Back to the Start

LILY ALLEN, GREG KURSTIN, GREGORY KURSTIN

Letra Traducción

When we were growing up you always looked like you were having such fun
You always were and you always will be the taller and the prettier one
People seem to love you
They gravitate towards you
That's why I started to hate you so much
And I just completely ignored you

I don't know why I felt the need to keep it up for oh so long
It's all my fault I'm sorry you did absolutely nothing wrong
I don't know why I felt the need to drag it out for all these years
All the pain I've caused you
The constant flow of all the tears
Believe me when I say that I cannot apologize enough
When all you ever wanted from me was a token of my love
And if it's not too late
Could you please find it deep within your heart
To try and go back go back to the start
Go back to the start

I've been so evil with my constant invasions
But you made it so easy for me
You always rise to the occasion
I'll always pull you up on every stupid thing that you say
But I found it so entertaining
Messing around with your head

I don't know why I felt the need to keep it up for oh so long
It's all my fault I'm sorry you did absolutely nothing wrong
I don't know why I felt the need to drag it out for all these years
All the pain I've caused you
The constant flow of all the tears
Believe me when I say that I cannot apologize enough
When all you ever wanted from me was a token of my love
And if it's not too late
Could you please find it deep within your heart
To try and go back go back to the start
Go back to the start

Go back to the start
Go back to the start

This is not just a song
I intend to put these words into action
I hope that it sums up the way that I feel to your satisfaction

I don't know why I felt the need to keep it up for oh so long
It's all my fault I'm sorry you did absolutely nothing wrong
I don't know why I felt the need to drag it out for all these years
All the pain I've caused you
The constant flow of all the tears
Believe me when I say that I cannot apologize enough
When all you ever wanted from me was a token of my love
And if it's not too late
Could you please find it deep within your heart
To try and go back go back to the start
Go back to the start

When we were growing up you always looked like you were having such fun
Cuando estábamos creciendo siempre parecías estar divirtiéndote tanto
You always were and you always will be the taller and the prettier one
Siempre fuiste y siempre serás la más alta y la más bonita
People seem to love you
La gente parece quererte
They gravitate towards you
Se sienten atraídos hacia ti
That's why I started to hate you so much
Por eso empecé a odiarte tanto
And I just completely ignored you
Y simplemente te ignoré por completo
I don't know why I felt the need to keep it up for oh so long
No sé por qué sentí la necesidad de mantenerlo durante tanto tiempo
It's all my fault I'm sorry you did absolutely nothing wrong
Es toda mi culpa, lo siento, no hiciste absolutamente nada mal
I don't know why I felt the need to drag it out for all these years
No sé por qué sentí la necesidad de prolongarlo durante todos estos años
All the pain I've caused you
Todo el dolor que te he causado
The constant flow of all the tears
El flujo constante de todas las lágrimas
Believe me when I say that I cannot apologize enough
Créeme cuando digo que no puedo pedir disculpas suficientes
When all you ever wanted from me was a token of my love
Cuando todo lo que querías de mí era una muestra de mi amor
And if it's not too late
Y si no es demasiado tarde
Could you please find it deep within your heart
¿Podrías por favor encontrarlo en lo más profundo de tu corazón?
To try and go back go back to the start
Para intentar volver, volver al principio
Go back to the start
Volver al principio
I've been so evil with my constant invasions
He sido tan malvado con mis constantes invasiones
But you made it so easy for me
Pero tú lo hiciste tan fácil para mí
You always rise to the occasion
Siempre te elevas a la ocasión
I'll always pull you up on every stupid thing that you say
Siempre te señalaré por cada tontería que digas
But I found it so entertaining
Pero lo encontré tan entretenido
Messing around with your head
Jugando con tu cabeza
I don't know why I felt the need to keep it up for oh so long
No sé por qué sentí la necesidad de mantenerlo durante tanto tiempo
It's all my fault I'm sorry you did absolutely nothing wrong
Es toda mi culpa, lo siento, no hiciste absolutamente nada mal
I don't know why I felt the need to drag it out for all these years
No sé por qué sentí la necesidad de prolongarlo durante todos estos años
All the pain I've caused you
Todo el dolor que te he causado
The constant flow of all the tears
El flujo constante de todas las lágrimas
Believe me when I say that I cannot apologize enough
Créeme cuando digo que no puedo pedir disculpas suficientes
When all you ever wanted from me was a token of my love
Cuando todo lo que querías de mí era una muestra de mi amor
And if it's not too late
Y si no es demasiado tarde
Could you please find it deep within your heart
¿Podrías por favor encontrarlo en lo más profundo de tu corazón?
To try and go back go back to the start
Para intentar volver, volver al principio
Go back to the start
Volver al principio
Go back to the start
Volver al principio
Go back to the start
Volver al principio
This is not just a song
Esto no es solo una canción
I intend to put these words into action
Tengo la intención de poner estas palabras en acción
I hope that it sums up the way that I feel to your satisfaction
Espero que resuma la forma en que me siento a tu satisfacción
I don't know why I felt the need to keep it up for oh so long
No sé por qué sentí la necesidad de mantenerlo durante tanto tiempo
It's all my fault I'm sorry you did absolutely nothing wrong
Es toda mi culpa, lo siento, no hiciste absolutamente nada mal
I don't know why I felt the need to drag it out for all these years
No sé por qué sentí la necesidad de prolongarlo durante todos estos años
All the pain I've caused you
Todo el dolor que te he causado
The constant flow of all the tears
El flujo constante de todas las lágrimas
Believe me when I say that I cannot apologize enough
Créeme cuando digo que no puedo pedir disculpas suficientes
When all you ever wanted from me was a token of my love
Cuando todo lo que querías de mí era una muestra de mi amor
And if it's not too late
Y si no es demasiado tarde
Could you please find it deep within your heart
¿Podrías por favor encontrarlo en lo más profundo de tu corazón?
To try and go back go back to the start
Para intentar volver, volver al principio
Go back to the start
Volver al principio
When we were growing up you always looked like you were having such fun
Quando estávamos crescendo, você sempre parecia estar se divertindo tanto
You always were and you always will be the taller and the prettier one
Você sempre foi e sempre será a mais alta e a mais bonita
People seem to love you
As pessoas parecem te amar
They gravitate towards you
Elas gravitam em torno de você
That's why I started to hate you so much
É por isso que comecei a te odiar tanto
And I just completely ignored you
E eu simplesmente te ignorei completamente
I don't know why I felt the need to keep it up for oh so long
Não sei por que senti a necessidade de continuar por tanto tempo
It's all my fault I'm sorry you did absolutely nothing wrong
É tudo minha culpa, me desculpe, você não fez absolutamente nada de errado
I don't know why I felt the need to drag it out for all these years
Não sei por que senti a necessidade de arrastar isso por todos esses anos
All the pain I've caused you
Toda a dor que causei a você
The constant flow of all the tears
O fluxo constante de todas as lágrimas
Believe me when I say that I cannot apologize enough
Acredite em mim quando digo que não posso me desculpar o suficiente
When all you ever wanted from me was a token of my love
Quando tudo que você sempre quis de mim era uma prova do meu amor
And if it's not too late
E se não for tarde demais
Could you please find it deep within your heart
Você poderia, por favor, encontrar no fundo do seu coração
To try and go back go back to the start
Para tentar voltar, voltar ao início
Go back to the start
Voltar ao início
I've been so evil with my constant invasions
Fui tão mal com minhas constantes invasões
But you made it so easy for me
Mas você facilitou tanto para mim
You always rise to the occasion
Você sempre se supera na ocasião
I'll always pull you up on every stupid thing that you say
Sempre vou te criticar por cada coisa estúpida que você diz
But I found it so entertaining
Mas achei tão divertido
Messing around with your head
Mexer com a sua cabeça
I don't know why I felt the need to keep it up for oh so long
Não sei por que senti a necessidade de continuar por tanto tempo
It's all my fault I'm sorry you did absolutely nothing wrong
É tudo minha culpa, me desculpe, você não fez absolutamente nada de errado
I don't know why I felt the need to drag it out for all these years
Não sei por que senti a necessidade de arrastar isso por todos esses anos
All the pain I've caused you
Toda a dor que causei a você
The constant flow of all the tears
O fluxo constante de todas as lágrimas
Believe me when I say that I cannot apologize enough
Acredite em mim quando digo que não posso me desculpar o suficiente
When all you ever wanted from me was a token of my love
Quando tudo que você sempre quis de mim era uma prova do meu amor
And if it's not too late
E se não for tarde demais
Could you please find it deep within your heart
Você poderia, por favor, encontrar no fundo do seu coração
To try and go back go back to the start
Para tentar voltar, voltar ao início
Go back to the start
Voltar ao início
Go back to the start
Voltar ao início
Go back to the start
Voltar ao início
This is not just a song
Isso não é apenas uma música
I intend to put these words into action
Pretendo colocar essas palavras em ação
I hope that it sums up the way that I feel to your satisfaction
Espero que isso resuma a maneira como me sinto para sua satisfação
I don't know why I felt the need to keep it up for oh so long
Não sei por que senti a necessidade de continuar por tanto tempo
It's all my fault I'm sorry you did absolutely nothing wrong
É tudo minha culpa, me desculpe, você não fez absolutamente nada de errado
I don't know why I felt the need to drag it out for all these years
Não sei por que senti a necessidade de arrastar isso por todos esses anos
All the pain I've caused you
Toda a dor que causei a você
The constant flow of all the tears
O fluxo constante de todas as lágrimas
Believe me when I say that I cannot apologize enough
Acredite em mim quando digo que não posso me desculpar o suficiente
When all you ever wanted from me was a token of my love
Quando tudo que você sempre quis de mim era uma prova do meu amor
And if it's not too late
E se não for tarde demais
Could you please find it deep within your heart
Você poderia, por favor, encontrar no fundo do seu coração
To try and go back go back to the start
Para tentar voltar, voltar ao início
Go back to the start
Voltar ao início
When we were growing up you always looked like you were having such fun
Quand nous grandissions, tu semblais toujours t'amuser tellement
You always were and you always will be the taller and the prettier one
Tu as toujours été et tu seras toujours la plus grande et la plus belle
People seem to love you
Les gens semblent t'aimer
They gravitate towards you
Ils gravitent autour de toi
That's why I started to hate you so much
C'est pourquoi j'ai commencé à te détester tellement
And I just completely ignored you
Et je t'ai complètement ignorée
I don't know why I felt the need to keep it up for oh so long
Je ne sais pas pourquoi j'ai ressenti le besoin de continuer pendant si longtemps
It's all my fault I'm sorry you did absolutely nothing wrong
C'est entièrement ma faute, je suis désolé, tu n'as absolument rien fait de mal
I don't know why I felt the need to drag it out for all these years
Je ne sais pas pourquoi j'ai ressenti le besoin de le traîner pendant toutes ces années
All the pain I've caused you
Toute la douleur que je t'ai causée
The constant flow of all the tears
Le flot constant de toutes les larmes
Believe me when I say that I cannot apologize enough
Crois-moi quand je dis que je ne peux pas assez m'excuser
When all you ever wanted from me was a token of my love
Quand tout ce que tu voulais de moi était un signe de mon amour
And if it's not too late
Et si ce n'est pas trop tard
Could you please find it deep within your heart
Pourrais-tu s'il te plaît le trouver au fond de ton cœur
To try and go back go back to the start
Pour essayer de revenir, revenir au début
Go back to the start
Revenir au début
I've been so evil with my constant invasions
J'ai été si méchant avec mes invasions constantes
But you made it so easy for me
Mais tu l'as rendu si facile pour moi
You always rise to the occasion
Tu te montes toujours à la hauteur de l'occasion
I'll always pull you up on every stupid thing that you say
Je te reprendrai toujours sur chaque chose stupide que tu dis
But I found it so entertaining
Mais je l'ai trouvé si divertissant
Messing around with your head
Jouer avec ta tête
I don't know why I felt the need to keep it up for oh so long
Je ne sais pas pourquoi j'ai ressenti le besoin de continuer pendant si longtemps
It's all my fault I'm sorry you did absolutely nothing wrong
C'est entièrement ma faute, je suis désolé, tu n'as absolument rien fait de mal
I don't know why I felt the need to drag it out for all these years
Je ne sais pas pourquoi j'ai ressenti le besoin de le traîner pendant toutes ces années
All the pain I've caused you
Toute la douleur que je t'ai causée
The constant flow of all the tears
Le flot constant de toutes les larmes
Believe me when I say that I cannot apologize enough
Crois-moi quand je dis que je ne peux pas assez m'excuser
When all you ever wanted from me was a token of my love
Quand tout ce que tu voulais de moi était un signe de mon amour
And if it's not too late
Et si ce n'est pas trop tard
Could you please find it deep within your heart
Pourrais-tu s'il te plaît le trouver au fond de ton cœur
To try and go back go back to the start
Pour essayer de revenir, revenir au début
Go back to the start
Revenir au début
Go back to the start
Revenir au début
Go back to the start
Revenir au début
This is not just a song
Ce n'est pas juste une chanson
I intend to put these words into action
J'ai l'intention de mettre ces mots en action
I hope that it sums up the way that I feel to your satisfaction
J'espère que cela résume la façon dont je me sens à ta satisfaction
I don't know why I felt the need to keep it up for oh so long
Je ne sais pas pourquoi j'ai ressenti le besoin de continuer pendant si longtemps
It's all my fault I'm sorry you did absolutely nothing wrong
C'est entièrement ma faute, je suis désolé, tu n'as absolument rien fait de mal
I don't know why I felt the need to drag it out for all these years
Je ne sais pas pourquoi j'ai ressenti le besoin de le traîner pendant toutes ces années
All the pain I've caused you
Toute la douleur que je t'ai causée
The constant flow of all the tears
Le flot constant de toutes les larmes
Believe me when I say that I cannot apologize enough
Crois-moi quand je dis que je ne peux pas assez m'excuser
When all you ever wanted from me was a token of my love
Quand tout ce que tu voulais de moi était un signe de mon amour
And if it's not too late
Et si ce n'est pas trop tard
Could you please find it deep within your heart
Pourrais-tu s'il te plaît le trouver au fond de ton cœur
To try and go back go back to the start
Pour essayer de revenir, revenir au début
Go back to the start
Revenir au début
When we were growing up you always looked like you were having such fun
Als wir aufwuchsen, sah es immer so aus, als hättest du so viel Spaß
You always were and you always will be the taller and the prettier one
Du warst immer und wirst immer die Größere und die Hübschere sein
People seem to love you
Die Leute scheinen dich zu lieben
They gravitate towards you
Sie fühlen sich zu dir hingezogen
That's why I started to hate you so much
Deshalb habe ich angefangen, dich so sehr zu hassen
And I just completely ignored you
Und ich habe dich einfach völlig ignoriert
I don't know why I felt the need to keep it up for oh so long
Ich weiß nicht, warum ich das Bedürfnis hatte, das so lange durchzuhalten
It's all my fault I'm sorry you did absolutely nothing wrong
Es ist alles meine Schuld, es tut mir leid, du hast absolut nichts falsch gemacht
I don't know why I felt the need to drag it out for all these years
Ich weiß nicht, warum ich das Bedürfnis hatte, es all diese Jahre hinauszuzögern
All the pain I've caused you
All den Schmerz, den ich dir zugefügt habe
The constant flow of all the tears
Der ständige Fluss all der Tränen
Believe me when I say that I cannot apologize enough
Glaube mir, wenn ich sage, dass ich nicht genug um Verzeihung bitten kann
When all you ever wanted from me was a token of my love
Als alles, was du jemals von mir wolltest, war ein Zeichen meiner Liebe
And if it's not too late
Und wenn es nicht zu spät ist
Could you please find it deep within your heart
Könntest du bitte tief in deinem Herzen finden
To try and go back go back to the start
Um zu versuchen und zurück zu gehen, zurück zum Anfang
Go back to the start
Zurück zum Anfang
I've been so evil with my constant invasions
Ich war so böse mit meinen ständigen Invasionen
But you made it so easy for me
Aber du hast es mir so leicht gemacht
You always rise to the occasion
Du steigst immer zur Gelegenheit auf
I'll always pull you up on every stupid thing that you say
Ich werde dich immer auf jede dumme Sache hinweisen, die du sagst
But I found it so entertaining
Aber ich fand es so unterhaltsam
Messing around with your head
Mit deinem Kopf herumzuspielen
I don't know why I felt the need to keep it up for oh so long
Ich weiß nicht, warum ich das Bedürfnis hatte, das so lange durchzuhalten
It's all my fault I'm sorry you did absolutely nothing wrong
Es ist alles meine Schuld, es tut mir leid, du hast absolut nichts falsch gemacht
I don't know why I felt the need to drag it out for all these years
Ich weiß nicht, warum ich das Bedürfnis hatte, es all diese Jahre hinauszuzögern
All the pain I've caused you
All den Schmerz, den ich dir zugefügt habe
The constant flow of all the tears
Der ständige Fluss all der Tränen
Believe me when I say that I cannot apologize enough
Glaube mir, wenn ich sage, dass ich nicht genug um Verzeihung bitten kann
When all you ever wanted from me was a token of my love
Als alles, was du jemals von mir wolltest, war ein Zeichen meiner Liebe
And if it's not too late
Und wenn es nicht zu spät ist
Could you please find it deep within your heart
Könntest du bitte tief in deinem Herzen finden
To try and go back go back to the start
Um zu versuchen und zurück zu gehen, zurück zum Anfang
Go back to the start
Zurück zum Anfang
Go back to the start
Zurück zum Anfang
Go back to the start
Zurück zum Anfang
This is not just a song
Dies ist nicht nur ein Lied
I intend to put these words into action
Ich beabsichtige, diese Worte in die Tat umzusetzen
I hope that it sums up the way that I feel to your satisfaction
Ich hoffe, dass es das, wie ich mich fühle, zu deiner Zufriedenheit zusammenfasst
I don't know why I felt the need to keep it up for oh so long
Ich weiß nicht, warum ich das Bedürfnis hatte, das so lange durchzuhalten
It's all my fault I'm sorry you did absolutely nothing wrong
Es ist alles meine Schuld, es tut mir leid, du hast absolut nichts falsch gemacht
I don't know why I felt the need to drag it out for all these years
Ich weiß nicht, warum ich das Bedürfnis hatte, es all diese Jahre hinauszuzögern
All the pain I've caused you
All den Schmerz, den ich dir zugefügt habe
The constant flow of all the tears
Der ständige Fluss all der Tränen
Believe me when I say that I cannot apologize enough
Glaube mir, wenn ich sage, dass ich nicht genug um Verzeihung bitten kann
When all you ever wanted from me was a token of my love
Als alles, was du jemals von mir wolltest, war ein Zeichen meiner Liebe
And if it's not too late
Und wenn es nicht zu spät ist
Could you please find it deep within your heart
Könntest du bitte tief in deinem Herzen finden
To try and go back go back to the start
Um zu versuchen und zurück zu gehen, zurück zum Anfang
Go back to the start
Zurück zum Anfang
When we were growing up you always looked like you were having such fun
Quando eravamo in crescita sembravi sempre così divertito
You always were and you always will be the taller and the prettier one
Eri sempre e sarai sempre il più alto e il più bello
People seem to love you
Le persone sembrano amarti
They gravitate towards you
Sono attratti da te
That's why I started to hate you so much
Ecco perché ho iniziato a odiarti così tanto
And I just completely ignored you
E ti ho completamente ignorato
I don't know why I felt the need to keep it up for oh so long
Non so perché ho sentito il bisogno di continuare per così tanto tempo
It's all my fault I'm sorry you did absolutely nothing wrong
È tutta colpa mia, mi dispiace, non hai fatto assolutamente nulla di sbagliato
I don't know why I felt the need to drag it out for all these years
Non so perché ho sentito il bisogno di trascinarlo per tutti questi anni
All the pain I've caused you
Tutto il dolore che ti ho causato
The constant flow of all the tears
Il flusso costante di tutte le lacrime
Believe me when I say that I cannot apologize enough
Credimi quando dico che non posso scusarmi abbastanza
When all you ever wanted from me was a token of my love
Quando tutto quello che volevi da me era un segno del mio amore
And if it's not too late
E se non è troppo tardi
Could you please find it deep within your heart
Potresti per favore trovarlo nel profondo del tuo cuore
To try and go back go back to the start
Per provare a tornare indietro, tornare all'inizio
Go back to the start
Torna all'inizio
I've been so evil with my constant invasions
Sono stato così malvagio con le mie continue invasioni
But you made it so easy for me
Ma tu l'hai reso così facile per me
You always rise to the occasion
Ti alzi sempre all'occasione
I'll always pull you up on every stupid thing that you say
Ti tirerò sempre su per ogni stupidaggine che dici
But I found it so entertaining
Ma l'ho trovato così divertente
Messing around with your head
Giocare con la tua testa
I don't know why I felt the need to keep it up for oh so long
Non so perché ho sentito il bisogno di continuare per così tanto tempo
It's all my fault I'm sorry you did absolutely nothing wrong
È tutta colpa mia, mi dispiace, non hai fatto assolutamente nulla di sbagliato
I don't know why I felt the need to drag it out for all these years
Non so perché ho sentito il bisogno di trascinarlo per tutti questi anni
All the pain I've caused you
Tutto il dolore che ti ho causato
The constant flow of all the tears
Il flusso costante di tutte le lacrime
Believe me when I say that I cannot apologize enough
Credimi quando dico che non posso scusarmi abbastanza
When all you ever wanted from me was a token of my love
Quando tutto quello che volevi da me era un segno del mio amore
And if it's not too late
E se non è troppo tardi
Could you please find it deep within your heart
Potresti per favore trovarlo nel profondo del tuo cuore
To try and go back go back to the start
Per provare a tornare indietro, tornare all'inizio
Go back to the start
Torna all'inizio
Go back to the start
Torna all'inizio
Go back to the start
Torna all'inizio
This is not just a song
Questa non è solo una canzone
I intend to put these words into action
Ho intenzione di mettere queste parole in azione
I hope that it sums up the way that I feel to your satisfaction
Spero che riassuma il modo in cui mi sento a tua soddisfazione
I don't know why I felt the need to keep it up for oh so long
Non so perché ho sentito il bisogno di continuare per così tanto tempo
It's all my fault I'm sorry you did absolutely nothing wrong
È tutta colpa mia, mi dispiace, non hai fatto assolutamente nulla di sbagliato
I don't know why I felt the need to drag it out for all these years
Non so perché ho sentito il bisogno di trascinarlo per tutti questi anni
All the pain I've caused you
Tutto il dolore che ti ho causato
The constant flow of all the tears
Il flusso costante di tutte le lacrime
Believe me when I say that I cannot apologize enough
Credimi quando dico che non posso scusarmi abbastanza
When all you ever wanted from me was a token of my love
Quando tutto quello che volevi da me era un segno del mio amore
And if it's not too late
E se non è troppo tardi
Could you please find it deep within your heart
Potresti per favore trovarlo nel profondo del tuo cuore
To try and go back go back to the start
Per provare a tornare indietro, tornare all'inizio
Go back to the start
Torna all'inizio
When we were growing up you always looked like you were having such fun
Saat kita tumbuh, kamu selalu terlihat seperti sedang bersenang-senang
You always were and you always will be the taller and the prettier one
Kamu selalu begitu dan kamu akan selalu menjadi yang lebih tinggi dan lebih cantik
People seem to love you
Orang-orang tampaknya menyukaimu
They gravitate towards you
Mereka tertarik padamu
That's why I started to hate you so much
Itulah mengapa aku mulai sangat membencimu
And I just completely ignored you
Dan aku benar-benar mengabaikanmu
I don't know why I felt the need to keep it up for oh so long
Aku tidak tahu mengapa aku merasa perlu untuk terus melakukannya begitu lama
It's all my fault I'm sorry you did absolutely nothing wrong
Ini semua salahku, aku minta maaf, kamu sama sekali tidak salah
I don't know why I felt the need to drag it out for all these years
Aku tidak tahu mengapa aku merasa perlu untuk memperpanjangnya selama bertahun-tahun
All the pain I've caused you
Semua rasa sakit yang telah kuberikan padamu
The constant flow of all the tears
Aliran air mata yang tak henti-hentinya
Believe me when I say that I cannot apologize enough
Percayalah saat aku mengatakan bahwa aku tidak bisa cukup meminta maaf
When all you ever wanted from me was a token of my love
Ketika yang kamu inginkan dariku hanyalah tanda cinta
And if it's not too late
Dan jika belum terlambat
Could you please find it deep within your heart
Bisakah kamu menemukannya dalam lubuk hatimu yang paling dalam
To try and go back go back to the start
Untuk mencoba dan kembali ke awal
Go back to the start
Kembali ke awal
I've been so evil with my constant invasions
Aku telah sangat jahat dengan invasi terus-menerusku
But you made it so easy for me
Tapi kamu membuatnya begitu mudah bagiku
You always rise to the occasion
Kamu selalu bangkit dalam setiap kesempatan
I'll always pull you up on every stupid thing that you say
Aku selalu menegurmu atas setiap hal bodoh yang kamu katakan
But I found it so entertaining
Tapi aku merasa sangat terhibur
Messing around with your head
Bermain-main dengan kepalamu
I don't know why I felt the need to keep it up for oh so long
Aku tidak tahu mengapa aku merasa perlu untuk terus melakukannya begitu lama
It's all my fault I'm sorry you did absolutely nothing wrong
Ini semua salahku, aku minta maaf, kamu sama sekali tidak salah
I don't know why I felt the need to drag it out for all these years
Aku tidak tahu mengapa aku merasa perlu untuk memperpanjangnya selama bertahun-tahun
All the pain I've caused you
Semua rasa sakit yang telah kuberikan padamu
The constant flow of all the tears
Aliran air mata yang tak henti-hentinya
Believe me when I say that I cannot apologize enough
Percayalah saat aku mengatakan bahwa aku tidak bisa cukup meminta maaf
When all you ever wanted from me was a token of my love
Ketika yang kamu inginkan dariku hanyalah tanda cinta
And if it's not too late
Dan jika belum terlambat
Could you please find it deep within your heart
Bisakah kamu menemukannya dalam lubuk hatimu yang paling dalam
To try and go back go back to the start
Untuk mencoba dan kembali ke awal
Go back to the start
Kembali ke awal
Go back to the start
Kembali ke awal
Go back to the start
Kembali ke awal
This is not just a song
Ini bukan hanya sebuah lagu
I intend to put these words into action
Aku berniat untuk mewujudkan kata-kata ini dalam tindakan
I hope that it sums up the way that I feel to your satisfaction
Aku harap ini meringkas perasaan yang kurasakan untuk kepuasanmu
I don't know why I felt the need to keep it up for oh so long
Aku tidak tahu mengapa aku merasa perlu untuk terus melakukannya begitu lama
It's all my fault I'm sorry you did absolutely nothing wrong
Ini semua salahku, aku minta maaf, kamu sama sekali tidak salah
I don't know why I felt the need to drag it out for all these years
Aku tidak tahu mengapa aku merasa perlu untuk memperpanjangnya selama bertahun-tahun
All the pain I've caused you
Semua rasa sakit yang telah kuberikan padamu
The constant flow of all the tears
Aliran air mata yang tak henti-hentinya
Believe me when I say that I cannot apologize enough
Percayalah saat aku mengatakan bahwa aku tidak bisa cukup meminta maaf
When all you ever wanted from me was a token of my love
Ketika yang kamu inginkan dariku hanyalah tanda cinta
And if it's not too late
Dan jika belum terlambat
Could you please find it deep within your heart
Bisakah kamu menemukannya dalam lubuk hatimu yang paling dalam
To try and go back go back to the start
Untuk mencoba dan kembali ke awal
Go back to the start
Kembali ke awal
When we were growing up you always looked like you were having such fun
ตอนเรายังเด็ก คุณดูเหมือนจะสนุกมาก
You always were and you always will be the taller and the prettier one
คุณเสมอ และคุณจะเป็นคนที่สูงและสวยกว่าเสมอ
People seem to love you
คนดูเหมือนจะรักคุณ
They gravitate towards you
พวกเขาดึงดูดมาทางคุณ
That's why I started to hate you so much
นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันเริ่มเกลียดคุณมาก
And I just completely ignored you
และฉันก็เพิกเฉยคุณอย่างสิ้นเชิง
I don't know why I felt the need to keep it up for oh so long
ฉันไม่รู้ว่าทำไมฉันถึงรู้สึกว่าต้องทำมันต่อไปนานขนาดนี้
It's all my fault I'm sorry you did absolutely nothing wrong
ทุกอย่างเป็นความผิดของฉัน ฉันขอโทษ คุณไม่ได้ทำอะไรผิดเลย
I don't know why I felt the need to drag it out for all these years
ฉันไม่รู้ว่าทำไมฉันถึงรู้สึกว่าต้องลากมันออกไปตลอดหลายปีนี้
All the pain I've caused you
ความเจ็บปวดที่ฉันทำให้คุณ
The constant flow of all the tears
การไหลของน้ำตาที่ไม่หยุดหย่อน
Believe me when I say that I cannot apologize enough
เชื่อฉันเมื่อฉันบอกว่าฉันไม่สามารถขอโทษได้มากพอ
When all you ever wanted from me was a token of my love
เมื่อที่คุณต้องการจากฉันมีเพียงสัญลักษณ์แห่งความรักของฉัน
And if it's not too late
และถ้ายังไม่สายเกินไป
Could you please find it deep within your heart
คุณช่วยหามันในใจของคุณได้ไหม
To try and go back go back to the start
ที่จะพยายามกลับไป กลับไปตั้งแต่ต้น
Go back to the start
กลับไปตั้งแต่ต้น
I've been so evil with my constant invasions
ฉันเลวร้ายมากด้วยการรุกรานอย่างต่อเนื่อง
But you made it so easy for me
แต่คุณทำให้มันง่ายสำหรับฉัน
You always rise to the occasion
คุณเสมอตอบสนองต่อโอกาส
I'll always pull you up on every stupid thing that you say
ฉันจะเสมอดึงคุณขึ้นมาในทุกสิ่งที่โง่ที่คุณพูด
But I found it so entertaining
แต่ฉันพบว่ามันสนุก
Messing around with your head
การแกล้งคุณ
I don't know why I felt the need to keep it up for oh so long
ฉันไม่รู้ว่าทำไมฉันถึงรู้สึกว่าต้องทำมันต่อไปนานขนาดนี้
It's all my fault I'm sorry you did absolutely nothing wrong
ทุกอย่างเป็นความผิดของฉัน ฉันขอโทษ คุณไม่ได้ทำอะไรผิดเลย
I don't know why I felt the need to drag it out for all these years
ฉันไม่รู้ว่าทำไมฉันถึงรู้สึกว่าต้องลากมันออกไปตลอดหลายปีนี้
All the pain I've caused you
ความเจ็บปวดที่ฉันทำให้คุณ
The constant flow of all the tears
การไหลของน้ำตาที่ไม่หยุดหย่อน
Believe me when I say that I cannot apologize enough
เชื่อฉันเมื่อฉันบอกว่าฉันไม่สามารถขอโทษได้มากพอ
When all you ever wanted from me was a token of my love
เมื่อที่คุณต้องการจากฉันมีเพียงสัญลักษณ์แห่งความรักของฉัน
And if it's not too late
และถ้ายังไม่สายเกินไป
Could you please find it deep within your heart
คุณช่วยหามันในใจของคุณได้ไหม
To try and go back go back to the start
ที่จะพยายามกลับไป กลับไปตั้งแต่ต้น
Go back to the start
กลับไปตั้งแต่ต้น
Go back to the start
กลับไปตั้งแต่ต้น
Go back to the start
กลับไปตั้งแต่ต้น
This is not just a song
นี่ไม่ใช่แค่เพลง
I intend to put these words into action
ฉันตั้งใจที่จะนำคำเหล่านี้ไปปฏิบัติ
I hope that it sums up the way that I feel to your satisfaction
ฉันหวังว่ามันจะสรุปความรู้สึกของฉันได้ตามที่คุณพอใจ
I don't know why I felt the need to keep it up for oh so long
ฉันไม่รู้ว่าทำไมฉันถึงรู้สึกว่าต้องทำมันต่อไปนานขนาดนี้
It's all my fault I'm sorry you did absolutely nothing wrong
ทุกอย่างเป็นความผิดของฉัน ฉันขอโทษ คุณไม่ได้ทำอะไรผิดเลย
I don't know why I felt the need to drag it out for all these years
ฉันไม่รู้ว่าทำไมฉันถึงรู้สึกว่าต้องลากมันออกไปตลอดหลายปีนี้
All the pain I've caused you
ความเจ็บปวดที่ฉันทำให้คุณ
The constant flow of all the tears
การไหลของน้ำตาที่ไม่หยุดหย่อน
Believe me when I say that I cannot apologize enough
เชื่อฉันเมื่อฉันบอกว่าฉันไม่สามารถขอโทษได้มากพอ
When all you ever wanted from me was a token of my love
เมื่อที่คุณต้องการจากฉันมีเพียงสัญลักษณ์แห่งความรักของฉัน
And if it's not too late
และถ้ายังไม่สายเกินไป
Could you please find it deep within your heart
คุณช่วยหามันในใจของคุณได้ไหม
To try and go back go back to the start
ที่จะพยายามกลับไป กลับไปตั้งแต่ต้น
Go back to the start
กลับไปตั้งแต่ต้น
When we were growing up you always looked like you were having such fun
当我们一起长大的时候,你看起来总是很开心
You always were and you always will be the taller and the prettier one
你总是那个更高更漂亮的人
People seem to love you
人们似乎都很喜欢你
They gravitate towards you
他们都被你吸引
That's why I started to hate you so much
这就是为什么我开始那么讨厌你
And I just completely ignored you
我就完全忽略了你
I don't know why I felt the need to keep it up for oh so long
我不知道为什么我觉得需要这样做这么长时间
It's all my fault I'm sorry you did absolutely nothing wrong
这都是我的错,对不起,你完全没有做错任何事
I don't know why I felt the need to drag it out for all these years
我不知道为什么我觉得需要拖延这么多年
All the pain I've caused you
我给你造成的所有痛苦
The constant flow of all the tears
不断流淌的眼泪
Believe me when I say that I cannot apologize enough
请相信我,我说我无法足够地道歉
When all you ever wanted from me was a token of my love
当你从我这里所期望的只是一点爱的表示
And if it's not too late
如果还不算太晚
Could you please find it deep within your heart
你能否在你心里深处找到原谅
To try and go back go back to the start
尝试回到最开始
Go back to the start
回到最开始
I've been so evil with my constant invasions
我一直那么恶劣,不断侵犯你的界限
But you made it so easy for me
但你让这一切变得如此容易
You always rise to the occasion
你总是能应对挑战
I'll always pull you up on every stupid thing that you say
我总是会因为你说的每一件愚蠢的事而指责你
But I found it so entertaining
但我发现这很有趣
Messing around with your head
玩弄你的头脑
I don't know why I felt the need to keep it up for oh so long
我不知道为什么我觉得需要这样做这么长时间
It's all my fault I'm sorry you did absolutely nothing wrong
这都是我的错,对不起,你完全没有做错任何事
I don't know why I felt the need to drag it out for all these years
我不知道为什么我觉得需要拖延这么多年
All the pain I've caused you
我给你造成的所有痛苦
The constant flow of all the tears
不断流淌的眼泪
Believe me when I say that I cannot apologize enough
请相信我,我说我无法足够地道歉
When all you ever wanted from me was a token of my love
当你从我这里所期望的只是一点爱的表示
And if it's not too late
如果还不算太晚
Could you please find it deep within your heart
你能否在你心里深处找到原谅
To try and go back go back to the start
尝试回到最开始
Go back to the start
回到最开始
Go back to the start
回到最开始
Go back to the start
回到最开始
This is not just a song
这不仅仅是一首歌
I intend to put these words into action
我打算将这些话付诸行动
I hope that it sums up the way that I feel to your satisfaction
我希望这能够表达出我对你的感受,让你满意
I don't know why I felt the need to keep it up for oh so long
我不知道为什么我觉得需要这样做这么长时间
It's all my fault I'm sorry you did absolutely nothing wrong
这都是我的错,对不起,你完全没有做错任何事
I don't know why I felt the need to drag it out for all these years
我不知道为什么我觉得需要拖延这么多年
All the pain I've caused you
我给你造成的所有痛苦
The constant flow of all the tears
不断流淌的眼泪
Believe me when I say that I cannot apologize enough
请相信我,我说我无法足够地道歉
When all you ever wanted from me was a token of my love
当你从我这里所期望的只是一点爱的表示
And if it's not too late
如果还不算太晚
Could you please find it deep within your heart
你能否在你心里深处找到原谅
To try and go back go back to the start
尝试回到最开始
Go back to the start
回到最开始

Curiosidades sobre la música Back to the Start del Lily Allen

¿Cuándo fue lanzada la canción “Back to the Start” por Lily Allen?
La canción Back to the Start fue lanzada en 2009, en el álbum “It's Not Me, It's You”.
¿Quién compuso la canción “Back to the Start” de Lily Allen?
La canción “Back to the Start” de Lily Allen fue compuesta por LILY ALLEN, GREG KURSTIN, GREGORY KURSTIN.

Músicas más populares de Lily Allen

Otros artistas de Pop