Luz Verde

Francisco Zecca, Mauro Roman Monzon

Letra Traducción

No
A tu corazón no puedo entrar
Y no puedo pasar hasta que tú me des la luz verde (luz verde) (¿qué?)
Se me está haciendo difícil llegar
¿Será porque tengo mala suerte? (Mala suerte)

Y no puedo pasar hasta que tú me des la luz verde (luz verde)
Luz verde, yeah
Y no puedo pasar hasta que tú me des la luz verde (luz verde)
Luz verde, no

Yo que quiero saber de ti
Tú que no quieres na' de mí
Yo sigo esperándote aquí
Tengo prohibido olvidarte
Dame una chance, baby, please
No me despida' sin un kiss
Que cae la noche y me siento solo si no estás aquí

No
A tu corazón no puedo entrar
Y no puedo pasar hasta que tú me des la luz verde (luz verde) (¿qué?)
Se me está haciendo difícil llegar
¿Será porque tengo mala suerte? (Mala suerte) (L-I-T)

Cuando quise seguir pusiste el stop (¿qué?)
Ya lo dijo el Duko: "She don't give a fuck"
Te espero hasta cuando está lloviendo
Lo bueno se fue, lo malo está viniendo
Báilame con esas luces LED y sedúceme
Quiero que uses lo que quieras, girl
Tengo más ganas que ayer de mandar a la shit
A todas esas girl que me quieren ver

No
Y si tu corazón no puedo entrar
Hasta que tú me des la luz verde (¿qué?)
Se me está haciendo difícil llegar
¿Será porque tengo mala suerte? (Mala suerte)

Y no puedo pasar hasta que tú me des la luz verde (luz verde)
Luz verde, yeah
Y no puedo pasar hasta que tú me des la luz verde (luz verde, luz verde)
Oh, oh

No
Não
A tu corazón no puedo entrar
Não consigo entrar no teu coração
Y no puedo pasar hasta que tú me des la luz verde (luz verde) (¿qué?)
E não posso passar até que me dês o sinal verde (sinal verde) (o quê?)
Se me está haciendo difícil llegar
Está a ficar difícil chegar
¿Será porque tengo mala suerte? (Mala suerte)
Será porque tenho azar? (Azar)
Y no puedo pasar hasta que tú me des la luz verde (luz verde)
E não posso passar até que me dês o sinal verde (sinal verde)
Luz verde, yeah
Sinal verde, yeah
Y no puedo pasar hasta que tú me des la luz verde (luz verde)
E não posso passar até que me dês o sinal verde (sinal verde)
Luz verde, no
Sinal verde, não
Yo que quiero saber de ti
Eu que quero saber de ti
Tú que no quieres na' de mí
Tu que não queres nada de mim
Yo sigo esperándote aquí
Continuo à tua espera aqui
Tengo prohibido olvidarte
Tenho proibido esquecer-te
Dame una chance, baby, please
Dá-me uma chance, baby, por favor
No me despida' sin un kiss
Não me despeças sem um beijo
Que cae la noche y me siento solo si no estás aquí
Que a noite cai e sinto-me sozinho se não estás aqui
No
Não
A tu corazón no puedo entrar
Não consigo entrar no teu coração
Y no puedo pasar hasta que tú me des la luz verde (luz verde) (¿qué?)
E não posso passar até que me dês o sinal verde (sinal verde) (o quê?)
Se me está haciendo difícil llegar
Está a ficar difícil chegar
¿Será porque tengo mala suerte? (Mala suerte) (L-I-T)
Será porque tenho azar? (Azar) (L-I-T)
Cuando quise seguir pusiste el stop (¿qué?)
Quando quis seguir, puseste o stop (o quê?)
Ya lo dijo el Duko: "She don't give a fuck"
Já o disse o Duko: "Ela não se importa"
Te espero hasta cuando está lloviendo
Espero-te até quando está a chover
Lo bueno se fue, lo malo está viniendo
O bom foi-se, o mau está a vir
Báilame con esas luces LED y sedúceme
Dança-me com essas luzes LED e seduz-me
Quiero que uses lo que quieras, girl
Quero que uses o que quiseres, girl
Tengo más ganas que ayer de mandar a la shit
Tenho mais vontade que ontem de mandar à merda
A todas esas girl que me quieren ver
Todas essas raparigas que me querem ver
No
Não
Y si tu corazón no puedo entrar
E se não consigo entrar no teu coração
Hasta que tú me des la luz verde (¿qué?)
Até que me dês o sinal verde (o quê?)
Se me está haciendo difícil llegar
Está a ficar difícil chegar
¿Será porque tengo mala suerte? (Mala suerte)
Será porque tenho azar? (Azar)
Y no puedo pasar hasta que tú me des la luz verde (luz verde)
E não posso passar até que me dês o sinal verde (sinal verde)
Luz verde, yeah
Sinal verde, yeah
Y no puedo pasar hasta que tú me des la luz verde (luz verde, luz verde)
E não posso passar até que me dês o sinal verde (sinal verde, sinal verde)
Oh, oh
Oh, oh
No
No
A tu corazón no puedo entrar
I can't get into your heart
Y no puedo pasar hasta que tú me des la luz verde (luz verde) (¿qué?)
And I can't go on until you give me the green light (green light) (what?)
Se me está haciendo difícil llegar
It's getting hard for me to get there
¿Será porque tengo mala suerte? (Mala suerte)
Could it be because I'm unlucky? (Unlucky)
Y no puedo pasar hasta que tú me des la luz verde (luz verde)
And I can't go on until you give me the green light (green light)
Luz verde, yeah
Green light, yeah
Y no puedo pasar hasta que tú me des la luz verde (luz verde)
And I can't go on until you give me the green light (green light)
Luz verde, no
Green light, no
Yo que quiero saber de ti
I want to know about you
Tú que no quieres na' de mí
You don't want anything from me
Yo sigo esperándote aquí
I'm still waiting for you here
Tengo prohibido olvidarte
I'm forbidden to forget you
Dame una chance, baby, please
Give me a chance, baby, please
No me despida' sin un kiss
Don't dismiss me without a kiss
Que cae la noche y me siento solo si no estás aquí
The night falls and I feel alone if you're not here
No
No
A tu corazón no puedo entrar
I can't get into your heart
Y no puedo pasar hasta que tú me des la luz verde (luz verde) (¿qué?)
And I can't go on until you give me the green light (green light) (what?)
Se me está haciendo difícil llegar
It's getting hard for me to get there
¿Será porque tengo mala suerte? (Mala suerte) (L-I-T)
Could it be because I'm unlucky? (Unlucky) (L-I-T)
Cuando quise seguir pusiste el stop (¿qué?)
When I wanted to continue, you put a stop (what?)
Ya lo dijo el Duko: "She don't give a fuck"
Duko said it: "She don't give a fuck"
Te espero hasta cuando está lloviendo
I wait for you even when it's raining
Lo bueno se fue, lo malo está viniendo
The good is gone, the bad is coming
Báilame con esas luces LED y sedúceme
Dance for me with those LED lights and seduce me
Quiero que uses lo que quieras, girl
I want you to use whatever you want, girl
Tengo más ganas que ayer de mandar a la shit
I'm more eager than yesterday to send to shit
A todas esas girl que me quieren ver
All those girls who want to see me
No
No
Y si tu corazón no puedo entrar
And if I can't get into your heart
Hasta que tú me des la luz verde (¿qué?)
Until you give me the green light (what?)
Se me está haciendo difícil llegar
It's getting hard for me to get there
¿Será porque tengo mala suerte? (Mala suerte)
Could it be because I'm unlucky? (Unlucky)
Y no puedo pasar hasta que tú me des la luz verde (luz verde)
And I can't go on until you give me the green light (green light)
Luz verde, yeah
Green light, yeah
Y no puedo pasar hasta que tú me des la luz verde (luz verde, luz verde)
And I can't go on until you give me the green light (green light, green light)
Oh, oh
Oh, oh
No
Non
A tu corazón no puedo entrar
Je ne peux pas entrer dans ton cœur
Y no puedo pasar hasta que tú me des la luz verde (luz verde) (¿qué?)
Et je ne peux pas passer jusqu'à ce que tu me donnes le feu vert (feu vert) (quoi ?)
Se me está haciendo difícil llegar
J'ai du mal à arriver
¿Será porque tengo mala suerte? (Mala suerte)
Est-ce parce que j'ai de la malchance ? (Malchance)
Y no puedo pasar hasta que tú me des la luz verde (luz verde)
Et je ne peux pas passer jusqu'à ce que tu me donnes le feu vert (feu vert)
Luz verde, yeah
Feu vert, ouais
Y no puedo pasar hasta que tú me des la luz verde (luz verde)
Et je ne peux pas passer jusqu'à ce que tu me donnes le feu vert (feu vert)
Luz verde, no
Feu vert, non
Yo que quiero saber de ti
Moi qui veux en savoir plus sur toi
Tú que no quieres na' de mí
Toi qui ne veux rien de moi
Yo sigo esperándote aquí
Je continue à t'attendre ici
Tengo prohibido olvidarte
Il m'est interdit de t'oublier
Dame una chance, baby, please
Donne-moi une chance, bébé, s'il te plaît
No me despida' sin un kiss
Ne me quitte pas sans un baiser
Que cae la noche y me siento solo si no estás aquí
La nuit tombe et je me sens seul si tu n'es pas là
No
Non
A tu corazón no puedo entrar
Je ne peux pas entrer dans ton cœur
Y no puedo pasar hasta que tú me des la luz verde (luz verde) (¿qué?)
Et je ne peux pas passer jusqu'à ce que tu me donnes le feu vert (feu vert) (quoi ?)
Se me está haciendo difícil llegar
J'ai du mal à arriver
¿Será porque tengo mala suerte? (Mala suerte) (L-I-T)
Est-ce parce que j'ai de la malchance ? (Malchance) (L-I-T)
Cuando quise seguir pusiste el stop (¿qué?)
Quand j'ai voulu continuer, tu as mis le stop (quoi ?)
Ya lo dijo el Duko: "She don't give a fuck"
Comme l'a dit Duko : "Elle s'en fout"
Te espero hasta cuando está lloviendo
Je t'attends même quand il pleut
Lo bueno se fue, lo malo está viniendo
Le bien est parti, le mal arrive
Báilame con esas luces LED y sedúceme
Danse pour moi avec ces lumières LED et séduis-moi
Quiero que uses lo que quieras, girl
Je veux que tu utilises ce que tu veux, girl
Tengo más ganas que ayer de mandar a la shit
J'ai plus envie qu'hier d'envoyer à la merde
A todas esas girl que me quieren ver
Toutes ces filles qui veulent me voir
No
Non
Y si tu corazón no puedo entrar
Et si je ne peux pas entrer dans ton cœur
Hasta que tú me des la luz verde (¿qué?)
Jusqu'à ce que tu me donnes le feu vert (quoi ?)
Se me está haciendo difícil llegar
J'ai du mal à arriver
¿Será porque tengo mala suerte? (Mala suerte)
Est-ce parce que j'ai de la malchance ? (Malchance)
Y no puedo pasar hasta que tú me des la luz verde (luz verde)
Et je ne peux pas passer jusqu'à ce que tu me donnes le feu vert (feu vert)
Luz verde, yeah
Feu vert, ouais
Y no puedo pasar hasta que tú me des la luz verde (luz verde, luz verde)
Et je ne peux pas passer jusqu'à ce que tu me donnes le feu vert (feu vert, feu vert)
Oh, oh
Oh, oh
No
Nein
A tu corazón no puedo entrar
In dein Herz kann ich nicht eindringen
Y no puedo pasar hasta que tú me des la luz verde (luz verde) (¿qué?)
Und ich kann nicht weitergehen, bis du mir das grüne Licht gibst (grünes Licht) (was?)
Se me está haciendo difícil llegar
Es fällt mir schwer, voranzukommen
¿Será porque tengo mala suerte? (Mala suerte)
Ist es vielleicht, weil ich Pech habe? (Pech)
Y no puedo pasar hasta que tú me des la luz verde (luz verde)
Und ich kann nicht weitergehen, bis du mir das grüne Licht gibst (grünes Licht)
Luz verde, yeah
Grünes Licht, yeah
Y no puedo pasar hasta que tú me des la luz verde (luz verde)
Und ich kann nicht weitergehen, bis du mir das grüne Licht gibst (grünes Licht)
Luz verde, no
Grünes Licht, nein
Yo que quiero saber de ti
Ich möchte mehr über dich erfahren
Tú que no quieres na' de mí
Du willst nichts von mir
Yo sigo esperándote aquí
Ich warte immer noch hier auf dich
Tengo prohibido olvidarte
Ich darf dich nicht vergessen
Dame una chance, baby, please
Gib mir eine Chance, Baby, bitte
No me despida' sin un kiss
Verabschiede dich nicht ohne einen Kuss
Que cae la noche y me siento solo si no estás aquí
Wenn die Nacht hereinbricht, fühle ich mich allein, wenn du nicht hier bist
No
Nein
A tu corazón no puedo entrar
In dein Herz kann ich nicht eindringen
Y no puedo pasar hasta que tú me des la luz verde (luz verde) (¿qué?)
Und ich kann nicht weitergehen, bis du mir das grüne Licht gibst (grünes Licht) (was?)
Se me está haciendo difícil llegar
Es fällt mir schwer, voranzukommen
¿Será porque tengo mala suerte? (Mala suerte) (L-I-T)
Ist es vielleicht, weil ich Pech habe? (Pech) (L-I-T)
Cuando quise seguir pusiste el stop (¿qué?)
Als ich weitermachen wollte, hast du gestoppt (was?)
Ya lo dijo el Duko: "She don't give a fuck"
Duko hat es schon gesagt: „Sie gibt einen Dreck darauf“
Te espero hasta cuando está lloviendo
Ich warte auf dich, auch wenn es regnet
Lo bueno se fue, lo malo está viniendo
Das Gute ist weg, das Schlechte kommt
Báilame con esas luces LED y sedúceme
Tanze für mich mit diesen LED-Lichtern und verführe mich
Quiero que uses lo que quieras, girl
Ich möchte, dass du trägst, was du willst, Mädchen
Tengo más ganas que ayer de mandar a la shit
Ich habe mehr Lust als gestern, alles zum Teufel zu schicken
A todas esas girl que me quieren ver
An all diese Mädchen, die mich sehen wollen
No
Nein
Y si tu corazón no puedo entrar
Und wenn ich nicht in dein Herz eindringen kann
Hasta que tú me des la luz verde (¿qué?)
Bis du mir das grüne Licht gibst (was?)
Se me está haciendo difícil llegar
Es fällt mir schwer, voranzukommen
¿Será porque tengo mala suerte? (Mala suerte)
Ist es vielleicht, weil ich Pech habe? (Pech)
Y no puedo pasar hasta que tú me des la luz verde (luz verde)
Und ich kann nicht weitergehen, bis du mir das grüne Licht gibst (grünes Licht)
Luz verde, yeah
Grünes Licht, yeah
Y no puedo pasar hasta que tú me des la luz verde (luz verde, luz verde)
Und ich kann nicht weitergehen, bis du mir das grüne Licht gibst (grünes Licht, grünes Licht)
Oh, oh
Oh, oh
No
No
A tu corazón no puedo entrar
Non posso entrare nel tuo cuore
Y no puedo pasar hasta que tú me des la luz verde (luz verde) (¿qué?)
E non posso passare finché non mi dai il via libera (via libera) (cosa?)
Se me está haciendo difícil llegar
Mi sta diventando difficile arrivare
¿Será porque tengo mala suerte? (Mala suerte)
Sarà perché ho sfortuna? (Sfortuna)
Y no puedo pasar hasta que tú me des la luz verde (luz verde)
E non posso passare finché non mi dai il via libera (via libera)
Luz verde, yeah
Via libera, yeah
Y no puedo pasar hasta que tú me des la luz verde (luz verde)
E non posso passare finché non mi dai il via libera (via libera)
Luz verde, no
Via libera, no
Yo que quiero saber de ti
Io che voglio sapere di te
Tú que no quieres na' de mí
Tu che non vuoi niente da me
Yo sigo esperándote aquí
Io continuo ad aspettarti qui
Tengo prohibido olvidarte
Mi è vietato dimenticarti
Dame una chance, baby, please
Dammi una possibilità, baby, per favore
No me despida' sin un kiss
Non mandarmi via senza un bacio
Que cae la noche y me siento solo si no estás aquí
La notte sta calando e mi sento solo se non sei qui
No
No
A tu corazón no puedo entrar
Non posso entrare nel tuo cuore
Y no puedo pasar hasta que tú me des la luz verde (luz verde) (¿qué?)
E non posso passare finché non mi dai il via libera (via libera) (cosa?)
Se me está haciendo difícil llegar
Mi sta diventando difficile arrivare
¿Será porque tengo mala suerte? (Mala suerte) (L-I-T)
Sarà perché ho sfortuna? (Sfortuna) (L-I-T)
Cuando quise seguir pusiste el stop (¿qué?)
Quando ho voluto continuare hai messo lo stop (cosa?)
Ya lo dijo el Duko: "She don't give a fuck"
Lo ha detto Duko: "Lei non se ne frega"
Te espero hasta cuando está lloviendo
Ti aspetto anche quando piove
Lo bueno se fue, lo malo está viniendo
Il bene se n'è andato, il male sta arrivando
Báilame con esas luces LED y sedúceme
Ballami con quelle luci LED e seducimi
Quiero que uses lo que quieras, girl
Voglio che tu usi quello che vuoi, ragazza
Tengo más ganas que ayer de mandar a la shit
Ho più voglia di ieri di mandare a quel paese
A todas esas girl que me quieren ver
Tutte quelle ragazze che mi vogliono vedere
No
No
Y si tu corazón no puedo entrar
E se non posso entrare nel tuo cuore
Hasta que tú me des la luz verde (¿qué?)
Finché non mi dai il via libera (cosa?)
Se me está haciendo difícil llegar
Mi sta diventando difficile arrivare
¿Será porque tengo mala suerte? (Mala suerte)
Sarà perché ho sfortuna? (Sfortuna)
Y no puedo pasar hasta que tú me des la luz verde (luz verde)
E non posso passare finché non mi dai il via libera (via libera)
Luz verde, yeah
Via libera, yeah
Y no puedo pasar hasta que tú me des la luz verde (luz verde, luz verde)
E non posso passare finché non mi dai il via libera (via libera, via libera)
Oh, oh
Oh, oh

Curiosidades sobre la música Luz Verde del LIT killah

¿Cuándo fue lanzada la canción “Luz Verde” por LIT killah?
La canción Luz Verde fue lanzada en 2022, en el álbum “SnipeZ”.
¿Quién compuso la canción “Luz Verde” de LIT killah?
La canción “Luz Verde” de LIT killah fue compuesta por Francisco Zecca, Mauro Roman Monzon.

Músicas más populares de LIT killah

Otros artistas de Hip Hop/Rap