You left me for the bright lights of the town
A country boy set out to see the world
Remember when those city lights shine down
That big old moon shines on your Kentucky girl
I swear, I love you by the moon above you
How bright is it shinin' in your world?
Some morning when you wake up all alone
Just come on home to your blue Kentucky girl
Don't wait to bring great riches home to me
I need no diamond ring or fancy pearls
Just bring yourself, you're all I'll ever need
That's good enough for this blue Kentucky girl
I swear, I love you by stars above you
How bright is it shinin' in your world?
Some morning when you wake up all alone
Just come on home to your blue Kentucky girl
You left me for the bright lights of the town
Me dejaste por las luces brillantes de la ciudad
A country boy set out to see the world
Un chico del campo se dispuso a ver el mundo
Remember when those city lights shine down
Recuerda cuando esas luces de la ciudad brillan hacia abajo
That big old moon shines on your Kentucky girl
Esa gran luna vieja brilla sobre tu chica de Kentucky
I swear, I love you by the moon above you
Juro, te amo por la luna sobre ti
How bright is it shinin' in your world?
¿Qué tan brillante está brillando en tu mundo?
Some morning when you wake up all alone
Una mañana cuando te despiertes completamente solo
Just come on home to your blue Kentucky girl
Solo vuelve a casa con tu chica azul de Kentucky
Don't wait to bring great riches home to me
No esperes traer grandes riquezas a casa para mí
I need no diamond ring or fancy pearls
No necesito un anillo de diamantes o perlas elegantes
Just bring yourself, you're all I'll ever need
Solo tráete a ti mismo, eres todo lo que necesitaré
That's good enough for this blue Kentucky girl
Eso es suficiente para esta chica azul de Kentucky
I swear, I love you by stars above you
Juro, te amo por las estrellas sobre ti
How bright is it shinin' in your world?
¿Qué tan brillante está brillando en tu mundo?
Some morning when you wake up all alone
Una mañana cuando te despiertes completamente solo
Just come on home to your blue Kentucky girl
Solo vuelve a casa con tu chica azul de Kentucky
You left me for the bright lights of the town
Você me deixou pelas luzes brilhantes da cidade
A country boy set out to see the world
Um garoto do campo partiu para ver o mundo
Remember when those city lights shine down
Lembre-se quando aquelas luzes da cidade brilham
That big old moon shines on your Kentucky girl
Aquela grande velha lua brilha sob sua garota de Kentucky
I swear, I love you by the moon above you
Eu juro, eu te amo pela lua que te ilumina
How bright is it shinin' in your world?
Quão brilhante está brilhando no seu mundo?
Some morning when you wake up all alone
Alguma manhã quando você acordar sozinho
Just come on home to your blue Kentucky girl
Apenas volte para casa, para a sua triste garota de Kentucky
Don't wait to bring great riches home to me
Não espere para trazer grandes riquezas para casa para mim
I need no diamond ring or fancy pearls
Eu não preciso de anel de diamante ou pérolas chiques
Just bring yourself, you're all I'll ever need
Apenas traga você mesmo, você é tudo que eu sempre vou precisar
That's good enough for this blue Kentucky girl
Isso é bom o suficiente para esta garota triste de Kentucky
I swear, I love you by stars above you
Eu juro, eu te amo pela lua que te ilumina
How bright is it shinin' in your world?
Quão brilhante está brilhando no seu mundo?
Some morning when you wake up all alone
Alguma manhã quando você acordar sozinho
Just come on home to your blue Kentucky girl
Apenas volte para casa, para a sua triste garota de Kentucky
You left me for the bright lights of the town
Tu m'as laissé pour les lumières vives de la ville
A country boy set out to see the world
Un garçon de la campagne parti voir le monde
Remember when those city lights shine down
Souviens-toi quand ces lumières de la ville brillent
That big old moon shines on your Kentucky girl
Cette grande vieille lune brille sur ta fille du Kentucky
I swear, I love you by the moon above you
Je jure, je t'aime par la lune au-dessus de toi
How bright is it shinin' in your world?
À quel point brille-t-elle dans ton monde ?
Some morning when you wake up all alone
Un matin, quand tu te réveilleras tout seul
Just come on home to your blue Kentucky girl
Reviens simplement à la maison vers ta fille bleue du Kentucky
Don't wait to bring great riches home to me
N'attends pas pour m'apporter de grandes richesses
I need no diamond ring or fancy pearls
Je n'ai pas besoin de bague en diamant ou de perles fantaisie
Just bring yourself, you're all I'll ever need
Apporte-toi simplement, tu es tout ce dont j'aurai jamais besoin
That's good enough for this blue Kentucky girl
C'est assez bien pour cette fille bleue du Kentucky
I swear, I love you by stars above you
Je jure, je t'aime par les étoiles au-dessus de toi
How bright is it shinin' in your world?
À quel point brille-t-elle dans ton monde ?
Some morning when you wake up all alone
Un matin, quand tu te réveilleras tout seul
Just come on home to your blue Kentucky girl
Reviens simplement à la maison vers ta fille bleue du Kentucky
You left me for the bright lights of the town
Du hast mich für die hellen Lichter der Stadt verlassen
A country boy set out to see the world
Ein Landjunge machte sich auf, die Welt zu sehen
Remember when those city lights shine down
Erinnere dich, wenn diese Stadtlichter herunter scheinen
That big old moon shines on your Kentucky girl
Dieser große alte Mond scheint auf dein Kentucky-Mädchen
I swear, I love you by the moon above you
Ich schwöre, ich liebe dich bei dem Mond über dir
How bright is it shinin' in your world?
Wie hell scheint es in deiner Welt?
Some morning when you wake up all alone
Eines Morgens, wenn du ganz alleine aufwachst
Just come on home to your blue Kentucky girl
Komm einfach nach Hause zu deinem blauen Kentucky-Mädchen
Don't wait to bring great riches home to me
Warte nicht darauf, große Reichtümer nach Hause zu bringen
I need no diamond ring or fancy pearls
Ich brauche keinen Diamantring oder schicke Perlen
Just bring yourself, you're all I'll ever need
Bring einfach dich selbst mit, du bist alles, was ich jemals brauchen werde
That's good enough for this blue Kentucky girl
Das ist gut genug für dieses blaue Kentucky-Mädchen
I swear, I love you by stars above you
Ich schwöre, ich liebe dich bei den Sternen über dir
How bright is it shinin' in your world?
Wie hell scheint es in deiner Welt?
Some morning when you wake up all alone
Eines Morgens, wenn du ganz alleine aufwachst
Just come on home to your blue Kentucky girl
Komm einfach nach Hause zu deinem blauen Kentucky-Mädchen
You left me for the bright lights of the town
Mi hai lasciato per le luci brillanti della città
A country boy set out to see the world
Un ragazzo di campagna partito per vedere il mondo
Remember when those city lights shine down
Ricorda quando quelle luci della città splendono
That big old moon shines on your Kentucky girl
Quella grande vecchia luna splende sulla tua ragazza del Kentucky
I swear, I love you by the moon above you
Lo giuro, ti amo per la luna sopra di te
How bright is it shinin' in your world?
Quanto è luminoso nel tuo mondo?
Some morning when you wake up all alone
Una mattina quando ti svegli tutto solo
Just come on home to your blue Kentucky girl
Basta tornare a casa dalla tua ragazza blu del Kentucky
Don't wait to bring great riches home to me
Non aspettare di portare a casa grandi ricchezze per me
I need no diamond ring or fancy pearls
Non ho bisogno di un anello di diamanti o perle preziose
Just bring yourself, you're all I'll ever need
Porta solo te stesso, sei tutto ciò di cui avrò mai bisogno
That's good enough for this blue Kentucky girl
Questo è abbastanza buono per questa ragazza blu del Kentucky
I swear, I love you by stars above you
Lo giuro, ti amo per le stelle sopra di te
How bright is it shinin' in your world?
Quanto è luminoso nel tuo mondo?
Some morning when you wake up all alone
Una mattina quando ti svegli tutto solo
Just come on home to your blue Kentucky girl
Basta tornare a casa dalla tua ragazza blu del Kentucky
You left me for the bright lights of the town
Kau tinggalkan aku demi gemerlap kota
A country boy set out to see the world
Seorang anak desa berangkat untuk melihat dunia
Remember when those city lights shine down
Ingatlah saat lampu kota itu bersinar terang
That big old moon shines on your Kentucky girl
Bulan besar itu tetap bersinar pada gadis Kentucky-mu
I swear, I love you by the moon above you
Aku bersumpah, aku mencintaimu oleh bulan di atas sana
How bright is it shinin' in your world?
Seberapa terangkah ia bersinar di duniamu?
Some morning when you wake up all alone
Suatu pagi saat kau terbangun sendirian
Just come on home to your blue Kentucky girl
Hanya pulanglah ke gadis Kentucky birumu
Don't wait to bring great riches home to me
Jangan tunggu untuk membawa kekayaan besar pulang kepadaku
I need no diamond ring or fancy pearls
Aku tidak membutuhkan cincin berlian atau mutiara mewah
Just bring yourself, you're all I'll ever need
Cukup bawa dirimu, kaulah yang selalu kubutuhkan
That's good enough for this blue Kentucky girl
Itu sudah cukup bagi gadis Kentucky biru ini
I swear, I love you by stars above you
Aku bersumpah, aku mencintaimu oleh bintang di atas sana
How bright is it shinin' in your world?
Seberapa terangkah ia bersinar di duniamu?
Some morning when you wake up all alone
Suatu pagi saat kau terbangun sendirian
Just come on home to your blue Kentucky girl
Hanya pulanglah ke gadis Kentucky birumu
You left me for the bright lights of the town
คุณทิ้งฉันไปเพื่อแสงสว่างของเมือง
A country boy set out to see the world
เด็กชายจากชนบทออกเดินทางไปดูโลก
Remember when those city lights shine down
จำไว้เมื่อไฟเมืองนั้นส่องลงมา
That big old moon shines on your Kentucky girl
ดวงจันทร์ใหญ่ยังส่องแสงให้กับสาวเคนตักกี้ของคุณ
I swear, I love you by the moon above you
ฉันสาบานว่าฉันรักคุณ โดยดวงจันทร์ที่ส่องเหนือคุณ
How bright is it shinin' in your world?
มันสว่างแค่ไหนในโลกของคุณ?
Some morning when you wake up all alone
บางเช้าเมื่อคุณตื่นขึ้นมาคนเดียว
Just come on home to your blue Kentucky girl
ก็กลับมาบ้านสู่สาวเคนตักกี้ผู้เศร้าของคุณ
Don't wait to bring great riches home to me
อย่ารอที่จะนำความร่ำรวยมาให้ฉัน
I need no diamond ring or fancy pearls
ฉันไม่ต้องการแหวนเพชรหรือไข่มุกที่หรูหรา
Just bring yourself, you're all I'll ever need
แค่นำตัวคุณมา คุณคือทุกสิ่งที่ฉันต้องการ
That's good enough for this blue Kentucky girl
นั่นก็เพียงพอแล้วสำหรับสาวเคนตักกี้ผู้เศร้าของฉัน
I swear, I love you by stars above you
ฉันสาบานว่าฉันรักคุณ โดยดาวที่ส่องเหนือคุณ
How bright is it shinin' in your world?
มันสว่างแค่ไหนในโลกของคุณ?
Some morning when you wake up all alone
บางเช้าเมื่อคุณตื่นขึ้นมาคนเดียว
Just come on home to your blue Kentucky girl
ก็กลับมาบ้านสู่สาวเคนตักกี้ผู้เศร้าของคุณ
You left me for the bright lights of the town
你离开我去了那灯火辉煌的城镇
A country boy set out to see the world
一个乡下男孩出去看世界
Remember when those city lights shine down
记得当那城市的灯光照耀下来
That big old moon shines on your Kentucky girl
那轮大月亮照在你的肯塔基女孩身上
I swear, I love you by the moon above you
我发誓,我爱你胜过头顶的月亮
How bright is it shinin' in your world?
你的世界里,它有多明亮?
Some morning when you wake up all alone
有天早上当你独自醒来
Just come on home to your blue Kentucky girl
只管回到你的蓝色肯塔基女孩身边
Don't wait to bring great riches home to me
不用等到带着巨大的财富回家给我
I need no diamond ring or fancy pearls
我不需要钻石戒指或奢华的珍珠
Just bring yourself, you're all I'll ever need
只要带你自己,你就是我唯一需要的
That's good enough for this blue Kentucky girl
这对这个蓝色肯塔基女孩来说已经足够好
I swear, I love you by stars above you
我发誓,我爱你胜过头顶的星星
How bright is it shinin' in your world?
你的世界里,它们有多明亮?
Some morning when you wake up all alone
有天早上当你独自醒来
Just come on home to your blue Kentucky girl
只管回到你的蓝色肯塔基女孩身边