(JD On Tha Track)
Lil Tjay (Nagra)
Yeah
I think it's time to shine, I've been waiting so long
Broski serving time, he been gone for so long
And I promise I'ma do this shit for us, just hold on
Hold on, hold on, hold on, hold on
In the telly sippin' Henny' and I got my robe on
And they know I'm throwin' bullets, told the opps' to go long
They weren't ready for that last year, told us "Hold on"
Bro gone, ain't no chill button, and we gon' go strong
Hopping out, I got a MAC, hit 'em, do the dash
Celebrate and laugh (gang, gang, gang)
I ain't want for all this to get physical
Don't get left when they gotta' come visit you
Gang, gang, call 'em out to extort you (skrrt, skrrt)
Little more than one-eighty, the Porsche do
Tjay shinning 'cause I can afford to
I'm a stain, so I gotta' move cordial
Happy I'm livin' the life I was given
Now we ain't shakin', don't think that I'm slippin (ah)
I pull up, I'm grippin', still makin' my chicken
You mad? My bad, Lil Tjay ain't trippin'
And they mad 'cause I'm stackin' my knots and fuckin' they thots
Yes, I'm still puttin' it on for the block, still on my way to the top
And I'm stealin' your food, 'cause my hunger ain't never gon' stop
Trauma fuck with my mind, ain't wastin' no time
I'm focused on betterin' mine
Brothers gonna' run up your spot
Throwin' shots from behind, Lil Tjay you one of a kind
It's the reason I gotta' go off
Take your moms out the hood, it don't matter the cost
Seventeen, life is short, but I'm rich and a boss (yeah yeah, yeah yeah, yeah)
See, the haters is mad 'cause they hate how I floss
I think it's time to shine, I've been waiting so long
Broski serving time, he been gone for so long
And I promise I'ma do this shit for us, just hold on
Hold on, hold on, hold on, hold on
In the telly sippin' Henny' and I got my robe on
And they know I'm throwin' bullets, told the opps' to go long
They weren't ready for that last year, told us "Hold on"
Bro gone, ain't no chill button, and we gon' go strong
Bro gone, bodies drop all the time and I'm still finna' kill some
Run up on me and that steel drummin'
All my life I've been hungry, that meal coming (ah)
Me and my niggas must gettin' no credit
We tryna see commas on debit
I tell my niggas, "We all gon' be fine, I promise, remember I said it"
Hop in the foreign, switch lanes (switch)
I took of the brain for all them nights we went through pain
Drippy, I'm making it rain
Lil Tjay my name, you see what it say on the chain
I've been doing my own thing
When it come to that money, I flip it like cocaine
She eat up and get protein
I just hit it and dump it, no cuffing her, no games (no games)
I be sittin' with no shame
And I've been that nigga before rapping with no chain
Where I come from, they tote thangs
Lil' niggas out buckin' and they shooting with no aim (no aim)
You ain't ever put in no pain
How the fuck you gon' tell on your homie? That's so lame (lame)
I don't ever say no names
So my goal is to get to the top with the whole gang (gang)
I think it's time to shine, I've been waiting so long
Broski serving time, he been gone for so long
And I promise I'ma do this shit for us, just hold on
Hold on, hold on, hold on, hold on
In the telly sippin' Henny' and I got my robe on
And they know I'm throwin' bullets, told the opps' to go long
They weren't ready for that last year, told us "Hold on"
Bro gone, ain't no chill button, and we gon' go strong
Hold on, told us "Hold on"
Hold on, oh
(JD On Tha Track)
(JD On Tha Track)
Lil Tjay (Nagra)
Lil Tjay (Nagra)
Yeah
Sí
I think it's time to shine, I've been waiting so long
Creo que es hora de brillar, he estado esperando tanto tiempo
Broski serving time, he been gone for so long
Broski cumpliendo condena, ha estado ausente durante tanto tiempo
And I promise I'ma do this shit for us, just hold on
Y prometo que voy a hacer esto por nosotros, solo aguanta
Hold on, hold on, hold on, hold on
Aguanta, aguanta, aguanta, aguanta
In the telly sippin' Henny' and I got my robe on
En el hotel bebiendo Henny y tengo mi bata puesta
And they know I'm throwin' bullets, told the opps' to go long
Y saben que estoy lanzando balas, les dije a los oponentes que se alejen
They weren't ready for that last year, told us "Hold on"
No estaban listos para eso el año pasado, nos dijeron "Aguanta"
Bro gone, ain't no chill button, and we gon' go strong
Bro se fue, no hay botón de pausa, y vamos a seguir fuertes
Hopping out, I got a MAC, hit 'em, do the dash
Saltando, tengo una MAC, golpéalos, haz el dash
Celebrate and laugh (gang, gang, gang)
Celebra y ríe (pandilla, pandilla, pandilla)
I ain't want for all this to get physical
No quería que todo esto se volviera físico
Don't get left when they gotta' come visit you
No te quedes atrás cuando tengan que venir a visitarte
Gang, gang, call 'em out to extort you (skrrt, skrrt)
Pandilla, pandilla, llámalos para extorsionarte (skrrt, skrrt)
Little more than one-eighty, the Porsche do
Un poco más de ciento ochenta, el Porsche lo hace
Tjay shinning 'cause I can afford to
Tjay brilla porque puedo permitírmelo
I'm a stain, so I gotta' move cordial
Soy una mancha, así que tengo que moverme de manera cordial
Happy I'm livin' the life I was given
Feliz de vivir la vida que me dieron
Now we ain't shakin', don't think that I'm slippin (ah)
Ahora no estamos temblando, no pienses que estoy resbalando (ah)
I pull up, I'm grippin', still makin' my chicken
Aparco, estoy agarrando, todavía haciendo mi pollo
You mad? My bad, Lil Tjay ain't trippin'
¿Estás enfadado? Mi mal, Lil Tjay no está tropezando
And they mad 'cause I'm stackin' my knots and fuckin' they thots
Y están enfadados porque estoy apilando mis nudos y jodiendo a sus pensamientos
Yes, I'm still puttin' it on for the block, still on my way to the top
Sí, todavía lo estoy poniendo en marcha para el bloque, todavía en mi camino hacia la cima
And I'm stealin' your food, 'cause my hunger ain't never gon' stop
Y estoy robando tu comida, porque mi hambre nunca va a parar
Trauma fuck with my mind, ain't wastin' no time
El trauma jode con mi mente, no estoy perdiendo el tiempo
I'm focused on betterin' mine
Estoy enfocado en mejorar lo mío
Brothers gonna' run up your spot
Los hermanos van a asaltar tu lugar
Throwin' shots from behind, Lil Tjay you one of a kind
Disparando desde atrás, Lil Tjay eres único en tu especie
It's the reason I gotta' go off
Es la razón por la que tengo que despegar
Take your moms out the hood, it don't matter the cost
Saca a tu madre del barrio, no importa el costo
Seventeen, life is short, but I'm rich and a boss (yeah yeah, yeah yeah, yeah)
Diecisiete, la vida es corta, pero soy rico y un jefe (sí sí, sí sí, sí)
See, the haters is mad 'cause they hate how I floss
Ves, los haters están enfadados porque odian cómo presumo
I think it's time to shine, I've been waiting so long
Creo que es hora de brillar, he estado esperando tanto tiempo
Broski serving time, he been gone for so long
Broski cumpliendo condena, ha estado ausente durante tanto tiempo
And I promise I'ma do this shit for us, just hold on
Y prometo que voy a hacer esto por nosotros, solo aguanta
Hold on, hold on, hold on, hold on
Aguanta, aguanta, aguanta, aguanta
In the telly sippin' Henny' and I got my robe on
En el hotel bebiendo Henny y tengo mi bata puesta
And they know I'm throwin' bullets, told the opps' to go long
Y saben que estoy lanzando balas, les dije a los oponentes que se alejen
They weren't ready for that last year, told us "Hold on"
No estaban listos para eso el año pasado, nos dijeron "Aguanta"
Bro gone, ain't no chill button, and we gon' go strong
Bro se fue, no hay botón de pausa, y vamos a seguir fuertes
Bro gone, bodies drop all the time and I'm still finna' kill some
Bro se fue, los cuerpos caen todo el tiempo y todavía voy a matar a algunos
Run up on me and that steel drummin'
Acércate a mí y ese acero tamborilea
All my life I've been hungry, that meal coming (ah)
Toda mi vida he tenido hambre, esa comida viene (ah)
Me and my niggas must gettin' no credit
Mis niggas y yo debemos obtener crédito
We tryna see commas on debit
Intentamos ver comas en débito
I tell my niggas, "We all gon' be fine, I promise, remember I said it"
Le digo a mis niggas, "Todos vamos a estar bien, lo prometo, recuerda que lo dije"
Hop in the foreign, switch lanes (switch)
Salta en el extranjero, cambia de carril (cambia)
I took of the brain for all them nights we went through pain
Me quité el cerebro por todas esas noches que pasamos por dolor
Drippy, I'm making it rain
Drippy, estoy haciendo llover
Lil Tjay my name, you see what it say on the chain
Lil Tjay mi nombre, ves lo que dice en la cadena
I've been doing my own thing
He estado haciendo lo mío
When it come to that money, I flip it like cocaine
Cuando se trata de ese dinero, lo volteo como cocaína
She eat up and get protein
Ella come y obtiene proteínas
I just hit it and dump it, no cuffing her, no games (no games)
Solo la golpeo y la tiro, no la esposo, no juegos (no juegos)
I be sittin' with no shame
Estoy sentado sin vergüenza
And I've been that nigga before rapping with no chain
Y he sido ese nigga antes de rapear sin cadena
Where I come from, they tote thangs
De donde vengo, llevan cosas
Lil' niggas out buckin' and they shooting with no aim (no aim)
Pequeños niggas disparando y disparando sin apuntar (sin apuntar)
You ain't ever put in no pain
Nunca has puesto ningún dolor
How the fuck you gon' tell on your homie? That's so lame (lame)
¿Cómo diablos vas a delatar a tu homie? Eso es tan cojo (cojo)
I don't ever say no names
Nunca digo nombres
So my goal is to get to the top with the whole gang (gang)
Así que mi objetivo es llegar a la cima con toda la pandilla (pandilla)
I think it's time to shine, I've been waiting so long
Creo que es hora de brillar, he estado esperando tanto tiempo
Broski serving time, he been gone for so long
Broski cumpliendo condena, ha estado ausente durante tanto tiempo
And I promise I'ma do this shit for us, just hold on
Y prometo que voy a hacer esto por nosotros, solo aguanta
Hold on, hold on, hold on, hold on
Aguanta, aguanta, aguanta, aguanta
In the telly sippin' Henny' and I got my robe on
En el hotel bebiendo Henny y tengo mi bata puesta
And they know I'm throwin' bullets, told the opps' to go long
Y saben que estoy lanzando balas, les dije a los oponentes que se alejen
They weren't ready for that last year, told us "Hold on"
No estaban listos para eso el año pasado, nos dijeron "Aguanta"
Bro gone, ain't no chill button, and we gon' go strong
Bro se fue, no hay botón de pausa, y vamos a seguir fuertes
Hold on, told us "Hold on"
Aguanta, nos dijeron "Aguanta"
Hold on, oh
Aguanta, oh
(JD On Tha Track)
(JD On Tha Track)
Lil Tjay (Nagra)
Lil Tjay (Nagra)
Yeah
Sim
I think it's time to shine, I've been waiting so long
Acho que é hora de brilhar, eu estive esperando por tanto tempo
Broski serving time, he been gone for so long
Mano cumprindo pena, ele se foi por tanto tempo
And I promise I'ma do this shit for us, just hold on
E eu prometo que vou fazer essa merda por nós, só segure firme
Hold on, hold on, hold on, hold on
Segure firme, segure firme, segure firme, segure firme
In the telly sippin' Henny' and I got my robe on
No hotel bebendo Henny' e eu estou de roupão
And they know I'm throwin' bullets, told the opps' to go long
E eles sabem que estou atirando balas, disse aos oponentes para irem longe
They weren't ready for that last year, told us "Hold on"
Eles não estavam prontos para o ano passado, nos disseram "Aguentem"
Bro gone, ain't no chill button, and we gon' go strong
Mano se foi, não tem botão de pausa, e nós vamos continuar fortes
Hopping out, I got a MAC, hit 'em, do the dash
Saltando para fora, eu tenho uma MAC, acerto eles, faço o dash
Celebrate and laugh (gang, gang, gang)
Celebro e rio (gangue, gangue, gangue)
I ain't want for all this to get physical
Eu não queria que tudo isso ficasse físico
Don't get left when they gotta' come visit you
Não fique para trás quando eles tiverem que vir visitar você
Gang, gang, call 'em out to extort you (skrrt, skrrt)
Gangue, gangue, chame-os para extorquir você (skrrt, skrrt)
Little more than one-eighty, the Porsche do
Um pouco mais de cento e oitenta, o Porsche faz
Tjay shinning 'cause I can afford to
Tjay brilhando porque eu posso pagar
I'm a stain, so I gotta' move cordial
Eu sou uma mancha, então eu tenho que me mover de forma cordial
Happy I'm livin' the life I was given
Feliz por estar vivendo a vida que me foi dada
Now we ain't shakin', don't think that I'm slippin (ah)
Agora nós não estamos tremendo, não pense que estou escorregando (ah)
I pull up, I'm grippin', still makin' my chicken
Eu apareço, estou agarrando, ainda fazendo meu frango
You mad? My bad, Lil Tjay ain't trippin'
Você está bravo? Minha má, Lil Tjay não está tropeçando
And they mad 'cause I'm stackin' my knots and fuckin' they thots
E eles estão bravos porque estou empilhando meus nós e fodendo suas pensões
Yes, I'm still puttin' it on for the block, still on my way to the top
Sim, eu ainda estou fazendo isso pelo quarteirão, ainda a caminho do topo
And I'm stealin' your food, 'cause my hunger ain't never gon' stop
E eu estou roubando sua comida, porque minha fome nunca vai parar
Trauma fuck with my mind, ain't wastin' no time
Trauma fode com minha mente, não estou perdendo tempo
I'm focused on betterin' mine
Estou focado em melhorar o meu
Brothers gonna' run up your spot
Irmãos vão invadir seu lugar
Throwin' shots from behind, Lil Tjay you one of a kind
Atirando tiros por trás, Lil Tjay você é único
It's the reason I gotta' go off
É a razão pela qual eu tenho que ir embora
Take your moms out the hood, it don't matter the cost
Tire sua mãe do gueto, não importa o custo
Seventeen, life is short, but I'm rich and a boss (yeah yeah, yeah yeah, yeah)
Dezessete, a vida é curta, mas eu sou rico e um chefe (sim sim, sim sim, sim)
See, the haters is mad 'cause they hate how I floss
Veja, os haters estão bravos porque eles odeiam como eu ostento
I think it's time to shine, I've been waiting so long
Acho que é hora de brilhar, eu estive esperando por tanto tempo
Broski serving time, he been gone for so long
Mano cumprindo pena, ele se foi por tanto tempo
And I promise I'ma do this shit for us, just hold on
E eu prometo que vou fazer essa merda por nós, só segure firme
Hold on, hold on, hold on, hold on
Segure firme, segure firme, segure firme, segure firme
In the telly sippin' Henny' and I got my robe on
No hotel bebendo Henny' e eu estou de roupão
And they know I'm throwin' bullets, told the opps' to go long
E eles sabem que estou atirando balas, disse aos oponentes para irem longe
They weren't ready for that last year, told us "Hold on"
Eles não estavam prontos para o ano passado, nos disseram "Aguentem"
Bro gone, ain't no chill button, and we gon' go strong
Mano se foi, não tem botão de pausa, e nós vamos continuar fortes
Bro gone, bodies drop all the time and I'm still finna' kill some
Mano se foi, corpos caem o tempo todo e eu ainda vou matar alguns
Run up on me and that steel drummin'
Corra em cima de mim e aquele tambor de aço
All my life I've been hungry, that meal coming (ah)
Toda a minha vida eu estive com fome, aquela refeição está chegando (ah)
Me and my niggas must gettin' no credit
Eu e meus manos devemos receber crédito
We tryna see commas on debit
Estamos tentando ver vírgulas no débito
I tell my niggas, "We all gon' be fine, I promise, remember I said it"
Eu digo aos meus manos, "Todos nós vamos ficar bem, eu prometo, lembre-se que eu disse isso"
Hop in the foreign, switch lanes (switch)
Pulo no estrangeiro, mudo de faixa (mudo)
I took of the brain for all them nights we went through pain
Eu tirei do cérebro por todas aquelas noites que passamos por dor
Drippy, I'm making it rain
Gotejando, estou fazendo chover
Lil Tjay my name, you see what it say on the chain
Lil Tjay meu nome, você vê o que diz na corrente
I've been doing my own thing
Eu tenho feito minha própria coisa
When it come to that money, I flip it like cocaine
Quando se trata de dinheiro, eu viro como cocaína
She eat up and get protein
Ela come e ganha proteína
I just hit it and dump it, no cuffing her, no games (no games)
Eu só acerto e despejo, sem algemas, sem jogos (sem jogos)
I be sittin' with no shame
Eu fico sentado sem vergonha
And I've been that nigga before rapping with no chain
E eu fui aquele mano antes de rimar sem corrente
Where I come from, they tote thangs
De onde eu venho, eles carregam coisas
Lil' niggas out buckin' and they shooting with no aim (no aim)
Pequenos manos por aí atirando e eles atiram sem mirar (sem mirar)
You ain't ever put in no pain
Você nunca colocou nenhuma dor
How the fuck you gon' tell on your homie? That's so lame (lame)
Como diabos você vai contar sobre seu mano? Isso é tão mancada (mancada)
I don't ever say no names
Eu nunca digo nomes
So my goal is to get to the top with the whole gang (gang)
Então meu objetivo é chegar ao topo com toda a gangue (gangue)
I think it's time to shine, I've been waiting so long
Acho que é hora de brilhar, eu estive esperando por tanto tempo
Broski serving time, he been gone for so long
Mano cumprindo pena, ele se foi por tanto tempo
And I promise I'ma do this shit for us, just hold on
E eu prometo que vou fazer essa merda por nós, só segure firme
Hold on, hold on, hold on, hold on
Segure firme, segure firme, segure firme, segure firme
In the telly sippin' Henny' and I got my robe on
No hotel bebendo Henny' e eu estou de roupão
And they know I'm throwin' bullets, told the opps' to go long
E eles sabem que estou atirando balas, disse aos oponentes para irem longe
They weren't ready for that last year, told us "Hold on"
Eles não estavam prontos para o ano passado, nos disseram "Aguentem"
Bro gone, ain't no chill button, and we gon' go strong
Mano se foi, não tem botão de pausa, e nós vamos continuar fortes
Hold on, told us "Hold on"
Segure firme, nos disseram "Aguentem"
Hold on, oh
Segure firme, oh
(JD On Tha Track)
(JD On Tha Track)
Lil Tjay (Nagra)
Lil Tjay (Nagra)
Yeah
Ouais
I think it's time to shine, I've been waiting so long
Je pense qu'il est temps de briller, j'ai attendu si longtemps
Broski serving time, he been gone for so long
Mon frère purge une peine, il est parti depuis si longtemps
And I promise I'ma do this shit for us, just hold on
Et je promets que je vais faire ça pour nous, tiens bon
Hold on, hold on, hold on, hold on
Tiens bon, tiens bon, tiens bon, tiens bon
In the telly sippin' Henny' and I got my robe on
Dans le telly sirotant du Henny' et j'ai ma robe
And they know I'm throwin' bullets, told the opps' to go long
Et ils savent que je lance des balles, j'ai dit aux opposants d'aller loin
They weren't ready for that last year, told us "Hold on"
Ils n'étaient pas prêts pour l'année dernière, ils nous ont dit "Tiens bon"
Bro gone, ain't no chill button, and we gon' go strong
Mon frère est parti, il n'y a pas de bouton de pause, et on va continuer fort
Hopping out, I got a MAC, hit 'em, do the dash
En sortant, j'ai un MAC, je les frappe, je fais le dash
Celebrate and laugh (gang, gang, gang)
Célébrer et rire (gang, gang, gang)
I ain't want for all this to get physical
Je ne voulais pas que tout cela devienne physique
Don't get left when they gotta' come visit you
Ne reste pas quand ils doivent venir te rendre visite
Gang, gang, call 'em out to extort you (skrrt, skrrt)
Gang, gang, appelle-les pour te faire extorquer (skrrt, skrrt)
Little more than one-eighty, the Porsche do
Un peu plus de cent quatre-vingts, la Porsche fait
Tjay shinning 'cause I can afford to
Tjay brille parce que je peux me le permettre
I'm a stain, so I gotta' move cordial
Je suis une tache, donc je dois bouger cordialement
Happy I'm livin' the life I was given
Heureux de vivre la vie qui m'a été donnée
Now we ain't shakin', don't think that I'm slippin (ah)
Maintenant on ne tremble pas, ne pense pas que je glisse (ah)
I pull up, I'm grippin', still makin' my chicken
Je me pointe, je suis prêt, je continue à faire mon poulet
You mad? My bad, Lil Tjay ain't trippin'
Tu es en colère ? Désolé, Lil Tjay ne trébuche pas
And they mad 'cause I'm stackin' my knots and fuckin' they thots
Et ils sont en colère parce que j'empile mes nœuds et je baise leurs pensées
Yes, I'm still puttin' it on for the block, still on my way to the top
Oui, je continue à le faire pour le quartier, toujours en route vers le sommet
And I'm stealin' your food, 'cause my hunger ain't never gon' stop
Et je vole ta nourriture, parce que ma faim ne s'arrêtera jamais
Trauma fuck with my mind, ain't wastin' no time
Le traumatisme joue avec mon esprit, je ne perds pas de temps
I'm focused on betterin' mine
Je me concentre sur l'amélioration de la mienne
Brothers gonna' run up your spot
Les frères vont courir à votre place
Throwin' shots from behind, Lil Tjay you one of a kind
Tirer des coups par derrière, Lil Tjay tu es unique en ton genre
It's the reason I gotta' go off
C'est la raison pour laquelle je dois partir
Take your moms out the hood, it don't matter the cost
Sortir ta mère du quartier, peu importe le coût
Seventeen, life is short, but I'm rich and a boss (yeah yeah, yeah yeah, yeah)
Dix-sept ans, la vie est courte, mais je suis riche et un patron (ouais ouais, ouais ouais, ouais)
See, the haters is mad 'cause they hate how I floss
Voyez, les haineux sont en colère parce qu'ils détestent ma façon de frimer
I think it's time to shine, I've been waiting so long
Je pense qu'il est temps de briller, j'ai attendu si longtemps
Broski serving time, he been gone for so long
Mon frère purge une peine, il est parti depuis si longtemps
And I promise I'ma do this shit for us, just hold on
Et je promets que je vais faire ça pour nous, tiens bon
Hold on, hold on, hold on, hold on
Tiens bon, tiens bon, tiens bon, tiens bon
In the telly sippin' Henny' and I got my robe on
Dans le telly sirotant du Henny' et j'ai ma robe
And they know I'm throwin' bullets, told the opps' to go long
Et ils savent que je lance des balles, j'ai dit aux opposants d'aller loin
They weren't ready for that last year, told us "Hold on"
Ils n'étaient pas prêts pour l'année dernière, ils nous ont dit "Tiens bon"
Bro gone, ain't no chill button, and we gon' go strong
Mon frère est parti, il n'y a pas de bouton de pause, et on va continuer fort
Bro gone, bodies drop all the time and I'm still finna' kill some
Mon frère est parti, des corps tombent tout le temps et je vais encore en tuer
Run up on me and that steel drummin'
Viens vers moi et ce tambour d'acier
All my life I've been hungry, that meal coming (ah)
Toute ma vie j'ai eu faim, ce repas arrive (ah)
Me and my niggas must gettin' no credit
Moi et mes potes ne recevons aucun crédit
We tryna see commas on debit
On essaie de voir des virgules sur le débit
I tell my niggas, "We all gon' be fine, I promise, remember I said it"
Je dis à mes potes, "On va tous bien, je le promets, souviens-toi que je l'ai dit"
Hop in the foreign, switch lanes (switch)
Monte dans la voiture étrangère, change de voie (change)
I took of the brain for all them nights we went through pain
J'ai enlevé le cerveau pour toutes ces nuits où nous avons souffert
Drippy, I'm making it rain
Drippy, je fais pleuvoir
Lil Tjay my name, you see what it say on the chain
Lil Tjay mon nom, tu vois ce qu'il y a écrit sur la chaîne
I've been doing my own thing
Je fais ma propre chose
When it come to that money, I flip it like cocaine
Quand il s'agit d'argent, je le retourne comme de la cocaïne
She eat up and get protein
Elle mange et obtient des protéines
I just hit it and dump it, no cuffing her, no games (no games)
Je viens de la frapper et de la jeter, pas de menottes, pas de jeux (pas de jeux)
I be sittin' with no shame
Je suis assis sans honte
And I've been that nigga before rapping with no chain
Et j'ai été ce mec avant de rapper sans chaîne
Where I come from, they tote thangs
D'où je viens, ils portent des choses
Lil' niggas out buckin' and they shooting with no aim (no aim)
Les petits niggas sortent en tirant et ils tirent sans viser (sans viser)
You ain't ever put in no pain
Tu n'as jamais mis de douleur
How the fuck you gon' tell on your homie? That's so lame (lame)
Comment peux-tu dénoncer ton pote ? C'est tellement nul (nul)
I don't ever say no names
Je ne dis jamais de noms
So my goal is to get to the top with the whole gang (gang)
Donc mon but est d'arriver au sommet avec toute la bande (bande)
I think it's time to shine, I've been waiting so long
Je pense qu'il est temps de briller, j'ai attendu si longtemps
Broski serving time, he been gone for so long
Mon frère purge une peine, il est parti depuis si longtemps
And I promise I'ma do this shit for us, just hold on
Et je promets que je vais faire ça pour nous, tiens bon
Hold on, hold on, hold on, hold on
Tiens bon, tiens bon, tiens bon, tiens bon
In the telly sippin' Henny' and I got my robe on
Dans le telly sirotant du Henny' et j'ai ma robe
And they know I'm throwin' bullets, told the opps' to go long
Et ils savent que je lance des balles, j'ai dit aux opposants d'aller loin
They weren't ready for that last year, told us "Hold on"
Ils n'étaient pas prêts pour l'année dernière, ils nous ont dit "Tiens bon"
Bro gone, ain't no chill button, and we gon' go strong
Mon frère est parti, il n'y a pas de bouton de pause, et on va continuer fort
Hold on, told us "Hold on"
Tiens bon, ils nous ont dit "Tiens bon"
Hold on, oh
Tiens bon, oh
(JD On Tha Track)
(JD On Tha Track)
Lil Tjay (Nagra)
Lil Tjay (Nagra)
Yeah
Ja
I think it's time to shine, I've been waiting so long
Ich denke, es ist Zeit zu strahlen, ich habe so lange gewartet
Broski serving time, he been gone for so long
Bruder verbüßt seine Zeit, er ist schon so lange weg
And I promise I'ma do this shit for us, just hold on
Und ich verspreche, ich werde das für uns tun, halt einfach durch
Hold on, hold on, hold on, hold on
Halt durch, halt durch, halt durch, halt durch
In the telly sippin' Henny' and I got my robe on
Im Hotel trinke ich Henny' und habe meinen Bademantel an
And they know I'm throwin' bullets, told the opps' to go long
Und sie wissen, dass ich Kugeln werfe, habe den Feinden gesagt, sie sollen weit gehen
They weren't ready for that last year, told us "Hold on"
Sie waren letztes Jahr nicht bereit, sagten uns "Haltet durch"
Bro gone, ain't no chill button, and we gon' go strong
Bruder ist weg, es gibt keinen Chill-Knopf, und wir werden stark weitermachen
Hopping out, I got a MAC, hit 'em, do the dash
Ich steige aus, ich habe eine MAC, treffe sie, mache den Dash
Celebrate and laugh (gang, gang, gang)
Feiern und lachen (Gang, Gang, Gang)
I ain't want for all this to get physical
Ich wollte nicht, dass das alles physisch wird
Don't get left when they gotta' come visit you
Lass dich nicht zurück, wenn sie dich besuchen müssen
Gang, gang, call 'em out to extort you (skrrt, skrrt)
Gang, Gang, ruf sie heraus, um dich zu erpressen (skrrt, skrrt)
Little more than one-eighty, the Porsche do
Ein bisschen mehr als einhundertachtzig, das macht der Porsche
Tjay shinning 'cause I can afford to
Tjay strahlt, weil ich es mir leisten kann
I'm a stain, so I gotta' move cordial
Ich bin ein Fleck, also muss ich höflich sein
Happy I'm livin' the life I was given
Glücklich, dass ich das Leben lebe, das mir gegeben wurde
Now we ain't shakin', don't think that I'm slippin (ah)
Jetzt zittern wir nicht, denk nicht, dass ich rutsche (ah)
I pull up, I'm grippin', still makin' my chicken
Ich ziehe hoch, ich greife, mache immer noch mein Huhn
You mad? My bad, Lil Tjay ain't trippin'
Du bist sauer? Mein Fehler, Lil Tjay stolpert nicht
And they mad 'cause I'm stackin' my knots and fuckin' they thots
Und sie sind sauer, weil ich meine Knoten stapel und ihre Gedanken ficke
Yes, I'm still puttin' it on for the block, still on my way to the top
Ja, ich setze mich immer noch für den Block ein, bin immer noch auf dem Weg nach oben
And I'm stealin' your food, 'cause my hunger ain't never gon' stop
Und ich stehle dein Essen, denn mein Hunger wird nie aufhören
Trauma fuck with my mind, ain't wastin' no time
Trauma fickt mit meinem Kopf, verschwende keine Zeit
I'm focused on betterin' mine
Ich konzentriere mich auf die Verbesserung meiner
Brothers gonna' run up your spot
Brüder werden deinen Platz stürmen
Throwin' shots from behind, Lil Tjay you one of a kind
Schießen von hinten, Lil Tjay du bist einzigartig
It's the reason I gotta' go off
Das ist der Grund, warum ich loslegen muss
Take your moms out the hood, it don't matter the cost
Nimm deine Mutter aus dem Ghetto, egal was es kostet
Seventeen, life is short, but I'm rich and a boss (yeah yeah, yeah yeah, yeah)
Siebzehn, das Leben ist kurz, aber ich bin reich und ein Boss (ja ja, ja ja, ja)
See, the haters is mad 'cause they hate how I floss
Siehst du, die Hasser sind sauer, weil sie hassen, wie ich prahle
I think it's time to shine, I've been waiting so long
Ich denke, es ist Zeit zu strahlen, ich habe so lange gewartet
Broski serving time, he been gone for so long
Bruder verbüßt seine Zeit, er ist schon so lange weg
And I promise I'ma do this shit for us, just hold on
Und ich verspreche, ich werde das für uns tun, halt einfach durch
Hold on, hold on, hold on, hold on
Halt durch, halt durch, halt durch, halt durch
In the telly sippin' Henny' and I got my robe on
Im Hotel trinke ich Henny' und habe meinen Bademantel an
And they know I'm throwin' bullets, told the opps' to go long
Und sie wissen, dass ich Kugeln werfe, habe den Feinden gesagt, sie sollen weit gehen
They weren't ready for that last year, told us "Hold on"
Sie waren letztes Jahr nicht bereit, sagten uns "Haltet durch"
Bro gone, ain't no chill button, and we gon' go strong
Bruder ist weg, es gibt keinen Chill-Knopf, und wir werden stark weitermachen
Bro gone, bodies drop all the time and I'm still finna' kill some
Bruder ist weg, Körper fallen die ganze Zeit und ich werde immer noch einige töten
Run up on me and that steel drummin'
Lauf auf mich zu und diese Stahltrommel
All my life I've been hungry, that meal coming (ah)
Mein ganzes Leben lang hatte ich Hunger, diese Mahlzeit kommt (ah)
Me and my niggas must gettin' no credit
Ich und meine Jungs bekommen keinen Kredit
We tryna see commas on debit
Wir versuchen, Kommas auf Debit zu sehen
I tell my niggas, "We all gon' be fine, I promise, remember I said it"
Ich sage meinen Jungs, "Wir werden alle in Ordnung sein, ich verspreche es, erinnert euch daran, dass ich es gesagt habe"
Hop in the foreign, switch lanes (switch)
Steig in den Ausländer, wechsle die Spur (wechsel)
I took of the brain for all them nights we went through pain
Ich habe das Gehirn für all die Nächte abgenommen, die wir durch Schmerz gegangen sind
Drippy, I'm making it rain
Drippy, ich lasse es regnen
Lil Tjay my name, you see what it say on the chain
Lil Tjay ist mein Name, du siehst, was auf der Kette steht
I've been doing my own thing
Ich habe mein eigenes Ding gemacht
When it come to that money, I flip it like cocaine
Wenn es um das Geld geht, drehe ich es wie Kokain
She eat up and get protein
Sie isst auf und bekommt Protein
I just hit it and dump it, no cuffing her, no games (no games)
Ich treffe es und schmeiße es weg, kein Festhalten, keine Spiele (keine Spiele)
I be sittin' with no shame
Ich sitze ohne Scham
And I've been that nigga before rapping with no chain
Und ich war dieser Nigga vor dem Rappen ohne Kette
Where I come from, they tote thangs
Woher ich komme, tragen sie Dinge
Lil' niggas out buckin' and they shooting with no aim (no aim)
Kleine Niggas da draußen bucken und schießen ohne Ziel (kein Ziel)
You ain't ever put in no pain
Du hast nie Schmerzen ertragen
How the fuck you gon' tell on your homie? That's so lame (lame)
Wie zum Teufel kannst du deinen Homie verpfeifen? Das ist so lahm (lahm)
I don't ever say no names
Ich sage nie Namen
So my goal is to get to the top with the whole gang (gang)
Also ist mein Ziel, mit der ganzen Gang an die Spitze zu kommen (Gang)
I think it's time to shine, I've been waiting so long
Ich denke, es ist Zeit zu strahlen, ich habe so lange gewartet
Broski serving time, he been gone for so long
Bruder verbüßt seine Zeit, er ist schon so lange weg
And I promise I'ma do this shit for us, just hold on
Und ich verspreche, ich werde das für uns tun, halt einfach durch
Hold on, hold on, hold on, hold on
Halt durch, halt durch, halt durch, halt durch
In the telly sippin' Henny' and I got my robe on
Im Hotel trinke ich Henny' und habe meinen Bademantel an
And they know I'm throwin' bullets, told the opps' to go long
Und sie wissen, dass ich Kugeln werfe, habe den Feinden gesagt, sie sollen weit gehen
They weren't ready for that last year, told us "Hold on"
Sie waren letztes Jahr nicht bereit, sagten uns "Haltet durch"
Bro gone, ain't no chill button, and we gon' go strong
Bruder ist weg, es gibt keinen Chill-Knopf, und wir werden stark weitermachen
Hold on, told us "Hold on"
Halt durch, sie sagten uns "Haltet durch"
Hold on, oh
Halt durch, oh
(JD On Tha Track)
(JD On Tha Track)
Lil Tjay (Nagra)
Lil Tjay (Nagra)
Yeah
Yeah
I think it's time to shine, I've been waiting so long
Penso che sia il momento di brillare, ho aspettato così tanto
Broski serving time, he been gone for so long
Il mio fratello sta scontando la sua pena, è stato via per così tanto tempo
And I promise I'ma do this shit for us, just hold on
E prometto che farò questa merda per noi, solo resisti
Hold on, hold on, hold on, hold on
Resisti, resisti, resisti, resisti
In the telly sippin' Henny' and I got my robe on
Nell'hotel sorseggiando Henny' e ho il mio accappatoio
And they know I'm throwin' bullets, told the opps' to go long
E sanno che sto lanciando proiettili, ho detto agli opposti di andare lontano
They weren't ready for that last year, told us "Hold on"
Non erano pronti per l'anno scorso, ci hanno detto "Resisti"
Bro gone, ain't no chill button, and we gon' go strong
Il fratello è andato, non c'è un pulsante di pausa, e noi andremo avanti forte
Hopping out, I got a MAC, hit 'em, do the dash
Saltando fuori, ho un MAC, colpiscili, fai il dash
Celebrate and laugh (gang, gang, gang)
Celebra e ridi (gang, gang, gang)
I ain't want for all this to get physical
Non volevo che tutto questo diventasse fisico
Don't get left when they gotta' come visit you
Non rimanere indietro quando devono venire a trovarti
Gang, gang, call 'em out to extort you (skrrt, skrrt)
Gang, gang, chiamali per estorcere (skrrt, skrrt)
Little more than one-eighty, the Porsche do
Un po' più di centoottanta, la Porsche fa
Tjay shinning 'cause I can afford to
Tjay brilla perché me lo posso permettere
I'm a stain, so I gotta' move cordial
Sono una macchia, quindi devo muovermi con cortesia
Happy I'm livin' the life I was given
Felice di vivere la vita che mi è stata data
Now we ain't shakin', don't think that I'm slippin (ah)
Ora non stiamo tremando, non pensare che sto scivolando (ah)
I pull up, I'm grippin', still makin' my chicken
Arrivo, sto afferrando, ancora facendo il mio pollo
You mad? My bad, Lil Tjay ain't trippin'
Sei arrabbiato? Mi dispiace, Lil Tjay non sta inciampando
And they mad 'cause I'm stackin' my knots and fuckin' they thots
E sono arrabbiati perché sto accumulando i miei nodi e scopando le loro troie
Yes, I'm still puttin' it on for the block, still on my way to the top
Sì, sto ancora mettendola su per il blocco, ancora sulla mia strada verso la cima
And I'm stealin' your food, 'cause my hunger ain't never gon' stop
E sto rubando il tuo cibo, perché la mia fame non si fermerà mai
Trauma fuck with my mind, ain't wastin' no time
Il trauma mi fa impazzire, non sto perdendo tempo
I'm focused on betterin' mine
Sono concentrato sul migliorare il mio
Brothers gonna' run up your spot
I fratelli correranno nel tuo posto
Throwin' shots from behind, Lil Tjay you one of a kind
Lanciando colpi da dietro, Lil Tjay sei unico nel tuo genere
It's the reason I gotta' go off
È il motivo per cui devo andare avanti
Take your moms out the hood, it don't matter the cost
Porta tua madre fuori dal ghetto, non importa il costo
Seventeen, life is short, but I'm rich and a boss (yeah yeah, yeah yeah, yeah)
Diciassette, la vita è breve, ma sono ricco e un capo (sì sì, sì sì, sì)
See, the haters is mad 'cause they hate how I floss
Vedi, gli odiatori sono arrabbiati perché odiano come mi pavoneggio
I think it's time to shine, I've been waiting so long
Penso che sia il momento di brillare, ho aspettato così tanto
Broski serving time, he been gone for so long
Il mio fratello sta scontando la sua pena, è stato via per così tanto tempo
And I promise I'ma do this shit for us, just hold on
E prometto che farò questa merda per noi, solo resisti
Hold on, hold on, hold on, hold on
Resisti, resisti, resisti, resisti
In the telly sippin' Henny' and I got my robe on
Nell'hotel sorseggiando Henny' e ho il mio accappatoio
And they know I'm throwin' bullets, told the opps' to go long
E sanno che sto lanciando proiettili, ho detto agli opposti di andare lontano
They weren't ready for that last year, told us "Hold on"
Non erano pronti per l'anno scorso, ci hanno detto "Resisti"
Bro gone, ain't no chill button, and we gon' go strong
Il fratello è andato, non c'è un pulsante di pausa, e noi andremo avanti forte
Bro gone, bodies drop all the time and I'm still finna' kill some
Il fratello è andato, i corpi cadono tutto il tempo e io sto ancora per uccidere qualcuno
Run up on me and that steel drummin'
Avvicinati a me e quella canna d'acciaio suona
All my life I've been hungry, that meal coming (ah)
Tutta la mia vita sono stato affamato, quel pasto sta arrivando (ah)
Me and my niggas must gettin' no credit
Io e i miei niggas non otteniamo nessun credito
We tryna see commas on debit
Stiamo cercando di vedere le virgole sul debito
I tell my niggas, "We all gon' be fine, I promise, remember I said it"
Dico ai miei niggas, "Andremo tutti bene, lo prometto, ricorda che l'ho detto"
Hop in the foreign, switch lanes (switch)
Salta nella straniera, cambia corsia (cambia)
I took of the brain for all them nights we went through pain
Ho tolto il cervello per tutte quelle notti in cui abbiamo passato dolore
Drippy, I'm making it rain
Drippy, sto facendo piovere
Lil Tjay my name, you see what it say on the chain
Lil Tjay il mio nome, vedi cosa dice sulla catena
I've been doing my own thing
Sto facendo le mie cose
When it come to that money, I flip it like cocaine
Quando si tratta di soldi, li giro come la cocaina
She eat up and get protein
Lei mangia e prende proteine
I just hit it and dump it, no cuffing her, no games (no games)
La colpisco e la scarico, niente manette, niente giochi (niente giochi)
I be sittin' with no shame
Sto seduto senza vergogna
And I've been that nigga before rapping with no chain
Ero quel nigga prima di rappare senza catena
Where I come from, they tote thangs
Da dove vengo, portano le cose
Lil' niggas out buckin' and they shooting with no aim (no aim)
Piccoli niggas fuori a sparare e stanno sparando senza mira (senza mira)
You ain't ever put in no pain
Non hai mai messo in nessun dolore
How the fuck you gon' tell on your homie? That's so lame (lame)
Come cazzo puoi raccontare sul tuo amico? È così lame (lame)
I don't ever say no names
Non dico mai nessun nome
So my goal is to get to the top with the whole gang (gang)
Quindi il mio obiettivo è arrivare in cima con tutta la gang (gang)
I think it's time to shine, I've been waiting so long
Penso che sia il momento di brillare, ho aspettato così tanto
Broski serving time, he been gone for so long
Il mio fratello sta scontando la sua pena, è stato via per così tanto tempo
And I promise I'ma do this shit for us, just hold on
E prometto che farò questa merda per noi, solo resisti
Hold on, hold on, hold on, hold on
Resisti, resisti, resisti, resisti
In the telly sippin' Henny' and I got my robe on
Nell'hotel sorseggiando Henny' e ho il mio accappatoio
And they know I'm throwin' bullets, told the opps' to go long
E sanno che sto lanciando proiettili, ho detto agli opposti di andare lontano
They weren't ready for that last year, told us "Hold on"
Non erano pronti per l'anno scorso, ci hanno detto "Resisti"
Bro gone, ain't no chill button, and we gon' go strong
Il fratello è andato, non c'è un pulsante di pausa, e noi andremo avanti forte
Hold on, told us "Hold on"
Resisti, ci hanno detto "Resisti"
Hold on, oh
Resisti, oh