No He Podido Ser Feliz

Alberto Mercado

Letra Traducción

No será la última vez
Que vean mis ojos y estén llorando
Que vean mi pecho sangrar de olvido
No pensé que iba a llorar, no
Si Dios mil veces me vio jurando
Que no lloraría por un cariño y hoy
Soy un alma condenada a vivir
Donde no hay esperanza
Fue su amor primavera en mi otoño
Y lo hice imposible
No quería enamorarme de nadie
Y deje que llorara
Que buscara un lugar lejos, lejos
Que yo seria libre
Si la encuentran un día por ahí
Díganle que la quiero
Que aprendí a suspirar por su nombre
La estoy esperando
Mándenle algún recuerdo
Y le dicen que me estoy muriendo
Que perdone esta vida que venga
Que la estoy amando

Que no he podido ser feliz
Que fue mi culpa ya lo sé
Que nunca la he debido herir
Y que en verdad me enamore
Que soy un loco por su amor
Que yo no he vuelto a sonreír
Que ella es la vida y mi ilusión
Que por favor regrese a mí

Que veré alguna estrella brillar
Si sus manos me tocan
Que otra vez saldrá el sol si sus labios
Besaran mi boca

Que no he podido ser feliz
Que fue mi culpa ya lo sé
Que nunca la he debido herir
Y que en verdad me enamoré

No sé si es tarde llorar
Un sentimiento que aun mis manos
No la escuche antes de herirlo
No la debí lastimar, no
Si yo sabia que me estaba amando
Que si vivía era por mi cariño que hoy es
Un cariño que me imagine
Que nunca sentiría
Y hoy se clava en mi pecho una espina
Para desangrarme
Yo fui quien le compró a mis tristezas
Sus propias heridas
Al no ver la tristeza de quien tan solo
Quería amarme
Si no es tarde y la encuentran por ahí
Díganle que la quiero
Que ella puede quitarme este infierno
Que puede salvarme
Que a pesar que un día la hice llorar
También estoy sufriendo
Que perdone esta vida que venga
Que quiero adorarle

Que no he podido ser feliz
Que fue mi culpa ya lo sé
Que nunca la he debido herir
Y que en verdad me enamoré
Que soy un loco por su amor
Que yo no he vuelto a sonreír
Que ella es la vida y mi ilusión
Que por favor regrese a mí

Que veré alguna estrella brillar
Si sus manos me tocan
Que otra vez saldrá el sol si sus labios
Besaran mi boca

No será la última vez
Não será a última vez
Que vean mis ojos y estén llorando
Que meus olhos serão vistos chorando
Que vean mi pecho sangrar de olvido
Que vejam meu peito sangrando de esquecimento
No pensé que iba a llorar, no
Não pensei que iria chorar, não
Si Dios mil veces me vio jurando
Se Deus me viu jurar mil vezes
Que no lloraría por un cariño y hoy
Que não choraria por um amor e hoje
Soy un alma condenada a vivir
Sou uma alma condenada a viver
Donde no hay esperanza
Onde não há esperança
Fue su amor primavera en mi otoño
Seu amor foi primavera no meu outono
Y lo hice imposible
E eu o tornei impossível
No quería enamorarme de nadie
Não queria me apaixonar por ninguém
Y deje que llorara
E deixei que ela chorasse
Que buscara un lugar lejos, lejos
Que procurasse um lugar longe, longe
Que yo seria libre
Que eu seria livre
Si la encuentran un día por ahí
Se a encontrarem um dia por aí
Díganle que la quiero
Digam a ela que a amo
Que aprendí a suspirar por su nombre
Que aprendi a suspirar pelo seu nome
La estoy esperando
Estou esperando por ela
Mándenle algún recuerdo
Mandem-lhe alguma lembrança
Y le dicen que me estoy muriendo
E digam a ela que estou morrendo
Que perdone esta vida que venga
Que perdoe esta vida que venha
Que la estoy amando
Que estou amando-a
Que no he podido ser feliz
Que não consegui ser feliz
Que fue mi culpa ya lo sé
Que foi minha culpa, eu sei
Que nunca la he debido herir
Que nunca deveria ter a ferido
Y que en verdad me enamore
E que realmente me apaixonei
Que soy un loco por su amor
Que sou um louco por seu amor
Que yo no he vuelto a sonreír
Que eu não voltei a sorrir
Que ella es la vida y mi ilusión
Que ela é a vida e minha ilusão
Que por favor regrese a mí
Que por favor volte para mim
Que veré alguna estrella brillar
Que verei alguma estrela brilhar
Si sus manos me tocan
Se suas mãos me tocarem
Que otra vez saldrá el sol si sus labios
Que o sol sairá novamente se seus lábios
Besaran mi boca
Beijarem minha boca
Que no he podido ser feliz
Que não consegui ser feliz
Que fue mi culpa ya lo sé
Que foi minha culpa, eu sei
Que nunca la he debido herir
Que nunca deveria ter a ferido
Y que en verdad me enamoré
E que realmente me apaixonei
No sé si es tarde llorar
Não sei se é tarde para chorar
Un sentimiento que aun mis manos
Um sentimento que ainda minhas mãos
No la escuche antes de herirlo
Não a ouvi antes de feri-la
No la debí lastimar, no
Não deveria ter a machucado, não
Si yo sabia que me estaba amando
Se eu sabia que ela estava me amando
Que si vivía era por mi cariño que hoy es
Que se ela vivia era por meu amor que hoje é
Un cariño que me imagine
Um amor que imaginei
Que nunca sentiría
Que nunca sentiria
Y hoy se clava en mi pecho una espina
E hoje uma espinha se crava no meu peito
Para desangrarme
Para me sangrar
Yo fui quien le compró a mis tristezas
Fui eu quem comprou para minhas tristezas
Sus propias heridas
Suas próprias feridas
Al no ver la tristeza de quien tan solo
Ao não ver a tristeza de quem só
Quería amarme
Queria me amar
Si no es tarde y la encuentran por ahí
Se não é tarde e a encontrarem por aí
Díganle que la quiero
Digam a ela que a amo
Que ella puede quitarme este infierno
Que ela pode tirar este inferno de mim
Que puede salvarme
Que pode me salvar
Que a pesar que un día la hice llorar
Que apesar de um dia tê-la feito chorar
También estoy sufriendo
Também estou sofrendo
Que perdone esta vida que venga
Que perdoe esta vida que venha
Que quiero adorarle
Que quero adorá-la
Que no he podido ser feliz
Que não consegui ser feliz
Que fue mi culpa ya lo sé
Que foi minha culpa, eu sei
Que nunca la he debido herir
Que nunca deveria ter a ferido
Y que en verdad me enamoré
E que realmente me apaixonei
Que soy un loco por su amor
Que sou um louco por seu amor
Que yo no he vuelto a sonreír
Que eu não voltei a sorrir
Que ella es la vida y mi ilusión
Que ela é a vida e minha ilusão
Que por favor regrese a mí
Que por favor volte para mim
Que veré alguna estrella brillar
Que verei alguma estrela brilhar
Si sus manos me tocan
Se suas mãos me tocarem
Que otra vez saldrá el sol si sus labios
Que o sol sairá novamente se seus lábios
Besaran mi boca
Beijarem minha boca
No será la última vez
It won't be the last time
Que vean mis ojos y estén llorando
That my eyes are seen crying
Que vean mi pecho sangrar de olvido
That my chest is seen bleeding because of oblivion
No pensé que iba a llorar, no
I didn't think I was going to cry, no
Si Dios mil veces me vio jurando
If God saw me swearing a thousand times
Que no lloraría por un cariño y hoy
That I wouldn't cry for a love and today
Soy un alma condenada a vivir
I am a soul condemned to live
Donde no hay esperanza
Where there is no hope
Fue su amor primavera en mi otoño
Her love was spring in my autumn
Y lo hice imposible
And I made it impossible
No quería enamorarme de nadie
I didn't want to fall in love with anyone
Y deje que llorara
And I let her cry
Que buscara un lugar lejos, lejos
That she would look for a place far, far away
Que yo seria libre
That I would be free
Si la encuentran un día por ahí
If they find her one day out there
Díganle que la quiero
Tell her that I love her
Que aprendí a suspirar por su nombre
That I learned to sigh for her name
La estoy esperando
I'm waiting for her
Mándenle algún recuerdo
Send her some memory
Y le dicen que me estoy muriendo
And tell her that I'm dying
Que perdone esta vida que venga
Ask her to forgive this life and come
Que la estoy amando
'Cause I'm loving her
Que no he podido ser feliz
That I haven't been able to be happy
Que fue mi culpa ya lo sé
That it was my fault I know
Que nunca la he debido herir
That I should never have hurt her
Y que en verdad me enamore
And that I really fell in love
Que soy un loco por su amor
That I'm crazy for her love
Que yo no he vuelto a sonreír
That I haven't smiled again
Que ella es la vida y mi ilusión
That she is my life and my illusion
Que por favor regrese a mí
Ask her to please come back to me
Que veré alguna estrella brillar
That I will see some star shine
Si sus manos me tocan
If her hands touch me
Que otra vez saldrá el sol si sus labios
That the sun will rise again if her lips
Besaran mi boca
Kiss my mouth
Que no he podido ser feliz
That I haven't been able to be happy
Que fue mi culpa ya lo sé
That it was my fault I know
Que nunca la he debido herir
That I should never have hurt her
Y que en verdad me enamoré
And that I really fell in love
No sé si es tarde llorar
I don't know if it's too late to cry
Un sentimiento que aun mis manos
A feeling that still my hands
No la escuche antes de herirlo
I didn't listen before hurting it
No la debí lastimar, no
I shouldn't have hurt her, no
Si yo sabia que me estaba amando
I knew she was loving me
Que si vivía era por mi cariño que hoy es
That if she lived it was for my love that today is
Un cariño que me imagine
A love I imagined
Que nunca sentiría
I would never feel
Y hoy se clava en mi pecho una espina
And today a thorn is stuck in my chest
Para desangrarme
To bleed me out
Yo fui quien le compró a mis tristezas
I was the one who bought my sadness
Sus propias heridas
Its own wounds
Al no ver la tristeza de quien tan solo
Not seeing the sadness of the one who just
Quería amarme
Wanted to love me
Si no es tarde y la encuentran por ahí
If it's not too late and they find her out there
Díganle que la quiero
Tell her that I love her
Que ella puede quitarme este infierno
That she can take this hell away from me
Que puede salvarme
That she can save me
Que a pesar que un día la hice llorar
That although one day I made her cry
También estoy sufriendo
I'm also suffering
Que perdone esta vida que venga
Ask her to forgive this life and come
Que quiero adorarle
'Cause I want to adore her
Que no he podido ser feliz
That I haven't been able to be happy
Que fue mi culpa ya lo sé
That it was my fault I know
Que nunca la he debido herir
That I should never have hurt her
Y que en verdad me enamoré
And that I really fell in love
Que soy un loco por su amor
That I'm crazy for her love
Que yo no he vuelto a sonreír
That I haven't smiled again
Que ella es la vida y mi ilusión
That she is life and my illusion
Que por favor regrese a mí
Ask her to please come back to me
Que veré alguna estrella brillar
That I will see some star shine
Si sus manos me tocan
If her hands touch me
Que otra vez saldrá el sol si sus labios
That the sun will rise again if her lips
Besaran mi boca
Kiss my mouth
No será la última vez
Ce ne sera pas la dernière fois
Que vean mis ojos y estén llorando
Que mes yeux verront et pleureront
Que vean mi pecho sangrar de olvido
Que mon cœur saignera d'oubli
No pensé que iba a llorar, no
Je ne pensais pas que j'allais pleurer, non
Si Dios mil veces me vio jurando
Si Dieu m'a vu jurer mille fois
Que no lloraría por un cariño y hoy
Que je ne pleurerais pas pour un amour et aujourd'hui
Soy un alma condenada a vivir
Je suis une âme condamnée à vivre
Donde no hay esperanza
Là où il n'y a pas d'espoir
Fue su amor primavera en mi otoño
Son amour était le printemps dans mon automne
Y lo hice imposible
Et je l'ai rendu impossible
No quería enamorarme de nadie
Je ne voulais tomber amoureux de personne
Y deje que llorara
Et j'ai laissé pleurer
Que buscara un lugar lejos, lejos
Chercher un endroit loin, loin
Que yo seria libre
Que je serais libre
Si la encuentran un día por ahí
Si un jour vous la trouvez
Díganle que la quiero
Dites-lui que je l'aime
Que aprendí a suspirar por su nombre
Que j'ai appris à soupirer pour son nom
La estoy esperando
Je l'attends
Mándenle algún recuerdo
Envoyez-lui un souvenir
Y le dicen que me estoy muriendo
Et dites-lui que je suis en train de mourir
Que perdone esta vida que venga
Qu'elle pardonne cette vie qui vient
Que la estoy amando
Que je l'aime
Que no he podido ser feliz
Je n'ai pas pu être heureux
Que fue mi culpa ya lo sé
C'est de ma faute, je le sais
Que nunca la he debido herir
Je n'aurais jamais dû la blesser
Y que en verdad me enamore
Et que je suis vraiment tombé amoureux
Que soy un loco por su amor
Je suis fou de son amour
Que yo no he vuelto a sonreír
Je n'ai pas souri à nouveau
Que ella es la vida y mi ilusión
Elle est la vie et mon illusion
Que por favor regrese a mí
S'il vous plaît, revenez à moi
Que veré alguna estrella brillar
Je verrai une étoile briller
Si sus manos me tocan
Si ses mains me touchent
Que otra vez saldrá el sol si sus labios
Que le soleil se lèvera à nouveau si ses lèvres
Besaran mi boca
Embrasseront ma bouche
Que no he podido ser feliz
Je n'ai pas pu être heureux
Que fue mi culpa ya lo sé
C'est de ma faute, je le sais
Que nunca la he debido herir
Je n'aurais jamais dû la blesser
Y que en verdad me enamoré
Et que je suis vraiment tombé amoureux
No sé si es tarde llorar
Je ne sais pas s'il est trop tard pour pleurer
Un sentimiento que aun mis manos
Un sentiment que même mes mains
No la escuche antes de herirlo
Ne l'ont pas entendu avant de le blesser
No la debí lastimar, no
Je n'aurais pas dû la blesser, non
Si yo sabia que me estaba amando
Si je savais qu'elle m'aimait
Que si vivía era por mi cariño que hoy es
Que si elle vivait, c'était pour mon amour qui est aujourd'hui
Un cariño que me imagine
Un amour que j'ai imaginé
Que nunca sentiría
Que je ne ressentirais jamais
Y hoy se clava en mi pecho una espina
Et aujourd'hui, une épine se plante dans ma poitrine
Para desangrarme
Pour me saigner
Yo fui quien le compró a mis tristezas
J'étais celui qui a acheté à mes tristesses
Sus propias heridas
Leurs propres blessures
Al no ver la tristeza de quien tan solo
En ne voyant pas la tristesse de celui qui voulait seulement
Quería amarme
M'aimer
Si no es tarde y la encuentran por ahí
Si ce n'est pas trop tard et que vous la trouvez
Díganle que la quiero
Dites-lui que je l'aime
Que ella puede quitarme este infierno
Qu'elle peut me sortir de cet enfer
Que puede salvarme
Qu'elle peut me sauver
Que a pesar que un día la hice llorar
Que bien que je l'ai fait pleurer un jour
También estoy sufriendo
Je souffre aussi
Que perdone esta vida que venga
Qu'elle pardonne cette vie qui vient
Que quiero adorarle
Que je veux l'adorer
Que no he podido ser feliz
Je n'ai pas pu être heureux
Que fue mi culpa ya lo sé
C'est de ma faute, je le sais
Que nunca la he debido herir
Je n'aurais jamais dû la blesser
Y que en verdad me enamoré
Et que je suis vraiment tombé amoureux
Que soy un loco por su amor
Je suis fou de son amour
Que yo no he vuelto a sonreír
Je n'ai pas souri à nouveau
Que ella es la vida y mi ilusión
Elle est la vie et mon illusion
Que por favor regrese a mí
S'il vous plaît, revenez à moi
Que veré alguna estrella brillar
Je verrai une étoile briller
Si sus manos me tocan
Si ses mains me touchent
Que otra vez saldrá el sol si sus labios
Que le soleil se lèvera à nouveau si ses lèvres
Besaran mi boca
Embrasseront ma bouche
No será la última vez
Es wird nicht das letzte Mal sein
Que vean mis ojos y estén llorando
Dass meine Augen weinen sehen
Que vean mi pecho sangrar de olvido
Dass sie meine Brust bluten sehen vor Vergessenheit
No pensé que iba a llorar, no
Ich dachte nicht, dass ich weinen würde, nein
Si Dios mil veces me vio jurando
Wenn Gott mich tausendmal schwören sah
Que no lloraría por un cariño y hoy
Dass ich nicht wegen einer Liebe weinen würde und heute
Soy un alma condenada a vivir
Bin ich eine Seele, verdammt zu leben
Donde no hay esperanza
Wo es keine Hoffnung gibt
Fue su amor primavera en mi otoño
Ihre Liebe war Frühling in meinem Herbst
Y lo hice imposible
Und ich machte es unmöglich
No quería enamorarme de nadie
Ich wollte mich nicht in jemanden verlieben
Y deje que llorara
Und ich ließ sie weinen
Que buscara un lugar lejos, lejos
Dass sie einen Ort weit, weit weg suchen sollte
Que yo seria libre
Dass ich frei sein würde
Si la encuentran un día por ahí
Wenn sie eines Tages irgendwo gefunden wird
Díganle que la quiero
Sagen Sie ihr, dass ich sie liebe
Que aprendí a suspirar por su nombre
Dass ich gelernt habe, nach ihrem Namen zu seufzen
La estoy esperando
Ich warte auf sie
Mándenle algún recuerdo
Schicken Sie ihr eine Erinnerung
Y le dicen que me estoy muriendo
Und sagen Sie ihr, dass ich sterbe
Que perdone esta vida que venga
Dass sie dieses Leben vergeben soll, dass sie kommen soll
Que la estoy amando
Dass ich sie liebe
Que no he podido ser feliz
Dass ich nicht glücklich sein konnte
Que fue mi culpa ya lo sé
Dass es meine Schuld war, das weiß ich
Que nunca la he debido herir
Dass ich sie nie hätte verletzen sollen
Y que en verdad me enamore
Und dass ich mich wirklich in sie verliebt habe
Que soy un loco por su amor
Dass ich verrückt nach ihrer Liebe bin
Que yo no he vuelto a sonreír
Dass ich nicht mehr lächeln kann
Que ella es la vida y mi ilusión
Dass sie das Leben und meine Hoffnung ist
Que por favor regrese a mí
Dass sie bitte zu mir zurückkehren soll
Que veré alguna estrella brillar
Dass ich einen Stern leuchten sehen werde
Si sus manos me tocan
Wenn ihre Hände mich berühren
Que otra vez saldrá el sol si sus labios
Dass die Sonne wieder aufgehen wird, wenn ihre Lippen
Besaran mi boca
Meinen Mund küssen
Que no he podido ser feliz
Dass ich nicht glücklich sein konnte
Que fue mi culpa ya lo sé
Dass es meine Schuld war, das weiß ich
Que nunca la he debido herir
Dass ich sie nie hätte verletzen sollen
Y que en verdad me enamoré
Und dass ich mich wirklich in sie verliebt habe
No sé si es tarde llorar
Ich weiß nicht, ob es zu spät ist zu weinen
Un sentimiento que aun mis manos
Ein Gefühl, das meine Hände noch haben
No la escuche antes de herirlo
Ich habe es nicht gehört, bevor ich es verletzt habe
No la debí lastimar, no
Ich hätte sie nicht verletzen sollen, nein
Si yo sabia que me estaba amando
Wenn ich wusste, dass sie mich liebte
Que si vivía era por mi cariño que hoy es
Dass sie lebte, war wegen meiner Liebe, die heute ist
Un cariño que me imagine
Eine Liebe, die ich mir vorgestellt habe
Que nunca sentiría
Dass ich nie fühlen würde
Y hoy se clava en mi pecho una espina
Und heute sticht ein Dorn in meine Brust
Para desangrarme
Um mich auszubluten
Yo fui quien le compró a mis tristezas
Ich war es, der meinen Traurigkeiten gekauft hat
Sus propias heridas
Ihre eigenen Wunden
Al no ver la tristeza de quien tan solo
Als ich die Traurigkeit von jemandem nicht sah, der nur
Quería amarme
Mich lieben wollte
Si no es tarde y la encuentran por ahí
Wenn es nicht zu spät ist und sie irgendwo gefunden wird
Díganle que la quiero
Sagen Sie ihr, dass ich sie liebe
Que ella puede quitarme este infierno
Dass sie mir diese Hölle nehmen kann
Que puede salvarme
Dass sie mich retten kann
Que a pesar que un día la hice llorar
Dass ich sie eines Tages zum Weinen gebracht habe
También estoy sufriendo
Ich leide auch
Que perdone esta vida que venga
Dass sie dieses Leben vergeben soll, dass sie kommen soll
Que quiero adorarle
Dass ich sie verehren will
Que no he podido ser feliz
Dass ich nicht glücklich sein konnte
Que fue mi culpa ya lo sé
Dass es meine Schuld war, das weiß ich
Que nunca la he debido herir
Dass ich sie nie hätte verletzen sollen
Y que en verdad me enamoré
Und dass ich mich wirklich in sie verliebt habe
Que soy un loco por su amor
Dass ich verrückt nach ihrer Liebe bin
Que yo no he vuelto a sonreír
Dass ich nicht mehr lächeln kann
Que ella es la vida y mi ilusión
Dass sie das Leben und meine Hoffnung ist
Que por favor regrese a mí
Dass sie bitte zu mir zurückkehren soll
Que veré alguna estrella brillar
Dass ich einen Stern leuchten sehen werde
Si sus manos me tocan
Wenn ihre Hände mich berühren
Que otra vez saldrá el sol si sus labios
Dass die Sonne wieder aufgehen wird, wenn ihre Lippen
Besaran mi boca
Meinen Mund küssen
No será la última vez
Non sarà l'ultima volta
Que vean mis ojos y estén llorando
Che i miei occhi vedranno e piangeranno
Que vean mi pecho sangrar de olvido
Che vedranno il mio petto sanguinare d'oblio
No pensé que iba a llorar, no
Non pensavo che avrei pianto, no
Si Dios mil veces me vio jurando
Se Dio mille volte mi ha visto giurare
Que no lloraría por un cariño y hoy
Che non avrei pianto per un amore e oggi
Soy un alma condenada a vivir
Sono un'anima condannata a vivere
Donde no hay esperanza
Dove non c'è speranza
Fue su amor primavera en mi otoño
Il suo amore era primavera nel mio autunno
Y lo hice imposible
E l'ho reso impossibile
No quería enamorarme de nadie
Non volevo innamorarmi di nessuno
Y deje que llorara
E ho lasciato che piangesse
Que buscara un lugar lejos, lejos
Che cercasse un posto lontano, lontano
Que yo seria libre
Che sarei stato libero
Si la encuentran un día por ahí
Se un giorno la trovano là fuori
Díganle que la quiero
Ditele che la amo
Que aprendí a suspirar por su nombre
Che ho imparato a sospirare per il suo nome
La estoy esperando
La sto aspettando
Mándenle algún recuerdo
Mandatele un ricordo
Y le dicen que me estoy muriendo
E ditele che sto morendo
Que perdone esta vida que venga
Che perdoni questa vita che viene
Que la estoy amando
Che la sto amando
Que no he podido ser feliz
Che non sono riuscito ad essere felice
Que fue mi culpa ya lo sé
Che è stata colpa mia, lo so
Que nunca la he debido herir
Che non avrei dovuto ferirla
Y que en verdad me enamore
E che in realtà mi sono innamorato
Que soy un loco por su amor
Che sono un pazzo per il suo amore
Que yo no he vuelto a sonreír
Che non ho più sorriso
Que ella es la vida y mi ilusión
Che lei è la vita e la mia illusione
Que por favor regrese a mí
Che per favore torni da me
Que veré alguna estrella brillar
Che vedrò qualche stella brillare
Si sus manos me tocan
Se le sue mani mi toccano
Que otra vez saldrá el sol si sus labios
Che il sole sorgerà di nuovo se le sue labbra
Besaran mi boca
Baceranno la mia bocca
Que no he podido ser feliz
Che non sono riuscito ad essere felice
Que fue mi culpa ya lo sé
Che è stata colpa mia, lo so
Que nunca la he debido herir
Che non avrei dovuto ferirla
Y que en verdad me enamoré
E che in realtà mi sono innamorato
No sé si es tarde llorar
Non so se è tardi per piangere
Un sentimiento que aun mis manos
Un sentimento che ancora le mie mani
No la escuche antes de herirlo
Non l'hanno ascoltata prima di ferirla
No la debí lastimar, no
Non avrei dovuto ferirla, no
Si yo sabia que me estaba amando
Se sapevo che mi stava amando
Que si vivía era por mi cariño que hoy es
Che se viveva era per il mio amore che oggi è
Un cariño que me imagine
Un amore che ho immaginato
Que nunca sentiría
Che non avrei mai sentito
Y hoy se clava en mi pecho una espina
E oggi si conficca nel mio petto una spina
Para desangrarme
Per sanguinarmi
Yo fui quien le compró a mis tristezas
Sono stato io a comprare alle mie tristezze
Sus propias heridas
Le loro stesse ferite
Al no ver la tristeza de quien tan solo
Non vedendo la tristezza di chi solo
Quería amarme
Voleva amarmi
Si no es tarde y la encuentran por ahí
Se non è tardi e la trovano là fuori
Díganle que la quiero
Ditele che la amo
Que ella puede quitarme este infierno
Che lei può togliermi questo inferno
Que puede salvarme
Che può salvarmi
Que a pesar que un día la hice llorar
Che nonostante un giorno l'ho fatta piangere
También estoy sufriendo
Anche io sto soffrendo
Que perdone esta vida que venga
Che perdoni questa vita che viene
Que quiero adorarle
Che voglio adorarla
Que no he podido ser feliz
Che non sono riuscito ad essere felice
Que fue mi culpa ya lo sé
Che è stata colpa mia, lo so
Que nunca la he debido herir
Che non avrei dovuto ferirla
Y que en verdad me enamoré
E che in realtà mi sono innamorato
Que soy un loco por su amor
Che sono un pazzo per il suo amore
Que yo no he vuelto a sonreír
Che non ho più sorriso
Que ella es la vida y mi ilusión
Che lei è la vita e la mia illusione
Que por favor regrese a mí
Che per favore torni da me
Que veré alguna estrella brillar
Che vedrò qualche stella brillare
Si sus manos me tocan
Se le sue mani mi toccano
Que otra vez saldrá el sol si sus labios
Che il sole sorgerà di nuovo se le sue labbra
Besaran mi boca
Baceranno la mia bocca

Curiosidades sobre la música No He Podido Ser Feliz del Los Gigantes del Vallenato

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “No He Podido Ser Feliz” por Los Gigantes del Vallenato?
Los Gigantes del Vallenato lanzó la canción en los álbumes “Los Gigantes Del Vallenato” en 1993 y “Por Buen Camino” en 1998.
¿Quién compuso la canción “No He Podido Ser Feliz” de Los Gigantes del Vallenato?
La canción “No He Podido Ser Feliz” de Los Gigantes del Vallenato fue compuesta por Alberto Mercado.

Músicas más populares de Los Gigantes del Vallenato

Otros artistas de Vallenato