Come Healing

Leonard Cohen, Patrick Leonard

Letra Traducción

O gather up the brokenness
Bring it to me now
The fragrance of those promises
You never dared to vow

The splinters that you carry
The cross you left behind
Come healing of the body
Come healing of the mind

And let the heavens hear it
The penitential hymn
Come healing of the spirit
Come healing of the limb

Behold the gates of mercy
In arbitrary space
And none of us deserving
The cruelty or the grace

O solitude of longing
Where love has been confined
Come healing of the body
Come healing of the mind

O see the darkness yielding
That tore the light apart
Come healing of the reason
Come healing of the heart

O troubled dust concealing
An undivided love
The heart beneath is teaching
To the broken heart above

Let the heavens falter
Let the earth proclaim
Come healing of the altar
Come healing of the name

O longing of the branches
To lift the little bud
O longing of the arteries
To purify the blood

And let the heavens hear it
The penitential hymn
Come healing of the spirit
Come healing of the limb

O let the heavens hear it
The penitential hymn (penitential hymn)
Come healing of the spirit
Come healing of the limb

O gather up the brokenness
Oh, recoge la desolación
Bring it to me now
Tráemela ahora
The fragrance of those promises
La fragancia de esas promesas
You never dared to vow
Que nunca te atreviste a jurar
The splinters that you carry
Las astillas que llevas
The cross you left behind
La cruz que dejaste atrás
Come healing of the body
Ven curación del cuerpo
Come healing of the mind
Ven curación de la mente
And let the heavens hear it
Y deja que los cielos lo escuchen
The penitential hymn
El himno penitencial
Come healing of the spirit
Ven curación del espíritu
Come healing of the limb
Ven curación del miembro
Behold the gates of mercy
Contempla las puertas de la misericordia
In arbitrary space
En un espacio arbitrario
And none of us deserving
Y ninguno de nosotros merece
The cruelty or the grace
La crueldad o la gracia
O solitude of longing
Oh, soledad del anhelo
Where love has been confined
Donde el amor ha sido confinado
Come healing of the body
Ven curación del cuerpo
Come healing of the mind
Ven curación de la mente
O see the darkness yielding
Oh, ve la oscuridad cediendo
That tore the light apart
Que desgarró la luz
Come healing of the reason
Ven curación de la razón
Come healing of the heart
Ven curación del corazón
O troubled dust concealing
Oh, polvo turbulento ocultando
An undivided love
Un amor indivisible
The heart beneath is teaching
El corazón debajo está enseñando
To the broken heart above
Al corazón roto de arriba
Let the heavens falter
Deja que los cielos vacilen
Let the earth proclaim
Deja que la tierra proclame
Come healing of the altar
Ven curación del altar
Come healing of the name
Ven curación del nombre
O longing of the branches
Oh, anhelo de las ramas
To lift the little bud
Para levantar el pequeño brote
O longing of the arteries
Oh, anhelo de las arterias
To purify the blood
Para purificar la sangre
And let the heavens hear it
Y deja que los cielos lo escuchen
The penitential hymn
El himno penitencial
Come healing of the spirit
Ven curación del espíritu
Come healing of the limb
Ven curación del miembro
O let the heavens hear it
Oh, deja que los cielos lo escuchen
The penitential hymn (penitential hymn)
El himno penitencial (himno penitencial)
Come healing of the spirit
Ven curación del espíritu
Come healing of the limb
Ven curación del miembro
O gather up the brokenness
Recolha a quebradeira
Bring it to me now
Traga-a para mim agora
The fragrance of those promises
A fragrância daquelas promessas
You never dared to vow
Que você nunca ousou fazer
The splinters that you carry
Os estilhaços que você carrega
The cross you left behind
A cruz que você deixou para trás
Come healing of the body
Venha cura do corpo
Come healing of the mind
Venha cura da mente
And let the heavens hear it
E deixe os céus ouvirem
The penitential hymn
O hino penitencial
Come healing of the spirit
Venha cura do espírito
Come healing of the limb
Venha cura do membro
Behold the gates of mercy
Contemple os portões da misericórdia
In arbitrary space
No espaço arbitrário
And none of us deserving
E nenhum de nós merecendo
The cruelty or the grace
A crueldade ou a graça
O solitude of longing
Ó solidão do desejo
Where love has been confined
Onde o amor foi confinado
Come healing of the body
Venha cura do corpo
Come healing of the mind
Venha cura da mente
O see the darkness yielding
Veja a escuridão cedendo
That tore the light apart
Que rasgou a luz
Come healing of the reason
Venha cura da razão
Come healing of the heart
Venha cura do coração
O troubled dust concealing
Ó poeira problemática escondendo
An undivided love
Um amor indivisível
The heart beneath is teaching
O coração abaixo está ensinando
To the broken heart above
Para o coração quebrado acima
Let the heavens falter
Deixe os céus vacilarem
Let the earth proclaim
Deixe a terra proclamar
Come healing of the altar
Venha cura do altar
Come healing of the name
Venha cura do nome
O longing of the branches
Ó anseio dos ramos
To lift the little bud
Para levantar o pequeno botão
O longing of the arteries
Ó anseio das artérias
To purify the blood
Para purificar o sangue
And let the heavens hear it
E deixe os céus ouvirem
The penitential hymn
O hino penitencial
Come healing of the spirit
Venha cura do espírito
Come healing of the limb
Venha cura do membro
O let the heavens hear it
Ó deixe os céus ouvirem
The penitential hymn (penitential hymn)
O hino penitencial (hino penitencial)
Come healing of the spirit
Venha cura do espírito
Come healing of the limb
Venha cura do membro
O gather up the brokenness
O rassemble les brisures
Bring it to me now
Apporte-les-moi maintenant
The fragrance of those promises
Le parfum de ces promesses
You never dared to vow
Que tu n'as jamais osé faire
The splinters that you carry
Les éclats que tu portes
The cross you left behind
La croix que tu as laissée derrière
Come healing of the body
Viens guérison du corps
Come healing of the mind
Viens guérison de l'esprit
And let the heavens hear it
Et que les cieux l'entendent
The penitential hymn
L'hymne pénitentiel
Come healing of the spirit
Viens guérison de l'esprit
Come healing of the limb
Viens guérison du membre
Behold the gates of mercy
Vois les portes de la miséricorde
In arbitrary space
Dans un espace arbitraire
And none of us deserving
Et aucun de nous ne mérite
The cruelty or the grace
La cruauté ou la grâce
O solitude of longing
O solitude du désir
Where love has been confined
Où l'amour a été confiné
Come healing of the body
Viens guérison du corps
Come healing of the mind
Viens guérison de l'esprit
O see the darkness yielding
O vois les ténèbres céder
That tore the light apart
Qui ont déchiré la lumière
Come healing of the reason
Viens guérison de la raison
Come healing of the heart
Viens guérison du cœur
O troubled dust concealing
O poussière troublée cachant
An undivided love
Un amour indivisé
The heart beneath is teaching
Le cœur en dessous enseigne
To the broken heart above
Au cœur brisé au-dessus
Let the heavens falter
Que les cieux chancellent
Let the earth proclaim
Que la terre proclame
Come healing of the altar
Viens guérison de l'autel
Come healing of the name
Viens guérison du nom
O longing of the branches
O désir des branches
To lift the little bud
Pour soulever le petit bourgeon
O longing of the arteries
O désir des artères
To purify the blood
Pour purifier le sang
And let the heavens hear it
Et que les cieux l'entendent
The penitential hymn
L'hymne pénitentiel
Come healing of the spirit
Viens guérison de l'esprit
Come healing of the limb
Viens guérison du membre
O let the heavens hear it
O que les cieux l'entendent
The penitential hymn (penitential hymn)
L'hymne pénitentiel (hymne pénitentiel)
Come healing of the spirit
Viens guérison de l'esprit
Come healing of the limb
Viens guérison du membre
O gather up the brokenness
O sammle die Zerbrochenheit
Bring it to me now
Bring sie mir jetzt
The fragrance of those promises
Der Duft jener Versprechen
You never dared to vow
Die du nie zu schwören gewagt hast
The splinters that you carry
Die Splitter, die du trägst
The cross you left behind
Das Kreuz, das du zurückgelassen hast
Come healing of the body
Komm Heilung des Körpers
Come healing of the mind
Komm Heilung des Geistes
And let the heavens hear it
Und lass den Himmel es hören
The penitential hymn
Das Bußlied
Come healing of the spirit
Komm Heilung des Geistes
Come healing of the limb
Komm Heilung des Gliedes
Behold the gates of mercy
Siehe die Tore der Barmherzigkeit
In arbitrary space
Im willkürlichen Raum
And none of us deserving
Und keiner von uns verdient
The cruelty or the grace
Die Grausamkeit oder die Gnade
O solitude of longing
O Einsamkeit des Verlangens
Where love has been confined
Wo die Liebe eingesperrt wurde
Come healing of the body
Komm Heilung des Körpers
Come healing of the mind
Komm Heilung des Geistes
O see the darkness yielding
O sieh die Dunkelheit nachgeben
That tore the light apart
Die das Licht zerriss
Come healing of the reason
Komm Heilung der Vernunft
Come healing of the heart
Komm Heilung des Herzens
O troubled dust concealing
O beunruhigter Staub, der verbirgt
An undivided love
Eine ungeteilte Liebe
The heart beneath is teaching
Das Herz darunter lehrt
To the broken heart above
Dem gebrochenen Herzen darüber
Let the heavens falter
Lass den Himmel wanken
Let the earth proclaim
Lass die Erde verkünden
Come healing of the altar
Komm Heilung des Altars
Come healing of the name
Komm Heilung des Namens
O longing of the branches
O Sehnsucht der Äste
To lift the little bud
Um die kleine Knospe zu heben
O longing of the arteries
O Sehnsucht der Arterien
To purify the blood
Um das Blut zu reinigen
And let the heavens hear it
Und lass den Himmel es hören
The penitential hymn
Das Bußlied
Come healing of the spirit
Komm Heilung des Geistes
Come healing of the limb
Komm Heilung des Gliedes
O let the heavens hear it
O lass den Himmel es hören
The penitential hymn (penitential hymn)
Das Bußlied (Bußlied)
Come healing of the spirit
Komm Heilung des Geistes
Come healing of the limb
Komm Heilung des Gliedes
O gather up the brokenness
O raccogli la rottura
Bring it to me now
Portamela ora
The fragrance of those promises
Il profumo di quelle promesse
You never dared to vow
Che non hai mai osato fare
The splinters that you carry
I frammenti che porti
The cross you left behind
La croce che hai lasciato indietro
Come healing of the body
Vieni guarigione del corpo
Come healing of the mind
Vieni guarigione della mente
And let the heavens hear it
E lascia che i cieli lo sentano
The penitential hymn
L'inno penitenziale
Come healing of the spirit
Vieni guarigione dello spirito
Come healing of the limb
Vieni guarigione dell'arto
Behold the gates of mercy
Ecco le porte della misericordia
In arbitrary space
Nello spazio arbitrario
And none of us deserving
E nessuno di noi meritevole
The cruelty or the grace
Della crudeltà o della grazia
O solitude of longing
O solitudine del desiderio
Where love has been confined
Dove l'amore è stato confinato
Come healing of the body
Vieni guarigione del corpo
Come healing of the mind
Vieni guarigione della mente
O see the darkness yielding
O vedi l'oscurità cedere
That tore the light apart
Che ha strappato la luce a parte
Come healing of the reason
Vieni guarigione della ragione
Come healing of the heart
Vieni guarigione del cuore
O troubled dust concealing
O polvere turbata che nasconde
An undivided love
Un amore indiviso
The heart beneath is teaching
Il cuore sotto sta insegnando
To the broken heart above
Al cuore spezzato sopra
Let the heavens falter
Lascia che i cieli vacillino
Let the earth proclaim
Lascia che la terra proclami
Come healing of the altar
Vieni guarigione dell'altare
Come healing of the name
Vieni guarigione del nome
O longing of the branches
O desiderio dei rami
To lift the little bud
Di sollevare il piccolo germoglio
O longing of the arteries
O desiderio delle arterie
To purify the blood
Di purificare il sangue
And let the heavens hear it
E lascia che i cieli lo sentano
The penitential hymn
L'inno penitenziale
Come healing of the spirit
Vieni guarigione dello spirito
Come healing of the limb
Vieni guarigione dell'arto
O let the heavens hear it
O lascia che i cieli lo sentano
The penitential hymn (penitential hymn)
L'inno penitenziale (inno penitenziale)
Come healing of the spirit
Vieni guarigione dello spirito
Come healing of the limb
Vieni guarigione dell'arto
O gather up the brokenness
Kumpulkanlah kepingan-kepingan itu
Bring it to me now
Bawalah kepada saya sekarang
The fragrance of those promises
Wangi janji-janji itu
You never dared to vow
Yang tak pernah kau berani ucapkan
The splinters that you carry
Serpihan-serpihan yang kau bawa
The cross you left behind
Salib yang kau tinggalkan
Come healing of the body
Datanglah penyembuhan bagi tubuh
Come healing of the mind
Datanglah penyembuhan bagi pikiran
And let the heavens hear it
Dan biarkan langit mendengarnya
The penitential hymn
Nyanyian penyesalan
Come healing of the spirit
Datanglah penyembuhan bagi jiwa
Come healing of the limb
Datanglah penyembuhan bagi anggota tubuh
Behold the gates of mercy
Lihatlah gerbang-gerbang belas kasihan
In arbitrary space
Di ruang yang sewenang-wenang
And none of us deserving
Dan tidak ada satu pun dari kita yang pantas
The cruelty or the grace
Untuk kekejaman atau anugerah
O solitude of longing
O kesendirian hasrat
Where love has been confined
Di mana cinta telah terkurung
Come healing of the body
Datanglah penyembuhan bagi tubuh
Come healing of the mind
Datanglah penyembuhan bagi pikiran
O see the darkness yielding
Lihatlah kegelapan yang mengalah
That tore the light apart
Yang merobek cahaya menjadi terpisah
Come healing of the reason
Datanglah penyembuhan bagi akal
Come healing of the heart
Datanglah penyembuhan bagi hati
O troubled dust concealing
O debu yang bermasalah menyembunyikan
An undivided love
Cinta yang utuh
The heart beneath is teaching
Hati di bawah ini mengajarkan
To the broken heart above
Kepada hati yang patah di atas
Let the heavens falter
Biarkan langit goyah
Let the earth proclaim
Biarkan bumi mengumumkan
Come healing of the altar
Datanglah penyembuhan bagi altar
Come healing of the name
Datanglah penyembuhan bagi nama
O longing of the branches
O kerinduan cabang-cabang
To lift the little bud
Untuk mengangkat tunas kecil
O longing of the arteries
O kerinduan arteri
To purify the blood
Untuk membersihkan darah
And let the heavens hear it
Dan biarkan langit mendengarnya
The penitential hymn
Nyanyian penyesalan
Come healing of the spirit
Datanglah penyembuhan bagi jiwa
Come healing of the limb
Datanglah penyembuhan bagi anggota tubuh
O let the heavens hear it
O biarkan langit mendengarnya
The penitential hymn (penitential hymn)
Nyanyian penyesalan (nyanyian penyesalan)
Come healing of the spirit
Datanglah penyembuhan bagi jiwa
Come healing of the limb
Datanglah penyembuhan bagi anggota tubuh
O gather up the brokenness
รวบรวมความแตกสลายนั้นขึ้นมา
Bring it to me now
นำมาให้ฉันเถอะตอนนี้
The fragrance of those promises
กลิ่นหอมของคำมั่นสัญญาเหล่านั้น
You never dared to vow
ที่คุณไม่เคยกล้าที่จะสาบาน
The splinters that you carry
เศษไม้ที่คุณแบกมา
The cross you left behind
ไม้กางเขนที่คุณทิ้งไว้ข้างหลัง
Come healing of the body
มาเถอะ การรักษาของร่างกาย
Come healing of the mind
มาเถอะ การรักษาของจิตใจ
And let the heavens hear it
และให้สวรรค์ได้ยินมัน
The penitential hymn
บทสวดที่สำนึกผิด
Come healing of the spirit
มาเถอะ การรักษาของจิตวิญญาณ
Come healing of the limb
มาเถอะ การรักษาของแขนขา
Behold the gates of mercy
จงดูประตูแห่งความเมตตา
In arbitrary space
ในพื้นที่ที่ไม่แน่นอน
And none of us deserving
และไม่มีใครสมควรได้รับ
The cruelty or the grace
ความโหดร้ายหรือความเมตตา
O solitude of longing
โอ้ ความเหงาของความปรารถนา
Where love has been confined
ที่รักถูกจำกัด
Come healing of the body
มาเถอะ การรักษาของร่างกาย
Come healing of the mind
มาเถอะ การรักษาของจิตใจ
O see the darkness yielding
โอ้ ดูความมืดที่ยอมแพ้
That tore the light apart
ที่ฉีกแสงสว่างออกจากกัน
Come healing of the reason
มาเถอะ การรักษาของเหตุผล
Come healing of the heart
มาเถอะ การรักษาของหัวใจ
O troubled dust concealing
โอ้ ฝุ่นที่วุ่นวายปกปิด
An undivided love
ความรักที่ไม่แบ่งแยก
The heart beneath is teaching
หัวใจที่อยู่ด้านล่างกำลังสอน
To the broken heart above
ให้กับหัวใจที่แตกสลายด้านบน
Let the heavens falter
ให้สวรรค์สั่นคลอน
Let the earth proclaim
ให้โลกประกาศ
Come healing of the altar
มาเถอะ การรักษาของแท่นบูชา
Come healing of the name
มาเถอะ การรักษาของชื่อ
O longing of the branches
โอ้ ความปรารถนาของกิ่งไม้
To lift the little bud
ที่ยกตุ่มดอกไม้ขึ้น
O longing of the arteries
โอ้ ความปรารถนาของหลอดเลือด
To purify the blood
ที่จะทำให้เลือดบริสุทธิ์
And let the heavens hear it
และให้สวรรค์ได้ยินมัน
The penitential hymn
บทสวดที่สำนึกผิด
Come healing of the spirit
มาเถอะ การรักษาของจิตวิญญาณ
Come healing of the limb
มาเถอะ การรักษาของแขนขา
O let the heavens hear it
โอ้ ให้สวรรค์ได้ยินมัน
The penitential hymn (penitential hymn)
บทสวดที่สำนึกผิด (บทสวดที่สำนึกผิด)
Come healing of the spirit
มาเถอะ การรักษาของจิตวิญญาณ
Come healing of the limb
มาเถอะ การรักษาของแขนขา
O gather up the brokenness
把那些破碎收集起来
Bring it to me now
现在带给我
The fragrance of those promises
那些承诺的芬芳
You never dared to vow
你从未敢发誓的
The splinters that you carry
你带着的碎片
The cross you left behind
你留下的十字架
Come healing of the body
来吧,身体的治愈
Come healing of the mind
来吧,心灵的治愈
And let the heavens hear it
让天堂听见
The penitential hymn
忏悔的赞美诗
Come healing of the spirit
来吧,精神的治愈
Come healing of the limb
来吧,肢体的治愈
Behold the gates of mercy
看哪,慈悲的大门
In arbitrary space
在任意的空间中
And none of us deserving
我们都不配
The cruelty or the grace
这残酷或这恩典
O solitude of longing
孤独的渴望
Where love has been confined
爱被限制的地方
Come healing of the body
来吧,身体的治愈
Come healing of the mind
来吧,心灵的治愈
O see the darkness yielding
看哪,黑暗正在退让
That tore the light apart
撕裂了光明
Come healing of the reason
来吧,理性的治愈
Come healing of the heart
来吧,心灵的治愈
O troubled dust concealing
困扰的尘埃隐藏着
An undivided love
一份未分割的爱
The heart beneath is teaching
下面的心在教导
To the broken heart above
上面破碎的心
Let the heavens falter
让天堂动摇
Let the earth proclaim
让大地宣告
Come healing of the altar
来吧,祭坛的治愈
Come healing of the name
来吧,名字的治愈
O longing of the branches
树枝的渴望
To lift the little bud
举起那小芽
O longing of the arteries
动脉的渴望
To purify the blood
净化血液
And let the heavens hear it
让天堂听见
The penitential hymn
忏悔的赞美诗
Come healing of the spirit
来吧,精神的治愈
Come healing of the limb
来吧,肢体的治愈
O let the heavens hear it
让天堂听见
The penitential hymn (penitential hymn)
忏悔的赞美诗(忏悔的赞美诗)
Come healing of the spirit
来吧,精神的治愈
Come healing of the limb
来吧,肢体的治愈

Curiosidades sobre la música Come Healing del Leonard Cohen

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Come Healing” por Leonard Cohen?
Leonard Cohen lanzó la canción en los álbumes “Old Ideas” en 2012, “Live In Dublin” en 2014 y “Hallelujah & Songs from His Albums” en 2022.
¿Quién compuso la canción “Come Healing” de Leonard Cohen?
La canción “Come Healing” de Leonard Cohen fue compuesta por Leonard Cohen, Patrick Leonard.

Músicas más populares de Leonard Cohen

Otros artistas de Folk