Nunca Niegues Que te Amo

Wilfran Castillo Utria

Letra Traducción

Mírame de frente y dime
Que hice que me duele tanto
Mira al cielo y te imaginas
Que la alegría, que ilumina el día
Se ha congelado, porque no te tengo
Dime porque te alejaste, no comprendo la razón
Tantos momentos felices
Y hoy la tristeza, solo me acompaña
En el silencio, en mi habitación

Imagínate que paso de la risa al llanto
Y hasta hoy nunca en la vida había llorado tanto
Imagina que preferiría la soledad
Aunque te mueras pidiendo que te vuelva a amar
Dime que la lluvia ha caído por error
Y que ya no hay tiempo para poderme explicar
Que no sientes frío aunque yo te veo temblar
Voy a hacerme el loco porque te espera otro amor
Dime que me quieres y que pronto volverás
Que aunque no sea cierto también fingiré esperar
Mánchame la vida con un juramento en vano
Que me pides que haga mientras me sueltas las manos

Y me niegas la lluvia aunque me ahogue la vida
Y esta brisa tan fría que congela mis manos
Has negado que tienes otro amor y me engañas
Ojalá nunca nunca, niegues que yo te amo
Has negado que tienes otro amor y me engañas
Ojalá nunca nunca, niegues que yo te amo

Si supieras que soy fuerte
Tanto que de comprenderte
Los caminos se hacen largos
Y el caminante, luego de caer
Tiene que ser fuerte, para levantarse
Y es que extraño tantas cosas
Pero no puedo evitarlo
Aunque todavía no entiendo, en que he fallado
Puedes explicarme
Quisiera escucharlo, pero de tus labios
Imagínate un instante que he perdido yo
Que yo me imagino que tal vez perdiste tú
Tú reirás yo fui otro más para tu colección
Yo reiré por ver en ti lo que no eres tú

Sabes que la lluvia nunca cae por error
Pero sin embargo me lo quieres explicar
Y no es que yo piense que creerte es necesario
Ya que voy a hacer si te me escapas de las manos
No tienes que darme un beso ni pedir perdón
Ni abrazarme fuerte para confundirme más
Ni ocultar la prisa que ya tanto has ocultado
Mejor vete pronto que otro amor te está esperando

Y me niegas la lluvia aunque me ahogue la vida
Y esta brisa tan fría que congela mis manos
Has negado que tienes otro amor y me engañas
Ojalá nunca nunca, niegues que yo te amo
Has negado que tienes otro amor y me engañas
Ojalá nunca nunca, niegues que yo te amo

No trates de abrazarme para confundirme más
Ni ocultar la prisa que ya tanto has ocultado
Mejor vete pronto que otro amor te esta esperando

Y me niegas la lluvia aunque me ahogue la vida
Y esta brisa tan fría que congela mis manos
Has negado que tienes otro amor y me engañas
Ojalá nunca nunca, niegues que yo te amo
Has negado que tienes otro amor y me engañas
Ojalá nunca nunca, niegues que yo te amo

Mírame de frente y dime
Olhe-me de frente e me diga
Que hice que me duele tanto
O que eu fiz que me machuca tanto
Mira al cielo y te imaginas
Olhe para o céu e imagine
Que la alegría, que ilumina el día
Que a alegria, que ilumina o dia
Se ha congelado, porque no te tengo
Congelou, porque eu não tenho você
Dime porque te alejaste, no comprendo la razón
Diga-me por que você se afastou, não entendo o motivo
Tantos momentos felices
Tantos momentos felizes
Y hoy la tristeza, solo me acompaña
E hoje a tristeza, só me acompanha
En el silencio, en mi habitación
No silêncio, no meu quarto
Imagínate que paso de la risa al llanto
Imagine que eu passo do riso ao choro
Y hasta hoy nunca en la vida había llorado tanto
E até hoje nunca na vida chorei tanto
Imagina que preferiría la soledad
Imagine que eu preferiria a solidão
Aunque te mueras pidiendo que te vuelva a amar
Mesmo que você implore para eu te amar novamente
Dime que la lluvia ha caído por error
Diga-me que a chuva caiu por engano
Y que ya no hay tiempo para poderme explicar
E que não há mais tempo para me explicar
Que no sientes frío aunque yo te veo temblar
Que você não sente frio, embora eu te veja tremer
Voy a hacerme el loco porque te espera otro amor
Vou fingir ser louco porque outro amor te espera
Dime que me quieres y que pronto volverás
Diga-me que você me ama e que voltará em breve
Que aunque no sea cierto también fingiré esperar
Que mesmo que não seja verdade, também fingirei esperar
Mánchame la vida con un juramento en vano
Manche minha vida com um juramento em vão
Que me pides que haga mientras me sueltas las manos
Que você me pede para fazer enquanto solta minhas mãos
Y me niegas la lluvia aunque me ahogue la vida
E você me nega a chuva, embora me sufoque a vida
Y esta brisa tan fría que congela mis manos
E essa brisa tão fria que congela minhas mãos
Has negado que tienes otro amor y me engañas
Você negou que tem outro amor e me engana
Ojalá nunca nunca, niegues que yo te amo
Espero que nunca, nunca, negue que eu te amo
Has negado que tienes otro amor y me engañas
Você negou que tem outro amor e me engana
Ojalá nunca nunca, niegues que yo te amo
Espero que nunca, nunca, negue que eu te amo
Si supieras que soy fuerte
Se você soubesse que eu sou forte
Tanto que de comprenderte
Tanto que de te entender
Los caminos se hacen largos
Os caminhos se tornam longos
Y el caminante, luego de caer
E o caminhante, depois de cair
Tiene que ser fuerte, para levantarse
Tem que ser forte, para se levantar
Y es que extraño tantas cosas
E é que eu sinto falta de tantas coisas
Pero no puedo evitarlo
Mas não posso evitar
Aunque todavía no entiendo, en que he fallado
Embora eu ainda não entenda, onde eu errei
Puedes explicarme
Você pode me explicar
Quisiera escucharlo, pero de tus labios
Eu gostaria de ouvir, mas dos seus lábios
Imagínate un instante que he perdido yo
Imagine por um momento que eu perdi
Que yo me imagino que tal vez perdiste tú
Que eu imagino que talvez você tenha perdido
Tú reirás yo fui otro más para tu colección
Você vai rir, eu fui mais um para sua coleção
Yo reiré por ver en ti lo que no eres tú
Eu vou rir por ver em você o que você não é
Sabes que la lluvia nunca cae por error
Você sabe que a chuva nunca cai por engano
Pero sin embargo me lo quieres explicar
Mas ainda assim você quer me explicar
Y no es que yo piense que creerte es necesario
E não é que eu pense que acreditar em você é necessário
Ya que voy a hacer si te me escapas de las manos
O que vou fazer se você escapa das minhas mãos
No tienes que darme un beso ni pedir perdón
Você não precisa me dar um beijo nem pedir desculpas
Ni abrazarme fuerte para confundirme más
Nem me abraçar forte para me confundir mais
Ni ocultar la prisa que ya tanto has ocultado
Nem esconder a pressa que você já escondeu tanto
Mejor vete pronto que otro amor te está esperando
Melhor você ir logo, outro amor está te esperando
Y me niegas la lluvia aunque me ahogue la vida
E você me nega a chuva, embora me sufoque a vida
Y esta brisa tan fría que congela mis manos
E essa brisa tão fria que congela minhas mãos
Has negado que tienes otro amor y me engañas
Você negou que tem outro amor e me engana
Ojalá nunca nunca, niegues que yo te amo
Espero que nunca, nunca, negue que eu te amo
Has negado que tienes otro amor y me engañas
Você negou que tem outro amor e me engana
Ojalá nunca nunca, niegues que yo te amo
Espero que nunca, nunca, negue que eu te amo
No trates de abrazarme para confundirme más
Não tente me abraçar para me confundir mais
Ni ocultar la prisa que ya tanto has ocultado
Nem esconder a pressa que você já escondeu tanto
Mejor vete pronto que otro amor te esta esperando
Melhor você ir logo, outro amor está te esperando
Y me niegas la lluvia aunque me ahogue la vida
E você me nega a chuva, embora me sufoque a vida
Y esta brisa tan fría que congela mis manos
E essa brisa tão fria que congela minhas mãos
Has negado que tienes otro amor y me engañas
Você negou que tem outro amor e me engana
Ojalá nunca nunca, niegues que yo te amo
Espero que nunca, nunca, negue que eu te amo
Has negado que tienes otro amor y me engañas
Você negou que tem outro amor e me engana
Ojalá nunca nunca, niegues que yo te amo
Espero que nunca, nunca, negue que eu te amo
Mírame de frente y dime
Look at me straight in the eyes and tell me
Que hice que me duele tanto
What did I do that hurts so much
Mira al cielo y te imaginas
Look at the sky and imagine
Que la alegría, que ilumina el día
That the joy that lights up the day
Se ha congelado, porque no te tengo
Has frozen, because I don't have you
Dime porque te alejaste, no comprendo la razón
Tell me why you walked away, I don't understand the reason
Tantos momentos felices
So many happy moments
Y hoy la tristeza, solo me acompaña
And today sadness is the only thing that accompanies me
En el silencio, en mi habitación
In silence, in my room
Imagínate que paso de la risa al llanto
Imagine that I go from laughter to tears
Y hasta hoy nunca en la vida había llorado tanto
And until today I had never cried so much in my life
Imagina que preferiría la soledad
Imagine that I would prefer solitude
Aunque te mueras pidiendo que te vuelva a amar
Even if you beg for me to love you again
Dime que la lluvia ha caído por error
Tell me that the rain has fallen by mistake
Y que ya no hay tiempo para poderme explicar
And that there is no time left for me to explain
Que no sientes frío aunque yo te veo temblar
That you don't feel cold even though I see you trembling
Voy a hacerme el loco porque te espera otro amor
I'm going to act crazy because another love is waiting for you
Dime que me quieres y que pronto volverás
Tell me that you love me and that you will come back soon
Que aunque no sea cierto también fingiré esperar
That even if it's not true, I will pretend to wait
Mánchame la vida con un juramento en vano
Stain my life with an empty promise
Que me pides que haga mientras me sueltas las manos
That you ask me to make while you let go of my hands
Y me niegas la lluvia aunque me ahogue la vida
And you deny me the rain even though it drowns my life
Y esta brisa tan fría que congela mis manos
And this cold breeze that freezes my hands
Has negado que tienes otro amor y me engañas
You have denied that you have another love and you deceive me
Ojalá nunca nunca, niegues que yo te amo
I hope you never, never deny that I love you
Has negado que tienes otro amor y me engañas
You have denied that you have another love and you deceive me
Ojalá nunca nunca, niegues que yo te amo
I hope you never, never deny that I love you
Si supieras que soy fuerte
If you knew that I am strong
Tanto que de comprenderte
So much that to understand you
Los caminos se hacen largos
The paths become long
Y el caminante, luego de caer
And the traveler, after falling
Tiene que ser fuerte, para levantarse
Has to be strong, to get up
Y es que extraño tantas cosas
And I miss so many things
Pero no puedo evitarlo
But I can't help it
Aunque todavía no entiendo, en que he fallado
Even though I still don't understand, what I have done wrong
Puedes explicarme
Can you explain it to me
Quisiera escucharlo, pero de tus labios
I would like to hear it, but from your lips
Imagínate un instante que he perdido yo
Imagine for a moment that I have lost
Que yo me imagino que tal vez perdiste tú
That I imagine that maybe you have lost too
Tú reirás yo fui otro más para tu colección
You will laugh, I was just another one for your collection
Yo reiré por ver en ti lo que no eres tú
I will laugh for seeing in you what you are not
Sabes que la lluvia nunca cae por error
You know that rain never falls by mistake
Pero sin embargo me lo quieres explicar
But nevertheless you want to explain it to me
Y no es que yo piense que creerte es necesario
And it's not that I think believing you is necessary
Ya que voy a hacer si te me escapas de las manos
Because what am I going to do if you slip away from my hands
No tienes que darme un beso ni pedir perdón
You don't have to give me a kiss or ask for forgiveness
Ni abrazarme fuerte para confundirme más
Or hold me tight to confuse me even more
Ni ocultar la prisa que ya tanto has ocultado
Or hide the hurry that you have already hidden so much
Mejor vete pronto que otro amor te está esperando
Better leave soon because another love is waiting for you
Y me niegas la lluvia aunque me ahogue la vida
And you deny me the rain even though it drowns my life
Y esta brisa tan fría que congela mis manos
And this cold breeze that freezes my hands
Has negado que tienes otro amor y me engañas
You have denied that you have another love and you deceive me
Ojalá nunca nunca, niegues que yo te amo
I hope you never, never deny that I love you
Has negado que tienes otro amor y me engañas
You have denied that you have another love and you deceive me
Ojalá nunca nunca, niegues que yo te amo
I hope you never, never deny that I love you
No trates de abrazarme para confundirme más
Don't try to hug me to confuse me even more
Ni ocultar la prisa que ya tanto has ocultado
Or hide the hurry that you have already hidden so much
Mejor vete pronto que otro amor te esta esperando
Better leave soon because another love is waiting for you
Y me niegas la lluvia aunque me ahogue la vida
And you deny me the rain even though it drowns my life
Y esta brisa tan fría que congela mis manos
And this cold breeze that freezes my hands
Has negado que tienes otro amor y me engañas
You have denied that you have another love and you deceive me
Ojalá nunca nunca, niegues que yo te amo
I hope you never, never deny that I love you
Has negado que tienes otro amor y me engañas
You have denied that you have another love and you deceive me
Ojalá nunca nunca, niegues que yo te amo
I hope you never, never deny that I love you
Mírame de frente y dime
Regarde-moi en face et dis-moi
Que hice que me duele tanto
Ce que j'ai fait qui me fait tant souffrir
Mira al cielo y te imaginas
Regarde le ciel et imagine
Que la alegría, que ilumina el día
Que la joie, qui illumine la journée
Se ha congelado, porque no te tengo
S'est figée, parce que je ne t'ai pas
Dime porque te alejaste, no comprendo la razón
Dis-moi pourquoi tu t'es éloigné, je ne comprends pas la raison
Tantos momentos felices
Tant de moments heureux
Y hoy la tristeza, solo me acompaña
Et aujourd'hui la tristesse, ne m'accompagne que
En el silencio, en mi habitación
Dans le silence, dans ma chambre
Imagínate que paso de la risa al llanto
Imagine que je passe du rire aux larmes
Y hasta hoy nunca en la vida había llorado tanto
Et jusqu'à aujourd'hui, je n'avais jamais autant pleuré dans ma vie
Imagina que preferiría la soledad
Imagine que je préférerais la solitude
Aunque te mueras pidiendo que te vuelva a amar
Même si tu meurs en me demandant de t'aimer à nouveau
Dime que la lluvia ha caído por error
Dis-moi que la pluie est tombée par erreur
Y que ya no hay tiempo para poderme explicar
Et qu'il n'y a plus de temps pour m'expliquer
Que no sientes frío aunque yo te veo temblar
Que tu ne ressens pas le froid même si je te vois trembler
Voy a hacerme el loco porque te espera otro amor
Je vais faire l'imbécile parce qu'un autre amour t'attend
Dime que me quieres y que pronto volverás
Dis-moi que tu m'aimes et que tu reviendras bientôt
Que aunque no sea cierto también fingiré esperar
Que même si ce n'est pas vrai, je ferai semblant d'attendre
Mánchame la vida con un juramento en vano
Souille ma vie avec un serment vain
Que me pides que haga mientras me sueltas las manos
Que tu me demandes de faire pendant que tu me lâches les mains
Y me niegas la lluvia aunque me ahogue la vida
Et tu me refuses la pluie même si elle m'étouffe la vie
Y esta brisa tan fría que congela mis manos
Et cette brise si froide qui gèle mes mains
Has negado que tienes otro amor y me engañas
Tu as nié que tu as un autre amour et tu me trompes
Ojalá nunca nunca, niegues que yo te amo
J'espère que tu ne nieras jamais, jamais, que je t'aime
Has negado que tienes otro amor y me engañas
Tu as nié que tu as un autre amour et tu me trompes
Ojalá nunca nunca, niegues que yo te amo
J'espère que tu ne nieras jamais, jamais, que je t'aime
Si supieras que soy fuerte
Si tu savais que je suis fort
Tanto que de comprenderte
Tellement que de te comprendre
Los caminos se hacen largos
Les chemins deviennent longs
Y el caminante, luego de caer
Et le voyageur, après être tombé
Tiene que ser fuerte, para levantarse
Doit être fort, pour se relever
Y es que extraño tantas cosas
Et c'est que je m'ennuie de tant de choses
Pero no puedo evitarlo
Mais je ne peux pas l'éviter
Aunque todavía no entiendo, en que he fallado
Bien que je ne comprenne toujours pas, où j'ai échoué
Puedes explicarme
Peux-tu m'expliquer
Quisiera escucharlo, pero de tus labios
J'aimerais l'entendre, mais de tes lèvres
Imagínate un instante que he perdido yo
Imagine un instant que j'ai perdu
Que yo me imagino que tal vez perdiste tú
Que je m'imagine que peut-être tu as perdu
Tú reirás yo fui otro más para tu colección
Tu riras, j'étais juste un autre pour ta collection
Yo reiré por ver en ti lo que no eres tú
Je rirai de voir en toi ce que tu n'es pas
Sabes que la lluvia nunca cae por error
Tu sais que la pluie ne tombe jamais par erreur
Pero sin embargo me lo quieres explicar
Mais pourtant tu veux me l'expliquer
Y no es que yo piense que creerte es necesario
Et ce n'est pas que je pense que te croire est nécessaire
Ya que voy a hacer si te me escapas de las manos
Que vais-je faire si tu me glisses entre les doigts
No tienes que darme un beso ni pedir perdón
Tu n'as pas à me donner un baiser ni à demander pardon
Ni abrazarme fuerte para confundirme más
Ni à me serrer fort pour me confondre davantage
Ni ocultar la prisa que ya tanto has ocultado
Ni à cacher la hâte que tu as tant cachée
Mejor vete pronto que otro amor te está esperando
Mieux vaut partir vite, un autre amour t'attend
Y me niegas la lluvia aunque me ahogue la vida
Et tu me refuses la pluie même si elle m'étouffe la vie
Y esta brisa tan fría que congela mis manos
Et cette brise si froide qui gèle mes mains
Has negado que tienes otro amor y me engañas
Tu as nié que tu as un autre amour et tu me trompes
Ojalá nunca nunca, niegues que yo te amo
J'espère que tu ne nieras jamais, jamais, que je t'aime
Has negado que tienes otro amor y me engañas
Tu as nié que tu as un autre amour et tu me trompes
Ojalá nunca nunca, niegues que yo te amo
J'espère que tu ne nieras jamais, jamais, que je t'aime
No trates de abrazarme para confundirme más
N'essaie pas de me serrer dans tes bras pour me confondre davantage
Ni ocultar la prisa que ya tanto has ocultado
Ni à cacher la hâte que tu as tant cachée
Mejor vete pronto que otro amor te esta esperando
Mieux vaut partir vite, un autre amour t'attend
Y me niegas la lluvia aunque me ahogue la vida
Et tu me refuses la pluie même si elle m'étouffe la vie
Y esta brisa tan fría que congela mis manos
Et cette brise si froide qui gèle mes mains
Has negado que tienes otro amor y me engañas
Tu as nié que tu as un autre amour et tu me trompes
Ojalá nunca nunca, niegues que yo te amo
J'espère que tu ne nieras jamais, jamais, que je t'aime
Has negado que tienes otro amor y me engañas
Tu as nié que tu as un autre amour et tu me trompes
Ojalá nunca nunca, niegues que yo te amo
J'espère que tu ne nieras jamais, jamais, que je t'aime
Mírame de frente y dime
Schau mir ins Gesicht und sag mir
Que hice que me duele tanto
Was habe ich getan, dass es so weh tut
Mira al cielo y te imaginas
Schau in den Himmel und stell dir vor
Que la alegría, que ilumina el día
Dass die Freude, die den Tag erhellt
Se ha congelado, porque no te tengo
Erfroren ist, weil ich dich nicht habe
Dime porque te alejaste, no comprendo la razón
Sag mir, warum du dich entfernt hast, ich verstehe den Grund nicht
Tantos momentos felices
So viele glückliche Momente
Y hoy la tristeza, solo me acompaña
Und heute begleitet mich nur die Traurigkeit
En el silencio, en mi habitación
In der Stille, in meinem Zimmer
Imagínate que paso de la risa al llanto
Stell dir vor, ich wechsle vom Lachen zum Weinen
Y hasta hoy nunca en la vida había llorado tanto
Und bis heute habe ich noch nie so viel in meinem Leben geweint
Imagina que preferiría la soledad
Stell dir vor, ich würde die Einsamkeit vorziehen
Aunque te mueras pidiendo que te vuelva a amar
Auch wenn du stirbst, indem du darum bittest, dass ich dich wieder liebe
Dime que la lluvia ha caído por error
Sag mir, dass der Regen versehentlich gefallen ist
Y que ya no hay tiempo para poderme explicar
Und dass es keine Zeit mehr gibt, um es mir zu erklären
Que no sientes frío aunque yo te veo temblar
Dass du keine Kälte fühlst, obwohl ich dich zittern sehe
Voy a hacerme el loco porque te espera otro amor
Ich werde so tun, als wäre ich verrückt, weil ein anderer Liebe auf dich wartet
Dime que me quieres y que pronto volverás
Sag mir, dass du mich liebst und dass du bald zurückkehren wirst
Que aunque no sea cierto también fingiré esperar
Auch wenn es nicht wahr ist, werde ich auch so tun, als würde ich warten
Mánchame la vida con un juramento en vano
Beschmutze mein Leben mit einem nutzlosen Schwur
Que me pides que haga mientras me sueltas las manos
Den du mich bittest zu machen, während du meine Hände loslässt
Y me niegas la lluvia aunque me ahogue la vida
Und du verweigerst mir den Regen, obwohl es mein Leben erstickt
Y esta brisa tan fría que congela mis manos
Und dieser so kalte Wind, der meine Hände einfriert
Has negado que tienes otro amor y me engañas
Du hast geleugnet, dass du eine andere Liebe hast und mich betrügst
Ojalá nunca nunca, niegues que yo te amo
Hoffentlich leugnest du nie, nie, dass ich dich liebe
Has negado que tienes otro amor y me engañas
Du hast geleugnet, dass du eine andere Liebe hast und mich betrügst
Ojalá nunca nunca, niegues que yo te amo
Hoffentlich leugnest du nie, nie, dass ich dich liebe
Si supieras que soy fuerte
Wenn du wüsstest, dass ich stark bin
Tanto que de comprenderte
So stark, dass ich dich verstehe
Los caminos se hacen largos
Die Wege werden lang
Y el caminante, luego de caer
Und der Wanderer, nach dem Fallen
Tiene que ser fuerte, para levantarse
Muss stark sein, um aufzustehen
Y es que extraño tantas cosas
Und ich vermisse so viele Dinge
Pero no puedo evitarlo
Aber ich kann es nicht vermeiden
Aunque todavía no entiendo, en que he fallado
Obwohl ich immer noch nicht verstehe, wo ich versagt habe
Puedes explicarme
Kannst du es mir erklären
Quisiera escucharlo, pero de tus labios
Ich würde es gerne hören, aber von deinen Lippen
Imagínate un instante que he perdido yo
Stell dir vor, einen Moment, den ich verloren habe
Que yo me imagino que tal vez perdiste tú
Dass ich mir vorstelle, dass du vielleicht verloren hast
Tú reirás yo fui otro más para tu colección
Du wirst lachen, ich war nur ein weiterer für deine Sammlung
Yo reiré por ver en ti lo que no eres tú
Ich werde lachen, weil ich in dir sehe, was du nicht bist
Sabes que la lluvia nunca cae por error
Du weißt, dass der Regen nie versehentlich fällt
Pero sin embargo me lo quieres explicar
Aber trotzdem willst du es mir erklären
Y no es que yo piense que creerte es necesario
Und es ist nicht so, dass ich denke, dass es notwendig ist, dir zu glauben
Ya que voy a hacer si te me escapas de las manos
Was soll ich tun, wenn du mir aus den Händen rutschst
No tienes que darme un beso ni pedir perdón
Du musst mich nicht küssen oder um Vergebung bitten
Ni abrazarme fuerte para confundirme más
Noch mich fest umarmen, um mich mehr zu verwirren
Ni ocultar la prisa que ya tanto has ocultado
Noch die Eile verbergen, die du schon so lange verborgen hast
Mejor vete pronto que otro amor te está esperando
Geh lieber schnell, denn eine andere Liebe wartet auf dich
Y me niegas la lluvia aunque me ahogue la vida
Und du verweigerst mir den Regen, obwohl es mein Leben erstickt
Y esta brisa tan fría que congela mis manos
Und dieser so kalte Wind, der meine Hände einfriert
Has negado que tienes otro amor y me engañas
Du hast geleugnet, dass du eine andere Liebe hast und mich betrügst
Ojalá nunca nunca, niegues que yo te amo
Hoffentlich leugnest du nie, nie, dass ich dich liebe
Has negado que tienes otro amor y me engañas
Du hast geleugnet, dass du eine andere Liebe hast und mich betrügst
Ojalá nunca nunca, niegues que yo te amo
Hoffentlich leugnest du nie, nie, dass ich dich liebe
No trates de abrazarme para confundirme más
Versuche nicht, mich zu umarmen, um mich mehr zu verwirren
Ni ocultar la prisa que ya tanto has ocultado
Noch die Eile verbergen, die du schon so lange verborgen hast
Mejor vete pronto que otro amor te esta esperando
Geh lieber schnell, denn eine andere Liebe wartet auf dich
Y me niegas la lluvia aunque me ahogue la vida
Und du verweigerst mir den Regen, obwohl es mein Leben erstickt
Y esta brisa tan fría que congela mis manos
Und dieser so kalte Wind, der meine Hände einfriert
Has negado que tienes otro amor y me engañas
Du hast geleugnet, dass du eine andere Liebe hast und mich betrügst
Ojalá nunca nunca, niegues que yo te amo
Hoffentlich leugnest du nie, nie, dass ich dich liebe
Has negado que tienes otro amor y me engañas
Du hast geleugnet, dass du eine andere Liebe hast und mich betrügst
Ojalá nunca nunca, niegues que yo te amo
Hoffentlich leugnest du nie, nie, dass ich dich liebe
Mírame de frente y dime
Guardami in faccia e dimmi
Que hice que me duele tanto
Che cosa ho fatto che mi fa così male
Mira al cielo y te imaginas
Guarda il cielo e immagina
Que la alegría, que ilumina el día
Che la gioia, che illumina il giorno
Se ha congelado, porque no te tengo
Si è congelata, perché non ti ho
Dime porque te alejaste, no comprendo la razón
Dimmi perché te ne sei andato, non capisco il motivo
Tantos momentos felices
Tanti momenti felici
Y hoy la tristeza, solo me acompaña
E oggi la tristezza, mi accompagna solo
En el silencio, en mi habitación
Nel silenzio, nella mia stanza
Imagínate que paso de la risa al llanto
Immagina che passo dal riso al pianto
Y hasta hoy nunca en la vida había llorado tanto
E fino ad oggi nella vita non avevo mai pianto così tanto
Imagina que preferiría la soledad
Immagina che preferirei la solitudine
Aunque te mueras pidiendo que te vuelva a amar
Anche se muori chiedendo che ti ami di nuovo
Dime que la lluvia ha caído por error
Dimmi che la pioggia è caduta per errore
Y que ya no hay tiempo para poderme explicar
E che non c'è più tempo per spiegarmi
Que no sientes frío aunque yo te veo temblar
Che non senti freddo anche se ti vedo tremare
Voy a hacerme el loco porque te espera otro amor
Fingerò di essere pazzo perché un altro amore ti aspetta
Dime que me quieres y que pronto volverás
Dimmi che mi ami e che tornerai presto
Que aunque no sea cierto también fingiré esperar
Che anche se non è vero, fingerei di aspettare
Mánchame la vida con un juramento en vano
Macchia la mia vita con un giuramento vano
Que me pides que haga mientras me sueltas las manos
Che mi chiedi di fare mentre mi lasci andare le mani
Y me niegas la lluvia aunque me ahogue la vida
E mi neghi la pioggia anche se mi soffoca la vita
Y esta brisa tan fría que congela mis manos
E questa brezza così fredda che congela le mie mani
Has negado que tienes otro amor y me engañas
Hai negato di avere un altro amore e mi inganni
Ojalá nunca nunca, niegues que yo te amo
Spero che tu non neghi mai, mai, che ti amo
Has negado que tienes otro amor y me engañas
Hai negato di avere un altro amore e mi inganni
Ojalá nunca nunca, niegues que yo te amo
Spero che tu non neghi mai, mai, che ti amo
Si supieras que soy fuerte
Se sapessi che sono forte
Tanto que de comprenderte
Tanto da capirti
Los caminos se hacen largos
I percorsi diventano lunghi
Y el caminante, luego de caer
E il viandante, dopo essere caduto
Tiene que ser fuerte, para levantarse
Deve essere forte, per rialzarsi
Y es que extraño tantas cosas
E mi mancano tante cose
Pero no puedo evitarlo
Ma non posso evitarlo
Aunque todavía no entiendo, en que he fallado
Anche se ancora non capisco, in cosa ho sbagliato
Puedes explicarme
Puoi spiegarmi
Quisiera escucharlo, pero de tus labios
Vorrei sentirlo, ma dalle tue labbra
Imagínate un instante que he perdido yo
Immagina un istante che ho perso io
Que yo me imagino que tal vez perdiste tú
Che io immagino che forse hai perso tu
Tú reirás yo fui otro más para tu colección
Tu riderai, io ero solo un altro per la tua collezione
Yo reiré por ver en ti lo que no eres tú
Io riderò per vedere in te quello che non sei tu
Sabes que la lluvia nunca cae por error
Sai che la pioggia non cade mai per errore
Pero sin embargo me lo quieres explicar
Ma comunque vuoi spiegarmelo
Y no es que yo piense que creerte es necesario
E non è che io pensi che crederti sia necessario
Ya que voy a hacer si te me escapas de las manos
Cosa farò se mi sfuggi dalle mani
No tienes que darme un beso ni pedir perdón
Non devi darmi un bacio né chiedere scusa
Ni abrazarme fuerte para confundirme más
Né abbracciarmi forte per confondermi di più
Ni ocultar la prisa que ya tanto has ocultado
Né nascondere la fretta che hai già tanto nascosto
Mejor vete pronto que otro amor te está esperando
Meglio che te ne vada presto, un altro amore ti sta aspettando
Y me niegas la lluvia aunque me ahogue la vida
E mi neghi la pioggia anche se mi soffoca la vita
Y esta brisa tan fría que congela mis manos
E questa brezza così fredda che congela le mie mani
Has negado que tienes otro amor y me engañas
Hai negato di avere un altro amore e mi inganni
Ojalá nunca nunca, niegues que yo te amo
Spero che tu non neghi mai, mai, che ti amo
Has negado que tienes otro amor y me engañas
Hai negato di avere un altro amore e mi inganni
Ojalá nunca nunca, niegues que yo te amo
Spero che tu non neghi mai, mai, che ti amo
No trates de abrazarme para confundirme más
Non cercare di abbracciarmi per confondermi di più
Ni ocultar la prisa que ya tanto has ocultado
Né nascondere la fretta che hai già tanto nascosto
Mejor vete pronto que otro amor te esta esperando
Meglio che te ne vada presto, un altro amore ti sta aspettando
Y me niegas la lluvia aunque me ahogue la vida
E mi neghi la pioggia anche se mi soffoca la vita
Y esta brisa tan fría que congela mis manos
E questa brezza così fredda che congela le mie mani
Has negado que tienes otro amor y me engañas
Hai negato di avere un altro amore e mi inganni
Ojalá nunca nunca, niegues que yo te amo
Spero che tu non neghi mai, mai, che ti amo
Has negado que tienes otro amor y me engañas
Hai negato di avere un altro amore e mi inganni
Ojalá nunca nunca, niegues que yo te amo
Spero che tu non neghi mai, mai, che ti amo
Mírame de frente y dime
Pandanglah aku dari depan dan katakan
Que hice que me duele tanto
Apa yang telah aku lakukan hingga sangat menyakitkan
Mira al cielo y te imaginas
Lihatlah langit dan bayangkan
Que la alegría, que ilumina el día
Bahwa kegembiraan, yang menerangi hari
Se ha congelado, porque no te tengo
Telah membeku, karena aku tidak memilikimu
Dime porque te alejaste, no comprendo la razón
Katakanlah mengapa kau menjauh, aku tidak mengerti alasannya
Tantos momentos felices
Banyak momen bahagia
Y hoy la tristeza, solo me acompaña
Dan hari ini kesedihan, hanya menemaniku
En el silencio, en mi habitación
Dalam keheningan, di kamarku
Imagínate que paso de la risa al llanto
Bayangkan aku berubah dari tawa menjadi tangis
Y hasta hoy nunca en la vida había llorado tanto
Dan sampai hari ini aku belum pernah menangis sebanyak ini
Imagina que preferiría la soledad
Bayangkan aku lebih memilih kesendirian
Aunque te mueras pidiendo que te vuelva a amar
Meskipun kau memohon agar aku mencintaimu lagi
Dime que la lluvia ha caído por error
Katakanlah bahwa hujan telah turun karena kesalahan
Y que ya no hay tiempo para poderme explicar
Dan bahwa tidak ada waktu lagi untuk menjelaskan padaku
Que no sientes frío aunque yo te veo temblar
Bahwa kau tidak merasa kedinginan meskipun aku melihatmu gemetar
Voy a hacerme el loco porque te espera otro amor
Aku akan berpura-pura gila karena ada cinta lain yang menunggumu
Dime que me quieres y que pronto volverás
Katakanlah bahwa kau mencintaiku dan akan segera kembali
Que aunque no sea cierto también fingiré esperar
Meskipun itu tidak benar, aku juga akan berpura-pura menunggu
Mánchame la vida con un juramento en vano
Nodai hidupku dengan sumpah yang sia-sia
Que me pides que haga mientras me sueltas las manos
Yang kau minta aku lakukan sementara kau melepaskan tanganku
Y me niegas la lluvia aunque me ahogue la vida
Dan kau menolak hujan meskipun itu merenggut hidupku
Y esta brisa tan fría que congela mis manos
Dan angin sejuk ini yang membekukan tanganku
Has negado que tienes otro amor y me engañas
Kau telah menyangkal bahwa kau memiliki cinta lain dan menipuku
Ojalá nunca nunca, niegues que yo te amo
Semoga kau tidak pernah menyangkal bahwa aku mencintaimu
Has negado que tienes otro amor y me engañas
Kau telah menyangkal bahwa kau memiliki cinta lain dan menipuku
Ojalá nunca nunca, niegues que yo te amo
Semoga kau tidak pernah menyangkal bahwa aku mencintaimu
Si supieras que soy fuerte
Jika kau tahu bahwa aku kuat
Tanto que de comprenderte
Begitu kuatnya sampai aku mengerti
Los caminos se hacen largos
Jalan-jalan menjadi panjang
Y el caminante, luego de caer
Dan pejalan kaki, setelah jatuh
Tiene que ser fuerte, para levantarse
Harus kuat, untuk bangkit
Y es que extraño tantas cosas
Dan aku merindukan banyak hal
Pero no puedo evitarlo
Tapi aku tidak bisa menghindarinya
Aunque todavía no entiendo, en que he fallado
Meskipun aku masih tidak mengerti, di mana aku telah gagal
Puedes explicarme
Bisakah kau menjelaskannya
Quisiera escucharlo, pero de tus labios
Aku ingin mendengarnya, tapi dari bibirmu
Imagínate un instante que he perdido yo
Bayangkan sejenak bahwa aku telah kalah
Que yo me imagino que tal vez perdiste tú
Aku membayangkan bahwa mungkin kau yang kalah
Tú reirás yo fui otro más para tu colección
Kau akan tertawa, aku hanyalah satu lagi untuk koleksimu
Yo reiré por ver en ti lo que no eres tú
Aku akan tertawa melihat dirimu yang bukan dirimu
Sabes que la lluvia nunca cae por error
Kau tahu bahwa hujan tidak pernah turun karena kesalahan
Pero sin embargo me lo quieres explicar
Tapi meski begitu kau ingin menjelaskannya padaku
Y no es que yo piense que creerte es necesario
Dan bukan berarti aku berpikir bahwa percaya padamu itu penting
Ya que voy a hacer si te me escapas de las manos
Apa yang akan aku lakukan jika kau lepas dari genggamanku
No tienes que darme un beso ni pedir perdón
Kau tidak perlu menciumku atau meminta maaf
Ni abrazarme fuerte para confundirme más
Atau memelukku erat untuk membuatku lebih bingung
Ni ocultar la prisa que ya tanto has ocultado
Atau menyembunyikan kegugupan yang telah kau sembunyikan selama ini
Mejor vete pronto que otro amor te está esperando
Lebih baik kau pergi sekarang karena ada cinta lain yang menunggumu
Y me niegas la lluvia aunque me ahogue la vida
Dan kau menolak hujan meskipun itu merenggut hidupku
Y esta brisa tan fría que congela mis manos
Dan angin sejuk ini yang membekukan tanganku
Has negado que tienes otro amor y me engañas
Kau telah menyangkal bahwa kau memiliki cinta lain dan menipuku
Ojalá nunca nunca, niegues que yo te amo
Semoga kau tidak pernah menyangkal bahwa aku mencintaimu
Has negado que tienes otro amor y me engañas
Kau telah menyangkal bahwa kau memiliki cinta lain dan menipuku
Ojalá nunca nunca, niegues que yo te amo
Semoga kau tidak pernah menyangkal bahwa aku mencintaimu
No trates de abrazarme para confundirme más
Jangan coba-coba memelukku untuk membuatku lebih bingung
Ni ocultar la prisa que ya tanto has ocultado
Atau menyembunyikan kegugupan yang telah kau sembunyikan selama ini
Mejor vete pronto que otro amor te esta esperando
Lebih baik kau pergi sekarang karena ada cinta lain yang menunggumu
Y me niegas la lluvia aunque me ahogue la vida
Dan kau menolak hujan meskipun itu merenggut hidupku
Y esta brisa tan fría que congela mis manos
Dan angin sejuk ini yang membekukan tanganku
Has negado que tienes otro amor y me engañas
Kau telah menyangkal bahwa kau memiliki cinta lain dan menipuku
Ojalá nunca nunca, niegues que yo te amo
Semoga kau tidak pernah menyangkal bahwa aku mencintaimu
Has negado que tienes otro amor y me engañas
Kau telah menyangkal bahwa kau memiliki cinta lain dan menipuku
Ojalá nunca nunca, niegues que yo te amo
Semoga kau tidak pernah menyangkal bahwa aku mencintaimu
Mírame de frente y dime
正视我并告诉我
Que hice que me duele tanto
我做了什么让我如此痛苦
Mira al cielo y te imaginas
仰望天空,想象一下
Que la alegría, que ilumina el día
那份快乐,照亮了日子
Se ha congelado, porque no te tengo
因为没有你,它已经冻结了
Dime porque te alejaste, no comprendo la razón
告诉我为什么你离开了,我不明白原因
Tantos momentos felices
许多快乐的时刻
Y hoy la tristeza, solo me acompaña
而今天,只有悲伤陪伴我
En el silencio, en mi habitación
在寂静中,在我的房间里
Imagínate que paso de la risa al llanto
想象一下我从笑声变成了哭泣
Y hasta hoy nunca en la vida había llorado tanto
直到今天,我从未如此痛哭过
Imagina que preferiría la soledad
想象一下我宁愿选择孤独
Aunque te mueras pidiendo que te vuelva a amar
即使你死去也在请求我再次爱你
Dime que la lluvia ha caído por error
告诉我雨是错误地下了
Y que ya no hay tiempo para poderme explicar
现在没有时间来解释了
Que no sientes frío aunque yo te veo temblar
你说你不觉得冷,尽管我看到你在颤抖
Voy a hacerme el loco porque te espera otro amor
我会装疯因为另一个爱在等你
Dime que me quieres y que pronto volverás
告诉我你爱我,你很快会回来
Que aunque no sea cierto también fingiré esperar
即使不是真的,我也会假装等待
Mánchame la vida con un juramento en vano
用一个徒劳的誓言玷污我的生活
Que me pides que haga mientras me sueltas las manos
你让我做的事情,同时你放开我的手
Y me niegas la lluvia aunque me ahogue la vida
你否认雨水,尽管它淹没了我的生活
Y esta brisa tan fría que congela mis manos
这股冷风冻结了我的手
Has negado que tienes otro amor y me engañas
你否认你有另一个爱人并欺骗我
Ojalá nunca nunca, niegues que yo te amo
但愿你永远永远不会否认我爱你
Has negado que tienes otro amor y me engañas
你否认你有另一个爱人并欺骗我
Ojalá nunca nunca, niegues que yo te amo
但愿你永远永远不会否认我爱你
Si supieras que soy fuerte
如果你知道我是多么坚强
Tanto que de comprenderte
足以理解你
Los caminos se hacen largos
道路变得漫长
Y el caminante, luego de caer
而行者,在跌倒后
Tiene que ser fuerte, para levantarse
必须坚强,以重新站起
Y es que extraño tantas cosas
我怀念很多事情
Pero no puedo evitarlo
但我无法避免
Aunque todavía no entiendo, en que he fallado
尽管我仍然不明白我在哪里失败了
Puedes explicarme
你能解释给我听吗
Quisiera escucharlo, pero de tus labios
我想从你的嘴里听到
Imagínate un instante que he perdido yo
想象一下我失去了什么
Que yo me imagino que tal vez perdiste tú
我想象你也许失去了什么
Tú reirás yo fui otro más para tu colección
你会笑我只是你收藏中的另一个
Yo reiré por ver en ti lo que no eres tú
我会笑因为看到你不是你自己
Sabes que la lluvia nunca cae por error
你知道雨从不会错误地下
Pero sin embargo me lo quieres explicar
但你仍然想要解释给我听
Y no es que yo piense que creerte es necesario
并不是我认为相信你是必要的
Ya que voy a hacer si te me escapas de las manos
既然你从我手中溜走,我还能做什么
No tienes que darme un beso ni pedir perdón
你不需要给我一个吻或道歉
Ni abrazarme fuerte para confundirme más
也不需要紧紧拥抱我让我更加困惑
Ni ocultar la prisa que ya tanto has ocultado
也不要隐藏你已经隐藏了很久的匆忙
Mejor vete pronto que otro amor te está esperando
最好快点离开,因为另一个爱在等你
Y me niegas la lluvia aunque me ahogue la vida
你否认雨水,尽管它淹没了我的生活
Y esta brisa tan fría que congela mis manos
这股冷风冻结了我的手
Has negado que tienes otro amor y me engañas
你否认你有另一个爱人并欺骗我
Ojalá nunca nunca, niegues que yo te amo
但愿你永远永远不会否认我爱你
Has negado que tienes otro amor y me engañas
你否认你有另一个爱人并欺骗我
Ojalá nunca nunca, niegues que yo te amo
但愿你永远永远不会否认我爱你
No trates de abrazarme para confundirme más
不要试图拥抱我让我更加困惑
Ni ocultar la prisa que ya tanto has ocultado
也不要隐藏你已经隐藏了很久的匆忙
Mejor vete pronto que otro amor te esta esperando
最好快点离开,因为另一个爱在等你
Y me niegas la lluvia aunque me ahogue la vida
你否认雨水,尽管它淹没了我的生活
Y esta brisa tan fría que congela mis manos
这股冷风冻结了我的手
Has negado que tienes otro amor y me engañas
你否认你有另一个爱人并欺骗我
Ojalá nunca nunca, niegues que yo te amo
但愿你永远永远不会否认我爱你
Has negado que tienes otro amor y me engañas
你否认你有另一个爱人并欺骗我
Ojalá nunca nunca, niegues que yo te amo
但愿你永远永远不会否认我爱你

Curiosidades sobre la música Nunca Niegues Que te Amo del Los Inquietos Del Vallenato

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Nunca Niegues Que te Amo” por Los Inquietos Del Vallenato?
Los Inquietos Del Vallenato lanzó la canción en los álbumes “Presente y Futuro” en 1999, “Clásicos De Siempre” en 2008, “30 Mejores” en 2015 y “Evolución de una Historia” en 2021.
¿Quién compuso la canción “Nunca Niegues Que te Amo” de Los Inquietos Del Vallenato?
La canción “Nunca Niegues Que te Amo” de Los Inquietos Del Vallenato fue compuesta por Wilfran Castillo Utria.

Músicas más populares de Los Inquietos Del Vallenato

Otros artistas de Vallenato