Des hauts et des bas
Des hauts et des bas
High highs to low lows, yeah
High highs to low lows
I go from high highs to low lows (Des hauts et des bas)
High highs to low lows (Des hauts et des bas)
Yeah, yeah
I can't say I've been doing okay, I've been doing okay
(Ouais ouais ok)
And I can't wait to really get paid not just minimum wage, yeah
(Ouais ouais je sais)
Fake gold on my hoops, real rips on my pants
They think it's all Gucci, but it's 99 cents
I swear, yeah, yeah, I swear
Ooh, you wanna help me
Ooh, you wanna fly me out to LA
Dreams you wanna sell me
I took a bite, that's a gold plate, a gold plate
I go from high highs to low lows, yeah (Ouais ouais ok)
High highs to low lows (Ouais ouais je sais)
I go from high highs to low lows (Des hauts et des bas)
High highs to low lows, yeah, yeah (Des hauts et des bas)
Real diamonds, I want 'em, but I can't find them
Timing, he said it's just bad timing
Lying, all I got from you was silence (Ouais ouais ok)
No gold on my neck
No 0's on my check
I swear, I swear (I swear)
Ooh, you wanna help me
Ooh, you wanna fly me out to LA
Dreams you wanna sell me
I took a bite, that's a gold plate, a gold plate
I go from high highs to low lows, yeah (Ouais ouais ok)
High highs to low lows (Ouais ouais je sais)
I go from high highs to low lows (Des hauts et des bas)
High highs to low lows, yeah, yeah (Des hauts et des bas)
I'm not okay these days
Dreams come and go, I stay
J'ai du mal à m'exprimer mais j'essaye
I was alone when I fell
Where did you go? Pas de nouvelle
J'ai beaucoup de mal de coeur, mal de coeur, ooh
Save me, now you wanna save me (Des hauts et des bas)
Save me, now you wanna save me (Des hauts et des bas)
I go from high highs to low lows, yeah (Ouais ouais ok)
I go from high highs to low lows (Ouais ouais je sais)
I go from high highs to low lows (Des hauts et des bas)
I go from high highs to low lows (Des hauts et des bas)
Tu sais, la vie est pleine de hauts et de bas (Des hauts et des bas)
Mais sans les bas, les hauts ne veulent rien dire (Des hauts et des bas)
Des hauts et des bas
De altos y bajos
Des hauts et des bas
De altos y bajos
High highs to low lows, yeah
Altos altos a bajos bajos, sí
High highs to low lows
Altos altos a bajos bajos
I go from high highs to low lows (Des hauts et des bas)
Voy de altos altos a bajos bajos (De altos y bajos)
High highs to low lows (Des hauts et des bas)
Altos altos a bajos bajos (De altos y bajos)
Yeah, yeah
Sí, sí
I can't say I've been doing okay, I've been doing okay
No puedo decir que he estado bien, he estado bien
(Ouais ouais ok)
(Sí sí ok)
And I can't wait to really get paid not just minimum wage, yeah
Y no puedo esperar a realmente recibir un buen pago, no solo el salario mínimo, sí
(Ouais ouais je sais)
(Sí sí lo sé)
Fake gold on my hoops, real rips on my pants
Oro falso en mis aros, rasgaduras reales en mis pantalones
They think it's all Gucci, but it's 99 cents
Piensan que todo es Gucci, pero cuesta 99 centavos
I swear, yeah, yeah, I swear
Lo juro, sí, sí, lo juro
Ooh, you wanna help me
Ooh, quieres ayudarme
Ooh, you wanna fly me out to LA
Ooh, quieres volarme a LA
Dreams you wanna sell me
Sueños que quieres venderme
I took a bite, that's a gold plate, a gold plate
Mordí un bocado, eso es un plato de oro, un plato de oro
I go from high highs to low lows, yeah (Ouais ouais ok)
Voy de altos altos a bajos bajos, sí (Sí sí ok)
High highs to low lows (Ouais ouais je sais)
Altos altos a bajos bajos (Sí sí lo sé)
I go from high highs to low lows (Des hauts et des bas)
Voy de altos altos a bajos bajos (De altos y bajos)
High highs to low lows, yeah, yeah (Des hauts et des bas)
Altos altos a bajos bajos, sí, sí (De altos y bajos)
Real diamonds, I want 'em, but I can't find them
Diamantes reales, los quiero, pero no puedo encontrarlos
Timing, he said it's just bad timing
El tiempo, él dijo que es solo un mal momento
Lying, all I got from you was silence (Ouais ouais ok)
Mentiras, todo lo que obtuve de ti fue silencio (Sí sí ok)
No gold on my neck
No hay oro en mi cuello
No 0's on my check
No hay ceros en mi cheque
I swear, I swear (I swear)
Lo juro, lo juro (Lo juro)
Ooh, you wanna help me
Ooh, quieres ayudarme
Ooh, you wanna fly me out to LA
Ooh, quieres volarme a LA
Dreams you wanna sell me
Sueños que quieres venderme
I took a bite, that's a gold plate, a gold plate
Mordí un bocado, eso es un plato de oro, un plato de oro
I go from high highs to low lows, yeah (Ouais ouais ok)
Voy de altos altos a bajos bajos, sí (Sí sí ok)
High highs to low lows (Ouais ouais je sais)
Altos altos a bajos bajos (Sí sí lo sé)
I go from high highs to low lows (Des hauts et des bas)
Voy de altos altos a bajos bajos (De altos y bajos)
High highs to low lows, yeah, yeah (Des hauts et des bas)
Altos altos a bajos bajos, sí, sí (De altos y bajos)
I'm not okay these days
No estoy bien estos días
Dreams come and go, I stay
Los sueños vienen y van, yo me quedo
J'ai du mal à m'exprimer mais j'essaye
Tengo problemas para expresarme pero lo intento
I was alone when I fell
Estaba sola cuando caí
Where did you go? Pas de nouvelle
¿Dónde fuiste? No hay noticias
J'ai beaucoup de mal de coeur, mal de coeur, ooh
Tengo mucho dolor de corazón, dolor de corazón, ooh
Save me, now you wanna save me (Des hauts et des bas)
Sálvame, ahora quieres salvarme (De altos y bajos)
Save me, now you wanna save me (Des hauts et des bas)
Sálvame, ahora quieres salvarme (De altos y bajos)
I go from high highs to low lows, yeah (Ouais ouais ok)
Voy de altos altos a bajos bajos, sí (Sí sí ok)
I go from high highs to low lows (Ouais ouais je sais)
Voy de altos altos a bajos bajos (Sí sí lo sé)
I go from high highs to low lows (Des hauts et des bas)
Voy de altos altos a bajos bajos (De altos y bajos)
I go from high highs to low lows (Des hauts et des bas)
Voy de altos altos a bajos bajos (De altos y bajos)
Tu sais, la vie est pleine de hauts et de bas (Des hauts et des bas)
Sabes, la vida está llena de altos y bajos (De altos y bajos)
Mais sans les bas, les hauts ne veulent rien dire (Des hauts et des bas)
Pero sin los bajos, los altos no significan nada (De altos y bajos)
Des hauts et des bas
De altos e baixos
Des hauts et des bas
De altos e baixos
High highs to low lows, yeah
Altos altos para baixos baixos, sim
High highs to low lows
Altos altos para baixos baixos
I go from high highs to low lows (Des hauts et des bas)
Eu vou de altos altos para baixos baixos (De altos e baixos)
High highs to low lows (Des hauts et des bas)
Altos altos para baixos baixos (De altos e baixos)
Yeah, yeah
Sim, sim
I can't say I've been doing okay, I've been doing okay
Não posso dizer que estou bem, estou bem
(Ouais ouais ok)
(Sim sim ok)
And I can't wait to really get paid not just minimum wage, yeah
E mal posso esperar para realmente ser pago, não apenas o salário mínimo, sim
(Ouais ouais je sais)
(Sim sim eu sei)
Fake gold on my hoops, real rips on my pants
Ouro falso nos meus brincos, rasgos reais nas minhas calças
They think it's all Gucci, but it's 99 cents
Eles pensam que é tudo Gucci, mas custa 99 centavos
I swear, yeah, yeah, I swear
Eu juro, sim, sim, eu juro
Ooh, you wanna help me
Ooh, você quer me ajudar
Ooh, you wanna fly me out to LA
Ooh, você quer me levar para LA
Dreams you wanna sell me
Sonhos que você quer me vender
I took a bite, that's a gold plate, a gold plate
Eu dei uma mordida, é um prato de ouro, um prato de ouro
I go from high highs to low lows, yeah (Ouais ouais ok)
Eu vou de altos altos para baixos baixos, sim (Sim sim ok)
High highs to low lows (Ouais ouais je sais)
Altos altos para baixos baixos (Sim sim eu sei)
I go from high highs to low lows (Des hauts et des bas)
Eu vou de altos altos para baixos baixos (De altos e baixos)
High highs to low lows, yeah, yeah (Des hauts et des bas)
Altos altos para baixos baixos, sim, sim (De altos e baixos)
Real diamonds, I want 'em, but I can't find them
Diamantes reais, eu quero, mas não consigo encontrá-los
Timing, he said it's just bad timing
Tempo, ele disse que é apenas um mau momento
Lying, all I got from you was silence (Ouais ouais ok)
Mentindo, tudo que recebi de você foi silêncio (Sim sim ok)
No gold on my neck
Sem ouro no meu pescoço
No 0's on my check
Sem zeros no meu cheque
I swear, I swear (I swear)
Eu juro, eu juro (Eu juro)
Ooh, you wanna help me
Ooh, você quer me ajudar
Ooh, you wanna fly me out to LA
Ooh, você quer me levar para LA
Dreams you wanna sell me
Sonhos que você quer me vender
I took a bite, that's a gold plate, a gold plate
Eu dei uma mordida, é um prato de ouro, um prato de ouro
I go from high highs to low lows, yeah (Ouais ouais ok)
Eu vou de altos altos para baixos baixos, sim (Sim sim ok)
High highs to low lows (Ouais ouais je sais)
Altos altos para baixos baixos (Sim sim eu sei)
I go from high highs to low lows (Des hauts et des bas)
Eu vou de altos altos para baixos baixos (De altos e baixos)
High highs to low lows, yeah, yeah (Des hauts et des bas)
Altos altos para baixos baixos, sim, sim (De altos e baixos)
I'm not okay these days
Não estou bem esses dias
Dreams come and go, I stay
Sonhos vêm e vão, eu fico
J'ai du mal à m'exprimer mais j'essaye
Tenho dificuldade em me expressar, mas tento
I was alone when I fell
Eu estava sozinha quando caí
Where did you go? Pas de nouvelle
Onde você foi? Sem notícias
J'ai beaucoup de mal de coeur, mal de coeur, ooh
Tenho muita dor de coração, dor de coração, ooh
Save me, now you wanna save me (Des hauts et des bas)
Salve-me, agora você quer me salvar (De altos e baixos)
Save me, now you wanna save me (Des hauts et des bas)
Salve-me, agora você quer me salvar (De altos e baixos)
I go from high highs to low lows, yeah (Ouais ouais ok)
Eu vou de altos altos para baixos baixos, sim (Sim sim ok)
I go from high highs to low lows (Ouais ouais je sais)
Eu vou de altos altos para baixos baixos (Sim sim eu sei)
I go from high highs to low lows (Des hauts et des bas)
Eu vou de altos altos para baixos baixos (De altos e baixos)
I go from high highs to low lows (Des hauts et des bas)
Eu vou de altos altos para baixos baixos (De altos e baixos)
Tu sais, la vie est pleine de hauts et de bas (Des hauts et des bas)
Você sabe, a vida está cheia de altos e baixos (De altos e baixos)
Mais sans les bas, les hauts ne veulent rien dire (Des hauts et des bas)
Mas sem os baixos, os altos não significam nada (De altos e baixos)
Des hauts et des bas
Des hauts et des bas
Des hauts et des bas
Des hauts et des bas
High highs to low lows, yeah
Des hauts très hauts aux bas très bas, ouais
High highs to low lows
Des hauts très hauts aux bas très bas
I go from high highs to low lows (Des hauts et des bas)
Je passe de hauts très hauts à des bas très bas (Des hauts et des bas)
High highs to low lows (Des hauts et des bas)
Des hauts très hauts aux bas très bas (Des hauts et des bas)
Yeah, yeah
Ouais, ouais
I can't say I've been doing okay, I've been doing okay
Je ne peux pas dire que je vais bien, je vais bien
(Ouais ouais ok)
(Ouais ouais ok)
And I can't wait to really get paid not just minimum wage, yeah
Et je ne peux pas attendre de vraiment être payé, pas juste le salaire minimum, ouais
(Ouais ouais je sais)
(Ouais ouais je sais)
Fake gold on my hoops, real rips on my pants
De l'or faux sur mes boucles, de vraies déchirures sur mon pantalon
They think it's all Gucci, but it's 99 cents
Ils pensent que c'est tout Gucci, mais c'est 99 centimes
I swear, yeah, yeah, I swear
Je jure, ouais, ouais, je jure
Ooh, you wanna help me
Ooh, tu veux m'aider
Ooh, you wanna fly me out to LA
Ooh, tu veux m'emmener à LA
Dreams you wanna sell me
Des rêves que tu veux me vendre
I took a bite, that's a gold plate, a gold plate
J'ai mordu, c'est une plaque d'or, une plaque d'or
I go from high highs to low lows, yeah (Ouais ouais ok)
Je passe de hauts très hauts à des bas très bas, ouais (Ouais ouais ok)
High highs to low lows (Ouais ouais je sais)
Des hauts très hauts aux bas très bas (Ouais ouais je sais)
I go from high highs to low lows (Des hauts et des bas)
Je passe de hauts très hauts à des bas très bas (Des hauts et des bas)
High highs to low lows, yeah, yeah (Des hauts et des bas)
Des hauts très hauts aux bas très bas, ouais, ouais (Des hauts et des bas)
Real diamonds, I want 'em, but I can't find them
De vrais diamants, je les veux, mais je ne peux pas les trouver
Timing, he said it's just bad timing
Le timing, il a dit que c'est juste un mauvais timing
Lying, all I got from you was silence (Ouais ouais ok)
Mentir, tout ce que j'ai eu de toi, c'était le silence (Ouais ouais ok)
No gold on my neck
Pas d'or sur mon cou
No 0's on my check
Pas de zéros sur mon chèque
I swear, I swear (I swear)
Je jure, je jure (Je jure)
Ooh, you wanna help me
Ooh, tu veux m'aider
Ooh, you wanna fly me out to LA
Ooh, tu veux m'emmener à LA
Dreams you wanna sell me
Des rêves que tu veux me vendre
I took a bite, that's a gold plate, a gold plate
J'ai mordu, c'est une plaque d'or, une plaque d'or
I go from high highs to low lows, yeah (Ouais ouais ok)
Je passe de hauts très hauts à des bas très bas, ouais (Ouais ouais ok)
High highs to low lows (Ouais ouais je sais)
Des hauts très hauts aux bas très bas (Ouais ouais je sais)
I go from high highs to low lows (Des hauts et des bas)
Je passe de hauts très hauts à des bas très bas (Des hauts et des bas)
High highs to low lows, yeah, yeah (Des hauts et des bas)
Des hauts très hauts aux bas très bas, ouais, ouais (Des hauts et des bas)
I'm not okay these days
Je ne vais pas bien ces jours-ci
Dreams come and go, I stay
Les rêves viennent et vont, je reste
J'ai du mal à m'exprimer mais j'essaye
J'ai du mal à m'exprimer mais j'essaye
I was alone when I fell
J'étais seule quand je suis tombée
Where did you go? Pas de nouvelle
Où es-tu allé? Pas de nouvelles
J'ai beaucoup de mal de coeur, mal de coeur, ooh
J'ai beaucoup de mal de coeur, mal de coeur, ooh
Save me, now you wanna save me (Des hauts et des bas)
Sauve-moi, maintenant tu veux me sauver (Des hauts et des bas)
Save me, now you wanna save me (Des hauts et des bas)
Sauve-moi, maintenant tu veux me sauver (Des hauts et des bas)
I go from high highs to low lows, yeah (Ouais ouais ok)
Je passe de hauts très hauts à des bas très bas, ouais (Ouais ouais ok)
I go from high highs to low lows (Ouais ouais je sais)
Je passe de hauts très hauts à des bas très bas (Ouais ouais je sais)
I go from high highs to low lows (Des hauts et des bas)
Je passe de hauts très hauts à des bas très bas (Des hauts et des bas)
I go from high highs to low lows (Des hauts et des bas)
Je passe de hauts très hauts à des bas très bas (Des hauts et des bas)
Tu sais, la vie est pleine de hauts et de bas (Des hauts et des bas)
Tu sais, la vie est pleine de hauts et de bas (Des hauts et des bas)
Mais sans les bas, les hauts ne veulent rien dire (Des hauts et des bas)
Mais sans les bas, les hauts ne veulent rien dire (Des hauts et des bas)
Des hauts et des bas
Hochs und Tiefs
Des hauts et des bas
Hochs und Tiefs
High highs to low lows, yeah
Hohe Hochs zu tiefen Tiefs, ja
High highs to low lows
Hohe Hochs zu tiefen Tiefs
I go from high highs to low lows (Des hauts et des bas)
Ich gehe von hohen Hochs zu tiefen Tiefs (Hochs und Tiefs)
High highs to low lows (Des hauts et des bas)
Hohe Hochs zu tiefen Tiefs (Hochs und Tiefs)
Yeah, yeah
Ja, ja
I can't say I've been doing okay, I've been doing okay
Ich kann nicht sagen, dass es mir gut geht, es geht mir gut
(Ouais ouais ok)
(Ja ja ok)
And I can't wait to really get paid not just minimum wage, yeah
Und ich kann es kaum erwarten, richtig bezahlt zu werden, nicht nur Mindestlohn, ja
(Ouais ouais je sais)
(Ja ja ich weiß)
Fake gold on my hoops, real rips on my pants
Falsches Gold an meinen Reifen, echte Risse in meiner Hose
They think it's all Gucci, but it's 99 cents
Sie denken, es ist alles Gucci, aber es kostet 99 Cent
I swear, yeah, yeah, I swear
Ich schwöre, ja, ja, ich schwöre
Ooh, you wanna help me
Ooh, du willst mir helfen
Ooh, you wanna fly me out to LA
Ooh, du willst mich nach LA fliegen
Dreams you wanna sell me
Träume, die du mir verkaufen willst
I took a bite, that's a gold plate, a gold plate
Ich habe einen Bissen genommen, das ist ein Goldteller, ein Goldteller
I go from high highs to low lows, yeah (Ouais ouais ok)
Ich gehe von hohen Hochs zu tiefen Tiefs, ja (Ja ja ok)
High highs to low lows (Ouais ouais je sais)
Hohe Hochs zu tiefen Tiefs (Ja ja ich weiß)
I go from high highs to low lows (Des hauts et des bas)
Ich gehe von hohen Hochs zu tiefen Tiefs (Hochs und Tiefs)
High highs to low lows, yeah, yeah (Des hauts et des bas)
Hohe Hochs zu tiefen Tiefs, ja, ja (Hochs und Tiefs)
Real diamonds, I want 'em, but I can't find them
Echte Diamanten, ich will sie, aber ich kann sie nicht finden
Timing, he said it's just bad timing
Timing, er sagte, es ist einfach schlechtes Timing
Lying, all I got from you was silence (Ouais ouais ok)
Lügen, alles, was ich von dir bekam, war Stille (Ja ja ok)
No gold on my neck
Kein Gold an meinem Hals
No 0's on my check
Keine Nullen auf meinem Scheck
I swear, I swear (I swear)
Ich schwöre, ich schwöre (Ich schwöre)
Ooh, you wanna help me
Ooh, du willst mir helfen
Ooh, you wanna fly me out to LA
Ooh, du willst mich nach LA fliegen
Dreams you wanna sell me
Träume, die du mir verkaufen willst
I took a bite, that's a gold plate, a gold plate
Ich habe einen Bissen genommen, das ist ein Goldteller, ein Goldteller
I go from high highs to low lows, yeah (Ouais ouais ok)
Ich gehe von hohen Hochs zu tiefen Tiefs, ja (Ja ja ok)
High highs to low lows (Ouais ouais je sais)
Hohe Hochs zu tiefen Tiefs (Ja ja ich weiß)
I go from high highs to low lows (Des hauts et des bas)
Ich gehe von hohen Hochs zu tiefen Tiefs (Hochs und Tiefs)
High highs to low lows, yeah, yeah (Des hauts et des bas)
Hohe Hochs zu tiefen Tiefs, ja, ja (Hochs und Tiefs)
I'm not okay these days
Ich bin in diesen Tagen nicht in Ordnung
Dreams come and go, I stay
Träume kommen und gehen, ich bleibe
J'ai du mal à m'exprimer mais j'essaye
Ich habe Schwierigkeiten mich auszudrücken, aber ich versuche es
I was alone when I fell
Ich war allein, als ich fiel
Where did you go? Pas de nouvelle
Wo bist du hingegangen? Keine Neuigkeiten
J'ai beaucoup de mal de coeur, mal de coeur, ooh
Ich habe viel Herzschmerz, Herzschmerz, ooh
Save me, now you wanna save me (Des hauts et des bas)
Rette mich, jetzt willst du mich retten (Hochs und Tiefs)
Save me, now you wanna save me (Des hauts et des bas)
Rette mich, jetzt willst du mich retten (Hochs und Tiefs)
I go from high highs to low lows, yeah (Ouais ouais ok)
Ich gehe von hohen Hochs zu tiefen Tiefs, ja (Ja ja ok)
I go from high highs to low lows (Ouais ouais je sais)
Ich gehe von hohen Hochs zu tiefen Tiefs (Ja ja ich weiß)
I go from high highs to low lows (Des hauts et des bas)
Ich gehe von hohen Hochs zu tiefen Tiefs (Hochs und Tiefs)
I go from high highs to low lows (Des hauts et des bas)
Ich gehe von hohen Hochs zu tiefen Tiefs (Hochs und Tiefs)
Tu sais, la vie est pleine de hauts et de bas (Des hauts et des bas)
Du weißt, das Leben ist voller Hochs und Tiefs (Hochs und Tiefs)
Mais sans les bas, les hauts ne veulent rien dire (Des hauts et des bas)
Aber ohne die Tiefs bedeuten die Hochs nichts (Hochs und Tiefs)
Des hauts et des bas
Dall'alto al basso
Des hauts et des bas
Dall'alto al basso
High highs to low lows, yeah
Dall'alto al basso, sì
High highs to low lows
Dall'alto al basso
I go from high highs to low lows (Des hauts et des bas)
Vado dall'alto al basso (Dall'alto al basso)
High highs to low lows (Des hauts et des bas)
Dall'alto al basso (Dall'alto al basso)
Yeah, yeah
Sì, sì
I can't say I've been doing okay, I've been doing okay
Non posso dire che sto bene, sto bene
(Ouais ouais ok)
(Sì sì ok)
And I can't wait to really get paid not just minimum wage, yeah
E non vedo l'ora di essere davvero pagato, non solo il salario minimo, sì
(Ouais ouais je sais)
(Sì sì lo so)
Fake gold on my hoops, real rips on my pants
Falso oro sui miei orecchini, veri strappi sui miei pantaloni
They think it's all Gucci, but it's 99 cents
Pensano che sia tutto Gucci, ma costa 99 centesimi
I swear, yeah, yeah, I swear
Lo giuro, sì, sì, lo giuro
Ooh, you wanna help me
Ooh, vuoi aiutarmi
Ooh, you wanna fly me out to LA
Ooh, vuoi portarmi a LA
Dreams you wanna sell me
Sogni che vuoi vendermi
I took a bite, that's a gold plate, a gold plate
Ho dato un morso, è un piatto d'oro, un piatto d'oro
I go from high highs to low lows, yeah (Ouais ouais ok)
Vado dall'alto al basso, sì (Sì sì ok)
High highs to low lows (Ouais ouais je sais)
Dall'alto al basso (Sì sì lo so)
I go from high highs to low lows (Des hauts et des bas)
Vado dall'alto al basso (Dall'alto al basso)
High highs to low lows, yeah, yeah (Des hauts et des bas)
Dall'alto al basso, sì, sì (Dall'alto al basso)
Real diamonds, I want 'em, but I can't find them
Voglio dei veri diamanti, ma non riesco a trovarli
Timing, he said it's just bad timing
Tempismo, ha detto che è solo un brutto tempismo
Lying, all I got from you was silence (Ouais ouais ok)
Menzogne, tutto quello che ho avuto da te è stato silenzio (Sì sì ok)
No gold on my neck
Nessun oro sul mio collo
No 0's on my check
Nessuno zero sul mio assegno
I swear, I swear (I swear)
Lo giuro, lo giuro (Lo giuro)
Ooh, you wanna help me
Ooh, vuoi aiutarmi
Ooh, you wanna fly me out to LA
Ooh, vuoi portarmi a LA
Dreams you wanna sell me
Sogni che vuoi vendermi
I took a bite, that's a gold plate, a gold plate
Ho dato un morso, è un piatto d'oro, un piatto d'oro
I go from high highs to low lows, yeah (Ouais ouais ok)
Vado dall'alto al basso, sì (Sì sì ok)
High highs to low lows (Ouais ouais je sais)
Dall'alto al basso (Sì sì lo so)
I go from high highs to low lows (Des hauts et des bas)
Vado dall'alto al basso (Dall'alto al basso)
High highs to low lows, yeah, yeah (Des hauts et des bas)
Dall'alto al basso, sì, sì (Dall'alto al basso)
I'm not okay these days
Non sto bene in questi giorni
Dreams come and go, I stay
I sogni vanno e vengono, io resto
J'ai du mal à m'exprimer mais j'essaye
Ho difficoltà a esprimermi ma ci provo
I was alone when I fell
Ero sola quando sono caduta
Where did you go? Pas de nouvelle
Dove sei andato? Nessuna notizia
J'ai beaucoup de mal de coeur, mal de coeur, ooh
Ho molto mal di cuore, mal di cuore, ooh
Save me, now you wanna save me (Des hauts et des bas)
Salvami, ora vuoi salvarmi (Dall'alto al basso)
Save me, now you wanna save me (Des hauts et des bas)
Salvami, ora vuoi salvarmi (Dall'alto al basso)
I go from high highs to low lows, yeah (Ouais ouais ok)
Vado dall'alto al basso, sì (Sì sì ok)
I go from high highs to low lows (Ouais ouais je sais)
Vado dall'alto al basso (Sì sì lo so)
I go from high highs to low lows (Des hauts et des bas)
Vado dall'alto al basso (Dall'alto al basso)
I go from high highs to low lows (Des hauts et des bas)
Vado dall'alto al basso (Dall'alto al basso)
Tu sais, la vie est pleine de hauts et de bas (Des hauts et des bas)
Sai, la vita è piena di alti e bassi (Dall'alto al basso)
Mais sans les bas, les hauts ne veulent rien dire (Des hauts et des bas)
Ma senza i bassi, gli alti non significano nulla (Dall'alto al basso)