Beaucoup

Laureen Rebeha Zouai, Stelios Phili

Letra Traducción

No, no, no
No, no, no, no, no

Quand je parle je sais
Que tu ne m'écoutes pas
Quand je marche tu me suis
Mais j'en ai marre de toi
L'amour ça brûle
Comme une cigarette
On a perdu le feu
Sans l'aide d'allumette

Au revoir bébé c'était fun
Quand je dormais dans tes bras
Je pensais qu'à toi
Des fois

Oui je t'aime beaucoup, beaucoup, beaucoup
Pas du tout
Oui je t'aime beaucoup, beaucoup, beaucoup
Pas du tout

Quand un homme rencontre une femme
Il voit la vie en rose
Mais quand une femme rencontre un homme
Elle voit autre choses
L'amour est aveugle
Je vois que t'as besoin d'aide
Faudra trouver quelqu'un d'autre
Pour chercher tes lunettes

Au revoir bébé c'était bien
Quand je dormais dans tes bras
Je pensais qu'à toi
Des fois

Oui je t'aime beaucoup, beaucoup, beaucoup
Pas du tout
Oui je t'aime beaucoup, beaucoup, beaucoup
Pas du tout

Trois cheveux
Dans tes yeux
Sois pas triste
C'est pour le mieux
Ton vieux sweat
Dans mes mains
Sois pas triste
C'est pour ton bien
Oui je t'aime beaucoup (oh je t'aime)
Beaucoup (oui je t'aime)
Beaucoup
Pas du tout
Oui je t'aime beaucoup (oh je t'aime)
Beaucoup (oui je t'aime)
Beaucoup
Pas du tout

Parce que c'est moi (oui c'est moi)
Pas toi (pas toi)
Je ne suis pas innocente
Non ce n'est pas (ce n'est pas)
La première fois (la première fois)
Je te souhaite bonne chance
Bonne chance

Bonne chance

No, no, no
No, no, no
No, no, no, no, no
No, no, no, no, no
Quand je parle je sais
Cuando hablo sé
Que tu ne m'écoutes pas
Que no me estás escuchando
Quand je marche tu me suis
Cuando camino me sigues
Mais j'en ai marre de toi
Pero estoy harta de ti
L'amour ça brûle
El amor quema
Comme une cigarette
Como un cigarrillo
On a perdu le feu
Hemos perdido el fuego
Sans l'aide d'allumette
Sin la ayuda de un fósforo
Au revoir bébé c'était fun
Adiós bebé, fue divertido
Quand je dormais dans tes bras
Cuando dormía en tus brazos
Je pensais qu'à toi
Solo pensaba en ti
Des fois
A veces
Oui je t'aime beaucoup, beaucoup, beaucoup
Sí, te quiero mucho, mucho, mucho
Pas du tout
Para nada
Oui je t'aime beaucoup, beaucoup, beaucoup
Sí, te quiero mucho, mucho, mucho
Pas du tout
Para nada
Quand un homme rencontre une femme
Cuando un hombre encuentra a una mujer
Il voit la vie en rose
Ve la vida de color rosa
Mais quand une femme rencontre un homme
Pero cuando una mujer encuentra a un hombre
Elle voit autre choses
Ve otras cosas
L'amour est aveugle
El amor es ciego
Je vois que t'as besoin d'aide
Veo que necesitas ayuda
Faudra trouver quelqu'un d'autre
Tendrás que encontrar a alguien más
Pour chercher tes lunettes
Para buscar tus gafas
Au revoir bébé c'était bien
Adiós bebé, estuvo bien
Quand je dormais dans tes bras
Cuando dormía en tus brazos
Je pensais qu'à toi
Solo pensaba en ti
Des fois
A veces
Oui je t'aime beaucoup, beaucoup, beaucoup
Sí, te quiero mucho, mucho, mucho
Pas du tout
Para nada
Oui je t'aime beaucoup, beaucoup, beaucoup
Sí, te quiero mucho, mucho, mucho
Pas du tout
Para nada
Trois cheveux
Tres cabellos
Dans tes yeux
En tus ojos
Sois pas triste
No estés triste
C'est pour le mieux
Es para mejor
Ton vieux sweat
Tu viejo sudadera
Dans mes mains
En mis manos
Sois pas triste
No estés triste
C'est pour ton bien
Es para tu bien
Oui je t'aime beaucoup (oh je t'aime)
Sí, te quiero mucho (oh te quiero)
Beaucoup (oui je t'aime)
Mucho (sí, te quiero)
Beaucoup
Mucho
Pas du tout
Para nada
Oui je t'aime beaucoup (oh je t'aime)
Sí, te quiero mucho (oh te quiero)
Beaucoup (oui je t'aime)
Mucho (sí, te quiero)
Beaucoup
Mucho
Pas du tout
Para nada
Parce que c'est moi (oui c'est moi)
Porque soy yo (sí, soy yo)
Pas toi (pas toi)
No tú (no tú)
Je ne suis pas innocente
No soy inocente
Non ce n'est pas (ce n'est pas)
No, no es (no es)
La première fois (la première fois)
La primera vez (la primera vez)
Je te souhaite bonne chance
Te deseo buena suerte
Bonne chance
Buena suerte
Bonne chance
Buena suerte
No, no, no
Não, não, não
No, no, no, no, no
Não, não, não, não, não
Quand je parle je sais
Quando eu falo, eu sei
Que tu ne m'écoutes pas
Que você não está me ouvindo
Quand je marche tu me suis
Quando eu ando, você me segue
Mais j'en ai marre de toi
Mas estou cansada de você
L'amour ça brûle
O amor queima
Comme une cigarette
Como um cigarro
On a perdu le feu
Perdemos o fogo
Sans l'aide d'allumette
Sem a ajuda de um fósforo
Au revoir bébé c'était fun
Adeus, bebê, foi divertido
Quand je dormais dans tes bras
Quando eu dormia em seus braços
Je pensais qu'à toi
Eu só pensava em você
Des fois
Às vezes
Oui je t'aime beaucoup, beaucoup, beaucoup
Sim, eu te amo muito, muito, muito
Pas du tout
Nem um pouco
Oui je t'aime beaucoup, beaucoup, beaucoup
Sim, eu te amo muito, muito, muito
Pas du tout
Nem um pouco
Quand un homme rencontre une femme
Quando um homem encontra uma mulher
Il voit la vie en rose
Ele vê a vida cor-de-rosa
Mais quand une femme rencontre un homme
Mas quando uma mulher encontra um homem
Elle voit autre choses
Ela vê outras coisas
L'amour est aveugle
O amor é cego
Je vois que t'as besoin d'aide
Vejo que você precisa de ajuda
Faudra trouver quelqu'un d'autre
Vai ter que encontrar outra pessoa
Pour chercher tes lunettes
Para procurar seus óculos
Au revoir bébé c'était bien
Adeus, bebê, foi bom
Quand je dormais dans tes bras
Quando eu dormia em seus braços
Je pensais qu'à toi
Eu só pensava em você
Des fois
Às vezes
Oui je t'aime beaucoup, beaucoup, beaucoup
Sim, eu te amo muito, muito, muito
Pas du tout
Nem um pouco
Oui je t'aime beaucoup, beaucoup, beaucoup
Sim, eu te amo muito, muito, muito
Pas du tout
Nem um pouco
Trois cheveux
Três cabelos
Dans tes yeux
Nos seus olhos
Sois pas triste
Não fique triste
C'est pour le mieux
É para o seu bem
Ton vieux sweat
Seu velho suéter
Dans mes mains
Nas minhas mãos
Sois pas triste
Não fique triste
C'est pour ton bien
É para o seu bem
Oui je t'aime beaucoup (oh je t'aime)
Sim, eu te amo muito (oh eu te amo)
Beaucoup (oui je t'aime)
Muito (sim eu te amo)
Beaucoup
Muito
Pas du tout
Nem um pouco
Oui je t'aime beaucoup (oh je t'aime)
Sim, eu te amo muito (oh eu te amo)
Beaucoup (oui je t'aime)
Muito (sim eu te amo)
Beaucoup
Muito
Pas du tout
Nem um pouco
Parce que c'est moi (oui c'est moi)
Porque sou eu (sim, sou eu)
Pas toi (pas toi)
Não você (não você)
Je ne suis pas innocente
Eu não sou inocente
Non ce n'est pas (ce n'est pas)
Não, não é (não é)
La première fois (la première fois)
A primeira vez (a primeira vez)
Je te souhaite bonne chance
Eu te desejo boa sorte
Bonne chance
Boa sorte
Bonne chance
Boa sorte
No, no, no
No, no, no
No, no, no, no, no
No, no, no, no, no
Quand je parle je sais
When I speak I know
Que tu ne m'écoutes pas
That you're not listening to me
Quand je marche tu me suis
When I walk you follow me
Mais j'en ai marre de toi
But I'm tired of you
L'amour ça brûle
Love burns
Comme une cigarette
Like a cigarette
On a perdu le feu
We lost the fire
Sans l'aide d'allumette
Without the help of a match
Au revoir bébé c'était fun
Goodbye baby it was fun
Quand je dormais dans tes bras
When I was sleeping in your arms
Je pensais qu'à toi
I was only thinking about you
Des fois
Sometimes
Oui je t'aime beaucoup, beaucoup, beaucoup
Yes, I love you a lot, a lot, a lot
Pas du tout
Not at all
Oui je t'aime beaucoup, beaucoup, beaucoup
Yes, I love you a lot, a lot, a lot
Pas du tout
Not at all
Quand un homme rencontre une femme
When a man meets a woman
Il voit la vie en rose
He sees life in pink
Mais quand une femme rencontre un homme
But when a woman meets a man
Elle voit autre choses
She sees other things
L'amour est aveugle
Love is blind
Je vois que t'as besoin d'aide
I see that you need help
Faudra trouver quelqu'un d'autre
You'll have to find someone else
Pour chercher tes lunettes
To look for your glasses
Au revoir bébé c'était bien
Goodbye baby it was good
Quand je dormais dans tes bras
When I was sleeping in your arms
Je pensais qu'à toi
I was only thinking about you
Des fois
Sometimes
Oui je t'aime beaucoup, beaucoup, beaucoup
Yes, I love you a lot, a lot, a lot
Pas du tout
Not at all
Oui je t'aime beaucoup, beaucoup, beaucoup
Yes, I love you a lot, a lot, a lot
Pas du tout
Not at all
Trois cheveux
Three hairs
Dans tes yeux
In your eyes
Sois pas triste
Don't be sad
C'est pour le mieux
It's for the best
Ton vieux sweat
Your old sweatshirt
Dans mes mains
In my hands
Sois pas triste
Don't be sad
C'est pour ton bien
It's for your own good
Oui je t'aime beaucoup (oh je t'aime)
Yes, I love you a lot (oh I love you)
Beaucoup (oui je t'aime)
A lot (yes I love you)
Beaucoup
A lot
Pas du tout
Not at all
Oui je t'aime beaucoup (oh je t'aime)
Yes, I love you a lot (oh I love you)
Beaucoup (oui je t'aime)
A lot (yes I love you)
Beaucoup
A lot
Pas du tout
Not at all
Parce que c'est moi (oui c'est moi)
Because it's me (yes it's me)
Pas toi (pas toi)
Not you (not you)
Je ne suis pas innocente
I'm not innocent
Non ce n'est pas (ce n'est pas)
No it's not (it's not)
La première fois (la première fois)
The first time (the first time)
Je te souhaite bonne chance
I wish you good luck
Bonne chance
Good luck
Bonne chance
Good luck
No, no, no
Nein, nein, nein
No, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein
Quand je parle je sais
Wenn ich spreche, weiß ich
Que tu ne m'écoutes pas
Dass du mir nicht zuhörst
Quand je marche tu me suis
Wenn ich gehe, folgst du mir
Mais j'en ai marre de toi
Aber ich habe genug von dir
L'amour ça brûle
Liebe brennt
Comme une cigarette
Wie eine Zigarette
On a perdu le feu
Wir haben das Feuer verloren
Sans l'aide d'allumette
Ohne Hilfe eines Streichholzes
Au revoir bébé c'était fun
Auf Wiedersehen Baby, es war lustig
Quand je dormais dans tes bras
Als ich in deinen Armen schlief
Je pensais qu'à toi
Ich dachte nur an dich
Des fois
Manchmal
Oui je t'aime beaucoup, beaucoup, beaucoup
Ja, ich liebe dich sehr, sehr, sehr
Pas du tout
Überhaupt nicht
Oui je t'aime beaucoup, beaucoup, beaucoup
Ja, ich liebe dich sehr, sehr, sehr
Pas du tout
Überhaupt nicht
Quand un homme rencontre une femme
Wenn ein Mann eine Frau trifft
Il voit la vie en rose
Er sieht das Leben in Rosa
Mais quand une femme rencontre un homme
Aber wenn eine Frau einen Mann trifft
Elle voit autre choses
Sie sieht andere Dinge
L'amour est aveugle
Liebe ist blind
Je vois que t'as besoin d'aide
Ich sehe, dass du Hilfe brauchst
Faudra trouver quelqu'un d'autre
Du musst jemand anderen finden
Pour chercher tes lunettes
Um deine Brille zu suchen
Au revoir bébé c'était bien
Auf Wiedersehen Baby, es war gut
Quand je dormais dans tes bras
Als ich in deinen Armen schlief
Je pensais qu'à toi
Ich dachte nur an dich
Des fois
Manchmal
Oui je t'aime beaucoup, beaucoup, beaucoup
Ja, ich liebe dich sehr, sehr, sehr
Pas du tout
Überhaupt nicht
Oui je t'aime beaucoup, beaucoup, beaucoup
Ja, ich liebe dich sehr, sehr, sehr
Pas du tout
Überhaupt nicht
Trois cheveux
Drei Haare
Dans tes yeux
In deinen Augen
Sois pas triste
Sei nicht traurig
C'est pour le mieux
Es ist zum Besten
Ton vieux sweat
Dein alter Pullover
Dans mes mains
In meinen Händen
Sois pas triste
Sei nicht traurig
C'est pour ton bien
Es ist zu deinem Besten
Oui je t'aime beaucoup (oh je t'aime)
Ja, ich liebe dich sehr (oh ich liebe dich)
Beaucoup (oui je t'aime)
Sehr (ja, ich liebe dich)
Beaucoup
Sehr
Pas du tout
Überhaupt nicht
Oui je t'aime beaucoup (oh je t'aime)
Ja, ich liebe dich sehr (oh ich liebe dich)
Beaucoup (oui je t'aime)
Sehr (ja, ich liebe dich)
Beaucoup
Sehr
Pas du tout
Überhaupt nicht
Parce que c'est moi (oui c'est moi)
Weil ich es bin (ja, ich bin es)
Pas toi (pas toi)
Nicht du (nicht du)
Je ne suis pas innocente
Ich bin nicht unschuldig
Non ce n'est pas (ce n'est pas)
Nein, es ist nicht (es ist nicht)
La première fois (la première fois)
Das erste Mal (das erste Mal)
Je te souhaite bonne chance
Ich wünsche dir viel Glück
Bonne chance
Viel Glück
Bonne chance
Viel Glück
No, no, no
No, no, no
No, no, no, no, no
No, no, no, no, no
Quand je parle je sais
Quando parlo so
Que tu ne m'écoutes pas
Che non mi stai ascoltando
Quand je marche tu me suis
Quando cammino mi segui
Mais j'en ai marre de toi
Ma ne ho abbastanza di te
L'amour ça brûle
L'amore brucia
Comme une cigarette
Come una sigaretta
On a perdu le feu
Abbiamo perso il fuoco
Sans l'aide d'allumette
Senza l'aiuto di un fiammifero
Au revoir bébé c'était fun
Arrivederci baby, è stato divertente
Quand je dormais dans tes bras
Quando dormivo tra le tue braccia
Je pensais qu'à toi
Pensavo solo a te
Des fois
A volte
Oui je t'aime beaucoup, beaucoup, beaucoup
Sì, ti amo molto, molto, molto
Pas du tout
Per niente
Oui je t'aime beaucoup, beaucoup, beaucoup
Sì, ti amo molto, molto, molto
Pas du tout
Per niente
Quand un homme rencontre une femme
Quando un uomo incontra una donna
Il voit la vie en rose
Vede la vita in rosa
Mais quand une femme rencontre un homme
Ma quando una donna incontra un uomo
Elle voit autre choses
Vede altre cose
L'amour est aveugle
L'amore è cieco
Je vois que t'as besoin d'aide
Vedo che hai bisogno di aiuto
Faudra trouver quelqu'un d'autre
Dovrai trovare qualcun altro
Pour chercher tes lunettes
Per cercare i tuoi occhiali
Au revoir bébé c'était bien
Arrivederci baby, è stato bello
Quand je dormais dans tes bras
Quando dormivo tra le tue braccia
Je pensais qu'à toi
Pensavo solo a te
Des fois
A volte
Oui je t'aime beaucoup, beaucoup, beaucoup
Sì, ti amo molto, molto, molto
Pas du tout
Per niente
Oui je t'aime beaucoup, beaucoup, beaucoup
Sì, ti amo molto, molto, molto
Pas du tout
Per niente
Trois cheveux
Tre capelli
Dans tes yeux
Nei tuoi occhi
Sois pas triste
Non essere triste
C'est pour le mieux
È per il meglio
Ton vieux sweat
La tua vecchia felpa
Dans mes mains
Nelle mie mani
Sois pas triste
Non essere triste
C'est pour ton bien
È per il tuo bene
Oui je t'aime beaucoup (oh je t'aime)
Sì, ti amo molto (oh ti amo)
Beaucoup (oui je t'aime)
Molto (sì, ti amo)
Beaucoup
Molto
Pas du tout
Per niente
Oui je t'aime beaucoup (oh je t'aime)
Sì, ti amo molto (oh ti amo)
Beaucoup (oui je t'aime)
Molto (sì, ti amo)
Beaucoup
Molto
Pas du tout
Per niente
Parce que c'est moi (oui c'est moi)
Perché sono io (sì, sono io)
Pas toi (pas toi)
Non tu (non tu)
Je ne suis pas innocente
Non sono innocente
Non ce n'est pas (ce n'est pas)
No, non è (non è)
La première fois (la première fois)
La prima volta (la prima volta)
Je te souhaite bonne chance
Ti auguro buona fortuna
Bonne chance
Buona fortuna
Bonne chance
Buona fortuna

Curiosidades sobre la música Beaucoup del Lolo Zouaï

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Beaucoup” por Lolo Zouaï?
Lolo Zouaï lanzó la canción en los álbumes “High Highs to Low Lows” en 2019 y “Deezer Sessions” en 2020.
¿Quién compuso la canción “Beaucoup” de Lolo Zouaï?
La canción “Beaucoup” de Lolo Zouaï fue compuesta por Laureen Rebeha Zouai, Stelios Phili.

Músicas más populares de Lolo Zouaï

Otros artistas de Contemporary R&B