Weird People

CAMILLE PURCELL, ED DREWETT, HENRIK BARMAN MICHELSEN, EDWARD FOERRE ERFJORD

Letra Traducción

When I was just a little kid, I was sitting on the garden wall
(Oh, get off the wall)
Well, I must've bumped my head 'cause I don't dance the same no more
(Oh, fell off the wall)
And now I step out of the crowd and I party on the other side
(Oh, the other side)
And ain't no uptight sucker gonna tell me how to live my life (I'm living my life)

We're gonna get weird all night
I said now let's get weird all night

Weird people on the dance floor
We're just doing what we came to do
'Cause we're all weird people and we love it
Don't let them other suckers hate on you
'Cause we're all weird people and we're shaking
From the basement to the roof
You know the people on the bus and the people on the street
People like you and the people like me
Weird people (let's get weird)

I see a slick city boy with his fellas hanging by the bar
(Oh, get off the bar)
He got the money and the Benz but it don't mean a thing at all
(Oh, nothing at all)
Well, mister, let me tell you this, you can get a little weird for free
(Oh, get it for free)
'Cause it don't matter who you are, you can be who you wanna be
(Oh, you wanna be)

We're gonna get weird all night
I said now let's get weird all night

Weird people on the dance floor
We're just doing what we came to do
'Cause we're all weird people and we love it
Don't let them other suckers hate on you
'Cause we're all weird people and we're shaking
From the basement to the roof
You know the people on the bus and the people on the street
People like you and the people like me

Well, there's something 'bout that boy
(There's something 'bout that girl)
There's something 'bout that boy
(There's something 'bout that girl)
I ain't doing nothing wrong, baby, I'm just feeling myself
I'm just gonna twerk it out like I ain't afraid for my health

We're gonna get weird all night
I said now let's get weird all night
We're gonna get weird all night
I said now let's get weird all night

Weird people on the dance floor
We're just doing what we came to do
'Cause we're all weird people and we love it
Don't let them other suckers hate on you
'Cause we're all weird people and we're shaking
From the basement to the roof
You know the people on the bus and the people on the street
People like you and the people like me
Weird people

When I was just a little kid, I was sitting on the garden wall
Cuando era solo un niño pequeño, estaba sentado en el muro del jardín
(Oh, get off the wall)
(Oh, baja del muro)
Well, I must've bumped my head 'cause I don't dance the same no more
Bueno, debo haberme golpeado la cabeza porque ya no bailo igual
(Oh, fell off the wall)
(Oh, caí del muro)
And now I step out of the crowd and I party on the other side
Y ahora salgo de la multitud y hago fiesta en el otro lado
(Oh, the other side)
(Oh, el otro lado)
And ain't no uptight sucker gonna tell me how to live my life (I'm living my life)
Y no hay ningún estirado que me vaya a decir cómo vivir mi vida (Estoy viviendo mi vida)
We're gonna get weird all night
Vamos a ponernos raros toda la noche
I said now let's get weird all night
Dije ahora vamos a ponernos raros toda la noche
Weird people on the dance floor
Gente rara en la pista de baile
We're just doing what we came to do
Solo estamos haciendo lo que vinimos a hacer
'Cause we're all weird people and we love it
Porque todos somos gente rara y nos encanta
Don't let them other suckers hate on you
No dejes que esos otros tontos te odien
'Cause we're all weird people and we're shaking
Porque todos somos gente rara y estamos bailando
From the basement to the roof
Desde el sótano hasta el techo
You know the people on the bus and the people on the street
Ya sabes, la gente en el autobús y la gente en la calle
People like you and the people like me
Gente como tú y gente como yo
Weird people (let's get weird)
Gente rara (vamos a ponernos raros)
I see a slick city boy with his fellas hanging by the bar
Veo a un chico de ciudad elegante con sus amigos colgando en el bar
(Oh, get off the bar)
(Oh, baja del bar)
He got the money and the Benz but it don't mean a thing at all
Tiene el dinero y el Benz pero eso no significa nada en absoluto
(Oh, nothing at all)
(Oh, nada en absoluto)
Well, mister, let me tell you this, you can get a little weird for free
Bueno, señor, déjame decirte esto, puedes ponerte un poco raro gratis
(Oh, get it for free)
(Oh, consíguelo gratis)
'Cause it don't matter who you are, you can be who you wanna be
Porque no importa quién seas, puedes ser quien quieras ser
(Oh, you wanna be)
(Oh, quieres ser)
We're gonna get weird all night
Vamos a ponernos raros toda la noche
I said now let's get weird all night
Dije ahora vamos a ponernos raros toda la noche
Weird people on the dance floor
Gente rara en la pista de baile
We're just doing what we came to do
Solo estamos haciendo lo que vinimos a hacer
'Cause we're all weird people and we love it
Porque todos somos gente rara y nos encanta
Don't let them other suckers hate on you
No dejes que esos otros tontos te odien
'Cause we're all weird people and we're shaking
Porque todos somos gente rara y estamos bailando
From the basement to the roof
Desde el sótano hasta el techo
You know the people on the bus and the people on the street
Ya sabes, la gente en el autobús y la gente en la calle
People like you and the people like me
Gente como tú y gente como yo
Well, there's something 'bout that boy
Bueno, hay algo en ese chico
(There's something 'bout that girl)
(Hay algo en esa chica)
There's something 'bout that boy
Hay algo en ese chico
(There's something 'bout that girl)
(Hay algo en esa chica)
I ain't doing nothing wrong, baby, I'm just feeling myself
No estoy haciendo nada malo, cariño, solo me estoy sintiendo a mí mismo
I'm just gonna twerk it out like I ain't afraid for my health
Solo voy a moverme como si no tuviera miedo por mi salud
We're gonna get weird all night
Vamos a ponernos raros toda la noche
I said now let's get weird all night
Dije ahora vamos a ponernos raros toda la noche
We're gonna get weird all night
Vamos a ponernos raros toda la noche
I said now let's get weird all night
Dije ahora vamos a ponernos raros toda la noche
Weird people on the dance floor
Gente rara en la pista de baile
We're just doing what we came to do
Solo estamos haciendo lo que vinimos a hacer
'Cause we're all weird people and we love it
Porque todos somos gente rara y nos encanta
Don't let them other suckers hate on you
No dejes que esos otros tontos te odien
'Cause we're all weird people and we're shaking
Porque todos somos gente rara y estamos bailando
From the basement to the roof
Desde el sótano hasta el techo
You know the people on the bus and the people on the street
Ya sabes, la gente en el autobús y la gente en la calle
People like you and the people like me
Gente como tú y gente como yo
Weird people
Gente rara
When I was just a little kid, I was sitting on the garden wall
Quando eu era apenas um pequeno garoto, estava sentado no muro do jardim
(Oh, get off the wall)
(Oh, saia do muro)
Well, I must've bumped my head 'cause I don't dance the same no more
Bem, eu devo ter batido a cabeça porque não danço mais da mesma maneira
(Oh, fell off the wall)
(Oh, caiu do muro)
And now I step out of the crowd and I party on the other side
E agora eu saio da multidão e faço festa do outro lado
(Oh, the other side)
(Oh, o outro lado)
And ain't no uptight sucker gonna tell me how to live my life (I'm living my life)
E não é nenhum chato que vai me dizer como viver minha vida (Estou vivendo minha vida)
We're gonna get weird all night
Vamos ficar estranhos a noite toda
I said now let's get weird all night
Eu disse agora vamos ficar estranhos a noite toda
Weird people on the dance floor
Pessoas estranhas na pista de dança
We're just doing what we came to do
Estamos apenas fazendo o que viemos fazer
'Cause we're all weird people and we love it
Porque somos todos pessoas estranhas e amamos isso
Don't let them other suckers hate on you
Não deixe os outros otários te odiarem
'Cause we're all weird people and we're shaking
Porque somos todos pessoas estranhas e estamos balançando
From the basement to the roof
Do porão ao telhado
You know the people on the bus and the people on the street
Você conhece as pessoas no ônibus e as pessoas na rua
People like you and the people like me
Pessoas como você e pessoas como eu
Weird people (let's get weird)
Pessoas estranhas (vamos ficar estranhos)
I see a slick city boy with his fellas hanging by the bar
Vejo um garoto da cidade com seus amigos pendurados no bar
(Oh, get off the bar)
(Oh, saia do bar)
He got the money and the Benz but it don't mean a thing at all
Ele tem o dinheiro e o Benz, mas isso não significa nada
(Oh, nothing at all)
(Oh, nada mesmo)
Well, mister, let me tell you this, you can get a little weird for free
Bem, senhor, deixe-me dizer-lhe isto, você pode ficar um pouco estranho de graça
(Oh, get it for free)
(Oh, pegue de graça)
'Cause it don't matter who you are, you can be who you wanna be
Porque não importa quem você é, você pode ser quem você quer ser
(Oh, you wanna be)
(Oh, você quer ser)
We're gonna get weird all night
Vamos ficar estranhos a noite toda
I said now let's get weird all night
Eu disse agora vamos ficar estranhos a noite toda
Weird people on the dance floor
Pessoas estranhas na pista de dança
We're just doing what we came to do
Estamos apenas fazendo o que viemos fazer
'Cause we're all weird people and we love it
Porque somos todos pessoas estranhas e amamos isso
Don't let them other suckers hate on you
Não deixe os outros otários te odiarem
'Cause we're all weird people and we're shaking
Porque somos todos pessoas estranhas e estamos balançando
From the basement to the roof
Do porão ao telhado
You know the people on the bus and the people on the street
Você conhece as pessoas no ônibus e as pessoas na rua
People like you and the people like me
Pessoas como você e pessoas como eu
Well, there's something 'bout that boy
Bem, há algo sobre aquele garoto
(There's something 'bout that girl)
(Há algo sobre aquela garota)
There's something 'bout that boy
Há algo sobre aquele garoto
(There's something 'bout that girl)
(Há algo sobre aquela garota)
I ain't doing nothing wrong, baby, I'm just feeling myself
Eu não estou fazendo nada de errado, baby, estou apenas me sentindo
I'm just gonna twerk it out like I ain't afraid for my health
Vou apenas rebolar como se não tivesse medo pela minha saúde
We're gonna get weird all night
Vamos ficar estranhos a noite toda
I said now let's get weird all night
Eu disse agora vamos ficar estranhos a noite toda
We're gonna get weird all night
Vamos ficar estranhos a noite toda
I said now let's get weird all night
Eu disse agora vamos ficar estranhos a noite toda
Weird people on the dance floor
Pessoas estranhas na pista de dança
We're just doing what we came to do
Estamos apenas fazendo o que viemos fazer
'Cause we're all weird people and we love it
Porque somos todos pessoas estranhas e amamos isso
Don't let them other suckers hate on you
Não deixe os outros otários te odiarem
'Cause we're all weird people and we're shaking
Porque somos todos pessoas estranhas e estamos balançando
From the basement to the roof
Do porão ao telhado
You know the people on the bus and the people on the street
Você conhece as pessoas no ônibus e as pessoas na rua
People like you and the people like me
Pessoas como você e pessoas como eu
Weird people
Pessoas estranhas
When I was just a little kid, I was sitting on the garden wall
Quand j'étais juste un petit enfant, j'étais assis sur le mur du jardin
(Oh, get off the wall)
(Oh, descends du mur)
Well, I must've bumped my head 'cause I don't dance the same no more
Eh bien, je dois avoir cogné ma tête parce que je ne danse plus de la même manière
(Oh, fell off the wall)
(Oh, tombé du mur)
And now I step out of the crowd and I party on the other side
Et maintenant je sors de la foule et je fais la fête de l'autre côté
(Oh, the other side)
(Oh, l'autre côté)
And ain't no uptight sucker gonna tell me how to live my life (I'm living my life)
Et aucun coincé ne va me dire comment vivre ma vie (Je vis ma vie)
We're gonna get weird all night
On va devenir bizarre toute la nuit
I said now let's get weird all night
J'ai dit maintenant, devenons bizarre toute la nuit
Weird people on the dance floor
Des gens bizarres sur la piste de danse
We're just doing what we came to do
Nous faisons juste ce pour quoi nous sommes venus
'Cause we're all weird people and we love it
Parce que nous sommes tous des gens bizarres et nous adorons ça
Don't let them other suckers hate on you
Ne laissez pas les autres imbéciles vous détester
'Cause we're all weird people and we're shaking
Parce que nous sommes tous des gens bizarres et nous tremblons
From the basement to the roof
Du sous-sol au toit
You know the people on the bus and the people on the street
Vous connaissez les gens dans le bus et les gens dans la rue
People like you and the people like me
Des gens comme vous et des gens comme moi
Weird people (let's get weird)
Des gens bizarres (devenons bizarres)
I see a slick city boy with his fellas hanging by the bar
Je vois un garçon de ville élégant avec ses copains qui traînent au bar
(Oh, get off the bar)
(Oh, descends du bar)
He got the money and the Benz but it don't mean a thing at all
Il a de l'argent et une Benz mais ça ne signifie rien du tout
(Oh, nothing at all)
(Oh, rien du tout)
Well, mister, let me tell you this, you can get a little weird for free
Eh bien, monsieur, laissez-moi vous dire ceci, vous pouvez devenir un peu bizarre gratuitement
(Oh, get it for free)
(Oh, l'obtenir gratuitement)
'Cause it don't matter who you are, you can be who you wanna be
Parce que peu importe qui vous êtes, vous pouvez être qui vous voulez être
(Oh, you wanna be)
(Oh, tu veux être)
We're gonna get weird all night
On va devenir bizarre toute la nuit
I said now let's get weird all night
J'ai dit maintenant, devenons bizarre toute la nuit
Weird people on the dance floor
Des gens bizarres sur la piste de danse
We're just doing what we came to do
Nous faisons juste ce pour quoi nous sommes venus
'Cause we're all weird people and we love it
Parce que nous sommes tous des gens bizarres et nous adorons ça
Don't let them other suckers hate on you
Ne laissez pas les autres imbéciles vous détester
'Cause we're all weird people and we're shaking
Parce que nous sommes tous des gens bizarres et nous tremblons
From the basement to the roof
Du sous-sol au toit
You know the people on the bus and the people on the street
Vous connaissez les gens dans le bus et les gens dans la rue
People like you and the people like me
Des gens comme vous et des gens comme moi
Well, there's something 'bout that boy
Eh bien, il y a quelque chose à propos de ce garçon
(There's something 'bout that girl)
(Il y a quelque chose à propos de cette fille)
There's something 'bout that boy
Il y a quelque chose à propos de ce garçon
(There's something 'bout that girl)
(Il y a quelque chose à propos de cette fille)
I ain't doing nothing wrong, baby, I'm just feeling myself
Je ne fais rien de mal, bébé, je me sens juste moi-même
I'm just gonna twerk it out like I ain't afraid for my health
Je vais juste le secouer comme si je n'avais pas peur pour ma santé
We're gonna get weird all night
On va devenir bizarre toute la nuit
I said now let's get weird all night
J'ai dit maintenant, devenons bizarre toute la nuit
We're gonna get weird all night
On va devenir bizarre toute la nuit
I said now let's get weird all night
J'ai dit maintenant, devenons bizarre toute la nuit
Weird people on the dance floor
Des gens bizarres sur la piste de danse
We're just doing what we came to do
Nous faisons juste ce pour quoi nous sommes venus
'Cause we're all weird people and we love it
Parce que nous sommes tous des gens bizarres et nous adorons ça
Don't let them other suckers hate on you
Ne laissez pas les autres imbéciles vous détester
'Cause we're all weird people and we're shaking
Parce que nous sommes tous des gens bizarres et nous tremblons
From the basement to the roof
Du sous-sol au toit
You know the people on the bus and the people on the street
Vous connaissez les gens dans le bus et les gens dans la rue
People like you and the people like me
Des gens comme vous et des gens comme moi
Weird people
Des gens bizarres
When I was just a little kid, I was sitting on the garden wall
Als ich noch ein kleines Kind war, saß ich auf der Gartenmauer
(Oh, get off the wall)
(Oh, komm von der Mauer runter)
Well, I must've bumped my head 'cause I don't dance the same no more
Nun, ich muss mir wohl den Kopf gestoßen haben, denn ich tanze nicht mehr so wie früher
(Oh, fell off the wall)
(Oh, von der Mauer gefallen)
And now I step out of the crowd and I party on the other side
Und jetzt trete ich aus der Menge heraus und feiere auf der anderen Seite
(Oh, the other side)
(Oh, die andere Seite)
And ain't no uptight sucker gonna tell me how to live my life (I'm living my life)
Und kein verklemmter Trottel wird mir sagen, wie ich mein Leben leben soll (Ich lebe mein Leben)
We're gonna get weird all night
Wir werden die ganze Nacht verrückt sein
I said now let's get weird all night
Ich sagte jetzt, lass uns die ganze Nacht verrückt sein
Weird people on the dance floor
Verrückte Leute auf der Tanzfläche
We're just doing what we came to do
Wir tun einfach, was wir tun wollten
'Cause we're all weird people and we love it
Denn wir sind alle verrückte Leute und wir lieben es
Don't let them other suckers hate on you
Lass nicht zu, dass diese anderen Trottel dich hassen
'Cause we're all weird people and we're shaking
Denn wir sind alle verrückte Leute und wir schütteln uns
From the basement to the roof
Vom Keller bis zum Dach
You know the people on the bus and the people on the street
Du kennst die Leute im Bus und die Leute auf der Straße
People like you and the people like me
Leute wie du und Leute wie ich
Weird people (let's get weird)
Verrückte Leute (lass uns verrückt werden)
I see a slick city boy with his fellas hanging by the bar
Ich sehe einen schicken Stadtkerl mit seinen Kumpels an der Bar
(Oh, get off the bar)
(Oh, komm von der Bar runter)
He got the money and the Benz but it don't mean a thing at all
Er hat das Geld und den Benz, aber das bedeutet überhaupt nichts
(Oh, nothing at all)
(Oh, gar nichts)
Well, mister, let me tell you this, you can get a little weird for free
Nun, mein Herr, lassen Sie mich Ihnen dies sagen, Sie können ein bisschen verrückt sein, umsonst
(Oh, get it for free)
(Oh, hol es dir umsonst)
'Cause it don't matter who you are, you can be who you wanna be
Denn es ist egal, wer du bist, du kannst sein, wer du sein willst
(Oh, you wanna be)
(Oh, du willst sein)
We're gonna get weird all night
Wir werden die ganze Nacht verrückt sein
I said now let's get weird all night
Ich sagte jetzt, lass uns die ganze Nacht verrückt sein
Weird people on the dance floor
Verrückte Leute auf der Tanzfläche
We're just doing what we came to do
Wir tun einfach, was wir tun wollten
'Cause we're all weird people and we love it
Denn wir sind alle verrückte Leute und wir lieben es
Don't let them other suckers hate on you
Lass nicht zu, dass diese anderen Trottel dich hassen
'Cause we're all weird people and we're shaking
Denn wir sind alle verrückte Leute und wir schütteln uns
From the basement to the roof
Vom Keller bis zum Dach
You know the people on the bus and the people on the street
Du kennst die Leute im Bus und die Leute auf der Straße
People like you and the people like me
Leute wie du und Leute wie ich
Well, there's something 'bout that boy
Nun, da ist etwas an diesem Jungen
(There's something 'bout that girl)
(Da ist etwas an diesem Mädchen)
There's something 'bout that boy
Da ist etwas an diesem Jungen
(There's something 'bout that girl)
(Da ist etwas an diesem Mädchen)
I ain't doing nothing wrong, baby, I'm just feeling myself
Ich mache nichts falsch, Baby, ich fühle mich einfach gut
I'm just gonna twerk it out like I ain't afraid for my health
Ich werde es einfach auszucken, als hätte ich keine Angst um meine Gesundheit
We're gonna get weird all night
Wir werden die ganze Nacht verrückt sein
I said now let's get weird all night
Ich sagte jetzt, lass uns die ganze Nacht verrückt sein
We're gonna get weird all night
Wir werden die ganze Nacht verrückt sein
I said now let's get weird all night
Ich sagte jetzt, lass uns die ganze Nacht verrückt sein
Weird people on the dance floor
Verrückte Leute auf der Tanzfläche
We're just doing what we came to do
Wir tun einfach, was wir tun wollten
'Cause we're all weird people and we love it
Denn wir sind alle verrückte Leute und wir lieben es
Don't let them other suckers hate on you
Lass nicht zu, dass diese anderen Trottel dich hassen
'Cause we're all weird people and we're shaking
Denn wir sind alle verrückte Leute und wir schütteln uns
From the basement to the roof
Vom Keller bis zum Dach
You know the people on the bus and the people on the street
Du kennst die Leute im Bus und die Leute auf der Straße
People like you and the people like me
Leute wie du und Leute wie ich
Weird people
Verrückte Leute
When I was just a little kid, I was sitting on the garden wall
Quando ero solo un bambino, stavo seduto sul muro del giardino
(Oh, get off the wall)
(Oh, scendi dal muro)
Well, I must've bumped my head 'cause I don't dance the same no more
Beh, devo essermi sbattuto la testa perché non ballo più allo stesso modo
(Oh, fell off the wall)
(Oh, caduto dal muro)
And now I step out of the crowd and I party on the other side
E ora esco dalla folla e faccio festa dall'altra parte
(Oh, the other side)
(Oh, l'altra parte)
And ain't no uptight sucker gonna tell me how to live my life (I'm living my life)
E non c'è nessun secchione uptight che mi dirà come vivere la mia vita (Sto vivendo la mia vita)
We're gonna get weird all night
Staremo strani tutta la notte
I said now let's get weird all night
Ho detto ora facciamo strani tutta la notte
Weird people on the dance floor
Gente strana sulla pista da ballo
We're just doing what we came to do
Stiamo solo facendo quello per cui siamo venuti
'Cause we're all weird people and we love it
Perché siamo tutti persone strane e ci piace
Don't let them other suckers hate on you
Non lasciare che gli altri secchioni ti odino
'Cause we're all weird people and we're shaking
Perché siamo tutti persone strane e stiamo ballando
From the basement to the roof
Dal seminterrato al tetto
You know the people on the bus and the people on the street
Sai, le persone sull'autobus e le persone per strada
People like you and the people like me
Persone come te e persone come me
Weird people (let's get weird)
Gente strana (facciamo strani)
I see a slick city boy with his fellas hanging by the bar
Vedo un ragazzo di città elegante con i suoi amici appesi al bar
(Oh, get off the bar)
(Oh, scendi dal bar)
He got the money and the Benz but it don't mean a thing at all
Ha i soldi e la Benz ma non significa nulla
(Oh, nothing at all)
(Oh, niente di niente)
Well, mister, let me tell you this, you can get a little weird for free
Beh, signore, lascia che ti dica questo, puoi diventare un po' strano gratuitamente
(Oh, get it for free)
(Oh, prendilo gratuitamente)
'Cause it don't matter who you are, you can be who you wanna be
Perché non importa chi sei, puoi essere chi vuoi essere
(Oh, you wanna be)
(Oh, vuoi essere)
We're gonna get weird all night
Staremo strani tutta la notte
I said now let's get weird all night
Ho detto ora facciamo strani tutta la notte
Weird people on the dance floor
Gente strana sulla pista da ballo
We're just doing what we came to do
Stiamo solo facendo quello per cui siamo venuti
'Cause we're all weird people and we love it
Perché siamo tutti persone strane e ci piace
Don't let them other suckers hate on you
Non lasciare che gli altri secchioni ti odino
'Cause we're all weird people and we're shaking
Perché siamo tutti persone strane e stiamo ballando
From the basement to the roof
Dal seminterrato al tetto
You know the people on the bus and the people on the street
Sai, le persone sull'autobus e le persone per strada
People like you and the people like me
Persone come te e persone come me
Well, there's something 'bout that boy
Beh, c'è qualcosa in quel ragazzo
(There's something 'bout that girl)
(C'è qualcosa in quella ragazza)
There's something 'bout that boy
C'è qualcosa in quel ragazzo
(There's something 'bout that girl)
(C'è qualcosa in quella ragazza)
I ain't doing nothing wrong, baby, I'm just feeling myself
Non sto facendo nulla di sbagliato, baby, mi sto solo sentendo bene
I'm just gonna twerk it out like I ain't afraid for my health
Sto solo per twerkarlo come se non avessi paura per la mia salute
We're gonna get weird all night
Staremo strani tutta la notte
I said now let's get weird all night
Ho detto ora facciamo strani tutta la notte
We're gonna get weird all night
Staremo strani tutta la notte
I said now let's get weird all night
Ho detto ora facciamo strani tutta la notte
Weird people on the dance floor
Gente strana sulla pista da ballo
We're just doing what we came to do
Stiamo solo facendo quello per cui siamo venuti
'Cause we're all weird people and we love it
Perché siamo tutti persone strane e ci piace
Don't let them other suckers hate on you
Non lasciare che gli altri secchioni ti odino
'Cause we're all weird people and we're shaking
Perché siamo tutti persone strane e stiamo ballando
From the basement to the roof
Dal seminterrato al tetto
You know the people on the bus and the people on the street
Sai, le persone sull'autobus e le persone per strada
People like you and the people like me
Persone come te e persone come me
Weird people
Gente strana
When I was just a little kid, I was sitting on the garden wall
Ketika saya masih anak-anak, saya duduk di tembok taman
(Oh, get off the wall)
(Oh, turun dari tembok)
Well, I must've bumped my head 'cause I don't dance the same no more
Rupanya saya membentur kepala karena saya tidak menari seperti dulu lagi
(Oh, fell off the wall)
(Oh, jatuh dari tembok)
And now I step out of the crowd and I party on the other side
Dan sekarang saya keluar dari kerumunan dan berpesta di sisi lain
(Oh, the other side)
(Oh, sisi lain)
And ain't no uptight sucker gonna tell me how to live my life (I'm living my life)
Dan tidak ada orang kaku yang akan memberitahu saya bagaimana menjalani hidup saya (saya menjalani hidup saya)
We're gonna get weird all night
Kita akan menjadi aneh sepanjang malam
I said now let's get weird all night
Saya bilang sekarang mari kita menjadi aneh sepanjang malam
Weird people on the dance floor
Orang-orang aneh di lantai dansa
We're just doing what we came to do
Kami hanya melakukan apa yang kami datang untuk lakukan
'Cause we're all weird people and we love it
Karena kami semua orang aneh dan kami menyukainya
Don't let them other suckers hate on you
Jangan biarkan orang lain membenci kamu
'Cause we're all weird people and we're shaking
Karena kami semua orang aneh dan kami bergoyang
From the basement to the roof
Dari ruang bawah tanah hingga atap
You know the people on the bus and the people on the street
Kamu tahu orang-orang di bus dan orang-orang di jalan
People like you and the people like me
Orang seperti kamu dan orang seperti saya
Weird people (let's get weird)
Orang aneh (mari kita menjadi aneh)
I see a slick city boy with his fellas hanging by the bar
Saya melihat seorang pria kota yang licik dengan teman-temannya di bar
(Oh, get off the bar)
(Oh, turun dari bar)
He got the money and the Benz but it don't mean a thing at all
Dia punya uang dan Benz tapi itu tidak berarti apa-apa sama sekali
(Oh, nothing at all)
(Oh, tidak sama sekali)
Well, mister, let me tell you this, you can get a little weird for free
Nah, pak, biar saya katakan ini, Anda bisa menjadi aneh secara gratis
(Oh, get it for free)
(Oh, dapatkan secara gratis)
'Cause it don't matter who you are, you can be who you wanna be
Karena tidak masalah siapa Anda, Anda bisa menjadi siapa yang Anda inginkan
(Oh, you wanna be)
(Oh, Anda ingin menjadi)
We're gonna get weird all night
Kita akan menjadi aneh sepanjang malam
I said now let's get weird all night
Saya bilang sekarang mari kita menjadi aneh sepanjang malam
Weird people on the dance floor
Orang-orang aneh di lantai dansa
We're just doing what we came to do
Kami hanya melakukan apa yang kami datang untuk lakukan
'Cause we're all weird people and we love it
Karena kami semua orang aneh dan kami menyukainya
Don't let them other suckers hate on you
Jangan biarkan orang lain membenci kamu
'Cause we're all weird people and we're shaking
Karena kami semua orang aneh dan kami bergoyang
From the basement to the roof
Dari ruang bawah tanah hingga atap
You know the people on the bus and the people on the street
Kamu tahu orang-orang di bus dan orang-orang di jalan
People like you and the people like me
Orang seperti kamu dan orang seperti saya
Well, there's something 'bout that boy
Nah, ada sesuatu tentang anak itu
(There's something 'bout that girl)
(Ada sesuatu tentang gadis itu)
There's something 'bout that boy
Ada sesuatu tentang anak itu
(There's something 'bout that girl)
(Ada sesuatu tentang gadis itu)
I ain't doing nothing wrong, baby, I'm just feeling myself
Saya tidak melakukan apa-apa yang salah, sayang, saya hanya merasa senang
I'm just gonna twerk it out like I ain't afraid for my health
Saya hanya akan menari twerk seperti saya tidak takut akan kesehatan saya
We're gonna get weird all night
Kita akan menjadi aneh sepanjang malam
I said now let's get weird all night
Saya bilang sekarang mari kita menjadi aneh sepanjang malam
We're gonna get weird all night
Kita akan menjadi aneh sepanjang malam
I said now let's get weird all night
Saya bilang sekarang mari kita menjadi aneh sepanjang malam
Weird people on the dance floor
Orang-orang aneh di lantai dansa
We're just doing what we came to do
Kami hanya melakukan apa yang kami datang untuk lakukan
'Cause we're all weird people and we love it
Karena kami semua orang aneh dan kami menyukainya
Don't let them other suckers hate on you
Jangan biarkan orang lain membenci kamu
'Cause we're all weird people and we're shaking
Karena kami semua orang aneh dan kami bergoyang
From the basement to the roof
Dari ruang bawah tanah hingga atap
You know the people on the bus and the people on the street
Kamu tahu orang-orang di bus dan orang-orang di jalan
People like you and the people like me
Orang seperti kamu dan orang seperti saya
Weird people
Orang aneh
When I was just a little kid, I was sitting on the garden wall
เมื่อฉันยังเป็นเด็กน้อย ฉันนั่งอยู่บนกำแพงสวน
(Oh, get off the wall)
(โอ้, ลงจากกำแพงสิ)
Well, I must've bumped my head 'cause I don't dance the same no more
ฉันคงกระแทกหัวเพราะฉันไม่ได้เต้นเหมือนเดิมอีกต่อไป
(Oh, fell off the wall)
(โอ้, ตกจากกำแพง)
And now I step out of the crowd and I party on the other side
และตอนนี้ฉันก้าวออกจากฝูงชนและฉันไปปาร์ตี้อีกด้านหนึ่ง
(Oh, the other side)
(โอ้, อีกด้านหนึ่ง)
And ain't no uptight sucker gonna tell me how to live my life (I'm living my life)
และไม่มีคนจู้จี้จุกจิกไหนที่จะบอกฉันว่าจะใช้ชีวิตอย่างไร (ฉันกำลังใช้ชีวิตของฉัน)
We're gonna get weird all night
เราจะทำให้มันแปลกไปตลอดทั้งคืน
I said now let's get weird all night
ฉันบอกว่าตอนนี้เรามาทำให้มันแปลกไปตลอดทั้งคืน
Weird people on the dance floor
คนแปลกๆ บนพื้นเต้นรำ
We're just doing what we came to do
เราแค่ทำสิ่งที่เรามาทำ
'Cause we're all weird people and we love it
เพราะเราทุกคนเป็นคนแปลกๆ และเรารักมัน
Don't let them other suckers hate on you
อย่าให้คนอื่นๆ ที่เกลียดชังคุณ
'Cause we're all weird people and we're shaking
เพราะเราทุกคนเป็นคนแปลกๆ และเรากำลังเต้น
From the basement to the roof
จากใต้ดินไปจนถึงหลังคา
You know the people on the bus and the people on the street
คุณรู้จักคนบนรถบัสและคนบนถนน
People like you and the people like me
คนเหมือนคุณและคนเหมือนฉัน
Weird people (let's get weird)
คนแปลกๆ (มาทำให้มันแปลกกันเถอะ)
I see a slick city boy with his fellas hanging by the bar
ฉันเห็นหนุ่มเมืองที่เนี้ยบกับเพื่อนๆ ของเขาที่แถวบาร์
(Oh, get off the bar)
(โอ้, ลงจากบาร์สิ)
He got the money and the Benz but it don't mean a thing at all
เขามีเงินและรถเบนซ์แต่มันไม่ได้หมายความอะไรเลย
(Oh, nothing at all)
(โอ้, ไม่ได้หมายความอะไรเลย)
Well, mister, let me tell you this, you can get a little weird for free
เอาล่ะคุณผู้ชาย ขอบอกคุณว่าคุณสามารถทำตัวแปลกๆ ได้ฟรี
(Oh, get it for free)
(โอ้, ได้มันฟรี)
'Cause it don't matter who you are, you can be who you wanna be
เพราะไม่สำคัญหรอกว่าคุณเป็นใคร คุณสามารถเป็นตัวของตัวเองได้
(Oh, you wanna be)
(โอ้, คุณอยากเป็น)
We're gonna get weird all night
เราจะทำให้มันแปลกไปตลอดทั้งคืน
I said now let's get weird all night
ฉันบอกว่าตอนนี้เรามาทำให้มันแปลกไปตลอดทั้งคืน
Weird people on the dance floor
คนแปลกๆ บนพื้นเต้นรำ
We're just doing what we came to do
เราแค่ทำสิ่งที่เรามาทำ
'Cause we're all weird people and we love it
เพราะเราทุกคนเป็นคนแปลกๆ และเรารักมัน
Don't let them other suckers hate on you
อย่าให้คนอื่นๆ ที่เกลียดชังคุณ
'Cause we're all weird people and we're shaking
เพราะเราทุกคนเป็นคนแปลกๆ และเรากำลังเต้น
From the basement to the roof
จากใต้ดินไปจนถึงหลังคา
You know the people on the bus and the people on the street
คุณรู้จักคนบนรถบัสและคนบนถนน
People like you and the people like me
คนเหมือนคุณและคนเหมือนฉัน
Well, there's something 'bout that boy
มีบางอย่างเกี่ยวกับเด็กผู้ชายคนนั้น
(There's something 'bout that girl)
(มีบางอย่างเกี่ยวกับเด็กผู้หญิงคนนั้น)
There's something 'bout that boy
มีบางอย่างเกี่ยวกับเด็กผู้ชายคนนั้น
(There's something 'bout that girl)
(มีบางอย่างเกี่ยวกับเด็กผู้หญิงคนนั้น)
I ain't doing nothing wrong, baby, I'm just feeling myself
ฉันไม่ได้ทำอะไรผิดหรอกนะที่รู้สึกดีกับตัวเอง
I'm just gonna twerk it out like I ain't afraid for my health
ฉันแค่จะเต้นแบบไม่กลัวสุขภาพของฉัน
We're gonna get weird all night
เราจะทำให้มันแปลกไปตลอดทั้งคืน
I said now let's get weird all night
ฉันบอกว่าตอนนี้เรามาทำให้มันแปลกไปตลอดทั้งคืน
We're gonna get weird all night
เราจะทำให้มันแปลกไปตลอดทั้งคืน
I said now let's get weird all night
ฉันบอกว่าตอนนี้เรามาทำให้มันแปลกไปตลอดทั้งคืน
Weird people on the dance floor
คนแปลกๆ บนพื้นเต้นรำ
We're just doing what we came to do
เราแค่ทำสิ่งที่เรามาทำ
'Cause we're all weird people and we love it
เพราะเราทุกคนเป็นคนแปลกๆ และเรารักมัน
Don't let them other suckers hate on you
อย่าให้คนอื่นๆ ที่เกลียดชังคุณ
'Cause we're all weird people and we're shaking
เพราะเราทุกคนเป็นคนแปลกๆ และเรากำลังเต้น
From the basement to the roof
จากใต้ดินไปจนถึงหลังคา
You know the people on the bus and the people on the street
คุณรู้จักคนบนรถบัสและคนบนถนน
People like you and the people like me
คนเหมือนคุณและคนเหมือนฉัน
Weird people
คนแปลกๆ
When I was just a little kid, I was sitting on the garden wall
当我还是个小孩的时候,我坐在花园的墙上
(Oh, get off the wall)
(哦,从墙上下来)
Well, I must've bumped my head 'cause I don't dance the same no more
嗯,我一定是撞了头,因为我不再像以前那样跳舞了
(Oh, fell off the wall)
(哦,从墙上摔下来)
And now I step out of the crowd and I party on the other side
现在我从人群中走出来,在另一边派对
(Oh, the other side)
(哦,另一边)
And ain't no uptight sucker gonna tell me how to live my life (I'm living my life)
没有一个紧绷的傻瓜能告诉我该如何过我的生活(我正在过我的生活)
We're gonna get weird all night
我们将整晚都变得奇怪
I said now let's get weird all night
我说现在让我们整晚都变得奇怪
Weird people on the dance floor
舞池上的奇怪人们
We're just doing what we came to do
我们只是在做我们来做的事
'Cause we're all weird people and we love it
因为我们都是奇怪的人,我们喜欢它
Don't let them other suckers hate on you
不要让其他傻瓜对你恨
'Cause we're all weird people and we're shaking
因为我们都是奇怪的人,我们在摇摆
From the basement to the roof
从地下室到屋顶
You know the people on the bus and the people on the street
你知道公交车上的人和街上的人
People like you and the people like me
像你和像我这样的人
Weird people (let's get weird)
奇怪的人们(让我们变得奇怪)
I see a slick city boy with his fellas hanging by the bar
我看到一个光鲜的城市男孩和他的伙伴们挂在酒吧旁
(Oh, get off the bar)
(哦,从酒吧下来)
He got the money and the Benz but it don't mean a thing at all
他有钱和奔驰车,但这根本无关紧要
(Oh, nothing at all)
(哦,一点也不)
Well, mister, let me tell you this, you can get a little weird for free
好吧,先生,让我告诉你,你可以免费变得有点奇怪
(Oh, get it for free)
(哦,免费得到它)
'Cause it don't matter who you are, you can be who you wanna be
因为无论你是谁,你都可以成为你想成为的人
(Oh, you wanna be)
(哦,你想成为)
We're gonna get weird all night
我们将整晚都变得奇怪
I said now let's get weird all night
我说现在让我们整晚都变得奇怪
Weird people on the dance floor
舞池上的奇怪人们
We're just doing what we came to do
我们只是在做我们来做的事
'Cause we're all weird people and we love it
因为我们都是奇怪的人,我们喜欢它
Don't let them other suckers hate on you
不要让其他傻瓜对你恨
'Cause we're all weird people and we're shaking
因为我们都是奇怪的人,我们在摇摆
From the basement to the roof
从地下室到屋顶
You know the people on the bus and the people on the street
你知道公交车上的人和街上的人
People like you and the people like me
像你和像我这样的人
Well, there's something 'bout that boy
嗯,那个男孩有些特别
(There's something 'bout that girl)
(那个女孩有些特别)
There's something 'bout that boy
那个男孩有些特别
(There's something 'bout that girl)
(那个女孩有些特别)
I ain't doing nothing wrong, baby, I'm just feeling myself
我没做错什么,宝贝,我只是在感受自己
I'm just gonna twerk it out like I ain't afraid for my health
我就要像不怕伤害自己一样扭动起来
We're gonna get weird all night
我们将整晚都变得奇怪
I said now let's get weird all night
我说现在让我们整晚都变得奇怪
We're gonna get weird all night
我们将整晚都变得奇怪
I said now let's get weird all night
我说现在让我们整晚都变得奇怪
Weird people on the dance floor
舞池上的奇怪人们
We're just doing what we came to do
我们只是在做我们来做的事
'Cause we're all weird people and we love it
因为我们都是奇怪的人,我们喜欢它
Don't let them other suckers hate on you
不要让其他傻瓜对你恨
'Cause we're all weird people and we're shaking
因为我们都是奇怪的人,我们在摇摆
From the basement to the roof
从地下室到屋顶
You know the people on the bus and the people on the street
你知道公交车上的人和街上的人
People like you and the people like me
像你和像我这样的人
Weird people
奇怪的人们

Curiosidades sobre la música Weird People del Little Mix

¿Cuándo fue lanzada la canción “Weird People” por Little Mix?
La canción Weird People fue lanzada en 2015, en el álbum “Get Weird”.
¿Quién compuso la canción “Weird People” de Little Mix?
La canción “Weird People” de Little Mix fue compuesta por CAMILLE PURCELL, ED DREWETT, HENRIK BARMAN MICHELSEN, EDWARD FOERRE ERFJORD.

Músicas más populares de Little Mix

Otros artistas de Pop