Drunk, faded
Browned out, looking all shady
Two months since I fucked a lady
Young man dick going crazy
Standard Saturday
I'm about to get a cab and masturbate
Then I see a hot girl I bet I could date
"Lemme get your cat girl, no Hathaway"
Thats what I thought not what I said to her
Instead I walk up to her like
"I know you heard of the kid
You heard what I did
You heard of my shit
The murderous spit"
She's like "Naw
You're being weird
What are you talking about?"
I'm like "Aw."
Pulling out my phone like a boss
YouTube bout to get her off
But as I type the y-o-u
Some porno pop up
I'm like
"Hold up, how di-, that's not even me like, I don't jerk off mobily."
Then her friends coming up and want to know if everything is okay
I'm like
"Naw this a rape, can't tell? Give me a break please, get the heck away."
I turned to her
"Let me buy you a drink."
She like "Fine."
Told the man two Patron
She like "Lime."
Said he tried twice the card got declined
I'm like
"Are, is this, could it be a machine issue?"
He was like "Naw."
I was like
"Obviously there's something wrong
I got dough like, I'm not broke, I got donuts with the same card like about an hour ago."
He like "Dude, I don't know."
Now I'm looking at the girl she just wanna go
And I ain't talking bout with me, bro. I mean alone
I got one more chance to prove myself so I'm like-
"Look, I'm athletic, girl. I've gotten several rec-league MVP's
At my crib I've got some pizza. Plus a little bit of weed
In my room I've got a TV. Plus I recently did sheets
Girl, I even have a fridge that has the water on the door like with the crushed ice"
You know I don't give a damn whatcha playin' right now
This is me coming at you as a man right now
Lemme freak
Lemme freak, god dammit, lemme freak
Just lemme freak, please god
Just lemme freak
The girl from the first verse
Somehow let me fuck
Fast forward, seven months
We in love
Some real serious relationship-type shit
Despite this I ain't fucked for days
Tried last night but was pushed away
But I've been acting well behaved today, I smell okay
Adele Pandora's playing, now she laying
On the floor and I'm praying this bitch is horny
I go and give her a smooch
She kissing Dicky back, so I play with her boobs
Bad move, she don't like that
Bad mood, her boss being mean to her
Via email, she wanna write back
I'm like "Right now?"
She like "Yeah, what do I say, can you just help me?"
"Ok, whats the context?"
Then she like "Well, he talks to Jane before coming to me."
"Who's Jane again?" I said
She like "Wow, you should know that."
"Ok, I guess I forgot."
She like "Dude, that's my other boss."
"Ok, true, so shouldn't your first boss go to the other boss before you? Right?"
"But Jane isn't hands on!" she yelled
"Ok, well I just don't understand the dynamic then, I don't work with these people."
She started crying
"Wait stop, what the fuck is this?"
"Naw, you don't ever take my side!"
About an hour later til' I'm on her good side
We in bed, hands on her good thighs
I try to kiss, she like "Good night."
But I'm like-
"Look, I just turned off The Departed for a movie about a bee
I've been cutting back on farting, tweeting, arguing, and weed
Yesterday I wore a cardigan at dinner with your sweet, and supportive
And during the fourth quarter, of the Eagles!
Now reward it!"
You know I don't give a damn whatcha playin' right now
This is me coming at you as a man right now
Lemme freak
Lemme freak, god dammit, lemme freak (It's all I need)
Just lemme freak, please god
Just lemme freak
Fast forward some more, June 16, 2074
Old LD looking old as fuck
Still with the same ho, holding up
My life sucks, legs hurt
Friends dead, realtors
My dick looking like it's tinfoil
Her tits looking like they hard boiled eggs
On top of that, she insane
Like I don't even think she knows who I am
Our kids moved away, we've been doing the same shit for days
Maybe months, who knows
Probably going to die soon
Pretty scared I ain't even going to lie to you
Think about it all day, on my last legs
But I'm going out with a bang
I got pills they invented back in '57
I took five, that's a bit excessive
I look high, take a look at my thighs and good god that's a little erection
It'll work though
Now I've gotta find the ho
I'm pretty much blind at this point, I don't know if I mentioned that yet
But I am
Made my way into the bedroom and there she is
I'm like
"Look, I don't know if you're aware that you've been throwing out my shoes
What I do know is I'm sick of doing nothing here with you
All my blood is in my dick, I"m probably dying pretty soon
Are you even comprehending what I'm saying, please acknowledge that you hear me."
You know I don't give a damn whatcha playing right now
This is me coming at you as a man right now
Lemme freak
Lemme freak, god dammit, lemme freak (Lemme freak)
Just lemme freak, please god
Just lemme freak
Drunk, faded
Borracho, desvanecido
Browned out, looking all shady
Desmayado, pareciendo todo sospechoso
Two months since I fucked a lady
Dos meses desde que follé con una mujer
Young man dick going crazy
Joven, la polla volviéndose loca
Standard Saturday
Sábado estándar
I'm about to get a cab and masturbate
Estoy a punto de coger un taxi y masturbarme
Then I see a hot girl I bet I could date
Luego veo a una chica guapa que creo que podría salir con ella
"Lemme get your cat girl, no Hathaway"
"Déjame tener a tu gata, chica, no Hathaway"
Thats what I thought not what I said to her
Eso es lo que pensé, no lo que le dije
Instead I walk up to her like
En cambio, me acerco a ella como
"I know you heard of the kid
"Sé que has oído hablar del chico
You heard what I did
Has oído lo que hice
You heard of my shit
Has oído hablar de mi mierda
The murderous spit"
El asesino escupe"
She's like "Naw
Ella dice "No
You're being weird
Estás siendo raro
What are you talking about?"
¿De qué estás hablando?"
I'm like "Aw."
Yo digo "Aw."
Pulling out my phone like a boss
Sacando mi teléfono como un jefe
YouTube bout to get her off
YouTube a punto de hacerla llegar
But as I type the y-o-u
Pero mientras escribo la y-o-u
Some porno pop up
Aparece algún porno
I'm like
Yo digo
"Hold up, how di-, that's not even me like, I don't jerk off mobily."
"Espera, cómo di-, eso ni siquiera soy yo, no me masturbo móvilmente."
Then her friends coming up and want to know if everything is okay
Luego sus amigas se acercan y quieren saber si todo está bien
I'm like
Yo digo
"Naw this a rape, can't tell? Give me a break please, get the heck away."
"No, esto es una violación, ¿no se nota? Dame un respiro, por favor, aléjate."
I turned to her
Me vuelvo hacia ella
"Let me buy you a drink."
"Déjame comprarte una bebida."
She like "Fine."
Ella dice "Vale."
Told the man two Patron
Le digo al hombre dos Patrón
She like "Lime."
Ella dice "Lima."
Said he tried twice the card got declined
Dijo que intentó dos veces y la tarjeta fue rechazada
I'm like
Yo digo
"Are, is this, could it be a machine issue?"
"¿Es esto, podría ser un problema de la máquina?"
He was like "Naw."
Él dice "No."
I was like
Yo digo
"Obviously there's something wrong
"Obviamente hay algo mal
I got dough like, I'm not broke, I got donuts with the same card like about an hour ago."
Tengo dinero como, no estoy arruinado, compré donuts con la misma tarjeta hace como una hora."
He like "Dude, I don't know."
Él dice "Tío, no lo sé."
Now I'm looking at the girl she just wanna go
Ahora estoy mirando a la chica, ella solo quiere irse
And I ain't talking bout with me, bro. I mean alone
Y no estoy hablando de conmigo, tío. Quiero decir sola
I got one more chance to prove myself so I'm like-
Tengo una última oportunidad para demostrar mi valía, así que digo-
"Look, I'm athletic, girl. I've gotten several rec-league MVP's
"Mira, soy atlético, chica. He conseguido varios MVP's de ligas recreativas
At my crib I've got some pizza. Plus a little bit of weed
En mi casa tengo pizza. Y un poco de hierba
In my room I've got a TV. Plus I recently did sheets
En mi habitación tengo una tele. Además, recientemente cambié las sábanas
Girl, I even have a fridge that has the water on the door like with the crushed ice"
Chica, incluso tengo una nevera que tiene agua en la puerta como con hielo picado"
You know I don't give a damn whatcha playin' right now
Sabes que no me importa lo que estés jugando ahora mismo
This is me coming at you as a man right now
Este soy yo viniendo a ti como un hombre ahora mismo
Lemme freak
Déjame ser raro
Lemme freak, god dammit, lemme freak
Déjame ser raro, maldita sea, déjame ser raro
Just lemme freak, please god
Solo déjame ser raro, por favor dios
Just lemme freak
Solo déjame ser raro
The girl from the first verse
La chica del primer verso
Somehow let me fuck
De alguna manera me dejó follar
Fast forward, seven months
Avance rápido, siete meses
We in love
Estamos enamorados
Some real serious relationship-type shit
Algo realmente serio, tipo relación
Despite this I ain't fucked for days
A pesar de esto, no he follado durante días
Tried last night but was pushed away
Lo intenté anoche pero me rechazaron
But I've been acting well behaved today, I smell okay
Pero he estado comportándome bien hoy, huelo bien
Adele Pandora's playing, now she laying
Adele Pandora está sonando, ahora ella está tumbada
On the floor and I'm praying this bitch is horny
En el suelo y estoy rezando para que esta perra esté cachonda
I go and give her a smooch
Voy y le doy un beso
She kissing Dicky back, so I play with her boobs
Ella besa a Dicky de vuelta, así que juego con sus tetas
Bad move, she don't like that
Mal movimiento, a ella no le gusta eso
Bad mood, her boss being mean to her
Mal humor, su jefe está siendo malo con ella
Via email, she wanna write back
Por correo electrónico, ella quiere responder
I'm like "Right now?"
Yo digo "¿Ahora mismo?"
She like "Yeah, what do I say, can you just help me?"
Ella dice "Sí, ¿qué digo, puedes ayudarme?"
"Ok, whats the context?"
"Vale, ¿cuál es el contexto?"
Then she like "Well, he talks to Jane before coming to me."
Entonces ella dice "Bueno, él habla con Jane antes de venir a mí."
"Who's Jane again?" I said
"¿Quién es Jane de nuevo?" digo
She like "Wow, you should know that."
Ella dice "Vaya, deberías saber eso."
"Ok, I guess I forgot."
"Vale, supongo que lo olvidé."
She like "Dude, that's my other boss."
Ella dice "Tío, esa es mi otra jefa."
"Ok, true, so shouldn't your first boss go to the other boss before you? Right?"
"Vale, cierto, ¿no debería tu primer jefe ir a la otra jefa antes que a ti? ¿Verdad?"
"But Jane isn't hands on!" she yelled
"Pero Jane no es práctica!" ella grita
"Ok, well I just don't understand the dynamic then, I don't work with these people."
"Vale, pues no entiendo la dinámica entonces, no trabajo con estas personas."
She started crying
Ella empezó a llorar
"Wait stop, what the fuck is this?"
"Espera, para, ¿qué coño es esto?"
"Naw, you don't ever take my side!"
"No, ¡nunca tomas mi lado!"
About an hour later til' I'm on her good side
Pasó una hora hasta que estuve de su lado
We in bed, hands on her good thighs
Estamos en la cama, las manos en sus buenos muslos
I try to kiss, she like "Good night."
Intento besarla, ella dice "Buenas noches."
But I'm like-
Pero yo digo-
"Look, I just turned off The Departed for a movie about a bee
"Mira, acabo de apagar El Infiltrado por una película sobre una abeja
I've been cutting back on farting, tweeting, arguing, and weed
He estado reduciendo los pedos, los tweets, las discusiones y la hierba
Yesterday I wore a cardigan at dinner with your sweet, and supportive
Ayer llevé un cárdigan a cenar con tu dulce, y apoyé
And during the fourth quarter, of the Eagles!
Y durante el cuarto cuarto, ¡de los Eagles!
Now reward it!"
¡Ahora recompénsalo!"
You know I don't give a damn whatcha playin' right now
Sabes que no me importa lo que estés jugando ahora mismo
This is me coming at you as a man right now
Este soy yo viniendo a ti como un hombre ahora mismo
Lemme freak
Déjame ser raro
Lemme freak, god dammit, lemme freak (It's all I need)
Déjame ser raro, maldita sea, déjame ser raro (Es todo lo que necesito)
Just lemme freak, please god
Solo déjame ser raro, por favor dios
Just lemme freak
Solo déjame ser raro
Fast forward some more, June 16, 2074
Avance rápido un poco más, 16 de junio de 2074
Old LD looking old as fuck
El viejo LD parece viejo como la mierda
Still with the same ho, holding up
Todavía con la misma puta, aguantando
My life sucks, legs hurt
Mi vida es una mierda, me duelen las piernas
Friends dead, realtors
Amigos muertos, agentes inmobiliarios
My dick looking like it's tinfoil
Mi polla parece papel de aluminio
Her tits looking like they hard boiled eggs
Sus tetas parecen huevos duros
On top of that, she insane
Encima de eso, ella está loca
Like I don't even think she knows who I am
Como que ni siquiera creo que sepa quién soy
Our kids moved away, we've been doing the same shit for days
Nuestros hijos se mudaron, hemos estado haciendo la misma mierda durante días
Maybe months, who knows
Quizás meses, quién sabe
Probably going to die soon
Probablemente voy a morir pronto
Pretty scared I ain't even going to lie to you
Estoy bastante asustado, no te voy a mentir
Think about it all day, on my last legs
Pienso en ello todo el día, en mis últimas piernas
But I'm going out with a bang
Pero voy a salir con un bang
I got pills they invented back in '57
Tengo pastillas que inventaron en el '57
I took five, that's a bit excessive
Tomé cinco, eso es un poco excesivo
I look high, take a look at my thighs and good god that's a little erection
Parezco drogado, miro mis muslos y dios mío, eso es una pequeña erección
It'll work though
Pero funcionará
Now I've gotta find the ho
Ahora tengo que encontrar a la puta
I'm pretty much blind at this point, I don't know if I mentioned that yet
Estoy prácticamente ciego en este punto, no sé si lo he mencionado ya
But I am
Pero lo estoy
Made my way into the bedroom and there she is
Me dirijo a la habitación y allí está ella
I'm like
Yo digo
"Look, I don't know if you're aware that you've been throwing out my shoes
"Mira, no sé si te has dado cuenta de que has estado tirando mis zapatos
What I do know is I'm sick of doing nothing here with you
Lo que sí sé es que estoy harto de no hacer nada aquí contigo
All my blood is in my dick, I"m probably dying pretty soon
Toda mi sangre está en mi polla, probablemente me muera pronto
Are you even comprehending what I'm saying, please acknowledge that you hear me."
¿Estás comprendiendo lo que te estoy diciendo, por favor reconoce que me oyes."
You know I don't give a damn whatcha playing right now
Sabes que no me importa lo que estés jugando ahora mismo
This is me coming at you as a man right now
Este soy yo viniendo a ti como un hombre ahora mismo
Lemme freak
Déjame ser raro
Lemme freak, god dammit, lemme freak (Lemme freak)
Déjame ser raro, maldita sea, déjame ser raro (Déjame ser raro)
Just lemme freak, please god
Solo déjame ser raro, por favor dios
Just lemme freak
Solo déjame ser raro
Drunk, faded
Bêbado, desbotado
Browned out, looking all shady
Desmaiado, parecendo todo sombrio
Two months since I fucked a lady
Dois meses desde que eu transei com uma mulher
Young man dick going crazy
Jovem homem com o pau enlouquecendo
Standard Saturday
Sábado padrão
I'm about to get a cab and masturbate
Estou prestes a pegar um táxi e me masturbar
Then I see a hot girl I bet I could date
Então eu vejo uma garota gostosa que aposto que poderia namorar
"Lemme get your cat girl, no Hathaway"
"Deixe-me pegar seu gato, garota, sem Hathaway"
Thats what I thought not what I said to her
Isso é o que eu pensei, não o que eu disse a ela
Instead I walk up to her like
Em vez disso, eu me aproximo dela como
"I know you heard of the kid
"Eu sei que você ouviu falar do garoto
You heard what I did
Você ouviu o que eu fiz
You heard of my shit
Você ouviu falar da minha merda
The murderous spit"
O cuspe assassino"
She's like "Naw
Ela é como "Naw
You're being weird
Você está sendo estranho
What are you talking about?"
Do que você está falando?"
I'm like "Aw."
Eu sou como "Aw."
Pulling out my phone like a boss
Puxando meu telefone como um chefe
YouTube bout to get her off
YouTube prestes a deixá-la fora
But as I type the y-o-u
Mas enquanto eu digito o y-o-u
Some porno pop up
Alguns pornôs aparecem
I'm like
Eu sou como
"Hold up, how di-, that's not even me like, I don't jerk off mobily."
"Espere, como di-, isso nem sou eu, eu não me masturbo no celular."
Then her friends coming up and want to know if everything is okay
Então as amigas dela se aproximam e querem saber se está tudo bem
I'm like
Eu sou como
"Naw this a rape, can't tell? Give me a break please, get the heck away."
"Naw, isso é um estupro, não consegue ver? Me dê um descanso, por favor, saia daqui."
I turned to her
Eu me virei para ela
"Let me buy you a drink."
"Deixe-me comprar uma bebida para você."
She like "Fine."
Ela é como "Tudo bem."
Told the man two Patron
Disse ao homem dois Patron
She like "Lime."
Ela é como "Lima."
Said he tried twice the card got declined
Disse que ele tentou duas vezes o cartão foi recusado
I'm like
Eu sou como
"Are, is this, could it be a machine issue?"
"São, é isso, poderia ser um problema da máquina?"
He was like "Naw."
Ele era como "Naw."
I was like
Eu era como
"Obviously there's something wrong
"Obviamente há algo errado
I got dough like, I'm not broke, I got donuts with the same card like about an hour ago."
Eu tenho dinheiro como, eu não estou quebrado, eu comprei donuts com o mesmo cartão cerca de uma hora atrás."
He like "Dude, I don't know."
Ele é como "Cara, eu não sei."
Now I'm looking at the girl she just wanna go
Agora estou olhando para a garota, ela só quer ir
And I ain't talking bout with me, bro. I mean alone
E eu não estou falando sobre comigo, mano. Quero dizer sozinha
I got one more chance to prove myself so I'm like-
Eu tenho mais uma chance de provar a mim mesmo, então eu sou como-
"Look, I'm athletic, girl. I've gotten several rec-league MVP's
"Olha, eu sou atlético, garota. Eu tenho vários MVP's da liga rec
At my crib I've got some pizza. Plus a little bit of weed
Na minha casa eu tenho uma pizza. Além de um pouco de erva
In my room I've got a TV. Plus I recently did sheets
No meu quarto eu tenho uma TV. Além disso, eu recentemente fiz lençóis
Girl, I even have a fridge that has the water on the door like with the crushed ice"
Garota, eu até tenho uma geladeira que tem água na porta como com o gelo triturado"
You know I don't give a damn whatcha playin' right now
Você sabe que eu não dou a mínima para o que você está tocando agora
This is me coming at you as a man right now
Este sou eu vindo até você como um homem agora
Lemme freak
Deixe-me surtar
Lemme freak, god dammit, lemme freak
Deixe-me surtar, maldito seja, deixe-me surtar
Just lemme freak, please god
Apenas me deixe surtar, por favor, Deus
Just lemme freak
Apenas me deixe surtar
The girl from the first verse
A garota do primeiro verso
Somehow let me fuck
De alguma forma me deixou foder
Fast forward, seven months
Avanço rápido, sete meses
We in love
Nós estamos apaixonados
Some real serious relationship-type shit
Alguma merda séria de relacionamento
Despite this I ain't fucked for days
Apesar disso, eu não transei por dias
Tried last night but was pushed away
Tentei ontem à noite, mas fui empurrado para longe
But I've been acting well behaved today, I smell okay
Mas eu tenho me comportado bem hoje, eu cheiro bem
Adele Pandora's playing, now she laying
Adele Pandora está tocando, agora ela está deitada
On the floor and I'm praying this bitch is horny
No chão e eu estou rezando para que essa vadia esteja excitada
I go and give her a smooch
Eu vou e dou a ela um beijo
She kissing Dicky back, so I play with her boobs
Ela beijando Dicky de volta, então eu brinco com os seios dela
Bad move, she don't like that
Má jogada, ela não gosta disso
Bad mood, her boss being mean to her
Mau humor, o chefe dela está sendo mau com ela
Via email, she wanna write back
Por e-mail, ela quer responder
I'm like "Right now?"
Eu sou como "Agora mesmo?"
She like "Yeah, what do I say, can you just help me?"
Ela é como "Sim, o que eu digo, você pode me ajudar?"
"Ok, whats the context?"
"Ok, qual é o contexto?"
Then she like "Well, he talks to Jane before coming to me."
Então ela é como "Bem, ele fala com Jane antes de vir até mim."
"Who's Jane again?" I said
"Quem é Jane de novo?" Eu disse
She like "Wow, you should know that."
Ela é como "Uau, você deveria saber disso."
"Ok, I guess I forgot."
"Ok, eu acho que esqueci."
She like "Dude, that's my other boss."
Ela é como "Cara, essa é a minha outra chefe."
"Ok, true, so shouldn't your first boss go to the other boss before you? Right?"
"Ok, verdade, então seu primeiro chefe não deveria ir ao outro chefe antes de você? Certo?"
"But Jane isn't hands on!" she yelled
"Mas Jane não é prática!" ela gritou
"Ok, well I just don't understand the dynamic then, I don't work with these people."
"Ok, bem, eu só não entendo a dinâmica então, eu não trabalho com essas pessoas."
She started crying
Ela começou a chorar
"Wait stop, what the fuck is this?"
"Espere, pare, que merda é essa?"
"Naw, you don't ever take my side!"
"Naw, você nunca toma o meu lado!"
About an hour later til' I'm on her good side
Cerca de uma hora depois até que eu esteja do lado bom dela
We in bed, hands on her good thighs
Nós na cama, mãos nas coxas boas dela
I try to kiss, she like "Good night."
Eu tento beijar, ela é como "Boa noite."
But I'm like-
Mas eu sou como-
"Look, I just turned off The Departed for a movie about a bee
"Olha, eu acabei de desligar The Departed por um filme sobre uma abelha
I've been cutting back on farting, tweeting, arguing, and weed
Eu tenho cortado os peidos, twittando, discutindo e fumando erva
Yesterday I wore a cardigan at dinner with your sweet, and supportive
Ontem eu usei um cardigã no jantar com a sua doce, e solidária
And during the fourth quarter, of the Eagles!
E durante o quarto trimestre, dos Eagles!
Now reward it!"
Agora recompense!"
You know I don't give a damn whatcha playin' right now
Você sabe que eu não dou a mínima para o que você está tocando agora
This is me coming at you as a man right now
Este sou eu vindo até você como um homem agora
Lemme freak
Deixe-me surtar
Lemme freak, god dammit, lemme freak (It's all I need)
Deixe-me surtar, maldito seja, deixe-me surtar (É tudo que eu preciso)
Just lemme freak, please god
Apenas me deixe surtar, por favor, Deus
Just lemme freak
Apenas me deixe surtar
Fast forward some more, June 16, 2074
Avanço rápido mais um pouco, 16 de junho de 2074
Old LD looking old as fuck
Velho LD parecendo velho pra caralho
Still with the same ho, holding up
Ainda com a mesma puta, aguentando
My life sucks, legs hurt
Minha vida é uma merda, pernas doem
Friends dead, realtors
Amigos mortos, corretores de imóveis
My dick looking like it's tinfoil
Meu pau parecendo que é papel alumínio
Her tits looking like they hard boiled eggs
Os seios dela parecendo que são ovos cozidos
On top of that, she insane
Além disso, ela é louca
Like I don't even think she knows who I am
Tipo, eu nem acho que ela sabe quem eu sou
Our kids moved away, we've been doing the same shit for days
Nossos filhos se mudaram, nós temos feito a mesma merda por dias
Maybe months, who knows
Talvez meses, quem sabe
Probably going to die soon
Provavelmente vou morrer em breve
Pretty scared I ain't even going to lie to you
Estou bastante assustado, nem vou mentir para você
Think about it all day, on my last legs
Penso nisso o dia todo, nas minhas últimas pernas
But I'm going out with a bang
Mas eu vou sair com um estrondo
I got pills they invented back in '57
Eu tenho pílulas que inventaram em '57
I took five, that's a bit excessive
Eu tomei cinco, isso é um pouco excessivo
I look high, take a look at my thighs and good god that's a little erection
Eu pareço alto, dê uma olhada nas minhas coxas e meu Deus, isso é uma pequena ereção
It'll work though
Vai funcionar
Now I've gotta find the ho
Agora eu tenho que encontrar a puta
I'm pretty much blind at this point, I don't know if I mentioned that yet
Eu estou praticamente cego neste ponto, eu não sei se eu mencionei isso ainda
But I am
Mas eu estou
Made my way into the bedroom and there she is
Fiz meu caminho até o quarto e lá está ela
I'm like
Eu sou como
"Look, I don't know if you're aware that you've been throwing out my shoes
"Olha, eu não sei se você está ciente de que você tem jogado fora meus sapatos
What I do know is I'm sick of doing nothing here with you
O que eu sei é que estou cansado de não fazer nada aqui com você
All my blood is in my dick, I"m probably dying pretty soon
Todo o meu sangue está no meu pau, eu provavelmente vou morrer em breve
Are you even comprehending what I'm saying, please acknowledge that you hear me."
Você está mesmo compreendendo o que eu estou dizendo, por favor, reconheça que você me ouve."
You know I don't give a damn whatcha playing right now
Você sabe que eu não dou a mínima para o que você está tocando agora
This is me coming at you as a man right now
Este sou eu vindo até você como um homem agora
Lemme freak
Deixe-me surtar
Lemme freak, god dammit, lemme freak (Lemme freak)
Deixe-me surtar, maldito seja, deixe-me surtar (Deixe-me surtar)
Just lemme freak, please god
Apenas me deixe surtar, por favor, Deus
Just lemme freak
Apenas me deixe surtar
Drunk, faded
Ivre, fané
Browned out, looking all shady
Assombri, l'air tout louche
Two months since I fucked a lady
Deux mois que je n'ai pas baisé une femme
Young man dick going crazy
Jeune homme, la bite devient folle
Standard Saturday
Samedi standard
I'm about to get a cab and masturbate
Je suis sur le point de prendre un taxi et de me masturber
Then I see a hot girl I bet I could date
Puis je vois une fille chaude que je pourrais dater
"Lemme get your cat girl, no Hathaway"
"Laisse-moi avoir ton chat, fille, pas Hathaway"
Thats what I thought not what I said to her
C'est ce que je pensais, pas ce que je lui ai dit
Instead I walk up to her like
Au lieu de ça, je m'approche d'elle comme
"I know you heard of the kid
"Je sais que tu as entendu parler du gamin
You heard what I did
Tu as entendu ce que j'ai fait
You heard of my shit
Tu as entendu parler de ma merde
The murderous spit"
Le crachat meurtrier"
She's like "Naw
Elle est comme "Non
You're being weird
Tu es bizarre
What are you talking about?"
De quoi tu parles ?"
I'm like "Aw."
Je suis comme "Aw."
Pulling out my phone like a boss
Je sors mon téléphone comme un patron
YouTube bout to get her off
YouTube sur le point de la faire jouir
But as I type the y-o-u
Mais alors que je tape le y-o-u
Some porno pop up
Du porno apparaît
I'm like
Je suis comme
"Hold up, how di-, that's not even me like, I don't jerk off mobily."
"Attends, comment di-, ce n'est même pas moi, je ne me branle pas sur mobile."
Then her friends coming up and want to know if everything is okay
Puis ses amis arrivent et veulent savoir si tout va bien
I'm like
Je suis comme
"Naw this a rape, can't tell? Give me a break please, get the heck away."
"Non, c'est un viol, tu ne vois pas ? Laisse-moi tranquille, dégage."
I turned to her
Je me tourne vers elle
"Let me buy you a drink."
"Laisse-moi te payer un verre."
She like "Fine."
Elle est comme "D'accord."
Told the man two Patron
J'ai dit à l'homme deux Patron
She like "Lime."
Elle est comme "Citron vert."
Said he tried twice the card got declined
Il a essayé deux fois, la carte a été refusée
I'm like
Je suis comme
"Are, is this, could it be a machine issue?"
"Est-ce, est-ce, pourrait-il s'agir d'un problème de machine ?"
He was like "Naw."
Il était comme "Non."
I was like
J'étais comme
"Obviously there's something wrong
"De toute évidence, il y a un problème
I got dough like, I'm not broke, I got donuts with the same card like about an hour ago."
J'ai de l'argent, je ne suis pas fauché, j'ai acheté des donuts avec la même carte il y a environ une heure."
He like "Dude, I don't know."
Il est comme "Mec, je ne sais pas."
Now I'm looking at the girl she just wanna go
Maintenant je regarde la fille, elle veut juste partir
And I ain't talking bout with me, bro. I mean alone
Et je ne parle pas de partir avec moi, mec. Je veux dire seule
I got one more chance to prove myself so I'm like-
J'ai une dernière chance de me prouver alors je suis comme-
"Look, I'm athletic, girl. I've gotten several rec-league MVP's
"Regarde, je suis athlétique, fille. J'ai eu plusieurs MVP en ligue de loisirs
At my crib I've got some pizza. Plus a little bit of weed
Chez moi, j'ai de la pizza. Et un peu d'herbe
In my room I've got a TV. Plus I recently did sheets
Dans ma chambre, j'ai une télé. Et j'ai récemment changé les draps
Girl, I even have a fridge that has the water on the door like with the crushed ice"
Fille, j'ai même un frigo qui a de l'eau sur la porte avec de la glace pilée"
You know I don't give a damn whatcha playin' right now
Tu sais que je m'en fous de ce que tu joues en ce moment
This is me coming at you as a man right now
C'est moi qui te parle en tant qu'homme en ce moment
Lemme freak
Laisse-moi délirer
Lemme freak, god dammit, lemme freak
Laisse-moi délirer, bon sang, laisse-moi délirer
Just lemme freak, please god
Juste laisse-moi délirer, s'il te plaît Dieu
Just lemme freak
Juste laisse-moi délirer
The girl from the first verse
La fille du premier couplet
Somehow let me fuck
M'a laissé baiser
Fast forward, seven months
Avance rapide, sept mois
We in love
Nous sommes amoureux
Some real serious relationship-type shit
Une vraie relation sérieuse
Despite this I ain't fucked for days
Malgré cela, je n'ai pas baisé depuis des jours
Tried last night but was pushed away
J'ai essayé hier soir mais j'ai été repoussé
But I've been acting well behaved today, I smell okay
Mais j'ai bien agi aujourd'hui, je sens bon
Adele Pandora's playing, now she laying
Adele Pandora joue, maintenant elle est allongée
On the floor and I'm praying this bitch is horny
Sur le sol et je prie pour que cette salope soit excitée
I go and give her a smooch
Je vais lui donner un bisou
She kissing Dicky back, so I play with her boobs
Elle embrasse Dicky en retour, alors je joue avec ses seins
Bad move, she don't like that
Mauvais mouvement, elle n'aime pas ça
Bad mood, her boss being mean to her
Mauvaise humeur, son patron est méchant avec elle
Via email, she wanna write back
Par email, elle veut répondre
I'm like "Right now?"
Je suis comme "Maintenant ?"
She like "Yeah, what do I say, can you just help me?"
Elle est comme "Oui, qu'est-ce que je dis, peux-tu m'aider ?"
"Ok, whats the context?"
"D'accord, quel est le contexte ?"
Then she like "Well, he talks to Jane before coming to me."
Puis elle est comme "Eh bien, il parle à Jane avant de venir me voir."
"Who's Jane again?" I said
"C'est qui Jane encore ?" J'ai dit
She like "Wow, you should know that."
Elle est comme "Wow, tu devrais le savoir."
"Ok, I guess I forgot."
"D'accord, j'ai dû oublier."
She like "Dude, that's my other boss."
Elle est comme "Mec, c'est mon autre patron."
"Ok, true, so shouldn't your first boss go to the other boss before you? Right?"
"D'accord, vrai, donc ton premier patron ne devrait-il pas aller voir l'autre patron avant toi ? Non ?"
"But Jane isn't hands on!" she yelled
"Mais Jane n'est pas impliquée !" elle a crié
"Ok, well I just don't understand the dynamic then, I don't work with these people."
"D'accord, je ne comprends pas la dynamique alors, je ne travaille pas avec ces gens."
She started crying
Elle a commencé à pleurer
"Wait stop, what the fuck is this?"
"Attends, arrête, qu'est-ce que c'est que ça ?"
"Naw, you don't ever take my side!"
"Non, tu ne prends jamais mon parti !"
About an hour later til' I'm on her good side
Environ une heure plus tard, je suis de son bon côté
We in bed, hands on her good thighs
Nous sommes au lit, les mains sur ses bonnes cuisses
I try to kiss, she like "Good night."
J'essaie de l'embrasser, elle est comme "Bonne nuit."
But I'm like-
Mais je suis comme-
"Look, I just turned off The Departed for a movie about a bee
"Regarde, je viens d'éteindre The Departed pour un film sur une abeille
I've been cutting back on farting, tweeting, arguing, and weed
J'ai réduit les pets, les tweets, les disputes et l'herbe
Yesterday I wore a cardigan at dinner with your sweet, and supportive
Hier, j'ai porté un cardigan au dîner avec ta douce et soutenante
And during the fourth quarter, of the Eagles!
Et pendant le quatrième quart-temps, des Eagles !
Now reward it!"
Maintenant récompense-le !"
You know I don't give a damn whatcha playin' right now
Tu sais que je m'en fous de ce que tu joues en ce moment
This is me coming at you as a man right now
C'est moi qui te parle en tant qu'homme en ce moment
Lemme freak
Laisse-moi délirer
Lemme freak, god dammit, lemme freak (It's all I need)
Laisse-moi délirer, bon sang, laisse-moi délirer (C'est tout ce dont j'ai besoin)
Just lemme freak, please god
Juste laisse-moi délirer, s'il te plaît Dieu
Just lemme freak
Juste laisse-moi délirer
Fast forward some more, June 16, 2074
Avance rapide encore plus, 16 juin 2074
Old LD looking old as fuck
Vieux LD a l'air vieux comme la merde
Still with the same ho, holding up
Toujours avec la même pute, qui tient le coup
My life sucks, legs hurt
Ma vie est nulle, j'ai mal aux jambes
Friends dead, realtors
Les amis sont morts, les agents immobiliers
My dick looking like it's tinfoil
Ma bite ressemble à du papier d'aluminium
Her tits looking like they hard boiled eggs
Ses seins ressemblent à des œufs durs
On top of that, she insane
En plus de ça, elle est folle
Like I don't even think she knows who I am
Je ne pense même pas qu'elle sait qui je suis
Our kids moved away, we've been doing the same shit for days
Nos enfants ont déménagé, nous faisons la même merde depuis des jours
Maybe months, who knows
Peut-être des mois, qui sait
Probably going to die soon
Je vais probablement mourir bientôt
Pretty scared I ain't even going to lie to you
J'ai assez peur, je ne vais pas te mentir
Think about it all day, on my last legs
J'y pense toute la journée, sur mes dernières jambes
But I'm going out with a bang
Mais je vais partir en beauté
I got pills they invented back in '57
J'ai des pilules qu'ils ont inventées en '57
I took five, that's a bit excessive
J'en ai pris cinq, c'est un peu excessif
I look high, take a look at my thighs and good god that's a little erection
Je suis défoncé, je regarde mes cuisses et bon dieu c'est une petite érection
It'll work though
Ça va marcher
Now I've gotta find the ho
Maintenant, je dois trouver la pute
I'm pretty much blind at this point, I don't know if I mentioned that yet
Je suis pratiquement aveugle à ce stade, je ne sais pas si je l'ai mentionné
But I am
Mais je le suis
Made my way into the bedroom and there she is
Je me suis rendu dans la chambre à coucher et là elle est
I'm like
Je suis comme
"Look, I don't know if you're aware that you've been throwing out my shoes
"Regarde, je ne sais pas si tu es consciente que tu as jeté mes chaussures
What I do know is I'm sick of doing nothing here with you
Ce que je sais, c'est que j'en ai marre de ne rien faire ici avec toi
All my blood is in my dick, I"m probably dying pretty soon
Tout mon sang est dans ma bite, je vais probablement mourir bientôt
Are you even comprehending what I'm saying, please acknowledge that you hear me."
Est-ce que tu comprends ce que je dis, s'il te plaît reconnais que tu m'entends."
You know I don't give a damn whatcha playing right now
Tu sais que je m'en fous de ce que tu joues en ce moment
This is me coming at you as a man right now
C'est moi qui te parle en tant qu'homme en ce moment
Lemme freak
Laisse-moi délirer
Lemme freak, god dammit, lemme freak (Lemme freak)
Laisse-moi délirer, bon sang, laisse-moi délirer (Laisse-moi délirer)
Just lemme freak, please god
Juste laisse-moi délirer, s'il te plaît Dieu
Just lemme freak
Juste laisse-moi délirer
Drunk, faded
Betrunkener, verblasster
Browned out, looking all shady
Braun gebrannt, sieht ganz schattig aus
Two months since I fucked a lady
Zwei Monate, seit ich eine Dame gefickt habe
Young man dick going crazy
Junger Mann Schwanz wird verrückt
Standard Saturday
Standard Samstag
I'm about to get a cab and masturbate
Ich bin dabei, ein Taxi zu nehmen und zu masturbieren
Then I see a hot girl I bet I could date
Dann sehe ich ein heißes Mädchen, das ich daten könnte
"Lemme get your cat girl, no Hathaway"
„Lass mich deine Katze Mädchen, kein Hathaway“
Thats what I thought not what I said to her
Das ist was ich dachte, nicht was ich zu ihr sagte
Instead I walk up to her like
Stattdessen gehe ich zu ihr wie
"I know you heard of the kid
„Ich weiß, du hast von dem Kind gehört
You heard what I did
Du hast gehört, was ich getan habe
You heard of my shit
Du hast von meiner Scheiße gehört
The murderous spit"
Der mörderische Spuck“
She's like "Naw
Sie ist wie „Naw
You're being weird
Du bist komisch
What are you talking about?"
Wovon redest du?“
I'm like "Aw."
Ich bin wie „Aw.“
Pulling out my phone like a boss
Ziehe mein Handy raus wie ein Boss
YouTube bout to get her off
YouTube wird sie abschalten
But as I type the y-o-u
Aber während ich das y-o-u tippe
Some porno pop up
Poppt irgendein Porno auf
I'm like
Ich bin wie
"Hold up, how di-, that's not even me like, I don't jerk off mobily."
„Halt mal, wie di-, das bin ich nicht mal, ich wichse nicht mobil.“
Then her friends coming up and want to know if everything is okay
Dann kommen ihre Freunde und wollen wissen, ob alles in Ordnung ist
I'm like
Ich bin wie
"Naw this a rape, can't tell? Give me a break please, get the heck away."
„Naw das ist eine Vergewaltigung, kannst du nicht sagen? Gib mir eine Pause bitte, geh verdammt noch mal weg.“
I turned to her
Ich wende mich an sie
"Let me buy you a drink."
„Lass mich dir einen Drink kaufen.“
She like "Fine."
Sie ist wie „Fein.“
Told the man two Patron
Sagte dem Mann zwei Patron
She like "Lime."
Sie ist wie „Lime.“
Said he tried twice the card got declined
Sagte, er habe zweimal versucht, die Karte wurde abgelehnt
I'm like
Ich bin wie
"Are, is this, could it be a machine issue?"
„Sind, ist das, könnte das ein Maschinenproblem sein?“
He was like "Naw."
Er war wie „Naw.“
I was like
Ich war wie
"Obviously there's something wrong
„Offensichtlich stimmt etwas nicht
I got dough like, I'm not broke, I got donuts with the same card like about an hour ago."
Ich habe Teig wie, ich bin nicht pleite, ich habe Donuts mit der gleichen Karte wie vor etwa einer Stunde.“
He like "Dude, I don't know."
Er ist wie „Dude, ich weiß es nicht.“
Now I'm looking at the girl she just wanna go
Jetzt schaue ich das Mädchen an, sie will einfach nur gehen
And I ain't talking bout with me, bro. I mean alone
Und ich rede nicht von mit mir, Bruder. Ich meine alleine
I got one more chance to prove myself so I'm like-
Ich habe noch eine Chance, mich zu beweisen, also bin ich wie-
"Look, I'm athletic, girl. I've gotten several rec-league MVP's
„Schau, ich bin sportlich, Mädchen. Ich habe mehrere Rec-League MVP's bekommen
At my crib I've got some pizza. Plus a little bit of weed
In meiner Krippe habe ich etwas Pizza. Plus ein bisschen Gras
In my room I've got a TV. Plus I recently did sheets
In meinem Zimmer habe ich einen Fernseher. Plus ich habe kürzlich die Blätter gemacht
Girl, I even have a fridge that has the water on the door like with the crushed ice"
Mädchen, ich habe sogar einen Kühlschrank, der das Wasser an der Tür hat, wie mit dem zerstoßenen Eis“
You know I don't give a damn whatcha playin' right now
Du weißt, dass es mir egal ist, was du gerade spielst
This is me coming at you as a man right now
Das bin ich, der jetzt als Mann auf dich zukommt
Lemme freak
Lass mich freaken
Lemme freak, god dammit, lemme freak
Lass mich freaken, verdammt noch mal, lass mich freaken
Just lemme freak, please god
Lass mich einfach freaken, bitte Gott
Just lemme freak
Lass mich einfach freaken
The girl from the first verse
Das Mädchen aus der ersten Strophe
Somehow let me fuck
Irgendwie ließ sie mich ficken
Fast forward, seven months
Vorspulen, sieben Monate
We in love
Wir sind verliebt
Some real serious relationship-type shit
Einige wirklich ernsthafte Beziehungstyp-Scheiße
Despite this I ain't fucked for days
Trotzdem habe ich seit Tagen nicht gefickt
Tried last night but was pushed away
Versuchte es gestern Nacht, wurde aber weggeschoben
But I've been acting well behaved today, I smell okay
Aber ich habe mich heute gut benommen, ich rieche okay
Adele Pandora's playing, now she laying
Adele Pandora spielt, jetzt liegt sie
On the floor and I'm praying this bitch is horny
Auf dem Boden und ich bete, dass diese Schlampe geil ist
I go and give her a smooch
Ich gehe hin und gebe ihr einen Schmatzer
She kissing Dicky back, so I play with her boobs
Sie küsst Dicky zurück, also spiele ich mit ihren Brüsten
Bad move, she don't like that
Schlechter Zug, das mag sie nicht
Bad mood, her boss being mean to her
Schlechte Laune, ihr Chef ist gemein zu ihr
Via email, she wanna write back
Per E-Mail, sie will zurückschreiben
I'm like "Right now?"
Ich bin wie „Jetzt gerade?“
She like "Yeah, what do I say, can you just help me?"
Sie ist wie „Ja, was soll ich sagen, kannst du mir einfach helfen?“
"Ok, whats the context?"
„Ok, was ist der Kontext?“
Then she like "Well, he talks to Jane before coming to me."
Dann ist sie wie „Nun, er spricht mit Jane, bevor er zu mir kommt.“
"Who's Jane again?" I said
„Wer ist nochmal Jane?“ habe ich gesagt
She like "Wow, you should know that."
Sie ist wie „Wow, das solltest du wissen.“
"Ok, I guess I forgot."
„Ok, ich habe es wohl vergessen.“
She like "Dude, that's my other boss."
Sie ist wie „Dude, das ist mein anderer Chef.“
"Ok, true, so shouldn't your first boss go to the other boss before you? Right?"
„Ok, wahr, also sollte dein erster Chef zu dem anderen Chef gehen, bevor er zu dir kommt, oder?“
"But Jane isn't hands on!" she yelled
„Aber Jane ist nicht hands on!“ schrie sie
"Ok, well I just don't understand the dynamic then, I don't work with these people."
„Ok, nun, ich verstehe die Dynamik dann nicht, ich arbeite nicht mit diesen Leuten.“
She started crying
Sie fing an zu weinen
"Wait stop, what the fuck is this?"
„Warte, stopp, was zum Teufel ist das?“
"Naw, you don't ever take my side!"
„Naw, du nimmst nie meine Seite!“
About an hour later til' I'm on her good side
Etwa eine Stunde später, bis ich auf ihrer guten Seite bin
We in bed, hands on her good thighs
Wir im Bett, Hände auf ihren guten Oberschenkeln
I try to kiss, she like "Good night."
Ich versuche zu küssen, sie ist wie „Gute Nacht.“
But I'm like-
Aber ich bin wie-
"Look, I just turned off The Departed for a movie about a bee
„Schau, ich habe gerade The Departed ausgeschaltet für einen Film über eine Biene
I've been cutting back on farting, tweeting, arguing, and weed
Ich habe das Furzen, Twittern, Streiten und Gras zurückgeschnitten
Yesterday I wore a cardigan at dinner with your sweet, and supportive
Gestern habe ich einen Cardigan beim Abendessen mit deinem süßen und unterstützenden getragen
And during the fourth quarter, of the Eagles!
Und während des vierten Viertels, der Eagles!
Now reward it!"
Jetzt belohne es!“
You know I don't give a damn whatcha playin' right now
Du weißt, dass es mir egal ist, was du gerade spielst
This is me coming at you as a man right now
Das bin ich, der jetzt als Mann auf dich zukommt
Lemme freak
Lass mich freaken
Lemme freak, god dammit, lemme freak (It's all I need)
Lass mich freaken, verdammt noch mal, lass mich freaken (Das ist alles, was ich brauche)
Just lemme freak, please god
Lass mich einfach freaken, bitte Gott
Just lemme freak
Lass mich einfach freaken
Fast forward some more, June 16, 2074
Vorspulen noch mehr, 16. Juni 2074
Old LD looking old as fuck
Alter LD sieht alt wie Scheiße aus
Still with the same ho, holding up
Immer noch mit der gleichen Hure, hält durch
My life sucks, legs hurt
Mein Leben saugt, Beine tun weh
Friends dead, realtors
Freunde tot, Immobilienmakler
My dick looking like it's tinfoil
Mein Schwanz sieht aus wie Alufolie
Her tits looking like they hard boiled eggs
Ihre Titten sehen aus wie hart gekochte Eier
On top of that, she insane
Dazu ist sie verrückt
Like I don't even think she knows who I am
Ich glaube nicht einmal, dass sie weiß, wer ich bin
Our kids moved away, we've been doing the same shit for days
Unsere Kinder sind weggezogen, wir machen seit Tagen das Gleiche
Maybe months, who knows
Vielleicht Monate, wer weiß
Probably going to die soon
Wahrscheinlich bald sterben
Pretty scared I ain't even going to lie to you
Ziemlich Angst, ich werde dir nicht mal lügen
Think about it all day, on my last legs
Denke den ganzen Tag daran, auf meinen letzten Beinen
But I'm going out with a bang
Aber ich gehe mit einem Knall raus
I got pills they invented back in '57
Ich habe Pillen, die sie 1957 erfunden haben
I took five, that's a bit excessive
Ich habe fünf genommen, das ist ein bisschen übertrieben
I look high, take a look at my thighs and good god that's a little erection
Ich sehe high aus, schaue auf meine Oberschenkel und guter Gott, das ist eine kleine Erektion
It'll work though
Es wird aber funktionieren
Now I've gotta find the ho
Jetzt muss ich die Hure finden
I'm pretty much blind at this point, I don't know if I mentioned that yet
Ich bin zu diesem Zeitpunkt ziemlich blind, ich weiß nicht, ob ich das schon erwähnt habe
But I am
Aber ich bin es
Made my way into the bedroom and there she is
Mache meinen Weg ins Schlafzimmer und da ist sie
I'm like
Ich bin wie
"Look, I don't know if you're aware that you've been throwing out my shoes
„Schau, ich weiß nicht, ob dir bewusst ist, dass du meine Schuhe wegwirfst
What I do know is I'm sick of doing nothing here with you
Was ich weiß, ist, dass ich es satt habe, hier mit dir nichts zu tun
All my blood is in my dick, I"m probably dying pretty soon
Alles Blut ist in meinem Schwanz, ich sterbe wahrscheinlich bald
Are you even comprehending what I'm saying, please acknowledge that you hear me."
Verstehst du überhaupt, was ich sage, bitte bestätige, dass du mich hörst.“
You know I don't give a damn whatcha playing right now
Du weißt, dass es mir egal ist, was du gerade spielst
This is me coming at you as a man right now
Das bin ich, der jetzt als Mann auf dich zukommt
Lemme freak
Lass mich freaken
Lemme freak, god dammit, lemme freak (Lemme freak)
Lass mich freaken, verdammt noch mal, lass mich freaken (Lass mich freaken)
Just lemme freak, please god
Lass mich einfach freaken, bitte Gott
Just lemme freak
Lass mich einfach freaken
Drunk, faded
Ubriaco, svanito
Browned out, looking all shady
Sfumato, sembrando tutto ombroso
Two months since I fucked a lady
Due mesi da quando ho scopato con una donna
Young man dick going crazy
Giovane cazzo che impazzisce
Standard Saturday
Sabato standard
I'm about to get a cab and masturbate
Sto per prendere un taxi e masturbarmi
Then I see a hot girl I bet I could date
Poi vedo una ragazza calda che scommetto potrei frequentare
"Lemme get your cat girl, no Hathaway"
"Lasciami prendere il tuo gatto, ragazza, no Hathaway"
Thats what I thought not what I said to her
Questo è quello che ho pensato, non quello che le ho detto
Instead I walk up to her like
Invece mi avvicino a lei come
"I know you heard of the kid
"So che hai sentito parlare del ragazzo
You heard what I did
Hai sentito quello che ho fatto
You heard of my shit
Hai sentito parlare della mia merda
The murderous spit"
La saliva omicida"
She's like "Naw
Lei dice "No
You're being weird
Stai facendo lo strano
What are you talking about?"
Di cosa stai parlando?"
I'm like "Aw."
Io sono tipo "Ah."
Pulling out my phone like a boss
Tiro fuori il mio telefono come un capo
YouTube bout to get her off
YouTube sta per farla venire
But as I type the y-o-u
Ma mentre digito y-o-u
Some porno pop up
Spunta un porno
I'm like
Io sono tipo
"Hold up, how di-, that's not even me like, I don't jerk off mobily."
"Aspetta, come di-, quello non sono nemmeno io, non mi masturbo mobilità."
Then her friends coming up and want to know if everything is okay
Poi le sue amiche si avvicinano e vogliono sapere se tutto va bene
I'm like
Io sono tipo
"Naw this a rape, can't tell? Give me a break please, get the heck away."
"No, questo è uno stupro, non si capisce? Dammi una pausa per favore, vattene."
I turned to her
Mi rivolgo a lei
"Let me buy you a drink."
"Lascia che ti offra da bere."
She like "Fine."
Lei dice "Va bene."
Told the man two Patron
Dico all'uomo due Patron
She like "Lime."
Lei dice "Lime."
Said he tried twice the card got declined
Ha provato due volte la carta è stata rifiutata
I'm like
Io sono tipo
"Are, is this, could it be a machine issue?"
"Sono, è questo, potrebbe essere un problema della macchina?"
He was like "Naw."
Lui dice "No."
I was like
Io sono tipo
"Obviously there's something wrong
"Ovviamente c'è qualcosa che non va
I got dough like, I'm not broke, I got donuts with the same card like about an hour ago."
Ho soldi tipo, non sono al verde, ho preso delle ciambelle con la stessa carta circa un'ora fa."
He like "Dude, I don't know."
Lui dice "Amico, non lo so."
Now I'm looking at the girl she just wanna go
Ora sto guardando la ragazza, lei vuole solo andarsene
And I ain't talking bout with me, bro. I mean alone
E non sto parlando di andare con me, fratello. Intendo da sola
I got one more chance to prove myself so I'm like-
Ho un'altra possibilità per dimostrare me stesso quindi sono tipo-
"Look, I'm athletic, girl. I've gotten several rec-league MVP's
"Guarda, sono atletico, ragazza. Ho ottenuto diversi MVP della lega ricreativa
At my crib I've got some pizza. Plus a little bit of weed
A casa mia ho della pizza. Più un po' di erba
In my room I've got a TV. Plus I recently did sheets
Nella mia stanza ho una TV. Più ho fatto recentemente le lenzuola
Girl, I even have a fridge that has the water on the door like with the crushed ice"
Ragazza, ho anche un frigo che ha l'acqua sulla porta come con il ghiaccio tritato"
You know I don't give a damn whatcha playin' right now
Sai che non me ne frega niente di quello che stai suonando adesso
This is me coming at you as a man right now
Questo sono io che vengo da te come un uomo adesso
Lemme freak
Lasciami fare il freak
Lemme freak, god dammit, lemme freak
Lasciami fare il freak, dannazione, lasciami fare il freak
Just lemme freak, please god
Solo lasciami fare il freak, per favore dio
Just lemme freak
Solo lasciami fare il freak
The girl from the first verse
La ragazza del primo verso
Somehow let me fuck
In qualche modo mi ha lasciato scopare
Fast forward, seven months
Avanti veloce, sette mesi
We in love
Siamo innamorati
Some real serious relationship-type shit
Qualche roba seria tipo relazione
Despite this I ain't fucked for days
Nonostante questo non ho scopato per giorni
Tried last night but was pushed away
Ho provato la notte scorsa ma sono stato respinto
But I've been acting well behaved today, I smell okay
Ma oggi mi sono comportato bene, profumo ok
Adele Pandora's playing, now she laying
Adele Pandora sta suonando, ora lei è sdraiata
On the floor and I'm praying this bitch is horny
Sul pavimento e io prego che questa cagna sia eccitata
I go and give her a smooch
Vado e le do un bacio
She kissing Dicky back, so I play with her boobs
Lei bacia Dicky di nuovo, quindi gioco con le sue tette
Bad move, she don't like that
Mossa sbagliata, a lei non piace
Bad mood, her boss being mean to her
Cattivo umore, il suo capo è stato cattivo con lei
Via email, she wanna write back
Via email, lei vuole rispondere
I'm like "Right now?"
Io sono tipo "Adesso?"
She like "Yeah, what do I say, can you just help me?"
Lei dice "Sì, cosa dico, puoi aiutarmi?"
"Ok, whats the context?"
"Ok, qual è il contesto?"
Then she like "Well, he talks to Jane before coming to me."
Poi lei dice "Beh, lui parla con Jane prima di venire da me."
"Who's Jane again?" I said
"Chi è Jane di nuovo?" ho detto
She like "Wow, you should know that."
Lei dice "Wow, dovresti saperlo."
"Ok, I guess I forgot."
"Ok, immagino di aver dimenticato."
She like "Dude, that's my other boss."
Lei dice "Dude, quella è la mia altra capa."
"Ok, true, so shouldn't your first boss go to the other boss before you? Right?"
"Ok, vero, quindi il tuo primo capo non dovrebbe andare dall'altra capa prima di te? Giusto?"
"But Jane isn't hands on!" she yelled
"Ma Jane non è pratica!" ha urlato
"Ok, well I just don't understand the dynamic then, I don't work with these people."
"Ok, beh, non capisco la dinamica allora, non lavoro con queste persone."
She started crying
Ha iniziato a piangere
"Wait stop, what the fuck is this?"
"Aspetta, fermati, che cazzo è questo?"
"Naw, you don't ever take my side!"
"No, non prendi mai la mia parte!"
About an hour later til' I'm on her good side
Circa un'ora dopo sono dalla sua parte buona
We in bed, hands on her good thighs
Siamo a letto, le mani sulle sue cosce buone
I try to kiss, she like "Good night."
Provo a baciare, lei dice "Buonanotte."
But I'm like-
Ma io sono tipo-
"Look, I just turned off The Departed for a movie about a bee
"Guarda, ho appena spento The Departed per un film su un'ape
I've been cutting back on farting, tweeting, arguing, and weed
Ho ridotto i peti, i tweet, le discussioni e l'erba
Yesterday I wore a cardigan at dinner with your sweet, and supportive
Ieri ho indossato un cardigan a cena con la tua dolce, e di sostegno
And during the fourth quarter, of the Eagles!
E durante il quarto quarto, degli Eagles!
Now reward it!"
Ora ricompensalo!"
You know I don't give a damn whatcha playin' right now
Sai che non me ne frega niente di quello che stai suonando adesso
This is me coming at you as a man right now
Questo sono io che vengo da te come un uomo adesso
Lemme freak
Lasciami fare il freak
Lemme freak, god dammit, lemme freak (It's all I need)
Lasciami fare il freak, dannazione, lasciami fare il freak (È tutto ciò di cui ho bisogno)
Just lemme freak, please god
Solo lasciami fare il freak, per favore dio
Just lemme freak
Solo lasciami fare il freak
Fast forward some more, June 16, 2074
Avanti veloce ancora, 16 giugno 2074
Old LD looking old as fuck
Vecchio LD sembra vecchio come il cazzo
Still with the same ho, holding up
Ancora con la stessa troia, resistendo
My life sucks, legs hurt
La mia vita fa schifo, le gambe fanno male
Friends dead, realtors
Amici morti, agenti immobiliari
My dick looking like it's tinfoil
Il mio cazzo sembra stagnola
Her tits looking like they hard boiled eggs
Le sue tette sembrano uova sode
On top of that, she insane
In più, lei è pazza
Like I don't even think she knows who I am
Tipo non penso nemmeno che sappia chi sono
Our kids moved away, we've been doing the same shit for days
I nostri figli si sono trasferiti, facciamo la stessa merda da giorni
Maybe months, who knows
Forse mesi, chissà
Probably going to die soon
Probabilmente morirò presto
Pretty scared I ain't even going to lie to you
Abbastanza spaventato non sto nemmeno mentendo
Think about it all day, on my last legs
Ci penso tutto il giorno, sulle mie ultime gambe
But I'm going out with a bang
Ma sto uscendo con un botto
I got pills they invented back in '57
Ho delle pillole che hanno inventato nel '57
I took five, that's a bit excessive
Ne ho preso cinque, è un po' eccessivo
I look high, take a look at my thighs and good god that's a little erection
Sembro fatto, guardo le mie cosce e mio dio è una piccola erezione
It'll work though
Funzionerà però
Now I've gotta find the ho
Ora devo trovare la troia
I'm pretty much blind at this point, I don't know if I mentioned that yet
Sono praticamente cieco a questo punto, non so se l'ho già detto
But I am
Ma lo sono
Made my way into the bedroom and there she is
Mi faccio strada nella camera da letto e lì c'è lei
I'm like
Io sono tipo
"Look, I don't know if you're aware that you've been throwing out my shoes
"Guarda, non so se sei a conoscenza del fatto che stai buttando via le mie scarpe
What I do know is I'm sick of doing nothing here with you
Quello che so è che sono stanco di non fare nulla qui con te
All my blood is in my dick, I"m probably dying pretty soon
Tutto il mio sangue è nel mio cazzo, probabilmente sto morendo presto
Are you even comprehending what I'm saying, please acknowledge that you hear me."
Stai anche comprendendo quello che sto dicendo, per favore riconosci che mi senti."
You know I don't give a damn whatcha playing right now
Sai che non me ne frega niente di quello che stai suonando adesso
This is me coming at you as a man right now
Questo sono io che vengo da te come un uomo adesso
Lemme freak
Lasciami fare il freak
Lemme freak, god dammit, lemme freak (Lemme freak)
Lasciami fare il freak, dannazione, lasciami fare il freak (Lasciami fare il freak)
Just lemme freak, please god
Solo lasciami fare il freak, per favore dio
Just lemme freak
Solo lasciami fare il freak
Drunk, faded
Mabuk, pudar
Browned out, looking all shady
Kehilangan kesadaran, terlihat mencurigakan
Two months since I fucked a lady
Sudah dua bulan sejak aku tidur dengan wanita
Young man dick going crazy
Kemaluan pria muda ini menjadi gila
Standard Saturday
Sabtu yang biasa
I'm about to get a cab and masturbate
Aku akan naik taksi dan masturbasi
Then I see a hot girl I bet I could date
Lalu aku melihat seorang gadis cantik yang kupikir bisa kudapatkan
"Lemme get your cat girl, no Hathaway"
"Biarkan aku mendapatkan kucingmu, gadis, bukan Hathaway"
Thats what I thought not what I said to her
Itulah yang kupikirkan bukan yang kukatakan padanya
Instead I walk up to her like
Sebaliknya aku mendekatinya seperti
"I know you heard of the kid
"Aku tahu kamu mendengar tentang anak ini
You heard what I did
Kamu tahu apa yang telah kulakukan
You heard of my shit
Kamu tahu tentang omong kosongku
The murderous spit"
Ludah pembunuh itu"
She's like "Naw
Dia seperti "Tidak
You're being weird
Kamu aneh
What are you talking about?"
Kamu bicara tentang apa?"
I'm like "Aw."
Aku seperti "Ah."
Pulling out my phone like a boss
Mengeluarkan ponselku seperti bos
YouTube bout to get her off
YouTube akan membuatnya terkesan
But as I type the y-o-u
Tapi saat aku mengetik y-o-u
Some porno pop up
Beberapa porno muncul
I'm like
Aku seperti
"Hold up, how di-, that's not even me like, I don't jerk off mobily."
"Tunggu, bagaimana bisa-, itu bukan aku seperti, aku tidak masturbasi secara mobile."
Then her friends coming up and want to know if everything is okay
Lalu teman-temannya datang dan ingin tahu apakah semuanya baik-baik saja
I'm like
Aku seperti
"Naw this a rape, can't tell? Give me a break please, get the heck away."
"Tidak ini pemerkosaan, tidak bisakah kamu bilang? Beri aku jeda, tolong pergi."
I turned to her
Aku berbalik kepadanya
"Let me buy you a drink."
"Biarkan aku membelikanmu minuman."
She like "Fine."
Dia seperti "Baik."
Told the man two Patron
Memberitahu pria itu dua Patron
She like "Lime."
Dia seperti "Lime."
Said he tried twice the card got declined
Dia bilang dia mencoba dua kali kartu ditolak
I'm like
Aku seperti
"Are, is this, could it be a machine issue?"
"Apakah, ini, bisa jadi masalah mesin?"
He was like "Naw."
Dia seperti "Tidak."
I was like
Aku seperti
"Obviously there's something wrong
"Jelas ada yang salah
I got dough like, I'm not broke, I got donuts with the same card like about an hour ago."
Aku punya uang seperti, aku tidak bangkrut, aku membeli donat dengan kartu yang sama sekitar satu jam yang lalu."
He like "Dude, I don't know."
Dia seperti "Dude, aku tidak tahu."
Now I'm looking at the girl she just wanna go
Sekarang aku melihat gadis itu dia hanya ingin pergi
And I ain't talking bout with me, bro. I mean alone
Dan aku tidak berbicara tentang dengan aku, bro. Maksudku sendirian
I got one more chance to prove myself so I'm like-
Aku punya satu kesempatan lagi untuk membuktikan diriku jadi aku seperti-
"Look, I'm athletic, girl. I've gotten several rec-league MVP's
"Lihat, aku atletis, gadis. Aku mendapatkan beberapa MVP liga rekreasi
At my crib I've got some pizza. Plus a little bit of weed
Di rumahku aku punya beberapa pizza. Plus sedikit ganja
In my room I've got a TV. Plus I recently did sheets
Di kamarku aku punya TV. Plus aku baru saja mengganti seprai
Girl, I even have a fridge that has the water on the door like with the crushed ice"
Gadis, aku bahkan punya kulkas yang memiliki air di pintu seperti dengan es hancur"
You know I don't give a damn whatcha playin' right now
Kamu tahu aku tidak peduli apa yang kamu mainkan sekarang
This is me coming at you as a man right now
Ini aku datang padamu sebagai seorang pria sekarang
Lemme freak
Biarkan aku bebas
Lemme freak, god dammit, lemme freak
Biarkan aku bebas, sialan, biarkan aku bebas
Just lemme freak, please god
Hanya biarkan aku bebas, tolong Tuhan
Just lemme freak
Hanya biarkan aku bebas
The girl from the first verse
Gadis dari bait pertama
Somehow let me fuck
Entah bagaimana membiarkanku tidur dengannya
Fast forward, seven months
Maju cepat, tujuh bulan
We in love
Kami jatuh cinta
Some real serious relationship-type shit
Beberapa hubungan serius tipe omong kosong
Despite this I ain't fucked for days
Meskipun ini aku tidak berhubungan selama beberapa hari
Tried last night but was pushed away
Mencoba tadi malam tapi ditolak
But I've been acting well behaved today, I smell okay
Tapi aku telah berperilaku baik hari ini, aku baunya oke
Adele Pandora's playing, now she laying
Adele Pandora sedang diputar, sekarang dia berbaring
On the floor and I'm praying this bitch is horny
Di lantai dan aku berdoa wanita ini terangsang
I go and give her a smooch
Aku pergi dan memberinya ciuman
She kissing Dicky back, so I play with her boobs
Dia mencium Dicky kembali, jadi aku bermain dengan payudaranya
Bad move, she don't like that
Langkah buruk, dia tidak suka itu
Bad mood, her boss being mean to her
Suasana buruk, bosnya kasar padanya
Via email, she wanna write back
Melalui email, dia ingin membalas
I'm like "Right now?"
Aku seperti "Sekarang?"
She like "Yeah, what do I say, can you just help me?"
Dia seperti "Ya, apa yang harus aku katakan, bisakah kamu membantuku?"
"Ok, whats the context?"
"Oke, apa konteksnya?"
Then she like "Well, he talks to Jane before coming to me."
Lalu dia seperti "Yah, dia berbicara dengan Jane sebelum datang kepadaku."
"Who's Jane again?" I said
"Siapa Jane lagi?" Aku berkata
She like "Wow, you should know that."
Dia seperti "Wow, kamu seharusnya tahu itu."
"Ok, I guess I forgot."
"Oke, kurasa aku lupa."
She like "Dude, that's my other boss."
Dia seperti "Dude, itu bosku yang lain."
"Ok, true, so shouldn't your first boss go to the other boss before you? Right?"
"Oke, benar, jadi seharusnya bos pertamamu pergi ke bos lain sebelum kamu? Benar?"
"But Jane isn't hands on!" she yelled
"Tapi Jane tidak terlibat langsung!" dia berteriak
"Ok, well I just don't understand the dynamic then, I don't work with these people."
"Oke, baiklah aku hanya tidak mengerti dinamikanya, aku tidak bekerja dengan orang-orang ini."
She started crying
Dia mulai menangis
"Wait stop, what the fuck is this?"
"Tunggu berhenti, apa ini?"
"Naw, you don't ever take my side!"
"Tidak, kamu tidak pernah mendukungku!"
About an hour later til' I'm on her good side
Sekitar satu jam kemudian sampai aku berada di sisi baiknya
We in bed, hands on her good thighs
Kami di tempat tidur, tangan di paha baiknya
I try to kiss, she like "Good night."
Aku mencoba mencium, dia seperti "Selamat malam."
But I'm like-
Tapi aku seperti-
"Look, I just turned off The Departed for a movie about a bee
"Lihat, aku baru saja mematikan The Departed untuk film tentang lebah
I've been cutting back on farting, tweeting, arguing, and weed
Aku telah mengurangi kentut, tweeting, bertengkar, dan ganja
Yesterday I wore a cardigan at dinner with your sweet, and supportive
Kemarin aku memakai cardigan saat makan malam dengan manismu, dan mendukung
And during the fourth quarter, of the Eagles!
Dan selama kuarter keempat, dari Eagles!
Now reward it!"
Sekarang berikan hadiahnya!"
You know I don't give a damn whatcha playin' right now
Kamu tahu aku tidak peduli apa yang kamu mainkan sekarang
This is me coming at you as a man right now
Ini aku datang padamu sebagai seorang pria sekarang
Lemme freak
Biarkan aku bebas
Lemme freak, god dammit, lemme freak (It's all I need)
Biarkan aku bebas, sialan, biarkan aku bebas (Itu semua yang aku butuhkan)
Just lemme freak, please god
Hanya biarkan aku bebas, tolong Tuhan
Just lemme freak
Hanya biarkan aku bebas
Fast forward some more, June 16, 2074
Maju cepat lebih jauh, 16 Juni 2074
Old LD looking old as fuck
LD tua terlihat tua sekali
Still with the same ho, holding up
Masih dengan wanita yang sama, bertahan
My life sucks, legs hurt
Hidupku menyedihkan, kaki sakit
Friends dead, realtors
Teman-teman mati, agen real estat
My dick looking like it's tinfoil
Kemaluanku terlihat seperti kertas timah
Her tits looking like they hard boiled eggs
Payudaranya terlihat seperti telur rebus
On top of that, she insane
Di atas itu, dia gila
Like I don't even think she knows who I am
Seperti aku bahkan tidak pikir dia tahu siapa aku
Our kids moved away, we've been doing the same shit for days
Anak-anak kami pindah, kami telah melakukan hal yang sama selama hari
Maybe months, who knows
Mungkin bulan, siapa tahu
Probably going to die soon
Mungkin akan mati segera
Pretty scared I ain't even going to lie to you
Cukup takut aku bahkan tidak akan berbohong padamu
Think about it all day, on my last legs
Memikirkannya sepanjang hari, di kaki terakhirku
But I'm going out with a bang
Tapi aku akan pergi dengan ledakan
I got pills they invented back in '57
Aku punya pil yang mereka temukan kembali pada '57
I took five, that's a bit excessive
Aku mengambil lima, itu agak berlebihan
I look high, take a look at my thighs and good god that's a little erection
Aku terlihat tinggi, lihat pahaku dan ya Tuhan itu ereksi kecil
It'll work though
Itu akan berhasil
Now I've gotta find the ho
Sekarang aku harus menemukan wanita itu
I'm pretty much blind at this point, I don't know if I mentioned that yet
Aku hampir buta pada titik ini, aku tidak tahu apakah aku sudah menyebutkan itu
But I am
Tapi aku
Made my way into the bedroom and there she is
Membuat jalan ke kamar tidur dan di sana dia
I'm like
Aku seperti
"Look, I don't know if you're aware that you've been throwing out my shoes
"Lihat, aku tidak tahu jika kamu sadar bahwa kamu telah membuang sepatuku
What I do know is I'm sick of doing nothing here with you
Yang aku tahu adalah aku muak tidak melakukan apa-apa di sini denganmu
All my blood is in my dick, I"m probably dying pretty soon
Semua darahku di kemaluanku, aku mungkin akan mati cukup segera
Are you even comprehending what I'm saying, please acknowledge that you hear me."
Apakah kamu bahkan memahami apa yang aku katakan, tolong akui bahwa kamu mendengarku."
You know I don't give a damn whatcha playing right now
Kamu tahu aku tidak peduli apa yang kamu mainkan sekarang
This is me coming at you as a man right now
Ini aku datang padamu sebagai seorang pria sekarang
Lemme freak
Biarkan aku bebas
Lemme freak, god dammit, lemme freak (Lemme freak)
Biarkan aku bebas, sialan, biarkan aku bebas (Biarkan aku bebas)
Just lemme freak, please god
Hanya biarkan aku bebas, tolong Tuhan
Just lemme freak
Hanya biarkan aku bebas