aber es ist das Ende
y un grito quizás no me alcanzará
Und ein Schrei wird vielleicht nicht ausreichen
¿Y ahora como hago para olvidar tantas huellas?
Und wie soll ich jetzt so viele Spuren vergessen?
Sabes que yo soy humano
Du weißt, dass ich ein Mensch bin
Pregúntale a la luna ella sabe cuantas veces
Frag den Mond, er weiß, wie oft
Cuantas noches yo he llorado
Wie viele Nächte ich geweint habe
Yo puedo perdonarte pero no puedo mentirte
Ich kann dir vergeben, aber ich kann dir nicht lügen
Aunque todavía yo te amo
Obwohl ich dich immer noch liebe
Y esta vez yo partiré
Und dieses Mal werde ich gehen
Esta vez yo soñare
Dieses Mal werde ich träumen
De esta historia triste yo me olvidare
Ich werde diese traurige Geschichte vergessen
Quiero ser feliz
Ich will glücklich sein
Y olvidarme que te quise tanto, tanto
Und vergessen, dass ich dich so sehr geliebt habe
Que puedo sonreír
Dass ich lächeln kann
Aunque todavía te estoy amando porque sin ti
Obwohl ich dich immer noch liebe, denn ohne dich
No puedo vivir
Kann ich nicht leben
Buscare otro amor para mí
Ich werde eine andere Liebe für mich suchen
He esperado tanto, tanto este momento
Ho aspettato tanto, tanto questo momento
Han pasado tantos meses
Sono passati tanti mesi
Hoy que estas aquí me sorprendo
Oggi che sei qui mi sorprendo
Mira como hemos cambiado en este tiempo
Guarda come siamo cambiati in questo tempo
Tu cabello está mas largo
I tuoi capelli sono più lunghi
Y yo un poco mas delgado
E io un po' più magro
Pero vivo aún luchando
Ma vivo ancora lottando
Cuéntame de ti
Raccontami di te
El brillo de tus ojos no es igual
Il brillio dei tuoi occhi non è lo stesso
¿Hoy que haces aquí?
Cosa fai qui oggi?
Dijiste que no ibas a regresar
Hai detto che non saresti tornata
Si aquella tarde que llore
Se quel pomeriggio che ho pianto
Tu rostro era todo felicidad
Il tuo viso era tutto felicità
Y que junto a él
E che con lui
Partirías a tu mundo ideal
Saresti partita per il tuo mondo ideale
¿Y ahora como hago para escuchar tus palabras
E ora come faccio ad ascoltare le tue parole
Si mi vida ya ha cambiado?
Se la mia vita è già cambiata?
Y mi vida se acaba al ver que tus ojos son llanto
E la mia vita finisce vedendo che i tuoi occhi sono lacrime
Y te tengo aquí en mi mano
E ti ho qui nella mia mano
Yo puedo perdonarte pero no puedo mentirte
Posso perdonarti ma non posso mentirti
Aunque todavía yo te amo
Anche se ancora ti amo
Esta ves yo partiré
Questa volta partirò
Esta vez yo soñaré
Questa volta sognarò
De esta historia triste yo me olvidare
Di questa storia triste mi dimenticherò
Quiero ser feliz
Voglio essere felice
Y olvidarme que te quise tanto, tanto
E dimenticare che ti ho voluto tanto, tanto
Que puedo sonreír
Che posso sorridere
Aunque todavía te estoy amando porque sin ti
Anche se ancora ti sto amando perché senza di te
No puedo vivir
Non posso vivere
Buscare otro amor para mí
Cercherò un altro amore per me
Quiero ser feliz
Voglio essere felice
Aunque sea un camino largo largo
Anche se è un lungo, lungo cammino
Para llegar hasta el fin
Per arrivare alla fine
Aunque todavía te estoy amando porque sin ti
Anche se ancora ti sto amando perché senza di te
No puedo vivir
Non posso vivere
Buscare otro amor para mí
Cercherò un altro amore per me
Para mí
Per me
Aún conservo algunas cosas de lo nuestro
Conservo ancora alcune cose di noi
Aún visito los lugares
Visito ancora i luoghi
Donde juraste amarme
Dove hai giurato di amarmi
Aún siguen igual como antes
Sono ancora gli stessi di prima
Sé que pensaras que tengo otra persona y no es así
So che penserai che ho un'altra persona e non è così
Yo quise esperar
Ho voluto aspettare
Para entregarte todo de mí
Per darti tutto di me
No quisiera verte llorar
Non vorrei vederti piangere
Te juro que me duele mas que a ti
Ti giuro che mi fa più male a me che a te
Pero es el final
Ma è la fine
y un grito quizás no me alcanzará
E un grido forse non mi basterà
¿Y ahora como hago para olvidar tantas huellas?
E ora come faccio a dimenticare tante tracce?
Sabes que yo soy humano
Sai che sono umano
Pregúntale a la luna ella sabe cuantas veces
Chiedi alla luna, sa quante volte
Cuantas noches yo he llorado
Quante notti ho pianto
Yo puedo perdonarte pero no puedo mentirte
Posso perdonarti ma non posso mentirti
Aunque todavía yo te amo
Anche se ancora ti amo
Y esta vez yo partiré
E questa volta partirò
Esta vez yo soñare
Questa volta sognarò
De esta historia triste yo me olvidare
Di questa storia triste mi dimenticherò
Quiero ser feliz
Voglio essere felice
Y olvidarme que te quise tanto, tanto
E dimenticare che ti ho voluto tanto, tanto
Que puedo sonreír
Che posso sorridere
Aunque todavía te estoy amando porque sin ti
Anche se ancora ti sto amando perché senza di te
No puedo vivir
Non posso vivere
Buscare otro amor para mí
Cercherò un altro amore per me

Curiosidades sobre la música Buscare Otro Amor del Los Inquietos Del Vallenato

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Buscare Otro Amor” por Los Inquietos Del Vallenato?
Los Inquietos Del Vallenato lanzó la canción en los álbumes “Por Siempre” en 2002, “Clásicos De Siempre” en 2008 y “30 Mejores” en 2015.
¿Quién compuso la canción “Buscare Otro Amor” de Los Inquietos Del Vallenato?
La canción “Buscare Otro Amor” de Los Inquietos Del Vallenato fue compuesta por Jhonys Acevedo.

Músicas más populares de Los Inquietos Del Vallenato

Otros artistas de Vallenato