(Bitch I feel like Fish Narc)
(Betteroffdead Nigga)
Callin', shawty callin', why you call, girl?
She can't understand me, she a fangirl (nah)
Big bands, gettin' big bands
But it come with a whole lotta bullshit (what?)
Tracy keep a full clip (grah)
Pull up on your bitch and I flex like I'm made to (like I'm made to)
Pull up on your block with the squad like I hate you (like I hate you)
Work nonstop 'cause the clock don't stop (nah)
Gothboi, I don't need a Glock, my hitta will mop you
Now I'm feelin' like a boss when I walk through
Yeah, I'm hangin' out with Goth, and a thot too
Now you're someone I do not wanna talk to (I don't wanna talk to)
No, I could never love a bop, that is not true
I got diamonds on my ring, and my block too
Yeah, my diamonds go insane on my watch too
She was doing cocaine in the bathroom
Now she doing more K in the back room
He don't mind with the gang, though
Yeah, I'm riding with the bankroll
Rolling with the TEC like I'm Draco
I'm with the check pourin' lean in my Faygo (Faygo)
Callin', shawty callin', why you call, girl?
She can't understand me, she a fangirl (nah)
Big bands, gettin' big bands
But it come with a whole lotta bullshit (what?)
Tracy keep a full clip (grah)
Pull up on your bitch and I flex like I'm made to (like I'm made to)
Pull up on your block with the squad like I hate you (like I hate you)
Work nonstop 'cause the clock don't stop (nah)
Gothboi, I don't need a Glock, my hitta will mop you
(Bitch I feel like Fish Narc)
(Perra, me siento como Fish Narc)
(Betteroffdead Nigga)
(Mejor muerto, negro)
Callin', shawty callin', why you call, girl?
Llamando, la chica está llamando, ¿por qué llamas, chica?
She can't understand me, she a fangirl (nah)
Ella no puede entenderme, es una fanática (nah)
Big bands, gettin' big bands
Grandes bandas, obteniendo grandes bandas
But it come with a whole lotta bullshit (what?)
Pero viene con un montón de tonterías (¿qué?)
Tracy keep a full clip (grah)
Tracy siempre tiene un cargador lleno (grah)
Pull up on your bitch and I flex like I'm made to (like I'm made to)
Aparezco en tu chica y presumo como si estuviera hecho para eso (como si estuviera hecho para eso)
Pull up on your block with the squad like I hate you (like I hate you)
Aparezco en tu bloque con el escuadrón como si te odiara (como si te odiara)
Work nonstop 'cause the clock don't stop (nah)
Trabajo sin parar porque el reloj no se detiene (nah)
Gothboi, I don't need a Glock, my hitta will mop you
Gothboi, no necesito una Glock, mi golpeador te limpiará
Now I'm feelin' like a boss when I walk through
Ahora me siento como un jefe cuando paso
Yeah, I'm hangin' out with Goth, and a thot too
Sí, estoy pasando el rato con Goth, y una zorra también
Now you're someone I do not wanna talk to (I don't wanna talk to)
Ahora eres alguien con quien no quiero hablar (no quiero hablar)
No, I could never love a bop, that is not true
No, nunca podría amar a una bop, eso no es cierto
I got diamonds on my ring, and my block too
Tengo diamantes en mi anillo, y en mi bloque también
Yeah, my diamonds go insane on my watch too
Sí, mis diamantes se vuelven locos en mi reloj también
She was doing cocaine in the bathroom
Ella estaba consumiendo cocaína en el baño
Now she doing more K in the back room
Ahora está consumiendo más K en la sala de atrás
He don't mind with the gang, though
No le importa con la pandilla, aunque
Yeah, I'm riding with the bankroll
Sí, estoy rodando con el fajo de billetes
Rolling with the TEC like I'm Draco
Rodando con la TEC como si fuera Draco
I'm with the check pourin' lean in my Faygo (Faygo)
Estoy con el cheque vertiendo lean en mi Faygo (Faygo)
Callin', shawty callin', why you call, girl?
Llamando, la chica está llamando, ¿por qué llamas, chica?
She can't understand me, she a fangirl (nah)
Ella no puede entenderme, es una fanática (nah)
Big bands, gettin' big bands
Grandes bandas, obteniendo grandes bandas
But it come with a whole lotta bullshit (what?)
Pero viene con un montón de tonterías (¿qué?)
Tracy keep a full clip (grah)
Tracy siempre tiene un cargador lleno (grah)
Pull up on your bitch and I flex like I'm made to (like I'm made to)
Aparezco en tu chica y presumo como si estuviera hecho para eso (como si estuviera hecho para eso)
Pull up on your block with the squad like I hate you (like I hate you)
Aparezco en tu bloque con el escuadrón como si te odiara (como si te odiara)
Work nonstop 'cause the clock don't stop (nah)
Trabajo sin parar porque el reloj no se detiene (nah)
Gothboi, I don't need a Glock, my hitta will mop you
Gothboi, no necesito una Glock, mi golpeador te limpiará
(Bitch I feel like Fish Narc)
(Cadela, eu me sinto como Fish Narc)
(Betteroffdead Nigga)
(Melhor morto, Nigga)
Callin', shawty callin', why you call, girl?
Chamando, garota chamando, por que você liga, garota?
She can't understand me, she a fangirl (nah)
Ela não consegue me entender, ela é uma fã (nah)
Big bands, gettin' big bands
Grandes bandas, conseguindo grandes bandas
But it come with a whole lotta bullshit (what?)
Mas isso vem com um monte de besteira (o quê?)
Tracy keep a full clip (grah)
Tracy mantém um carregador cheio (grah)
Pull up on your bitch and I flex like I'm made to (like I'm made to)
Apareço na sua garota e me exibo como se fosse feito para isso (como se fosse feito para isso)
Pull up on your block with the squad like I hate you (like I hate you)
Apareço no seu bairro com a turma como se te odiasse (como se te odiasse)
Work nonstop 'cause the clock don't stop (nah)
Trabalho sem parar porque o relógio não para (nah)
Gothboi, I don't need a Glock, my hitta will mop you
Gothboi, eu não preciso de uma Glock, meu atirador vai te limpar
Now I'm feelin' like a boss when I walk through
Agora estou me sentindo como um chefe quando passo
Yeah, I'm hangin' out with Goth, and a thot too
Sim, estou saindo com Goth, e uma vadia também
Now you're someone I do not wanna talk to (I don't wanna talk to)
Agora você é alguém com quem eu não quero falar (eu não quero falar)
No, I could never love a bop, that is not true
Não, eu nunca poderia amar uma vadia, isso não é verdade
I got diamonds on my ring, and my block too
Eu tenho diamantes no meu anel, e no meu bairro também
Yeah, my diamonds go insane on my watch too
Sim, meus diamantes enlouquecem no meu relógio também
She was doing cocaine in the bathroom
Ela estava usando cocaína no banheiro
Now she doing more K in the back room
Agora ela está usando mais K na sala dos fundos
He don't mind with the gang, though
Ele não se importa com a gangue, embora
Yeah, I'm riding with the bankroll
Sim, estou andando com o dinheiro
Rolling with the TEC like I'm Draco
Rolando com a TEC como se eu fosse Draco
I'm with the check pourin' lean in my Faygo (Faygo)
Estou com o cheque derramando lean no meu Faygo (Faygo)
Callin', shawty callin', why you call, girl?
Chamando, garota chamando, por que você liga, garota?
She can't understand me, she a fangirl (nah)
Ela não consegue me entender, ela é uma fã (nah)
Big bands, gettin' big bands
Grandes bandas, conseguindo grandes bandas
But it come with a whole lotta bullshit (what?)
Mas isso vem com um monte de besteira (o quê?)
Tracy keep a full clip (grah)
Tracy mantém um carregador cheio (grah)
Pull up on your bitch and I flex like I'm made to (like I'm made to)
Apareço na sua garota e me exibo como se fosse feito para isso (como se fosse feito para isso)
Pull up on your block with the squad like I hate you (like I hate you)
Apareço no seu bairro com a turma como se te odiasse (como se te odiasse)
Work nonstop 'cause the clock don't stop (nah)
Trabalho sem parar porque o relógio não para (nah)
Gothboi, I don't need a Glock, my hitta will mop you
Gothboi, eu não preciso de uma Glock, meu atirador vai te limpar
(Bitch I feel like Fish Narc)
(Bitch, je me sens comme Fish Narc)
(Betteroffdead Nigga)
(Betteroffdead Nigga)
Callin', shawty callin', why you call, girl?
Appelant, ma petite appelant, pourquoi tu appelles, fille?
She can't understand me, she a fangirl (nah)
Elle ne peut pas me comprendre, c'est une fan (non)
Big bands, gettin' big bands
Gros billets, obtenir de gros billets
But it come with a whole lotta bullshit (what?)
Mais ça vient avec beaucoup de conneries (quoi?)
Tracy keep a full clip (grah)
Tracy garde un chargeur plein (grah)
Pull up on your bitch and I flex like I'm made to (like I'm made to)
Je débarque sur ta meuf et je me la pète comme si j'étais fait pour ça (comme si j'étais fait pour ça)
Pull up on your block with the squad like I hate you (like I hate you)
Je débarque sur ton quartier avec la bande comme si je te détestais (comme si je te détestais)
Work nonstop 'cause the clock don't stop (nah)
Je travaille sans arrêt parce que l'horloge ne s'arrête pas (non)
Gothboi, I don't need a Glock, my hitta will mop you
Gothboi, je n'ai pas besoin d'un Glock, mon tueur te nettoiera
Now I'm feelin' like a boss when I walk through
Maintenant, je me sens comme un patron quand je passe
Yeah, I'm hangin' out with Goth, and a thot too
Ouais, je traîne avec Goth, et une salope aussi
Now you're someone I do not wanna talk to (I don't wanna talk to)
Maintenant tu es quelqu'un à qui je ne veux pas parler (je ne veux pas parler)
No, I could never love a bop, that is not true
Non, je ne pourrais jamais aimer une salope, ce n'est pas vrai
I got diamonds on my ring, and my block too
J'ai des diamants sur ma bague, et sur mon quartier aussi
Yeah, my diamonds go insane on my watch too
Ouais, mes diamants deviennent fous sur ma montre aussi
She was doing cocaine in the bathroom
Elle prenait de la cocaïne dans la salle de bain
Now she doing more K in the back room
Maintenant elle prend plus de K dans l'arrière-salle
He don't mind with the gang, though
Il ne se soucie pas de la bande, cependant
Yeah, I'm riding with the bankroll
Ouais, je roule avec le pactole
Rolling with the TEC like I'm Draco
Je roule avec le TEC comme si j'étais Draco
I'm with the check pourin' lean in my Faygo (Faygo)
Je suis avec le chèque versant du lean dans mon Faygo (Faygo)
Callin', shawty callin', why you call, girl?
Appelant, ma petite appelant, pourquoi tu appelles, fille?
She can't understand me, she a fangirl (nah)
Elle ne peut pas me comprendre, c'est une fan (non)
Big bands, gettin' big bands
Gros billets, obtenir de gros billets
But it come with a whole lotta bullshit (what?)
Mais ça vient avec beaucoup de conneries (quoi?)
Tracy keep a full clip (grah)
Tracy garde un chargeur plein (grah)
Pull up on your bitch and I flex like I'm made to (like I'm made to)
Je débarque sur ta meuf et je me la pète comme si j'étais fait pour ça (comme si j'étais fait pour ça)
Pull up on your block with the squad like I hate you (like I hate you)
Je débarque sur ton quartier avec la bande comme si je te détestais (comme si je te détestais)
Work nonstop 'cause the clock don't stop (nah)
Je travaille sans arrêt parce que l'horloge ne s'arrête pas (non)
Gothboi, I don't need a Glock, my hitta will mop you
Gothboi, je n'ai pas besoin d'un Glock, mon tueur te nettoiera
(Bitch I feel like Fish Narc)
(Bitch, ich fühle mich wie Fish Narc)
(Betteroffdead Nigga)
(Betteroffdead Nigga)
Callin', shawty callin', why you call, girl?
Ruf an, Schätzchen ruft an, warum rufst du an, Mädchen?
She can't understand me, she a fangirl (nah)
Sie kann mich nicht verstehen, sie ist ein Fangirl (nein)
Big bands, gettin' big bands
Große Bands, bekomme große Bands
But it come with a whole lotta bullshit (what?)
Aber es kommt mit einer Menge Bullshit (was?)
Tracy keep a full clip (grah)
Tracy hat immer eine volle Ladung (grah)
Pull up on your bitch and I flex like I'm made to (like I'm made to)
Fahr zu deiner Schlampe und ich prahle, als wäre ich dazu gemacht (als wäre ich dazu gemacht)
Pull up on your block with the squad like I hate you (like I hate you)
Fahr in deinen Block mit der Gang, als würde ich dich hassen (als würde ich dich hassen)
Work nonstop 'cause the clock don't stop (nah)
Arbeite nonstop, denn die Uhr hört nicht auf (nein)
Gothboi, I don't need a Glock, my hitta will mop you
Gothboi, ich brauche keine Glock, mein Schläger wird dich fertigmachen
Now I'm feelin' like a boss when I walk through
Jetzt fühle ich mich wie ein Boss, wenn ich durchgehe
Yeah, I'm hangin' out with Goth, and a thot too
Ja, ich hänge mit Goth und einer Schlampe ab
Now you're someone I do not wanna talk to (I don't wanna talk to)
Jetzt bist du jemand, mit dem ich nicht reden will (ich will nicht mit dir reden)
No, I could never love a bop, that is not true
Nein, ich könnte niemals eine Schlampe lieben, das ist nicht wahr
I got diamonds on my ring, and my block too
Ich habe Diamanten an meinem Ring und auch in meinem Block
Yeah, my diamonds go insane on my watch too
Ja, meine Diamanten werden verrückt auf meiner Uhr
She was doing cocaine in the bathroom
Sie hat Kokain im Badezimmer genommen
Now she doing more K in the back room
Jetzt nimmt sie mehr K im Hinterzimmer
He don't mind with the gang, though
Es macht ihm nichts aus, mit der Gang zu sein
Yeah, I'm riding with the bankroll
Ja, ich fahre mit dem Geldschein
Rolling with the TEC like I'm Draco
Rolle mit der TEC wie ich Draco
I'm with the check pourin' lean in my Faygo (Faygo)
Ich bin mit dem Scheck und gieße Lean in mein Faygo (Faygo)
Callin', shawty callin', why you call, girl?
Ruf an, Schätzchen ruft an, warum rufst du an, Mädchen?
She can't understand me, she a fangirl (nah)
Sie kann mich nicht verstehen, sie ist ein Fangirl (nein)
Big bands, gettin' big bands
Große Bands, bekomme große Bands
But it come with a whole lotta bullshit (what?)
Aber es kommt mit einer Menge Bullshit (was?)
Tracy keep a full clip (grah)
Tracy hat immer eine volle Ladung (grah)
Pull up on your bitch and I flex like I'm made to (like I'm made to)
Fahr zu deiner Schlampe und ich prahle, als wäre ich dazu gemacht (als wäre ich dazu gemacht)
Pull up on your block with the squad like I hate you (like I hate you)
Fahr in deinen Block mit der Gang, als würde ich dich hassen (als würde ich dich hassen)
Work nonstop 'cause the clock don't stop (nah)
Arbeite nonstop, denn die Uhr hört nicht auf (nein)
Gothboi, I don't need a Glock, my hitta will mop you
Gothboi, ich brauche keine Glock, mein Schläger wird dich fertigmachen
(Bitch I feel like Fish Narc)
(Bitch mi sento come Fish Narc)
(Betteroffdead Nigga)
(Meglio morto Nigga)
Callin', shawty callin', why you call, girl?
Chiamando, shawty chiamando, perché chiami, ragazza?
She can't understand me, she a fangirl (nah)
Non riesce a capirmi, è una fan (nah)
Big bands, gettin' big bands
Grandi band, ottenendo grandi band
But it come with a whole lotta bullshit (what?)
Ma viene con un sacco di stronzate (cosa?)
Tracy keep a full clip (grah)
Tracy ha sempre un caricatore pieno (grah)
Pull up on your bitch and I flex like I'm made to (like I'm made to)
Mi presento alla tua ragazza e mi pavoneggio come se fossi nato per farlo (come se fossi nato per farlo)
Pull up on your block with the squad like I hate you (like I hate you)
Mi presento nel tuo quartiere con la squadra come se ti odiassi (come se ti odiassi)
Work nonstop 'cause the clock don't stop (nah)
Lavoro senza sosta perché l'orologio non si ferma (nah)
Gothboi, I don't need a Glock, my hitta will mop you
Gothboi, non ho bisogno di una Glock, il mio ragazzo ti spazzerà via
Now I'm feelin' like a boss when I walk through
Ora mi sento come un capo quando passo
Yeah, I'm hangin' out with Goth, and a thot too
Sì, sto uscendo con Goth, e anche con una sgualdrina
Now you're someone I do not wanna talk to (I don't wanna talk to)
Ora sei qualcuno con cui non voglio parlare (non voglio parlare)
No, I could never love a bop, that is not true
No, non potrei mai amare una sgualdrina, non è vero
I got diamonds on my ring, and my block too
Ho diamanti sul mio anello, e anche nel mio quartiere
Yeah, my diamonds go insane on my watch too
Sì, i miei diamanti impazziscono anche sul mio orologio
She was doing cocaine in the bathroom
Stava facendo cocaina nel bagno
Now she doing more K in the back room
Ora sta facendo più K nella stanza dietro
He don't mind with the gang, though
Non gli importa con la gang, però
Yeah, I'm riding with the bankroll
Sì, sto andando con il gruzzolo
Rolling with the TEC like I'm Draco
Girando con la TEC come se fossi Draco
I'm with the check pourin' lean in my Faygo (Faygo)
Sono con l'assegno versando lean nel mio Faygo (Faygo)
Callin', shawty callin', why you call, girl?
Chiamando, shawty chiamando, perché chiami, ragazza?
She can't understand me, she a fangirl (nah)
Non riesce a capirmi, è una fan (nah)
Big bands, gettin' big bands
Grandi band, ottenendo grandi band
But it come with a whole lotta bullshit (what?)
Ma viene con un sacco di stronzate (cosa?)
Tracy keep a full clip (grah)
Tracy ha sempre un caricatore pieno (grah)
Pull up on your bitch and I flex like I'm made to (like I'm made to)
Mi presento alla tua ragazza e mi pavoneggio come se fossi nato per farlo (come se fossi nato per farlo)
Pull up on your block with the squad like I hate you (like I hate you)
Mi presento nel tuo quartiere con la squadra come se ti odiassi (come se ti odiassi)
Work nonstop 'cause the clock don't stop (nah)
Lavoro senza sosta perché l'orologio non si ferma (nah)
Gothboi, I don't need a Glock, my hitta will mop you
Gothboi, non ho bisogno di una Glock, il mio ragazzo ti spazzerà via