Interlude

Eric Judy, Gustav Ahr, Isaac Brock, Jeremiah Green, Nicholas Brobak

Letra Traducción

Two racks on my new shoes
Why the fuck I do that?
Tell me, why the fuck do I do that?
Two racks on some Gucci shoes
Why the fuck do I do that?
Tell 'em why the fuck I do that
Who's that with you in the room?
Why the fuck do you do that?
Tell me, why the fuck do you do that?
Girl, you know that I'ma die real soon
Why the fuck do you do that?
Tell me, why the fuck do you do that?

Gimme a break from all this bullshit
Gimme a break from all this bullshit
Gimme a break from all this bullshit
She just want me for the culture, damn
Gimme a break from all this bullshit
Gimme a break from all this bullshit
Gimme a break from all this bullshit
She just want me for the culture
Gimme a break from all this bullshit
Gimme a break from all this bullshit
Gimme a break from all this bullshit
Gimme a break, gimme a break

Gimme a break from all this bullshit
Gimme a break from all this bullshit

Two racks on my new shoes
Why the fuck I do that?
Tell me, why the fuck do I do that?
Two racks on some Gucci shoes
Why the fuck do I do that?
Tell 'em why the fuck I do that
Who's that with you in the room?
Why the fuck do you do that?
Tell me, why the fuck do you do that?
Girl, you know that I'ma die real soon
Why the fuck do you do that?
Tell me, why the fuck do you do that?

Fuck

Two racks on my new shoes
Dos estantes en mis zapatos nuevos
Why the fuck I do that?
¿Por qué coño hago eso?
Tell me, why the fuck do I do that?
Dime, ¿por qué coño hago eso?
Two racks on some Gucci shoes
Dos estantes en unos zapatos Gucci
Why the fuck do I do that?
¿Por qué coño hago eso?
Tell 'em why the fuck I do that
Diles por qué coño hago eso
Who's that with you in the room?
¿Quién está contigo en la habitación?
Why the fuck do you do that?
¿Por qué coño haces eso?
Tell me, why the fuck do you do that?
Dime, ¿por qué coño haces eso?
Girl, you know that I'ma die real soon
Chica, sabes que voy a morir muy pronto
Why the fuck do you do that?
¿Por qué coño haces eso?
Tell me, why the fuck do you do that?
Dime, ¿por qué coño haces eso?
Gimme a break from all this bullshit
Dame un respiro de toda esta mierda
Gimme a break from all this bullshit
Dame un respiro de toda esta mierda
Gimme a break from all this bullshit
Dame un respiro de toda esta mierda
She just want me for the culture, damn
Solo me quiere por la cultura, maldita sea
Gimme a break from all this bullshit
Dame un respiro de toda esta mierda
Gimme a break from all this bullshit
Dame un respiro de toda esta mierda
Gimme a break from all this bullshit
Dame un respiro de toda esta mierda
She just want me for the culture
Solo me quiere por la cultura
Gimme a break from all this bullshit
Dame un respiro de toda esta mierda
Gimme a break from all this bullshit
Dame un respiro de toda esta mierda
Gimme a break from all this bullshit
Dame un respiro de toda esta mierda
Gimme a break, gimme a break
Dame un respiro, dame un respiro
Gimme a break from all this bullshit
Dame un respiro de toda esta mierda
Gimme a break from all this bullshit
Dame un respiro de toda esta mierda
Two racks on my new shoes
Dos estantes en mis zapatos nuevos
Why the fuck I do that?
¿Por qué coño hago eso?
Tell me, why the fuck do I do that?
Dime, ¿por qué coño hago eso?
Two racks on some Gucci shoes
Dos estantes en unos zapatos Gucci
Why the fuck do I do that?
¿Por qué coño hago eso?
Tell 'em why the fuck I do that
Diles por qué coño hago eso
Who's that with you in the room?
¿Quién está contigo en la habitación?
Why the fuck do you do that?
¿Por qué coño haces eso?
Tell me, why the fuck do you do that?
Dime, ¿por qué coño haces eso?
Girl, you know that I'ma die real soon
Chica, sabes que voy a morir muy pronto
Why the fuck do you do that?
¿Por qué coño haces eso?
Tell me, why the fuck do you do that?
Dime, ¿por qué coño haces eso?
Fuck
Joder
Two racks on my new shoes
Dois mil em meus sapatos novos
Why the fuck I do that?
Por que diabos eu faço isso?
Tell me, why the fuck do I do that?
Me diga, por que diabos eu faço isso?
Two racks on some Gucci shoes
Dois mil em alguns sapatos Gucci
Why the fuck do I do that?
Por que diabos eu faço isso?
Tell 'em why the fuck I do that
Diga a eles por que diabos eu faço isso
Who's that with you in the room?
Quem está com você na sala?
Why the fuck do you do that?
Por que diabos você faz isso?
Tell me, why the fuck do you do that?
Me diga, por que diabos você faz isso?
Girl, you know that I'ma die real soon
Garota, você sabe que vou morrer em breve
Why the fuck do you do that?
Por que diabos você faz isso?
Tell me, why the fuck do you do that?
Me diga, por que diabos você faz isso?
Gimme a break from all this bullshit
Me dê um descanso de toda essa merda
Gimme a break from all this bullshit
Me dê um descanso de toda essa merda
Gimme a break from all this bullshit
Me dê um descanso de toda essa merda
She just want me for the culture, damn
Ela só me quer pela cultura, droga
Gimme a break from all this bullshit
Me dê um descanso de toda essa merda
Gimme a break from all this bullshit
Me dê um descanso de toda essa merda
Gimme a break from all this bullshit
Me dê um descanso de toda essa merda
She just want me for the culture
Ela só me quer pela cultura
Gimme a break from all this bullshit
Me dê um descanso de toda essa merda
Gimme a break from all this bullshit
Me dê um descanso de toda essa merda
Gimme a break from all this bullshit
Me dê um descanso de toda essa merda
Gimme a break, gimme a break
Me dê um descanso, me dê um descanso
Gimme a break from all this bullshit
Me dê um descanso de toda essa merda
Gimme a break from all this bullshit
Me dê um descanso de toda essa merda
Two racks on my new shoes
Dois mil em meus sapatos novos
Why the fuck I do that?
Por que diabos eu faço isso?
Tell me, why the fuck do I do that?
Me diga, por que diabos eu faço isso?
Two racks on some Gucci shoes
Dois mil em alguns sapatos Gucci
Why the fuck do I do that?
Por que diabos eu faço isso?
Tell 'em why the fuck I do that
Diga a eles por que diabos eu faço isso
Who's that with you in the room?
Quem está com você na sala?
Why the fuck do you do that?
Por que diabos você faz isso?
Tell me, why the fuck do you do that?
Me diga, por que diabos você faz isso?
Girl, you know that I'ma die real soon
Garota, você sabe que vou morrer em breve
Why the fuck do you do that?
Por que diabos você faz isso?
Tell me, why the fuck do you do that?
Me diga, por que diabos você faz isso?
Fuck
Merda
Two racks on my new shoes
Deux étagères sur mes nouvelles chaussures
Why the fuck I do that?
Pourquoi est-ce que je fais ça?
Tell me, why the fuck do I do that?
Dis-moi, pourquoi est-ce que je fais ça?
Two racks on some Gucci shoes
Deux étagères sur des chaussures Gucci
Why the fuck do I do that?
Pourquoi est-ce que je fais ça?
Tell 'em why the fuck I do that
Dis-leur pourquoi est-ce que je fais ça
Who's that with you in the room?
Qui est-ce avec toi dans la pièce?
Why the fuck do you do that?
Pourquoi est-ce que tu fais ça?
Tell me, why the fuck do you do that?
Dis-moi, pourquoi est-ce que tu fais ça?
Girl, you know that I'ma die real soon
Fille, tu sais que je vais mourir très bientôt
Why the fuck do you do that?
Pourquoi est-ce que tu fais ça?
Tell me, why the fuck do you do that?
Dis-moi, pourquoi est-ce que tu fais ça?
Gimme a break from all this bullshit
Donne-moi une pause de toutes ces conneries
Gimme a break from all this bullshit
Donne-moi une pause de toutes ces conneries
Gimme a break from all this bullshit
Donne-moi une pause de toutes ces conneries
She just want me for the culture, damn
Elle me veut juste pour la culture, merde
Gimme a break from all this bullshit
Donne-moi une pause de toutes ces conneries
Gimme a break from all this bullshit
Donne-moi une pause de toutes ces conneries
Gimme a break from all this bullshit
Donne-moi une pause de toutes ces conneries
She just want me for the culture
Elle me veut juste pour la culture
Gimme a break from all this bullshit
Donne-moi une pause de toutes ces conneries
Gimme a break from all this bullshit
Donne-moi une pause de toutes ces conneries
Gimme a break from all this bullshit
Donne-moi une pause de toutes ces conneries
Gimme a break, gimme a break
Donne-moi une pause, donne-moi une pause
Gimme a break from all this bullshit
Donne-moi une pause de toutes ces conneries
Gimme a break from all this bullshit
Donne-moi une pause de toutes ces conneries
Two racks on my new shoes
Deux étagères sur mes nouvelles chaussures
Why the fuck I do that?
Pourquoi est-ce que je fais ça?
Tell me, why the fuck do I do that?
Dis-moi, pourquoi est-ce que je fais ça?
Two racks on some Gucci shoes
Deux étagères sur des chaussures Gucci
Why the fuck do I do that?
Pourquoi est-ce que je fais ça?
Tell 'em why the fuck I do that
Dis-leur pourquoi est-ce que je fais ça
Who's that with you in the room?
Qui est-ce avec toi dans la pièce?
Why the fuck do you do that?
Pourquoi est-ce que tu fais ça?
Tell me, why the fuck do you do that?
Dis-moi, pourquoi est-ce que tu fais ça?
Girl, you know that I'ma die real soon
Fille, tu sais que je vais mourir très bientôt
Why the fuck do you do that?
Pourquoi est-ce que tu fais ça?
Tell me, why the fuck do you do that?
Dis-moi, pourquoi est-ce que tu fais ça?
Fuck
Merde
Two racks on my new shoes
Zwei Racks für meine neuen Schuhe
Why the fuck I do that?
Warum zum Teufel mache ich das?
Tell me, why the fuck do I do that?
Sag mir, warum zum Teufel mache ich das?
Two racks on some Gucci shoes
Zwei Racks für einige Gucci Schuhe
Why the fuck do I do that?
Warum zum Teufel mache ich das?
Tell 'em why the fuck I do that
Sag ihnen, warum zum Teufel mache ich das
Who's that with you in the room?
Wer ist das mit dir im Raum?
Why the fuck do you do that?
Warum zum Teufel machst du das?
Tell me, why the fuck do you do that?
Sag mir, warum zum Teufel machst du das?
Girl, you know that I'ma die real soon
Mädchen, du weißt, dass ich bald sterben werde
Why the fuck do you do that?
Warum zum Teufel machst du das?
Tell me, why the fuck do you do that?
Sag mir, warum zum Teufel machst du das?
Gimme a break from all this bullshit
Gib mir eine Pause von all dem Bullshit
Gimme a break from all this bullshit
Gib mir eine Pause von all dem Bullshit
Gimme a break from all this bullshit
Gib mir eine Pause von all dem Bullshit
She just want me for the culture, damn
Sie will mich nur wegen der Kultur, verdammt
Gimme a break from all this bullshit
Gib mir eine Pause von all dem Bullshit
Gimme a break from all this bullshit
Gib mir eine Pause von all dem Bullshit
Gimme a break from all this bullshit
Gib mir eine Pause von all dem Bullshit
She just want me for the culture
Sie will mich nur wegen der Kultur
Gimme a break from all this bullshit
Gib mir eine Pause von all dem Bullshit
Gimme a break from all this bullshit
Gib mir eine Pause von all dem Bullshit
Gimme a break from all this bullshit
Gib mir eine Pause von all dem Bullshit
Gimme a break, gimme a break
Gib mir eine Pause, gib mir eine Pause
Gimme a break from all this bullshit
Gib mir eine Pause von all dem Bullshit
Gimme a break from all this bullshit
Gib mir eine Pause von all dem Bullshit
Two racks on my new shoes
Zwei Racks für meine neuen Schuhe
Why the fuck I do that?
Warum zum Teufel mache ich das?
Tell me, why the fuck do I do that?
Sag mir, warum zum Teufel mache ich das?
Two racks on some Gucci shoes
Zwei Racks für einige Gucci Schuhe
Why the fuck do I do that?
Warum zum Teufel mache ich das?
Tell 'em why the fuck I do that
Sag ihnen, warum zum Teufel mache ich das
Who's that with you in the room?
Wer ist das mit dir im Raum?
Why the fuck do you do that?
Warum zum Teufel machst du das?
Tell me, why the fuck do you do that?
Sag mir, warum zum Teufel machst du das?
Girl, you know that I'ma die real soon
Mädchen, du weißt, dass ich bald sterben werde
Why the fuck do you do that?
Warum zum Teufel machst du das?
Tell me, why the fuck do you do that?
Sag mir, warum zum Teufel machst du das?
Fuck
Scheiße
Two racks on my new shoes
Due mille sui miei nuovi scarpe
Why the fuck I do that?
Perché cazzo faccio questo?
Tell me, why the fuck do I do that?
Dimmi, perché cazzo faccio questo?
Two racks on some Gucci shoes
Due mille su delle scarpe Gucci
Why the fuck do I do that?
Perché cazzo faccio questo?
Tell 'em why the fuck I do that
Dì loro perché cazzo faccio questo
Who's that with you in the room?
Chi è con te in stanza?
Why the fuck do you do that?
Perché cazzo fai questo?
Tell me, why the fuck do you do that?
Dimmi, perché cazzo fai questo?
Girl, you know that I'ma die real soon
Ragazza, sai che morirò presto
Why the fuck do you do that?
Perché cazzo fai questo?
Tell me, why the fuck do you do that?
Dimmi, perché cazzo fai questo?
Gimme a break from all this bullshit
Dammi una pausa da tutte queste stronzate
Gimme a break from all this bullshit
Dammi una pausa da tutte queste stronzate
Gimme a break from all this bullshit
Dammi una pausa da tutte queste stronzate
She just want me for the culture, damn
Lei mi vuole solo per la cultura, dannazione
Gimme a break from all this bullshit
Dammi una pausa da tutte queste stronzate
Gimme a break from all this bullshit
Dammi una pausa da tutte queste stronzate
Gimme a break from all this bullshit
Dammi una pausa da tutte queste stronzate
She just want me for the culture
Lei mi vuole solo per la cultura
Gimme a break from all this bullshit
Dammi una pausa da tutte queste stronzate
Gimme a break from all this bullshit
Dammi una pausa da tutte queste stronzate
Gimme a break from all this bullshit
Dammi una pausa da tutte queste stronzate
Gimme a break, gimme a break
Dammi una pausa, dammi una pausa
Gimme a break from all this bullshit
Dammi una pausa da tutte queste stronzate
Gimme a break from all this bullshit
Dammi una pausa da tutte queste stronzate
Two racks on my new shoes
Due mille sui miei nuovi scarpe
Why the fuck I do that?
Perché cazzo faccio questo?
Tell me, why the fuck do I do that?
Dimmi, perché cazzo faccio questo?
Two racks on some Gucci shoes
Due mille su delle scarpe Gucci
Why the fuck do I do that?
Perché cazzo faccio questo?
Tell 'em why the fuck I do that
Dì loro perché cazzo faccio questo
Who's that with you in the room?
Chi è con te in stanza?
Why the fuck do you do that?
Perché cazzo fai questo?
Tell me, why the fuck do you do that?
Dimmi, perché cazzo fai questo?
Girl, you know that I'ma die real soon
Ragazza, sai che morirò presto
Why the fuck do you do that?
Perché cazzo fai questo?
Tell me, why the fuck do you do that?
Dimmi, perché cazzo fai questo?
Fuck
Cazzo

[Verse]
Twee racks op mijn nieuwe schoenen
Waarom de fuck doe ik dat?
Vertel me, waarom de fuck doe ik dat?
Twee racks op een paar Gucci schoenen
Waarom de fuck doe ik dat?
Vertel me, waarom de fuck doe ik dat?
Wie is dat met je in de kamer?
Waarom de fuck doe je dat?
Vertel me, waarom de fuck doe je dat?
Meisje, je weet dat ik snel ga sterven
Waarom de fuck doe je dat?
Vertel me, waarom de fuck doe je dat?

[Chorus]
Geef me een break van al deze bullshit
Geef me een break van al deze bullshit
Geef me een break van al deze bullshit
Ze wilt mij gewoon voor de coke trip, damn
Geef me een break van al deze bullshit
Geef me een break van al deze bullshit
Geef me een break van al deze bullshit
Ze wilt mij gewoon voor de coke trip, damn
Geef me een break van al deze bullshit
Geef me een break van al deze bullshit
Geef me een break van al deze bullshit
Geef me een break, geef me een break

[Bridge]
Geef me een break van al deze bullshit
Geef me een break van al deze bullshit

[Verse]
Twee racks op mijn nieuwe schoenen
Waarom de fuck doe ik dat?
Vertel me, waarom de fuck doe ik dat?
Twee racks op een paar Gucci schoenen
Waarom de fuck doe ik dat?
Vertel me, waarom de fuck doe ik dat?
Wie is dat met je in de kamer?
Waarom de fuck doe je dat?
Vertel me, waarom de fuck doe je dat?
Meisje, je weet dat ik snel ga sterven
Waarom de fuck doe je dat?
Vertel me, waarom de fuck doe je dat?

[Outro]
Fuck...

[Verse]
Yeni ayakkabılarım için iki yığın para
Neden bunu yapıyorum?
Söyle bana, neden bunu yapıyorum?
İki yığın para bazı Gucci ayakkabıları için
Neden bunu yapıyorum?
Söyle bana, neden bunu yapıyorum?
Odada yanında olan kim?
Neden bunu yapıyorsun?
Söyle bana, neden bunu yapıyorsun?
Kızım, biliyorsun ki çok yakında öleceğim
Neden bunu yapıyorsun?
Söyle bana, neden bunu yapıyorsun?

[Chorus]
Tüm bu saçmalıklardan beni rahat bırak
Tüm bu saçmalıklardan beni rahat bırak
Tüm bu saçmalıklardan beni rahat bırak
Sadece kokain için beni istiyor, kahretsin
Tüm bu saçmalıklardan beni rahat bırak
Tüm bu saçmalıklardan beni rahat bırak
Tüm bu saçmalıklardan beni rahat bırak
Sadece kokain için beni istiyor
Tüm bu saçmalıklardan beni rahat bırak
Tüm bu saçmalıklardan beni rahat bırak
Tüm bu saçmalıklardan beni rahat bırak
Beni rahat bırak, beni rahat bırak

[Bridge]
Tüm bu saçmalıklardan beni rahat bırak
Tüm bu saçmalıklardan bеni rahat bırak

[Verse]
Yeni ayakkabılarım için iki yığın para
Neden bunu yapıyorum?
Söylе bana, neden bunu yapıyorum?
İki yığın para bazı Gucci ayakkabıları için
Neden bunu yapıyorum?
Söyle bana, neden bunu yapıyorum?
Odada yanında olan kim?
Neden bunu yapıyorsun?
Söyle bana, neden bunu yapıyorsun?
Kızım, biliyorsun ki çok yakında öleceğim
Neden bunu yapıyorsun?
Söyle bana, neden bunu yapıyorsun?

Curiosidades sobre la música Interlude del Lil Peep

¿Cuándo fue lanzada la canción “Interlude” por Lil Peep?
La canción Interlude fue lanzada en 2016, en el álbum “HELLBOY”.
¿Quién compuso la canción “Interlude” de Lil Peep?
La canción “Interlude” de Lil Peep fue compuesta por Eric Judy, Gustav Ahr, Isaac Brock, Jeremiah Green, Nicholas Brobak.

Músicas más populares de Lil Peep

Otros artistas de Hip Hop/Rap