A.S. Govere, Brian Collins, Hanni Ibrahim, Patrick Jordan-Patrikios, Philip Plested
You and I and nobody else (oh, yeah)
Feeling feelings I've never felt (it's Kid Ink)
The way you got me under your spell, uh
Don't you keep it all to yourself
So won't you take it? (Hey)
I feel like for the first time I am not faking (hey)
Fingers on my buttons and now you're playing (hey)
Master of anticipation, don't you keep it all to yourself (woo)
Just a touch of your love is enough
To knock me off of my feet all week
Just a touch of your lo-ove
Just a touch of your lo-ove (hey)
Just a touch of your love is enough
To take control of my whole body
Just a touch of your lo-ove
Just a touch of your lo-ove (oh)
Just a touch of your love is enough
To knock me off of my feet all week
Just a touch of your lo-ove
Just a touch of your lo-ove
Just a touch of your love is enough
To take control of my whole body
Just a touch of your lo-ove
Just a touch of your lo-ove
Photograph with no T-shirt on
Why you making me wait so long? (Wait so long)
I promise to keep this a secret, I'll never tell
But don't you keep it all to yourself, doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo, no
So won't you take it? (Hey)
I feel like for the first time I am not faking (hey)
Fingers on my buttons and now you're playing (hey, yeah)
Master of anticipation, don't you keep it all to yourself (to yourself)
Just a touch of your love is enough
To knock me off of my feet all week (knock me off my feet)
Just a touch of your lo-ove (oh-oh-oh-oh)
Just a touch of your lo-ove (oh-oh-oh-ah-oh)
Just a touch of your love is enough
To take control of my whole body (woo, body)
Just a touch of your lo-ove (hey) (yeah)
Just a touch of your lo-ove (hey) (yeah, it's Kid Ink)
It ain't no need to rush (no)
We gon' be up all night 'til the day come
You say you need just a touch
But you know I got a lot more where that came from (hey) (uh)
Back up, back up, that thang, girl (yeah)
Roll up I got that flame, girl (oh)
I'ma keep doing the same, right back (right back)
If you keep touchin' my chain, like that, whoa (oh)
You know I've been a fan
Tryna watch my hands
I just need to hold it
Baby, let me show ya
Just a touch of your love is enough
To knock me off of my feet all week (knock me off my feet) (just a)
Just a touch of your lo-ove (hey)
Just a touch of your lo-ove
Just a touch of your love is enough
To take control of my whole body
Just a touch of your lo-ove (baby, one touch of your love)
Just a touch of your love (one touch of your)
Just a touch of your love is enough (ohh)
To knock me off of my feet all week
Just a touch of your love (just a touch) (hey)
Just a touch of your love (just a touch, yeah) (hey)
Just a touch of your love is enough
To take control of my whole body (oh, yeah)
Just a touch of your love (hey)
Just a touch of your lo-ove (just a touch, hey)
You and I and nobody else (oh, yeah)
Tú y yo y nadie más (oh, sí)
Feeling feelings I've never felt (it's Kid Ink)
Sintiendo sentimientos que nunca he sentido (es Kid Ink)
The way you got me under your spell, uh
La forma en que me tienes bajo tu hechizo, uh
Don't you keep it all to yourself
No te lo guardes todo para ti
So won't you take it? (Hey)
¿Así que no lo tomarás? (Hey)
I feel like for the first time I am not faking (hey)
Siento que por primera vez no estoy fingiendo (hey)
Fingers on my buttons and now you're playing (hey)
Dedos en mis botones y ahora estás jugando (hey)
Master of anticipation, don't you keep it all to yourself (woo)
Maestro de la anticipación, no te lo guardes todo para ti (woo)
Just a touch of your love is enough
Solo un toque de tu amor es suficiente
To knock me off of my feet all week
Para derribarme de mis pies toda la semana
Just a touch of your lo-ove
Solo un toque de tu amor
Just a touch of your lo-ove (hey)
Solo un toque de tu amor (hey)
Just a touch of your love is enough
Solo un toque de tu amor es suficiente
To take control of my whole body
Para tomar control de todo mi cuerpo
Just a touch of your lo-ove
Solo un toque de tu amor
Just a touch of your lo-ove (oh)
Solo un toque de tu amor (oh)
Just a touch of your love is enough
Solo un toque de tu amor es suficiente
To knock me off of my feet all week
Para derribarme de mis pies toda la semana
Just a touch of your lo-ove
Solo un toque de tu amor
Just a touch of your lo-ove
Solo un toque de tu amor
Just a touch of your love is enough
Solo un toque de tu amor es suficiente
To take control of my whole body
Para tomar control de todo mi cuerpo
Just a touch of your lo-ove
Solo un toque de tu amor
Just a touch of your lo-ove
Solo un toque de tu amor
Photograph with no T-shirt on
Fotografía sin camiseta
Why you making me wait so long? (Wait so long)
¿Por qué me haces esperar tanto? (Esperar tanto)
I promise to keep this a secret, I'll never tell
Prometo mantener esto en secreto, nunca lo diré
But don't you keep it all to yourself, doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo, no
Pero no te lo guardes todo para ti, doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo, no
So won't you take it? (Hey)
¿Así que no lo tomarás? (Hey)
I feel like for the first time I am not faking (hey)
Siento que por primera vez no estoy fingiendo (hey)
Fingers on my buttons and now you're playing (hey, yeah)
Dedos en mis botones y ahora estás jugando (hey, sí)
Master of anticipation, don't you keep it all to yourself (to yourself)
Maestro de la anticipación, no te lo guardes todo para ti (para ti)
Just a touch of your love is enough
Solo un toque de tu amor es suficiente
To knock me off of my feet all week (knock me off my feet)
Para derribarme de mis pies toda la semana (derribarme de mis pies)
Just a touch of your lo-ove (oh-oh-oh-oh)
Solo un toque de tu amor (oh-oh-oh-oh)
Just a touch of your lo-ove (oh-oh-oh-ah-oh)
Solo un toque de tu amor (oh-oh-oh-ah-oh)
Just a touch of your love is enough
Solo un toque de tu amor es suficiente
To take control of my whole body (woo, body)
Para tomar control de todo mi cuerpo (woo, cuerpo)
Just a touch of your lo-ove (hey) (yeah)
Solo un toque de tu amor (hey) (sí)
Just a touch of your lo-ove (hey) (yeah, it's Kid Ink)
Solo un toque de tu amor (hey) (sí, es Kid Ink)
It ain't no need to rush (no)
No hay necesidad de apresurarse (no)
We gon' be up all night 'til the day come
Vamos a estar despiertos toda la noche hasta que llegue el día
You say you need just a touch
Dices que necesitas solo un toque
But you know I got a lot more where that came from (hey) (uh)
Pero sabes que tengo mucho más de donde vino eso (hey) (uh)
Back up, back up, that thang, girl (yeah)
Retrocede, retrocede, esa cosa, chica (sí)
Roll up I got that flame, girl (oh)
Enciéndelo, tengo esa llama, chica (oh)
I'ma keep doing the same, right back (right back)
Voy a seguir haciendo lo mismo, de vuelta (de vuelta)
If you keep touchin' my chain, like that, whoa (oh)
Si sigues tocando mi cadena, así, whoa (oh)
You know I've been a fan
Sabes que he sido un fan
Tryna watch my hands
Tratando de lavar mis manos
I just need to hold it
Solo necesito sostenerlo
Baby, let me show ya
Bebé, déjame mostrarte
Just a touch of your love is enough
Solo un toque de tu amor es suficiente
To knock me off of my feet all week (knock me off my feet) (just a)
Para derribarme de mis pies toda la semana (derribarme de mis pies) (solo un)
Just a touch of your lo-ove (hey)
Solo un toque de tu amor (hey)
Just a touch of your lo-ove
Solo un toque de tu amor
Just a touch of your love is enough
Solo un toque de tu amor es suficiente
To take control of my whole body
Para tomar control de todo mi cuerpo
Just a touch of your lo-ove (baby, one touch of your love)
Solo un toque de tu amor (bebé, un toque de tu amor)
Just a touch of your love (one touch of your)
Solo un toque de tu amor (un toque de tu)
Just a touch of your love is enough (ohh)
Solo un toque de tu amor es suficiente (ohh)
To knock me off of my feet all week
Para derribarme de mis pies toda la semana
Just a touch of your love (just a touch) (hey)
Solo un toque de tu amor (solo un toque) (hey)
Just a touch of your love (just a touch, yeah) (hey)
Solo un toque de tu amor (solo un toque, sí) (hey)
Just a touch of your love is enough
Solo un toque de tu amor es suficiente
To take control of my whole body (oh, yeah)
Para tomar control de todo mi cuerpo (oh, sí)
Just a touch of your love (hey)
Solo un toque de tu amor (hey)
Just a touch of your lo-ove (just a touch, hey)
Solo un toque de tu amor (solo un toque, hey)
You and I and nobody else (oh, yeah)
Você e eu e mais ninguém (oh, sim)
Feeling feelings I've never felt (it's Kid Ink)
Sentindo sentimentos que nunca senti (é Kid Ink)
The way you got me under your spell, uh
O jeito que você me tem sob seu feitiço, uh
Don't you keep it all to yourself
Não guarde tudo para você
So won't you take it? (Hey)
Então, você não vai pegar? (Ei)
I feel like for the first time I am not faking (hey)
Sinto que pela primeira vez não estou fingindo (ei)
Fingers on my buttons and now you're playing (hey)
Dedos nos meus botões e agora você está jogando (ei)
Master of anticipation, don't you keep it all to yourself (woo)
Mestre da antecipação, não guarde tudo para você (woo)
Just a touch of your love is enough
Apenas um toque do seu amor é suficiente
To knock me off of my feet all week
Para me derrubar a semana toda
Just a touch of your lo-ove
Apenas um toque do seu amor
Just a touch of your lo-ove (hey)
Apenas um toque do seu amor (ei)
Just a touch of your love is enough
Apenas um toque do seu amor é suficiente
To take control of my whole body
Para tomar controle de todo o meu corpo
Just a touch of your lo-ove
Apenas um toque do seu amor
Just a touch of your lo-ove (oh)
Apenas um toque do seu amor (oh)
Just a touch of your love is enough
Apenas um toque do seu amor é suficiente
To knock me off of my feet all week
Para me derrubar a semana toda
Just a touch of your lo-ove
Apenas um toque do seu amor
Just a touch of your lo-ove
Apenas um toque do seu amor
Just a touch of your love is enough
Apenas um toque do seu amor é suficiente
To take control of my whole body
Para tomar controle de todo o meu corpo
Just a touch of your lo-ove
Apenas um toque do seu amor
Just a touch of your lo-ove
Apenas um toque do seu amor
Photograph with no T-shirt on
Fotografia sem camiseta
Why you making me wait so long? (Wait so long)
Por que você está me fazendo esperar tanto? (Espere tanto)
I promise to keep this a secret, I'll never tell
Prometo manter isso em segredo, nunca vou contar
But don't you keep it all to yourself, doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo, no
Mas não guarde tudo para você, doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo, não
So won't you take it? (Hey)
Então, você não vai pegar? (Ei)
I feel like for the first time I am not faking (hey)
Sinto que pela primeira vez não estou fingindo (ei)
Fingers on my buttons and now you're playing (hey, yeah)
Dedos nos meus botões e agora você está jogando (ei, sim)
Master of anticipation, don't you keep it all to yourself (to yourself)
Mestre da antecipação, não guarde tudo para você (para você)
Just a touch of your love is enough
Apenas um toque do seu amor é suficiente
To knock me off of my feet all week (knock me off my feet)
Para me derrubar a semana toda (me derrubar)
Just a touch of your lo-ove (oh-oh-oh-oh)
Apenas um toque do seu amor (oh-oh-oh-oh)
Just a touch of your lo-ove (oh-oh-oh-ah-oh)
Apenas um toque do seu amor (oh-oh-oh-ah-oh)
Just a touch of your love is enough
Apenas um toque do seu amor é suficiente
To take control of my whole body (woo, body)
Para tomar controle de todo o meu corpo (woo, corpo)
Just a touch of your lo-ove (hey) (yeah)
Apenas um toque do seu amor (ei) (sim)
Just a touch of your lo-ove (hey) (yeah, it's Kid Ink)
Apenas um toque do seu amor (ei) (sim, é Kid Ink)
It ain't no need to rush (no)
Não há necessidade de se apressar (não)
We gon' be up all night 'til the day come
Vamos ficar acordados a noite toda até o dia chegar
You say you need just a touch
Você diz que precisa apenas de um toque
But you know I got a lot more where that came from (hey) (uh)
Mas você sabe que tenho muito mais de onde isso veio (ei) (uh)
Back up, back up, that thang, girl (yeah)
Recue, recue, essa coisa, garota (sim)
Roll up I got that flame, girl (oh)
Acenda, eu tenho essa chama, garota (oh)
I'ma keep doing the same, right back (right back)
Vou continuar fazendo o mesmo, de volta (de volta)
If you keep touchin' my chain, like that, whoa (oh)
Se você continuar tocando minha corrente, assim, whoa (oh)
You know I've been a fan
Você sabe que eu sou um fã
Tryna watch my hands
Tentando lavar minhas mãos
I just need to hold it
Eu só preciso segurar
Baby, let me show ya
Baby, deixe-me mostrar para você
Just a touch of your love is enough
Apenas um toque do seu amor é suficiente
To knock me off of my feet all week (knock me off my feet) (just a)
Para me derrubar a semana toda (me derrubar) (apenas um)
Just a touch of your lo-ove (hey)
Apenas um toque do seu amor (ei)
Just a touch of your lo-ove
Apenas um toque do seu amor
Just a touch of your love is enough
Apenas um toque do seu amor é suficiente
To take control of my whole body
Para tomar controle de todo o meu corpo
Just a touch of your lo-ove (baby, one touch of your love)
Apenas um toque do seu amor (baby, um toque do seu amor)
Just a touch of your love (one touch of your)
Apenas um toque do seu amor (um toque do seu)
Just a touch of your love is enough (ohh)
Apenas um toque do seu amor é suficiente (ohh)
To knock me off of my feet all week
Para me derrubar a semana toda
Just a touch of your love (just a touch) (hey)
Apenas um toque do seu amor (apenas um toque) (ei)
Just a touch of your love (just a touch, yeah) (hey)
Apenas um toque do seu amor (apenas um toque, sim) (ei)
Just a touch of your love is enough
Apenas um toque do seu amor é suficiente
To take control of my whole body (oh, yeah)
Para tomar controle de todo o meu corpo (oh, sim)
Just a touch of your love (hey)
Apenas um toque do seu amor (ei)
Just a touch of your lo-ove (just a touch, hey)
Apenas um toque do seu amor (apenas um toque, ei)
You and I and nobody else (oh, yeah)
Toi et moi et personne d'autre (oh, ouais)
Feeling feelings I've never felt (it's Kid Ink)
Ressentir des sentiments que je n'ai jamais ressentis (c'est Kid Ink)
The way you got me under your spell, uh
La façon dont tu m'as mis sous ton charme, uh
Don't you keep it all to yourself
Ne le garde pas tout pour toi
So won't you take it? (Hey)
Alors ne vas-tu pas le prendre ? (Hey)
I feel like for the first time I am not faking (hey)
J'ai l'impression que pour la première fois je ne fais pas semblant (hey)
Fingers on my buttons and now you're playing (hey)
Tes doigts sur mes boutons et maintenant tu joues (hey)
Master of anticipation, don't you keep it all to yourself (woo)
Maître de l'anticipation, ne le garde pas tout pour toi (woo)
Just a touch of your love is enough
Juste une touche de ton amour suffit
To knock me off of my feet all week
Pour me faire tomber de mes pieds toute la semaine
Just a touch of your lo-ove
Juste une touche de ton amour
Just a touch of your lo-ove (hey)
Juste une touche de ton amour (hey)
Just a touch of your love is enough
Juste une touche de ton amour suffit
To take control of my whole body
Pour prendre le contrôle de tout mon corps
Just a touch of your lo-ove
Juste une touche de ton amour
Just a touch of your lo-ove (oh)
Juste une touche de ton amour (oh)
Just a touch of your love is enough
Juste une touche de ton amour suffit
To knock me off of my feet all week
Pour me faire tomber de mes pieds toute la semaine
Just a touch of your lo-ove
Juste une touche de ton amour
Just a touch of your lo-ove
Juste une touche de ton amour
Just a touch of your love is enough
Juste une touche de ton amour suffit
To take control of my whole body
Pour prendre le contrôle de tout mon corps
Just a touch of your lo-ove
Juste une touche de ton amour
Just a touch of your lo-ove
Juste une touche de ton amour
Photograph with no T-shirt on
Photographie sans T-shirt
Why you making me wait so long? (Wait so long)
Pourquoi me fais-tu attendre si longtemps ? (Attendre si longtemps)
I promise to keep this a secret, I'll never tell
Je promets de garder cela secret, je ne dirai jamais
But don't you keep it all to yourself, doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo, no
Mais ne le garde pas tout pour toi, doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo, non
So won't you take it? (Hey)
Alors ne vas-tu pas le prendre ? (Hey)
I feel like for the first time I am not faking (hey)
J'ai l'impression que pour la première fois je ne fais pas semblant (hey)
Fingers on my buttons and now you're playing (hey, yeah)
Tes doigts sur mes boutons et maintenant tu joues (hey, ouais)
Master of anticipation, don't you keep it all to yourself (to yourself)
Maître de l'anticipation, ne le garde pas tout pour toi (pour toi)
Just a touch of your love is enough
Juste une touche de ton amour suffit
To knock me off of my feet all week (knock me off my feet)
Pour me faire tomber de mes pieds toute la semaine (me faire tomber de mes pieds)
Just a touch of your lo-ove (oh-oh-oh-oh)
Juste une touche de ton amour (oh-oh-oh-oh)
Just a touch of your lo-ove (oh-oh-oh-ah-oh)
Juste une touche de ton amour (oh-oh-oh-ah-oh)
Just a touch of your love is enough
Juste une touche de ton amour suffit
To take control of my whole body (woo, body)
Pour prendre le contrôle de tout mon corps (woo, corps)
Just a touch of your lo-ove (hey) (yeah)
Juste une touche de ton amour (hey) (ouais)
Just a touch of your lo-ove (hey) (yeah, it's Kid Ink)
Juste une touche de ton amour (hey) (ouais, c'est Kid Ink)
It ain't no need to rush (no)
Il n'y a pas besoin de se précipiter (non)
We gon' be up all night 'til the day come
Nous allons être debout toute la nuit jusqu'à ce que le jour arrive
You say you need just a touch
Tu dis que tu as besoin juste d'une touche
But you know I got a lot more where that came from (hey) (uh)
Mais tu sais que j'en ai beaucoup plus d'où ça vient (hey) (uh)
Back up, back up, that thang, girl (yeah)
Recule, recule, cette chose, fille (ouais)
Roll up I got that flame, girl (oh)
Allume, j'ai cette flamme, fille (oh)
I'ma keep doing the same, right back (right back)
Je vais continuer à faire la même chose, juste en arrière (juste en arrière)
If you keep touchin' my chain, like that, whoa (oh)
Si tu continues à toucher ma chaîne, comme ça, whoa (oh)
You know I've been a fan
Tu sais que j'ai été un fan
Tryna watch my hands
J'essaie de regarder mes mains
I just need to hold it
J'ai juste besoin de le tenir
Baby, let me show ya
Bébé, laisse-moi te montrer
Just a touch of your love is enough
Juste une touche de ton amour suffit
To knock me off of my feet all week (knock me off my feet) (just a)
Pour me faire tomber de mes pieds toute la semaine (me faire tomber de mes pieds) (juste un)
Just a touch of your lo-ove (hey)
Juste une touche de ton amour (hey)
Just a touch of your lo-ove
Juste une touche de ton amour
Just a touch of your love is enough
Juste une touche de ton amour suffit
To take control of my whole body
Pour prendre le contrôle de tout mon corps
Just a touch of your lo-ove (baby, one touch of your love)
Juste une touche de ton amour (bébé, une touche de ton amour)
Just a touch of your love (one touch of your)
Juste une touche de ton amour (une touche de ton)
Just a touch of your love is enough (ohh)
Juste une touche de ton amour suffit (ohh)
To knock me off of my feet all week
Pour me faire tomber de mes pieds toute la semaine
Just a touch of your love (just a touch) (hey)
Juste une touche de ton amour (juste une touche) (hey)
Just a touch of your love (just a touch, yeah) (hey)
Juste une touche de ton amour (juste une touche, ouais) (hey)
Just a touch of your love is enough
Juste une touche de ton amour suffit
To take control of my whole body (oh, yeah)
Pour prendre le contrôle de tout mon corps (oh, ouais)
Just a touch of your love (hey)
Juste une touche de ton amour (hey)
Just a touch of your lo-ove (just a touch, hey)
Juste une touche de ton amour (juste une touche, hey)
You and I and nobody else (oh, yeah)
Du und ich und sonst niemand (oh, ja)
Feeling feelings I've never felt (it's Kid Ink)
Gefühle fühlen, die ich noch nie gefühlt habe (es ist Kid Ink)
The way you got me under your spell, uh
Die Art, wie du mich unter deinen Bann gezogen hast, uh
Don't you keep it all to yourself
Behalte es nicht alles für dich
So won't you take it? (Hey)
Also, willst du es nicht nehmen? (Hey)
I feel like for the first time I am not faking (hey)
Ich habe das Gefühl, dass ich zum ersten Mal nicht vortäusche (hey)
Fingers on my buttons and now you're playing (hey)
Finger auf meinen Knöpfen und jetzt spielst du (hey)
Master of anticipation, don't you keep it all to yourself (woo)
Meister der Vorfreude, behalte es nicht alles für dich (woo)
Just a touch of your love is enough
Nur eine Berührung deiner Liebe reicht aus
To knock me off of my feet all week
Um mich die ganze Woche von den Füßen zu hauen
Just a touch of your lo-ove
Nur eine Berührung deiner Liebe
Just a touch of your lo-ove (hey)
Nur eine Berührung deiner Liebe (hey)
Just a touch of your love is enough
Nur eine Berührung deiner Liebe reicht aus
To take control of my whole body
Um die Kontrolle über meinen ganzen Körper zu übernehmen
Just a touch of your lo-ove
Nur eine Berührung deiner Liebe
Just a touch of your lo-ove (oh)
Nur eine Berührung deiner Liebe (oh)
Just a touch of your love is enough
Nur eine Berührung deiner Liebe reicht aus
To knock me off of my feet all week
Um mich die ganze Woche von den Füßen zu hauen
Just a touch of your lo-ove
Nur eine Berührung deiner Liebe
Just a touch of your lo-ove
Nur eine Berührung deiner Liebe
Just a touch of your love is enough
Nur eine Berührung deiner Liebe reicht aus
To take control of my whole body
Um die Kontrolle über meinen ganzen Körper zu übernehmen
Just a touch of your lo-ove
Nur eine Berührung deiner Liebe
Just a touch of your lo-ove
Nur eine Berührung deiner Liebe
Photograph with no T-shirt on
Fotografie ohne T-Shirt
Why you making me wait so long? (Wait so long)
Warum lässt du mich so lange warten? (So lange warten)
I promise to keep this a secret, I'll never tell
Ich verspreche, dies ein Geheimnis zu halten, ich werde es nie erzählen
But don't you keep it all to yourself, doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo, no
Aber behalte es nicht alles für dich, doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo, nein
So won't you take it? (Hey)
Also, willst du es nicht nehmen? (Hey)
I feel like for the first time I am not faking (hey)
Ich habe das Gefühl, dass ich zum ersten Mal nicht vortäusche (hey)
Fingers on my buttons and now you're playing (hey, yeah)
Finger auf meinen Knöpfen und jetzt spielst du (hey, ja)
Master of anticipation, don't you keep it all to yourself (to yourself)
Meister der Vorfreude, behalte es nicht alles für dich (für dich)
Just a touch of your love is enough
Nur eine Berührung deiner Liebe reicht aus
To knock me off of my feet all week (knock me off my feet)
Um mich die ganze Woche von den Füßen zu hauen (mich von den Füßen hauen)
Just a touch of your lo-ove (oh-oh-oh-oh)
Nur eine Berührung deiner Liebe (oh-oh-oh-oh)
Just a touch of your lo-ove (oh-oh-oh-ah-oh)
Nur eine Berührung deiner Liebe (oh-oh-oh-ah-oh)
Just a touch of your love is enough
Nur eine Berührung deiner Liebe reicht aus
To take control of my whole body (woo, body)
Um die Kontrolle über meinen ganzen Körper zu übernehmen (woo, Körper)
Just a touch of your lo-ove (hey) (yeah)
Nur eine Berührung deiner Liebe (hey) (ja)
Just a touch of your lo-ove (hey) (yeah, it's Kid Ink)
Nur eine Berührung deiner Liebe (hey) (ja, es ist Kid Ink)
It ain't no need to rush (no)
Es besteht keine Eile (nein)
We gon' be up all night 'til the day come
Wir werden die ganze Nacht wach sein, bis der Tag kommt
You say you need just a touch
Du sagst, du brauchst nur eine Berührung
But you know I got a lot more where that came from (hey) (uh)
Aber du weißt, dass ich noch viel mehr davon habe (hey) (uh)
Back up, back up, that thang, girl (yeah)
Rückwärts, rückwärts, dieses Ding, Mädchen (ja)
Roll up I got that flame, girl (oh)
Roll auf, ich habe diese Flamme, Mädchen (oh)
I'ma keep doing the same, right back (right back)
Ich werde das Gleiche weitermachen, gleich zurück (gleich zurück)
If you keep touchin' my chain, like that, whoa (oh)
Wenn du weiter meine Kette berührst, so, whoa (oh)
You know I've been a fan
Du weißt, ich war ein Fan
Tryna watch my hands
Versuche, meine Hände zu beobachten
I just need to hold it
Ich muss es nur halten
Baby, let me show ya
Baby, lass mich es dir zeigen
Just a touch of your love is enough
Nur eine Berührung deiner Liebe reicht aus
To knock me off of my feet all week (knock me off my feet) (just a)
Um mich die ganze Woche von den Füßen zu hauen (mich von den Füßen hauen) (nur eine)
Just a touch of your lo-ove (hey)
Nur eine Berührung deiner Liebe (hey)
Just a touch of your lo-ove
Nur eine Berührung deiner Liebe
Just a touch of your love is enough
Nur eine Berührung deiner Liebe reicht aus
To take control of my whole body
Um die Kontrolle über meinen ganzen Körper zu übernehmen
Just a touch of your lo-ove (baby, one touch of your love)
Nur eine Berührung deiner Liebe (Baby, eine Berührung deiner Liebe)
Just a touch of your love (one touch of your)
Nur eine Berührung deiner Liebe (eine Berührung deiner)
Just a touch of your love is enough (ohh)
Nur eine Berührung deiner Liebe reicht aus (ohh)
To knock me off of my feet all week
Um mich die ganze Woche von den Füßen zu hauen
Just a touch of your love (just a touch) (hey)
Nur eine Berührung deiner Liebe (nur eine Berührung) (hey)
Just a touch of your love (just a touch, yeah) (hey)
Nur eine Berührung deiner Liebe (nur eine Berührung, ja) (hey)
Just a touch of your love is enough
Nur eine Berührung deiner Liebe reicht aus
To take control of my whole body (oh, yeah)
Um die Kontrolle über meinen ganzen Körper zu übernehmen (oh, ja)
Just a touch of your love (hey)
Nur eine Berührung deiner Liebe (hey)
Just a touch of your lo-ove (just a touch, hey)
Nur eine Berührung deiner Liebe (nur eine Berührung, hey)
You and I and nobody else (oh, yeah)
Tu ed io e nessun altro (oh, sì)
Feeling feelings I've never felt (it's Kid Ink)
Sentendo sentimenti che non ho mai provato (è Kid Ink)
The way you got me under your spell, uh
Il modo in cui mi hai sotto il tuo incantesimo, uh
Don't you keep it all to yourself
Non tenertelo tutto per te
So won't you take it? (Hey)
Quindi non lo prenderai? (Ehi)
I feel like for the first time I am not faking (hey)
Sento che per la prima volta non sto fingendo (ehi)
Fingers on my buttons and now you're playing (hey)
Le dita sui miei pulsanti e ora stai giocando (ehi)
Master of anticipation, don't you keep it all to yourself (woo)
Maestro dell'anticipazione, non tenertelo tutto per te (woo)
Just a touch of your love is enough
Solo un tocco del tuo amore è sufficiente
To knock me off of my feet all week
Per farmi cadere ai tuoi piedi tutta la settimana
Just a touch of your lo-ove
Solo un tocco del tuo amore
Just a touch of your lo-ove (hey)
Solo un tocco del tuo amore (ehi)
Just a touch of your love is enough
Solo un tocco del tuo amore è sufficiente
To take control of my whole body
Per prendere il controllo di tutto il mio corpo
Just a touch of your lo-ove
Solo un tocco del tuo amore
Just a touch of your lo-ove (oh)
Solo un tocco del tuo amore (oh)
Just a touch of your love is enough
Solo un tocco del tuo amore è sufficiente
To knock me off of my feet all week
Per farmi cadere ai tuoi piedi tutta la settimana
Just a touch of your lo-ove
Solo un tocco del tuo amore
Just a touch of your lo-ove
Solo un tocco del tuo amore
Just a touch of your love is enough
Solo un tocco del tuo amore è sufficiente
To take control of my whole body
Per prendere il controllo di tutto il mio corpo
Just a touch of your lo-ove
Solo un tocco del tuo amore
Just a touch of your lo-ove
Solo un tocco del tuo amore
Photograph with no T-shirt on
Fotografia senza maglietta
Why you making me wait so long? (Wait so long)
Perché mi fai aspettare così tanto? (Aspetta così tanto)
I promise to keep this a secret, I'll never tell
Prometto di mantenere questo un segreto, non dirò mai
But don't you keep it all to yourself, doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo, no
Ma non tenertelo tutto per te, doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo, no
So won't you take it? (Hey)
Quindi non lo prenderai? (Ehi)
I feel like for the first time I am not faking (hey)
Sento che per la prima volta non sto fingendo (ehi)
Fingers on my buttons and now you're playing (hey, yeah)
Le dita sui miei pulsanti e ora stai giocando (ehi, sì)
Master of anticipation, don't you keep it all to yourself (to yourself)
Maestro dell'anticipazione, non tenertelo tutto per te (a te stesso)
Just a touch of your love is enough
Solo un tocco del tuo amore è sufficiente
To knock me off of my feet all week (knock me off my feet)
Per farmi cadere ai tuoi piedi tutta la settimana (farmi cadere ai tuoi piedi)
Just a touch of your lo-ove (oh-oh-oh-oh)
Solo un tocco del tuo amore (oh-oh-oh-oh)
Just a touch of your lo-ove (oh-oh-oh-ah-oh)
Solo un tocco del tuo amore (oh-oh-oh-ah-oh)
Just a touch of your love is enough
Solo un tocco del tuo amore è sufficiente
To take control of my whole body (woo, body)
Per prendere il controllo di tutto il mio corpo (woo, corpo)
Just a touch of your lo-ove (hey) (yeah)
Solo un tocco del tuo amore (ehi) (sì)
Just a touch of your lo-ove (hey) (yeah, it's Kid Ink)
Solo un tocco del tuo amore (ehi) (sì, è Kid Ink)
It ain't no need to rush (no)
Non c'è bisogno di affrettarsi (no)
We gon' be up all night 'til the day come
Saremo svegli tutta la notte fino a quando arriva il giorno
You say you need just a touch
Dici che hai bisogno solo di un tocco
But you know I got a lot more where that came from (hey) (uh)
Ma sai che ne ho molto di più da dove viene quello (ehi) (uh)
Back up, back up, that thang, girl (yeah)
Indietro, indietro, quella cosa, ragazza (sì)
Roll up I got that flame, girl (oh)
Accendo, ho quella fiamma, ragazza (oh)
I'ma keep doing the same, right back (right back)
Continuerò a fare lo stesso, di nuovo (di nuovo)
If you keep touchin' my chain, like that, whoa (oh)
Se continui a toccare la mia catena, così, whoa (oh)
You know I've been a fan
Sai che sono stato un fan
Tryna watch my hands
Cerco di guardare le mie mani
I just need to hold it
Ho solo bisogno di tenerlo
Baby, let me show ya
Baby, lascia che te lo mostri
Just a touch of your love is enough
Solo un tocco del tuo amore è sufficiente
To knock me off of my feet all week (knock me off my feet) (just a)
Per farmi cadere ai tuoi piedi tutta la settimana (farmi cadere ai tuoi piedi) (solo un)
Just a touch of your lo-ove (hey)
Solo un tocco del tuo amore (ehi)
Just a touch of your lo-ove
Solo un tocco del tuo amore
Just a touch of your love is enough
Solo un tocco del tuo amore è sufficiente
To take control of my whole body
Per prendere il controllo di tutto il mio corpo
Just a touch of your lo-ove (baby, one touch of your love)
Solo un tocco del tuo amore (baby, un tocco del tuo amore)
Just a touch of your love (one touch of your)
Solo un tocco del tuo amore (un tocco del tuo)
Just a touch of your love is enough (ohh)
Solo un tocco del tuo amore è sufficiente (ohh)
To knock me off of my feet all week
Per farmi cadere ai tuoi piedi tutta la settimana
Just a touch of your love (just a touch) (hey)
Solo un tocco del tuo amore (solo un tocco) (ehi)
Just a touch of your love (just a touch, yeah) (hey)
Solo un tocco del tuo amore (solo un tocco, sì) (ehi)
Just a touch of your love is enough
Solo un tocco del tuo amore è sufficiente
To take control of my whole body (oh, yeah)
Per prendere il controllo di tutto il mio corpo (oh, sì)
Just a touch of your love (hey)
Solo un tocco del tuo amore (ehi)
Just a touch of your lo-ove (just a touch, hey)
Solo un tocco del tuo amore (solo un tocco, ehi)