Baby girl, you're flawless
She say she can take all this rawness
No title, don't know what to call this
I'm honest, I can't promise we gon' go beyond this
But girl, you gon' get it regardless
You're flawless
She say she can take all this rawness
No title, don't know what to call this
I'm honest, I can't promise we gon' go beyond this
But yeah, you gon' get it regardless (yeah, yeah, uh)
She take it back like '03 with the old me
What they told me but don't know me
Jump on it, make it pop back like you owe me
Don't stop that, just show me
I'm finna take off your chonies
Break it down, roll it up, baby girl, we gonna get stoney
Never wanna be phoney, yeah
We pour it up and then sip it slow
Change lanes, when I whip it though
Step to the mic and I rip it though
They can't front cause they all know
I keep it trill like Mike Jones
I'm cinematic like Spike Jonez
Let's make a movie, make a movie
Haters talk but that go through me
I'ma throw you on the bed
Then you throw me head
You heard what I said, damn right
Yeah, you know the deal, I'ma play the field
And you ain't got no man, right?
Can't fuck around with no stress
I give her the pipe, no less
I'ma put the pussy to the test
Say she feel it all in her chest
'Cause she flawless
She say she can take all this rawness
No title, don't know what to call this
I'm honest, I can't promise we gon' go beyond this
But girl, you gon' get it regardless
You're flawless
She say she can take all this rawness
No title, don't know what to call this
I'm honest, I can't promise we gon' go beyond this
But girl, you gon' get it regardless
You're flawless
Oh, you thought I was done?
Bring it back one more 'gain again
I'm all in again
Fuck around and I'ma get it in
Pour up something and get lit again
I think I got another hit again
Think the haters talking shit again
Fuck 'em though, 'cause I'm too on like a light switch
Yeah, I turn her on like a light switch
Might fuck around and then take your bitch
Make her cum and she might twitch
She all on it, too fine, nobody else, yeah, she too mine
I can't call it, she into me but it ain't a wallet
But it's so hard when you're so ballin'
'Cause it seem like every ho flaunt it
Yeah, that's why that's why I can't fuck with no hoes
I said that's why that's why I think everyone knows
I only want a good girl who give a fuck less 'bout all this
That's why I wrote this song for you
'Cause you're so fuckin' flawless
She say she can take all this rawness
No title, don't know what to call this
I'm honest, I can't promise we gon' go beyond this
But girl, you gon' get it regardless
You're flawless
She say she can take all this rawness
No title, don't know what to call this
I'm honest, I can't promise we gon' go beyond this
But girl, you gon' get it regardless
You're flawless
Baby girl, you're flawless
Niña, eres perfecta
She say she can take all this rawness
Ella dice que puede soportar toda esta crudeza
No title, don't know what to call this
Sin título, no sé cómo llamar a esto
I'm honest, I can't promise we gon' go beyond this
Soy honesto, no puedo prometer que vayamos más allá de esto
But girl, you gon' get it regardless
Pero chica, lo conseguirás de todos modos
You're flawless
Eres perfecta
She say she can take all this rawness
Ella dice que puede soportar toda esta crudeza
No title, don't know what to call this
Sin título, no sé cómo llamar a esto
I'm honest, I can't promise we gon' go beyond this
Soy honesto, no puedo prometer que vayamos más allá de esto
But yeah, you gon' get it regardless (yeah, yeah, uh)
Pero sí, lo conseguirás de todos modos (sí, sí, uh)
She take it back like '03 with the old me
Ella lo lleva de vuelta como en el '03 con el viejo yo
What they told me but don't know me
Lo que me dijeron pero no me conocen
Jump on it, make it pop back like you owe me
Súbete, haz que vuelva a saltar como si me debieras
Don't stop that, just show me
No pares eso, solo muéstrame
I'm finna take off your chonies
Voy a quitarte las bragas
Break it down, roll it up, baby girl, we gonna get stoney
Desmóntalo, enróllalo, niña, vamos a ponernos pedo
Never wanna be phoney, yeah
Nunca quiero ser falso, sí
We pour it up and then sip it slow
Lo servimos y luego lo bebemos despacio
Change lanes, when I whip it though
Cambio de carril, cuando lo conduzco
Step to the mic and I rip it though
Me acerco al micrófono y lo rompo
They can't front cause they all know
No pueden fingir porque todos lo saben
I keep it trill like Mike Jones
Lo mantengo real como Mike Jones
I'm cinematic like Spike Jonez
Soy cinematográfico como Spike Jonez
Let's make a movie, make a movie
Hagamos una película, hagamos una película
Haters talk but that go through me
Los haters hablan pero eso me atraviesa
I'ma throw you on the bed
Te voy a tirar en la cama
Then you throw me head
Luego me haces una mamada
You heard what I said, damn right
Escuchaste lo que dije, maldita sea
Yeah, you know the deal, I'ma play the field
Sí, conoces el trato, voy a jugar en el campo
And you ain't got no man, right?
Y tú no tienes hombre, ¿verdad?
Can't fuck around with no stress
No puedo joder con estrés
I give her the pipe, no less
Le doy el tubo, nada menos
I'ma put the pussy to the test
Voy a poner a prueba el coño
Say she feel it all in her chest
Dice que lo siente todo en su pecho
'Cause she flawless
Porque ella es perfecta
She say she can take all this rawness
Ella dice que puede soportar toda esta crudeza
No title, don't know what to call this
Sin título, no sé cómo llamar a esto
I'm honest, I can't promise we gon' go beyond this
Soy honesto, no puedo prometer que vayamos más allá de esto
But girl, you gon' get it regardless
Pero chica, lo conseguirás de todos modos
You're flawless
Eres perfecta
She say she can take all this rawness
Ella dice que puede soportar toda esta crudeza
No title, don't know what to call this
Sin título, no sé cómo llamar a esto
I'm honest, I can't promise we gon' go beyond this
Soy honesto, no puedo prometer que vayamos más allá de esto
But girl, you gon' get it regardless
Pero chica, lo conseguirás de todos modos
You're flawless
Eres perfecta
Oh, you thought I was done?
¿Oh, pensaste que había terminado?
Bring it back one more 'gain again
Devuélvelo una vez más
I'm all in again
Estoy totalmente dentro de nuevo
Fuck around and I'ma get it in
Joder y voy a conseguirlo
Pour up something and get lit again
Sirve algo y enciéndelo de nuevo
I think I got another hit again
Creo que tengo otro éxito de nuevo
Think the haters talking shit again
Creo que los haters están hablando mierda de nuevo
Fuck 'em though, 'cause I'm too on like a light switch
Que les jodan, porque estoy demasiado encendido como un interruptor de luz
Yeah, I turn her on like a light switch
Sí, la enciendo como un interruptor de luz
Might fuck around and then take your bitch
Podría joder y luego llevarme a tu chica
Make her cum and she might twitch
Hazla venir y ella podría temblar
She all on it, too fine, nobody else, yeah, she too mine
Ella está totalmente en ello, demasiado bien, nadie más, sí, ella es solo mía
I can't call it, she into me but it ain't a wallet
No puedo decirlo, ella está en mí pero no es una cartera
But it's so hard when you're so ballin'
Pero es tan difícil cuando estás tan en la bola
'Cause it seem like every ho flaunt it
Porque parece que todas las putas lo desean
Yeah, that's why that's why I can't fuck with no hoes
Sí, por eso no puedo joder con putas
I said that's why that's why I think everyone knows
Dije que por eso creo que todos lo saben
I only want a good girl who give a fuck less 'bout all this
Solo quiero una buena chica que le importe un carajo todo esto
That's why I wrote this song for you
Por eso escribí esta canción para ti
'Cause you're so fuckin' flawless
Porque eres jodidamente perfecta
She say she can take all this rawness
Ella dice que puede soportar toda esta crudeza
No title, don't know what to call this
Sin título, no sé cómo llamar a esto
I'm honest, I can't promise we gon' go beyond this
Soy honesto, no puedo prometer que vayamos más allá de esto
But girl, you gon' get it regardless
Pero chica, lo conseguirás de todos modos
You're flawless
Eres perfecta
She say she can take all this rawness
Ella dice que puede soportar toda esta crudeza
No title, don't know what to call this
Sin título, no sé cómo llamar a esto
I'm honest, I can't promise we gon' go beyond this
Soy honesto, no puedo prometer que vayamos más allá de esto
But girl, you gon' get it regardless
Pero chica, lo conseguirás de todos modos
You're flawless
Eres perfecta
Baby girl, you're flawless
Menina, você é perfeita
She say she can take all this rawness
Ela diz que pode aguentar toda essa crueza
No title, don't know what to call this
Sem título, não sei como chamar isso
I'm honest, I can't promise we gon' go beyond this
Sou honesto, não posso prometer que vamos além disso
But girl, you gon' get it regardless
Mas garota, você vai conseguir de qualquer maneira
You're flawless
Você é perfeita
She say she can take all this rawness
Ela diz que pode aguentar toda essa crueza
No title, don't know what to call this
Sem título, não sei como chamar isso
I'm honest, I can't promise we gon' go beyond this
Sou honesto, não posso prometer que vamos além disso
But yeah, you gon' get it regardless (yeah, yeah, uh)
Mas sim, você vai conseguir de qualquer maneira (sim, sim, uh)
She take it back like '03 with the old me
Ela volta como em '03 com o velho eu
What they told me but don't know me
O que me disseram, mas não me conhecem
Jump on it, make it pop back like you owe me
Pule em cima, faça estourar como se me devesses algo
Don't stop that, just show me
Não pare isso, apenas me mostre
I'm finna take off your chonies
Estou prestes a tirar sua calcinha
Break it down, roll it up, baby girl, we gonna get stoney
Desmonte, enrole, garota, vamos ficar chapados
Never wanna be phoney, yeah
Nunca quero ser falso, sim
We pour it up and then sip it slow
Enchemos o copo e depois bebemos devagar
Change lanes, when I whip it though
Mudo de faixa, quando eu acelero
Step to the mic and I rip it though
Subo ao microfone e arraso
They can't front cause they all know
Eles não podem fingir porque todos sabem
I keep it trill like Mike Jones
Eu mantenho a realidade como Mike Jones
I'm cinematic like Spike Jonez
Sou cinematográfico como Spike Jonez
Let's make a movie, make a movie
Vamos fazer um filme, fazer um filme
Haters talk but that go through me
Os haters falam, mas isso passa por mim
I'ma throw you on the bed
Vou te jogar na cama
Then you throw me head
Então você me faz um boquete
You heard what I said, damn right
Você ouviu o que eu disse, isso mesmo
Yeah, you know the deal, I'ma play the field
Sim, você sabe o acordo, vou jogar o jogo
And you ain't got no man, right?
E você não tem nenhum homem, certo?
Can't fuck around with no stress
Não posso brincar com estresse
I give her the pipe, no less
Eu dou a ela o cano, nada menos
I'ma put the pussy to the test
Vou colocar a buceta à prova
Say she feel it all in her chest
Ela diz que sente tudo no peito
'Cause she flawless
Porque ela é perfeita
She say she can take all this rawness
Ela diz que pode aguentar toda essa crueza
No title, don't know what to call this
Sem título, não sei como chamar isso
I'm honest, I can't promise we gon' go beyond this
Sou honesto, não posso prometer que vamos além disso
But girl, you gon' get it regardless
Mas garota, você vai conseguir de qualquer maneira
You're flawless
Você é perfeita
She say she can take all this rawness
Ela diz que pode aguentar toda essa crueza
No title, don't know what to call this
Sem título, não sei como chamar isso
I'm honest, I can't promise we gon' go beyond this
Sou honesto, não posso prometer que vamos além disso
But girl, you gon' get it regardless
Mas garota, você vai conseguir de qualquer maneira
You're flawless
Você é perfeita
Oh, you thought I was done?
Oh, você pensou que eu tinha terminado?
Bring it back one more 'gain again
Traga de volta mais uma vez
I'm all in again
Estou totalmente dentro novamente
Fuck around and I'ma get it in
Brinque e eu vou conseguir
Pour up something and get lit again
Encha algo e fique chapado novamente
I think I got another hit again
Acho que tenho outro sucesso novamente
Think the haters talking shit again
Acho que os haters estão falando merda novamente
Fuck 'em though, 'cause I'm too on like a light switch
Foda-se eles, porque estou muito ligado como um interruptor de luz
Yeah, I turn her on like a light switch
Sim, eu a excito como um interruptor de luz
Might fuck around and then take your bitch
Pode brincar e pegar sua garota
Make her cum and she might twitch
Faça-a gozar e ela pode tremer
She all on it, too fine, nobody else, yeah, she too mine
Ela está toda em cima, muito boa, ninguém mais, sim, ela é só minha
I can't call it, she into me but it ain't a wallet
Não posso chamar isso, ela está em mim, mas não é uma carteira
But it's so hard when you're so ballin'
Mas é tão difícil quando você está tão bem
'Cause it seem like every ho flaunt it
Porque parece que toda vadia quer
Yeah, that's why that's why I can't fuck with no hoes
Sim, é por isso que não posso ficar com nenhuma vadia
I said that's why that's why I think everyone knows
Eu disse que é por isso que acho que todo mundo sabe
I only want a good girl who give a fuck less 'bout all this
Só quero uma boa garota que não se importe com tudo isso
That's why I wrote this song for you
É por isso que escrevi essa música para você
'Cause you're so fuckin' flawless
Porque você é tão fodidamente perfeita
She say she can take all this rawness
Ela diz que pode aguentar toda essa crueza
No title, don't know what to call this
Sem título, não sei como chamar isso
I'm honest, I can't promise we gon' go beyond this
Sou honesto, não posso prometer que vamos além disso
But girl, you gon' get it regardless
Mas garota, você vai conseguir de qualquer maneira
You're flawless
Você é perfeita
She say she can take all this rawness
Ela diz que pode aguentar toda essa crueza
No title, don't know what to call this
Sem título, não sei como chamar isso
I'm honest, I can't promise we gon' go beyond this
Sou honesto, não posso prometer que vamos além disso
But girl, you gon' get it regardless
Mas garota, você vai conseguir de qualquer maneira
You're flawless
Você é perfeita
Baby girl, you're flawless
Bébé fille, tu es parfaite
She say she can take all this rawness
Elle dit qu'elle peut supporter toute cette crudité
No title, don't know what to call this
Pas de titre, je ne sais pas comment appeler ça
I'm honest, I can't promise we gon' go beyond this
Je suis honnête, je ne peux pas promettre qu'on ira au-delà de ça
But girl, you gon' get it regardless
Mais fille, tu l'auras quoi qu'il arrive
You're flawless
Tu es parfaite
She say she can take all this rawness
Elle dit qu'elle peut supporter toute cette crudité
No title, don't know what to call this
Pas de titre, je ne sais pas comment appeler ça
I'm honest, I can't promise we gon' go beyond this
Je suis honnête, je ne peux pas promettre qu'on ira au-delà de ça
But yeah, you gon' get it regardless (yeah, yeah, uh)
Mais ouais, tu l'auras quoi qu'il arrive (ouais, ouais, uh)
She take it back like '03 with the old me
Elle le reprend comme en '03 avec l'ancien moi
What they told me but don't know me
Ce qu'ils m'ont dit mais ne me connaissent pas
Jump on it, make it pop back like you owe me
Saute dessus, fais-le rebondir comme si tu me devais quelque chose
Don't stop that, just show me
Ne t'arrête pas, montre-moi juste
I'm finna take off your chonies
Je vais enlever ta culotte
Break it down, roll it up, baby girl, we gonna get stoney
Démonte-le, roule-le, bébé fille, on va se défoncer
Never wanna be phoney, yeah
Je ne veux jamais être faux, ouais
We pour it up and then sip it slow
On le verse et on le sirote lentement
Change lanes, when I whip it though
Change de voie, quand je le fouette
Step to the mic and I rip it though
Je m'approche du micro et je le déchire
They can't front cause they all know
Ils ne peuvent pas faire semblant parce qu'ils savent tous
I keep it trill like Mike Jones
Je le garde vrai comme Mike Jones
I'm cinematic like Spike Jonez
Je suis cinématographique comme Spike Jonez
Let's make a movie, make a movie
Faisons un film, faisons un film
Haters talk but that go through me
Les haters parlent mais ça me traverse
I'ma throw you on the bed
Je vais te jeter sur le lit
Then you throw me head
Puis tu me fais une fellation
You heard what I said, damn right
Tu as entendu ce que j'ai dit, putain ouais
Yeah, you know the deal, I'ma play the field
Ouais, tu connais le deal, je vais jouer le terrain
And you ain't got no man, right?
Et tu n'as pas de mec, non ?
Can't fuck around with no stress
Je ne peux pas m'amuser avec du stress
I give her the pipe, no less
Je lui donne la pipe, pas moins
I'ma put the pussy to the test
Je vais mettre la chatte à l'épreuve
Say she feel it all in her chest
Elle dit qu'elle le sent dans sa poitrine
'Cause she flawless
Parce qu'elle est parfaite
She say she can take all this rawness
Elle dit qu'elle peut supporter toute cette crudité
No title, don't know what to call this
Pas de titre, je ne sais pas comment appeler ça
I'm honest, I can't promise we gon' go beyond this
Je suis honnête, je ne peux pas promettre qu'on ira au-delà de ça
But girl, you gon' get it regardless
Mais fille, tu l'auras quoi qu'il arrive
You're flawless
Tu es parfaite
She say she can take all this rawness
Elle dit qu'elle peut supporter toute cette crudité
No title, don't know what to call this
Pas de titre, je ne sais pas comment appeler ça
I'm honest, I can't promise we gon' go beyond this
Je suis honnête, je ne peux pas promettre qu'on ira au-delà de ça
But girl, you gon' get it regardless
Mais fille, tu l'auras quoi qu'il arrive
You're flawless
Tu es parfaite
Oh, you thought I was done?
Oh, tu pensais que j'avais fini ?
Bring it back one more 'gain again
Ramène ça encore une fois
I'm all in again
Je suis à fond dedans
Fuck around and I'ma get it in
Je vais m'amuser et je vais y arriver
Pour up something and get lit again
Verse quelque chose et allume-toi encore
I think I got another hit again
Je pense que j'ai encore un autre hit
Think the haters talking shit again
Je pense que les haters parlent encore de la merde
Fuck 'em though, 'cause I'm too on like a light switch
Je m'en fous, parce que je suis trop allumé comme un interrupteur
Yeah, I turn her on like a light switch
Ouais, je l'allume comme un interrupteur
Might fuck around and then take your bitch
Je pourrais m'amuser et prendre ta meuf
Make her cum and she might twitch
La faire jouir et elle pourrait avoir des spasmes
She all on it, too fine, nobody else, yeah, she too mine
Elle est à fond dedans, trop bien, personne d'autre, ouais, elle est trop à moi
I can't call it, she into me but it ain't a wallet
Je ne peux pas l'appeler, elle est en moi mais ce n'est pas un portefeuille
But it's so hard when you're so ballin'
Mais c'est si dur quand tu es si ballin'
'Cause it seem like every ho flaunt it
Parce qu'il semble que chaque salope le veut
Yeah, that's why that's why I can't fuck with no hoes
Ouais, c'est pourquoi je ne peux pas m'amuser avec des salopes
I said that's why that's why I think everyone knows
J'ai dit c'est pourquoi je pense que tout le monde sait
I only want a good girl who give a fuck less 'bout all this
Je veux seulement une bonne fille qui se fout de tout ça
That's why I wrote this song for you
C'est pourquoi j'ai écrit cette chanson pour toi
'Cause you're so fuckin' flawless
Parce que tu es si putain de parfaite
She say she can take all this rawness
Elle dit qu'elle peut supporter toute cette crudité
No title, don't know what to call this
Pas de titre, je ne sais pas comment appeler ça
I'm honest, I can't promise we gon' go beyond this
Je suis honnête, je ne peux pas promettre qu'on ira au-delà de ça
But girl, you gon' get it regardless
Mais fille, tu l'auras quoi qu'il arrive
You're flawless
Tu es parfaite
She say she can take all this rawness
Elle dit qu'elle peut supporter toute cette crudité
No title, don't know what to call this
Pas de titre, je ne sais pas comment appeler ça
I'm honest, I can't promise we gon' go beyond this
Je suis honnête, je ne peux pas promettre qu'on ira au-delà de ça
But girl, you gon' get it regardless
Mais fille, tu l'auras quoi qu'il arrive
You're flawless
Tu es parfaite
Baby girl, you're flawless
Babygirl, du bist makellos
She say she can take all this rawness
Sie sagt, sie kann all diese Rohheit ertragen
No title, don't know what to call this
Kein Titel, weiß nicht, wie ich das nennen soll
I'm honest, I can't promise we gon' go beyond this
Ich bin ehrlich, ich kann nicht versprechen, dass wir darüber hinausgehen werden
But girl, you gon' get it regardless
Aber Mädchen, du wirst es trotzdem bekommen
You're flawless
Du bist makellos
She say she can take all this rawness
Sie sagt, sie kann all diese Rohheit ertragen
No title, don't know what to call this
Kein Titel, weiß nicht, wie ich das nennen soll
I'm honest, I can't promise we gon' go beyond this
Ich bin ehrlich, ich kann nicht versprechen, dass wir darüber hinausgehen werden
But yeah, you gon' get it regardless (yeah, yeah, uh)
Aber ja, du wirst es trotzdem bekommen (ja, ja, uh)
She take it back like '03 with the old me
Sie nimmt es zurück wie '03 mit dem alten Ich
What they told me but don't know me
Was sie mir gesagt haben, aber mich nicht kennen
Jump on it, make it pop back like you owe me
Spring drauf, lass es zurückknallen, als ob du mir etwas schuldest
Don't stop that, just show me
Hör nicht auf, zeig es mir einfach
I'm finna take off your chonies
Ich werde deine Unterwäsche ausziehen
Break it down, roll it up, baby girl, we gonna get stoney
Zerlege es, roll es auf, Babygirl, wir werden high
Never wanna be phoney, yeah
Will nie falsch sein, ja
We pour it up and then sip it slow
Wir gießen es ein und trinken es langsam
Change lanes, when I whip it though
Wechsel die Spur, wenn ich es durchziehe
Step to the mic and I rip it though
Tritt ans Mikrofon und ich reiße es durch
They can't front cause they all know
Sie können nicht vorgeben, weil sie alle wissen
I keep it trill like Mike Jones
Ich halte es echt wie Mike Jones
I'm cinematic like Spike Jonez
Ich bin filmisch wie Spike Jonez
Let's make a movie, make a movie
Lass uns einen Film drehen, einen Film drehen
Haters talk but that go through me
Hater reden, aber das geht durch mich durch
I'ma throw you on the bed
Ich werde dich auf das Bett werfen
Then you throw me head
Dann gibst du mir einen Blowjob
You heard what I said, damn right
Du hast gehört, was ich gesagt habe, verdammt richtig
Yeah, you know the deal, I'ma play the field
Ja, du kennst den Deal, ich werde das Feld spielen
And you ain't got no man, right?
Und du hast keinen Mann, oder?
Can't fuck around with no stress
Kann nicht mit Stress herumspielen
I give her the pipe, no less
Ich gebe ihr den Rohr, nicht weniger
I'ma put the pussy to the test
Ich werde die Muschi auf die Probe stellen
Say she feel it all in her chest
Sie sagt, sie fühlt es in ihrer Brust
'Cause she flawless
Denn sie ist makellos
She say she can take all this rawness
Sie sagt, sie kann all diese Rohheit ertragen
No title, don't know what to call this
Kein Titel, weiß nicht, wie ich das nennen soll
I'm honest, I can't promise we gon' go beyond this
Ich bin ehrlich, ich kann nicht versprechen, dass wir darüber hinausgehen werden
But girl, you gon' get it regardless
Aber Mädchen, du wirst es trotzdem bekommen
You're flawless
Du bist makellos
She say she can take all this rawness
Sie sagt, sie kann all diese Rohheit ertragen
No title, don't know what to call this
Kein Titel, weiß nicht, wie ich das nennen soll
I'm honest, I can't promise we gon' go beyond this
Ich bin ehrlich, ich kann nicht versprechen, dass wir darüber hinausgehen werden
But girl, you gon' get it regardless
Aber Mädchen, du wirst es trotzdem bekommen
You're flawless
Du bist makellos
Oh, you thought I was done?
Oh, du dachtest, ich wäre fertig?
Bring it back one more 'gain again
Bring es noch einmal zurück
I'm all in again
Ich bin wieder voll dabei
Fuck around and I'ma get it in
Spiel herum und ich werde es reinbekommen
Pour up something and get lit again
Gieß etwas ein und werde wieder angeheitert
I think I got another hit again
Ich glaube, ich habe wieder einen Hit
Think the haters talking shit again
Ich denke, die Hater reden wieder Scheiße
Fuck 'em though, 'cause I'm too on like a light switch
Scheiß drauf, denn ich bin zu sehr dran wie ein Lichtschalter
Yeah, I turn her on like a light switch
Ja, ich mache sie an wie einen Lichtschalter
Might fuck around and then take your bitch
Könnte herumspielen und dann deine Freundin nehmen
Make her cum and she might twitch
Lass sie kommen und sie könnte zucken
She all on it, too fine, nobody else, yeah, she too mine
Sie ist ganz darauf, zu fein, niemand sonst, ja, sie gehört nur mir
I can't call it, she into me but it ain't a wallet
Ich kann es nicht nennen, sie steht auf mich, aber es ist keine Geldbörse
But it's so hard when you're so ballin'
Aber es ist so schwer, wenn du so ballst
'Cause it seem like every ho flaunt it
Denn es scheint, als ob jede Hure es zur Schau stellt
Yeah, that's why that's why I can't fuck with no hoes
Ja, deshalb kann ich nicht mit Huren rummachen
I said that's why that's why I think everyone knows
Ich sagte, deshalb denke ich, dass jeder es weiß
I only want a good girl who give a fuck less 'bout all this
Ich will nur ein gutes Mädchen, das sich einen Dreck um all das schert
That's why I wrote this song for you
Deshalb habe ich dieses Lied für dich geschrieben
'Cause you're so fuckin' flawless
Denn du bist so verdammt makellos
She say she can take all this rawness
Sie sagt, sie kann all diese Rohheit ertragen
No title, don't know what to call this
Kein Titel, weiß nicht, wie ich das nennen soll
I'm honest, I can't promise we gon' go beyond this
Ich bin ehrlich, ich kann nicht versprechen, dass wir darüber hinausgehen werden
But girl, you gon' get it regardless
Aber Mädchen, du wirst es trotzdem bekommen
You're flawless
Du bist makellos
She say she can take all this rawness
Sie sagt, sie kann all diese Rohheit ertragen
No title, don't know what to call this
Kein Titel, weiß nicht, wie ich das nennen soll
I'm honest, I can't promise we gon' go beyond this
Ich bin ehrlich, ich kann nicht versprechen, dass wir darüber hinausgehen werden
But girl, you gon' get it regardless
Aber Mädchen, du wirst es trotzdem bekommen
You're flawless
Du bist makellos
Baby girl, you're flawless
Bambina, sei perfetta
She say she can take all this rawness
Dice che può sopportare tutta questa crudezza
No title, don't know what to call this
Nessun titolo, non so come chiamare questo
I'm honest, I can't promise we gon' go beyond this
Sono onesto, non posso promettere che andremo oltre questo
But girl, you gon' get it regardless
Ma ragazza, lo otterrai comunque
You're flawless
Sei perfetta
She say she can take all this rawness
Dice che può sopportare tutta questa crudezza
No title, don't know what to call this
Nessun titolo, non so come chiamare questo
I'm honest, I can't promise we gon' go beyond this
Sono onesto, non posso promettere che andremo oltre questo
But yeah, you gon' get it regardless (yeah, yeah, uh)
Ma sì, lo otterrai comunque (sì, sì, uh)
She take it back like '03 with the old me
Lo riporta indietro come nel '03 con il vecchio me
What they told me but don't know me
Quello che mi hanno detto ma non mi conoscono
Jump on it, make it pop back like you owe me
Saltaci sopra, falle scoppiare come se mi dovessi qualcosa
Don't stop that, just show me
Non fermarti, mostramelo
I'm finna take off your chonies
Sto per toglierti le mutandine
Break it down, roll it up, baby girl, we gonna get stoney
Spezzalo, arrotolalo, bambina, ci stiamo per sballare
Never wanna be phoney, yeah
Non voglio mai essere falso, sì
We pour it up and then sip it slow
Lo versiamo e poi lo beviamo lentamente
Change lanes, when I whip it though
Cambio corsia, quando lo frusto
Step to the mic and I rip it though
Mi avvicino al microfono e lo strappo
They can't front cause they all know
Non possono fingere perché tutti sanno
I keep it trill like Mike Jones
Lo tengo vero come Mike Jones
I'm cinematic like Spike Jonez
Sono cinematografico come Spike Jonez
Let's make a movie, make a movie
Facciamo un film, facciamo un film
Haters talk but that go through me
Gli hater parlano ma mi passa attraverso
I'ma throw you on the bed
Ti getterò sul letto
Then you throw me head
Poi mi fai un pompino
You heard what I said, damn right
Hai sentito quello che ho detto, dannatamente giusto
Yeah, you know the deal, I'ma play the field
Sì, conosci l'accordo, giocherò sul campo
And you ain't got no man, right?
E tu non hai un uomo, giusto?
Can't fuck around with no stress
Non posso giocare con lo stress
I give her the pipe, no less
Le do il tubo, niente di meno
I'ma put the pussy to the test
Metterò alla prova la figa
Say she feel it all in her chest
Dice che lo sente tutto nel petto
'Cause she flawless
Perché è perfetta
She say she can take all this rawness
Dice che può sopportare tutta questa crudezza
No title, don't know what to call this
Nessun titolo, non so come chiamare questo
I'm honest, I can't promise we gon' go beyond this
Sono onesto, non posso promettere che andremo oltre questo
But girl, you gon' get it regardless
Ma ragazza, lo otterrai comunque
You're flawless
Sei perfetta
She say she can take all this rawness
Dice che può sopportare tutta questa crudezza
No title, don't know what to call this
Nessun titolo, non so come chiamare questo
I'm honest, I can't promise we gon' go beyond this
Sono onesto, non posso promettere che andremo oltre questo
But girl, you gon' get it regardless
Ma ragazza, lo otterrai comunque
You're flawless
Sei perfetta
Oh, you thought I was done?
Oh, pensavi che avessi finito?
Bring it back one more 'gain again
Riportalo indietro ancora una volta
I'm all in again
Sono tutto dentro di nuovo
Fuck around and I'ma get it in
Cazzo in giro e lo otterrò
Pour up something and get lit again
Versa qualcosa e accenditi di nuovo
I think I got another hit again
Penso di aver fatto un altro successo
Think the haters talking shit again
Penso che gli hater stiano parlando merda di nuovo
Fuck 'em though, 'cause I'm too on like a light switch
Fanculo a loro, perché sono troppo acceso come un interruttore
Yeah, I turn her on like a light switch
Sì, la accendo come un interruttore
Might fuck around and then take your bitch
Potrei scopare in giro e poi prendere la tua ragazza
Make her cum and she might twitch
La faccio venire e potrebbe avere un tic
She all on it, too fine, nobody else, yeah, she too mine
È tutta su di esso, troppo bella, nessun altro, sì, è troppo mia
I can't call it, she into me but it ain't a wallet
Non posso chiamarlo, è interessata a me ma non è un portafoglio
But it's so hard when you're so ballin'
Ma è così difficile quando sei così in alto
'Cause it seem like every ho flaunt it
Perché sembra che ogni troia lo voglia
Yeah, that's why that's why I can't fuck with no hoes
Sì, ecco perché non posso scopare con nessuna troia
I said that's why that's why I think everyone knows
Ho detto ecco perché penso che tutti lo sappiano
I only want a good girl who give a fuck less 'bout all this
Voglio solo una brava ragazza che se ne frega di tutto questo
That's why I wrote this song for you
Ecco perché ho scritto questa canzone per te
'Cause you're so fuckin' flawless
Perché sei così dannatamente perfetta
She say she can take all this rawness
Dice che può sopportare tutta questa crudezza
No title, don't know what to call this
Nessun titolo, non so come chiamare questo
I'm honest, I can't promise we gon' go beyond this
Sono onesto, non posso promettere che andremo oltre questo
But girl, you gon' get it regardless
Ma ragazza, lo otterrai comunque
You're flawless
Sei perfetta
She say she can take all this rawness
Dice che può sopportare tutta questa crudezza
No title, don't know what to call this
Nessun titolo, non so come chiamare questo
I'm honest, I can't promise we gon' go beyond this
Sono onesto, non posso promettere che andremo oltre questo
But girl, you gon' get it regardless
Ma ragazza, lo otterrai comunque
You're flawless
Sei perfetta