The Future

Leonard Cohen

Letra Traducción

Give me back my broken night
My mirrored room, my secret life
It's lonely here
There's no one left to torture
Give me absolute control
Over every living soul
And lie beside me, baby
That's an order

Give me crack and anal sex
Take the only tree that's left
And stuff it up the hole
In your culture
Give me back the Berlin wall
Give me Stalin and St. Paul
I've seen the future, brother
It is murder

Things are going to slide, slide in all directions
Won't be nothing (won't be nothing)
Nothing you can measure anymore
The blizzard, the blizzard of the world
Has crossed the threshold
And it's overturned
The order of the soul

When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
I wonder what they meant
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
I wonder what they meant
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
I wonder what they meant

You don't know me from the wind
You never will, you never did
I'm the little Jew
Who wrote the Bible
I've seen the nations rise and fall
I've heard their stories, heard them all
But love's the only engine of survival
Your servant here, he has been told
To say it clear, to say it cold
It's over, it ain't going
Any further (do, do, do)
And now the wheels of heaven stop
You feel the devil's riding crop
Get ready for the future
It is murder (do, do, do)

Things are going to slide
Slide in all directions
Won't be nothing (won't be)
Nothing you can measure anymore
The blizzard, the blizzard of the world
Has crossed the threshold
And it's overturned
The order of the soul

When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
I wonder what they meant
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
I wonder what they meant
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
I wonder what they meant

There'll be the breaking of the ancient
Western code
Your private life will suddenly explode (ooh, ooh)
There'll be phantoms
There'll be fires on the road
And the white man dancing

You'll see a woman
Hanging upside down (ooh, ooh)
Her features covered by her fallen gown (ooh, ooh)
And all the lousy little poets
Coming round
Tryin' to sound like Charlie Manson
Yeah, the white man dancin'

Give me back the Berlin wall
Give me Stalin and St. Paul
Give me Christ or give me Hiroshima (do, do, do)
Destroy another fetus now
We don't like children anyhow
I've seen the future, baby
It is murder (do, do, do)

Things are going to slide, slide in all directions
Won't be nothing (won't be)
Nothing you can measure anymore
The blizzard, the blizzard of the world
Has crossed the threshold
And it's overturned
The order of the soul

When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
I wonder what they meant
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
I wonder what they meant
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
I wonder what they meant

When they said (they said) repent (repent), repent (repent)

Give me back my broken night
Devuélveme mi noche rota
My mirrored room, my secret life
Mi habitación espejada, mi vida secreta
It's lonely here
Está solitario aquí
There's no one left to torture
No queda nadie a quien torturar
Give me absolute control
Dame control absoluto
Over every living soul
Sobre cada alma viviente
And lie beside me, baby
Y acuéstate a mi lado, cariño
That's an order
Esa es una orden
Give me crack and anal sex
Dame crack y sexo anal
Take the only tree that's left
Toma el único árbol que queda
And stuff it up the hole
Y mételo en el agujero
In your culture
En tu cultura
Give me back the Berlin wall
Devuélveme el muro de Berlín
Give me Stalin and St. Paul
Dame a Stalin y a San Pablo
I've seen the future, brother
He visto el futuro, hermano
It is murder
Es asesinato
Things are going to slide, slide in all directions
Las cosas van a deslizarse, deslizarse en todas direcciones
Won't be nothing (won't be nothing)
No será nada (no será nada)
Nothing you can measure anymore
Nada que puedas medir más
The blizzard, the blizzard of the world
La ventisca, la ventisca del mundo
Has crossed the threshold
Ha cruzado el umbral
And it's overturned
Y ha volcado
The order of the soul
El orden del alma
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Cuando dijeron (dijeron) arrepentíos (arrepentíos), arrepentíos (arrepentíos)
I wonder what they meant
Me pregunto qué quisieron decir
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Cuando dijeron (dijeron) arrepentíos (arrepentíos), arrepentíos (arrepentíos)
I wonder what they meant
Me pregunto qué quisieron decir
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Cuando dijeron (dijeron) arrepentíos (arrepentíos), arrepentíos (arrepentíos)
I wonder what they meant
Me pregunto qué quisieron decir
You don't know me from the wind
No me conoces del viento
You never will, you never did
Nunca lo harás, nunca lo hiciste
I'm the little Jew
Soy el pequeño judío
Who wrote the Bible
Que escribió la Biblia
I've seen the nations rise and fall
He visto a las naciones subir y caer
I've heard their stories, heard them all
He escuchado sus historias, todas ellas
But love's the only engine of survival
Pero el amor es el único motor de supervivencia
Your servant here, he has been told
Tu sirviente aquí, se le ha dicho
To say it clear, to say it cold
Decirlo claro, decirlo frío
It's over, it ain't going
Se acabó, no va a seguir
Any further (do, do, do)
Más allá (do, do, do)
And now the wheels of heaven stop
Y ahora las ruedas del cielo se detienen
You feel the devil's riding crop
Sientes el látigo del diablo
Get ready for the future
Prepárate para el futuro
It is murder (do, do, do)
Es asesinato (do, do, do)
Things are going to slide
Las cosas van a deslizarse
Slide in all directions
Deslizarse en todas direcciones
Won't be nothing (won't be)
No será nada (no será)
Nothing you can measure anymore
Nada que puedas medir más
The blizzard, the blizzard of the world
La ventisca, la ventisca del mundo
Has crossed the threshold
Ha cruzado el umbral
And it's overturned
Y ha volcado
The order of the soul
El orden del alma
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Cuando dijeron (dijeron) arrepentíos (arrepentíos), arrepentíos (arrepentíos)
I wonder what they meant
Me pregunto qué quisieron decir
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Cuando dijeron (dijeron) arrepentíos (arrepentíos), arrepentíos (arrepentíos)
I wonder what they meant
Me pregunto qué quisieron decir
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Cuando dijeron (dijeron) arrepentíos (arrepentíos), arrepentíos (arrepentíos)
I wonder what they meant
Me pregunto qué quisieron decir
There'll be the breaking of the ancient
Habrá la ruptura del antiguo
Western code
Código occidental
Your private life will suddenly explode (ooh, ooh)
Tu vida privada explotará repentinamente (ooh, ooh)
There'll be phantoms
Habrá fantasmas
There'll be fires on the road
Habrá fuegos en la carretera
And the white man dancing
Y el hombre blanco bailando
You'll see a woman
Verás a una mujer
Hanging upside down (ooh, ooh)
Colgando boca abajo (ooh, ooh)
Her features covered by her fallen gown (ooh, ooh)
Sus rasgos cubiertos por su vestido caído (ooh, ooh)
And all the lousy little poets
Y todos los poetas insignificantes
Coming round
Dando vueltas
Tryin' to sound like Charlie Manson
Intentando sonar como Charlie Manson
Yeah, the white man dancin'
Sí, el hombre blanco bailando
Give me back the Berlin wall
Devuélveme el muro de Berlín
Give me Stalin and St. Paul
Dame a Stalin y a San Pablo
Give me Christ or give me Hiroshima (do, do, do)
Dame a Cristo o dame a Hiroshima (do, do, do)
Destroy another fetus now
Destruye otro feto ahora
We don't like children anyhow
De todos modos, no nos gustan los niños
I've seen the future, baby
He visto el futuro, cariño
It is murder (do, do, do)
Es asesinato (do, do, do)
Things are going to slide, slide in all directions
Las cosas van a deslizarse, deslizarse en todas direcciones
Won't be nothing (won't be)
No será nada (no será)
Nothing you can measure anymore
Nada que puedas medir más
The blizzard, the blizzard of the world
La ventisca, la ventisca del mundo
Has crossed the threshold
Ha cruzado el umbral
And it's overturned
Y ha volcado
The order of the soul
El orden del alma
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Cuando dijeron (dijeron) arrepentíos (arrepentíos), arrepentíos (arrepentíos)
I wonder what they meant
Me pregunto qué quisieron decir
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Cuando dijeron (dijeron) arrepentíos (arrepentíos), arrepentíos (arrepentíos)
I wonder what they meant
Me pregunto qué quisieron decir
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Cuando dijeron (dijeron) arrepentíos (arrepentíos), arrepentíos (arrepentíos)
I wonder what they meant
Me pregunto qué quisieron decir
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Cuando dijeron (dijeron) arrepentíos (arrepentíos), arrepentíos (arrepentíos)
Give me back my broken night
Devolva-me minha noite quebrada
My mirrored room, my secret life
Meu quarto espelhado, minha vida secreta
It's lonely here
Está solitário aqui
There's no one left to torture
Não há mais ninguém para torturar
Give me absolute control
Dê-me controle absoluto
Over every living soul
Sobre toda alma viva
And lie beside me, baby
E deite-se ao meu lado, querida
That's an order
Essa é uma ordem
Give me crack and anal sex
Dê-me crack e sexo anal
Take the only tree that's left
Pegue a única árvore que sobrou
And stuff it up the hole
E enfie no buraco
In your culture
Na sua cultura
Give me back the Berlin wall
Devolva-me o muro de Berlim
Give me Stalin and St. Paul
Dê-me Stalin e São Paulo
I've seen the future, brother
Eu vi o futuro, irmão
It is murder
É assassinato
Things are going to slide, slide in all directions
As coisas vão escorregar, escorregar em todas as direções
Won't be nothing (won't be nothing)
Não será nada (não será nada)
Nothing you can measure anymore
Nada que você possa medir mais
The blizzard, the blizzard of the world
A tempestade de neve, a tempestade de neve do mundo
Has crossed the threshold
Cruzou o limiar
And it's overturned
E foi derrubado
The order of the soul
A ordem da alma
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Quando eles disseram (eles disseram) arrependa-se (arrependa-se), arrependa-se (arrependa-se)
I wonder what they meant
Eu me pergunto o que eles queriam dizer
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Quando eles disseram (eles disseram) arrependa-se (arrependa-se), arrependa-se (arrependa-se)
I wonder what they meant
Eu me pergunto o que eles queriam dizer
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Quando eles disseram (eles disseram) arrependa-se (arrependa-se), arrependa-se (arrependa-se)
I wonder what they meant
Eu me pergunto o que eles queriam dizer
You don't know me from the wind
Você não me conhece do vento
You never will, you never did
Você nunca vai, você nunca fez
I'm the little Jew
Eu sou o pequeno judeu
Who wrote the Bible
Que escreveu a Bíblia
I've seen the nations rise and fall
Eu vi as nações subirem e caírem
I've heard their stories, heard them all
Eu ouvi suas histórias, ouvi todas
But love's the only engine of survival
Mas o amor é o único motor de sobrevivência
Your servant here, he has been told
Seu servo aqui, ele foi informado
To say it clear, to say it cold
Para dizer claramente, para dizer friamente
It's over, it ain't going
Acabou, não vai
Any further (do, do, do)
Mais longe (do, do, do)
And now the wheels of heaven stop
E agora as rodas do céu param
You feel the devil's riding crop
Você sente o chicote do diabo
Get ready for the future
Prepare-se para o futuro
It is murder (do, do, do)
É assassinato (do, do, do)
Things are going to slide
As coisas vão escorregar
Slide in all directions
Escorregar em todas as direções
Won't be nothing (won't be)
Não será nada (não será)
Nothing you can measure anymore
Nada que você possa medir mais
The blizzard, the blizzard of the world
A tempestade de neve, a tempestade de neve do mundo
Has crossed the threshold
Cruzou o limiar
And it's overturned
E foi derrubado
The order of the soul
A ordem da alma
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Quando eles disseram (eles disseram) arrependa-se (arrependa-se), arrependa-se (arrependa-se)
I wonder what they meant
Eu me pergunto o que eles queriam dizer
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Quando eles disseram (eles disseram) arrependa-se (arrependa-se), arrependa-se (arrependa-se)
I wonder what they meant
Eu me pergunto o que eles queriam dizer
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Quando eles disseram (eles disseram) arrependa-se (arrependa-se), arrependa-se (arrependa-se)
I wonder what they meant
Eu me pergunto o que eles queriam dizer
There'll be the breaking of the ancient
Haverá a quebra do antigo
Western code
Código ocidental
Your private life will suddenly explode (ooh, ooh)
Sua vida privada vai explodir de repente (ooh, ooh)
There'll be phantoms
Haverá fantasmas
There'll be fires on the road
Haverá incêndios na estrada
And the white man dancing
E o homem branco dançando
You'll see a woman
Você verá uma mulher
Hanging upside down (ooh, ooh)
Pendurada de cabeça para baixo (ooh, ooh)
Her features covered by her fallen gown (ooh, ooh)
Seus traços cobertos por seu vestido caído (ooh, ooh)
And all the lousy little poets
E todos os poetas medíocres
Coming round
Vindo por aí
Tryin' to sound like Charlie Manson
Tentando soar como Charlie Manson
Yeah, the white man dancin'
Sim, o homem branco dançando
Give me back the Berlin wall
Devolva-me o muro de Berlim
Give me Stalin and St. Paul
Dê-me Stalin e São Paulo
Give me Christ or give me Hiroshima (do, do, do)
Dê-me Cristo ou dê-me Hiroshima (do, do, do)
Destroy another fetus now
Destrua outro feto agora
We don't like children anyhow
Nós não gostamos de crianças de qualquer maneira
I've seen the future, baby
Eu vi o futuro, baby
It is murder (do, do, do)
É assassinato (do, do, do)
Things are going to slide, slide in all directions
As coisas vão escorregar, escorregar em todas as direções
Won't be nothing (won't be)
Não será nada (não será)
Nothing you can measure anymore
Nada que você possa medir mais
The blizzard, the blizzard of the world
A tempestade de neve, a tempestade de neve do mundo
Has crossed the threshold
Cruzou o limiar
And it's overturned
E foi derrubado
The order of the soul
A ordem da alma
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Quando eles disseram (eles disseram) arrependa-se (arrependa-se), arrependa-se (arrependa-se)
I wonder what they meant
Eu me pergunto o que eles queriam dizer
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Quando eles disseram (eles disseram) arrependa-se (arrependa-se), arrependa-se (arrependa-se)
I wonder what they meant
Eu me pergunto o que eles queriam dizer
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Quando eles disseram (eles disseram) arrependa-se (arrependa-se), arrependa-se (arrependa-se)
I wonder what they meant
Eu me pergunto o que eles queriam dizer
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Quando eles disseram (eles disseram) arrependa-se (arrependa-se), arrependa-se (arrependa-se)
Give me back my broken night
Rends-moi ma nuit brisée
My mirrored room, my secret life
Ma chambre miroir, ma vie secrète
It's lonely here
C'est solitaire ici
There's no one left to torture
Il n'y a plus personne à torturer
Give me absolute control
Donne-moi le contrôle absolu
Over every living soul
Sur chaque âme vivante
And lie beside me, baby
Et allonge-toi à côté de moi, bébé
That's an order
C'est un ordre
Give me crack and anal sex
Donne-moi du crack et du sexe anal
Take the only tree that's left
Prends le seul arbre qui reste
And stuff it up the hole
Et enfonce-le dans le trou
In your culture
De ta culture
Give me back the Berlin wall
Rends-moi le mur de Berlin
Give me Stalin and St. Paul
Donne-moi Staline et Saint Paul
I've seen the future, brother
J'ai vu le futur, frère
It is murder
C'est un meurtre
Things are going to slide, slide in all directions
Les choses vont glisser, glisser dans toutes les directions
Won't be nothing (won't be nothing)
Il n'y aura plus rien (il n'y aura plus rien)
Nothing you can measure anymore
Plus rien que tu peux mesurer
The blizzard, the blizzard of the world
La tempête de neige, la tempête de neige du monde
Has crossed the threshold
A franchi le seuil
And it's overturned
Et elle a renversé
The order of the soul
L'ordre de l'âme
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Quand ils ont dit (ils ont dit) repentez-vous (repentez-vous), repentez-vous (repentez-vous)
I wonder what they meant
Je me demande ce qu'ils voulaient dire
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Quand ils ont dit (ils ont dit) repentez-vous (repentez-vous), repentez-vous (repentez-vous)
I wonder what they meant
Je me demande ce qu'ils voulaient dire
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Quand ils ont dit (ils ont dit) repentez-vous (repentez-vous), repentez-vous (repentez-vous)
I wonder what they meant
Je me demande ce qu'ils voulaient dire
You don't know me from the wind
Tu ne me connais pas du vent
You never will, you never did
Tu ne le feras jamais, tu ne l'as jamais fait
I'm the little Jew
Je suis le petit Juif
Who wrote the Bible
Qui a écrit la Bible
I've seen the nations rise and fall
J'ai vu les nations se lever et tomber
I've heard their stories, heard them all
J'ai entendu leurs histoires, je les ai toutes entendues
But love's the only engine of survival
Mais l'amour est le seul moteur de survie
Your servant here, he has been told
Ton serviteur ici, on lui a dit
To say it clear, to say it cold
De le dire clairement, de le dire froidement
It's over, it ain't going
C'est fini, ça ne va pas
Any further (do, do, do)
Plus loin (do, do, do)
And now the wheels of heaven stop
Et maintenant les roues du ciel s'arrêtent
You feel the devil's riding crop
Tu sens le fouet du diable
Get ready for the future
Prépare-toi pour le futur
It is murder (do, do, do)
C'est un meurtre (do, do, do)
Things are going to slide
Les choses vont glisser
Slide in all directions
Glisser dans toutes les directions
Won't be nothing (won't be)
Il n'y aura plus rien (il n'y aura plus)
Nothing you can measure anymore
Plus rien que tu peux mesurer
The blizzard, the blizzard of the world
La tempête de neige, la tempête de neige du monde
Has crossed the threshold
A franchi le seuil
And it's overturned
Et elle a renversé
The order of the soul
L'ordre de l'âme
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Quand ils ont dit (ils ont dit) repentez-vous (repentez-vous), repentez-vous (repentez-vous)
I wonder what they meant
Je me demande ce qu'ils voulaient dire
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Quand ils ont dit (ils ont dit) repentez-vous (repentez-vous), repentez-vous (repentez-vous)
I wonder what they meant
Je me demande ce qu'ils voulaient dire
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Quand ils ont dit (ils ont dit) repentez-vous (repentez-vous), repentez-vous (repentez-vous)
I wonder what they meant
Je me demande ce qu'ils voulaient dire
There'll be the breaking of the ancient
Il y aura la rupture de l'ancien
Western code
Code occidental
Your private life will suddenly explode (ooh, ooh)
Ta vie privée va soudainement exploser (ooh, ooh)
There'll be phantoms
Il y aura des fantômes
There'll be fires on the road
Il y aura des feux sur la route
And the white man dancing
Et l'homme blanc qui danse
You'll see a woman
Tu verras une femme
Hanging upside down (ooh, ooh)
Pendue à l'envers (ooh, ooh)
Her features covered by her fallen gown (ooh, ooh)
Ses traits couverts par sa robe tombée (ooh, ooh)
And all the lousy little poets
Et tous les petits poètes minables
Coming round
Qui viennent
Tryin' to sound like Charlie Manson
Essayant de ressembler à Charlie Manson
Yeah, the white man dancin'
Oui, l'homme blanc qui danse
Give me back the Berlin wall
Rends-moi le mur de Berlin
Give me Stalin and St. Paul
Donne-moi Staline et Saint Paul
Give me Christ or give me Hiroshima (do, do, do)
Donne-moi le Christ ou donne-moi Hiroshima (do, do, do)
Destroy another fetus now
Détruis un autre fœtus maintenant
We don't like children anyhow
Nous n'aimons pas les enfants de toute façon
I've seen the future, baby
J'ai vu le futur, bébé
It is murder (do, do, do)
C'est un meurtre (do, do, do)
Things are going to slide, slide in all directions
Les choses vont glisser, glisser dans toutes les directions
Won't be nothing (won't be)
Il n'y aura plus rien (il n'y aura plus)
Nothing you can measure anymore
Plus rien que tu peux mesurer
The blizzard, the blizzard of the world
La tempête de neige, la tempête de neige du monde
Has crossed the threshold
A franchi le seuil
And it's overturned
Et elle a renversé
The order of the soul
L'ordre de l'âme
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Quand ils ont dit (ils ont dit) repentez-vous (repentez-vous), repentez-vous (repentez-vous)
I wonder what they meant
Je me demande ce qu'ils voulaient dire
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Quand ils ont dit (ils ont dit) repentez-vous (repentez-vous), repentez-vous (repentez-vous)
I wonder what they meant
Je me demande ce qu'ils voulaient dire
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Quand ils ont dit (ils ont dit) repentez-vous (repentez-vous), repentez-vous (repentez-vous)
I wonder what they meant
Je me demande ce qu'ils voulaient dire
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Quand ils ont dit (ils ont dit) repentez-vous (repentez-vous), repentez-vous (repentez-vous)
Give me back my broken night
Gib mir meine zerbrochene Nacht zurück
My mirrored room, my secret life
Mein verspiegeltes Zimmer, mein geheimes Leben
It's lonely here
Es ist einsam hier
There's no one left to torture
Es gibt niemanden mehr zum quälen
Give me absolute control
Gib mir absolute Kontrolle
Over every living soul
Über jede lebende Seele
And lie beside me, baby
Und leg dich neben mich, Baby
That's an order
Das ist ein Befehl
Give me crack and anal sex
Gib mir Crack und Analsex
Take the only tree that's left
Nimm den einzigen Baum, der noch übrig ist
And stuff it up the hole
Und stopf ihn in das Loch
In your culture
In deiner Kultur
Give me back the Berlin wall
Gib mir die Berliner Mauer zurück
Give me Stalin and St. Paul
Gib mir Stalin und St. Paul
I've seen the future, brother
Ich habe die Zukunft gesehen, Bruder
It is murder
Es ist Mord
Things are going to slide, slide in all directions
Dinge werden rutschen, rutschen in alle Richtungen
Won't be nothing (won't be nothing)
Es wird nichts mehr geben (es wird nichts mehr geben)
Nothing you can measure anymore
Nichts, was du noch messen kannst
The blizzard, the blizzard of the world
Der Blizzard, der Blizzard der Welt
Has crossed the threshold
Hat die Schwelle überschritten
And it's overturned
Und es hat umgestürzt
The order of the soul
Die Ordnung der Seele
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Als sie sagten (sie sagten) bereue (bereue), bereue (bereue)
I wonder what they meant
Ich frage mich, was sie meinten
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Als sie sagten (sie sagten) bereue (bereue), bereue (bereue)
I wonder what they meant
Ich frage mich, was sie meinten
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Als sie sagten (sie sagten) bereue (bereue), bereue (bereue)
I wonder what they meant
Ich frage mich, was sie meinten
You don't know me from the wind
Du kennst mich nicht vom Wind
You never will, you never did
Du wirst es nie tun, du hast es nie getan
I'm the little Jew
Ich bin der kleine Jude
Who wrote the Bible
Der die Bibel geschrieben hat
I've seen the nations rise and fall
Ich habe die Nationen aufsteigen und fallen sehen
I've heard their stories, heard them all
Ich habe ihre Geschichten gehört, alle gehört
But love's the only engine of survival
Aber Liebe ist der einzige Motor des Überlebens
Your servant here, he has been told
Dein Diener hier, ihm wurde gesagt
To say it clear, to say it cold
Es klar zu sagen, es kalt zu sagen
It's over, it ain't going
Es ist vorbei, es geht nicht
Any further (do, do, do)
Weiter (do, do, do)
And now the wheels of heaven stop
Und jetzt stoppen die Räder des Himmels
You feel the devil's riding crop
Du fühlst die Reitgerte des Teufels
Get ready for the future
Mach dich bereit für die Zukunft
It is murder (do, do, do)
Es ist Mord (do, do, do)
Things are going to slide
Dinge werden rutschen
Slide in all directions
Rutschen in alle Richtungen
Won't be nothing (won't be)
Es wird nichts mehr geben (es wird nichts mehr geben)
Nothing you can measure anymore
Nichts, was du noch messen kannst
The blizzard, the blizzard of the world
Der Blizzard, der Blizzard der Welt
Has crossed the threshold
Hat die Schwelle überschritten
And it's overturned
Und es hat umgestürzt
The order of the soul
Die Ordnung der Seele
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Als sie sagten (sie sagten) bereue (bereue), bereue (bereue)
I wonder what they meant
Ich frage mich, was sie meinten
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Als sie sagten (sie sagten) bereue (bereue), bereue (bereue)
I wonder what they meant
Ich frage mich, was sie meinten
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Als sie sagten (sie sagten) bereue (bereue), bereue (bereue)
I wonder what they meant
Ich frage mich, was sie meinten
There'll be the breaking of the ancient
Es wird die Zerbrechung des alten
Western code
Westlichen Codes geben
Your private life will suddenly explode (ooh, ooh)
Dein Privatleben wird plötzlich explodieren (ooh, ooh)
There'll be phantoms
Es wird Phantome geben
There'll be fires on the road
Es wird Feuer auf der Straße geben
And the white man dancing
Und der weiße Mann tanzt
You'll see a woman
Du wirst eine Frau sehen
Hanging upside down (ooh, ooh)
Kopfüber hängend (ooh, ooh)
Her features covered by her fallen gown (ooh, ooh)
Ihre Gesichtszüge bedeckt von ihrem heruntergefallenen Kleid (ooh, ooh)
And all the lousy little poets
Und all die miesen kleinen Dichter
Coming round
Kommen herum
Tryin' to sound like Charlie Manson
Versuchen zu klingen wie Charlie Manson
Yeah, the white man dancin'
Ja, der weiße Mann tanzt
Give me back the Berlin wall
Gib mir die Berliner Mauer zurück
Give me Stalin and St. Paul
Gib mir Stalin und St. Paul
Give me Christ or give me Hiroshima (do, do, do)
Gib mir Christus oder gib mir Hiroshima (do, do, do)
Destroy another fetus now
Zerstöre jetzt einen weiteren Fötus
We don't like children anyhow
Wir mögen Kinder sowieso nicht
I've seen the future, baby
Ich habe die Zukunft gesehen, Baby
It is murder (do, do, do)
Es ist Mord (do, do, do)
Things are going to slide, slide in all directions
Dinge werden rutschen, rutschen in alle Richtungen
Won't be nothing (won't be)
Es wird nichts mehr geben (es wird nichts mehr geben)
Nothing you can measure anymore
Nichts, was du noch messen kannst
The blizzard, the blizzard of the world
Der Blizzard, der Blizzard der Welt
Has crossed the threshold
Hat die Schwelle überschritten
And it's overturned
Und es hat umgestürzt
The order of the soul
Die Ordnung der Seele
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Als sie sagten (sie sagten) bereue (bereue), bereue (bereue)
I wonder what they meant
Ich frage mich, was sie meinten
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Als sie sagten (sie sagten) bereue (bereue), bereue (bereue)
I wonder what they meant
Ich frage mich, was sie meinten
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Als sie sagten (sie sagten) bereue (bereue), bereue (bereue)
I wonder what they meant
Ich frage mich, was sie meinten
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Als sie sagten (sie sagten) bereue (bereue), bereue (bereue)
Give me back my broken night
Rendimi la mia notte spezzata
My mirrored room, my secret life
La mia stanza a specchio, la mia vita segreta
It's lonely here
È solitario qui
There's no one left to torture
Non c'è più nessuno da torturare
Give me absolute control
Dammi il controllo assoluto
Over every living soul
Su ogni anima vivente
And lie beside me, baby
E sdraiati accanto a me, baby
That's an order
Questo è un ordine
Give me crack and anal sex
Dammi crack e sesso anale
Take the only tree that's left
Prendi l'unico albero che è rimasto
And stuff it up the hole
E infilalo nel buco
In your culture
Nella tua cultura
Give me back the Berlin wall
Rendimi il muro di Berlino
Give me Stalin and St. Paul
Dammi Stalin e San Paolo
I've seen the future, brother
Ho visto il futuro, fratello
It is murder
È omicidio
Things are going to slide, slide in all directions
Le cose stanno per scivolare, scivolare in tutte le direzioni
Won't be nothing (won't be nothing)
Non ci sarà più nulla (non ci sarà più nulla)
Nothing you can measure anymore
Nulla che puoi misurare più
The blizzard, the blizzard of the world
La tormenta, la tormenta del mondo
Has crossed the threshold
Ha oltrepassato la soglia
And it's overturned
Ed è rovesciato
The order of the soul
L'ordine dell'anima
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Quando hanno detto (hanno detto) pentiti (pentiti), pentiti (pentiti)
I wonder what they meant
Mi chiedo cosa intendessero
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Quando hanno detto (hanno detto) pentiti (pentiti), pentiti (pentiti)
I wonder what they meant
Mi chiedo cosa intendessero
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Quando hanno detto (hanno detto) pentiti (pentiti), pentiti (pentiti)
I wonder what they meant
Mi chiedo cosa intendessero
You don't know me from the wind
Non mi conosci dal vento
You never will, you never did
Non lo farai mai, non lo hai mai fatto
I'm the little Jew
Sono il piccolo ebreo
Who wrote the Bible
Che ha scritto la Bibbia
I've seen the nations rise and fall
Ho visto le nazioni sorgere e cadere
I've heard their stories, heard them all
Ho sentito le loro storie, le ho sentite tutte
But love's the only engine of survival
Ma l'amore è l'unico motore di sopravvivenza
Your servant here, he has been told
Il tuo servo qui, gli è stato detto
To say it clear, to say it cold
Di dirlo chiaro, di dirlo freddo
It's over, it ain't going
È finita, non sta andando
Any further (do, do, do)
Più lontano (do, do, do)
And now the wheels of heaven stop
E ora le ruote del cielo si fermano
You feel the devil's riding crop
Senti la frusta del diavolo
Get ready for the future
Preparati per il futuro
It is murder (do, do, do)
È omicidio (do, do, do)
Things are going to slide
Le cose stanno per scivolare
Slide in all directions
Scivolare in tutte le direzioni
Won't be nothing (won't be)
Non ci sarà più nulla (non ci sarà)
Nothing you can measure anymore
Nulla che puoi misurare più
The blizzard, the blizzard of the world
La tormenta, la tormenta del mondo
Has crossed the threshold
Ha oltrepassato la soglia
And it's overturned
Ed è rovesciato
The order of the soul
L'ordine dell'anima
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Quando hanno detto (hanno detto) pentiti (pentiti), pentiti (pentiti)
I wonder what they meant
Mi chiedo cosa intendessero
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Quando hanno detto (hanno detto) pentiti (pentiti), pentiti (pentiti)
I wonder what they meant
Mi chiedo cosa intendessero
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Quando hanno detto (hanno detto) pentiti (pentiti), pentiti (pentiti)
I wonder what they meant
Mi chiedo cosa intendessero
There'll be the breaking of the ancient
Ci sarà la rottura dell'antico
Western code
Codice occidentale
Your private life will suddenly explode (ooh, ooh)
La tua vita privata esploderà improvvisamente (ooh, ooh)
There'll be phantoms
Ci saranno fantasmi
There'll be fires on the road
Ci saranno fuochi sulla strada
And the white man dancing
E l'uomo bianco che balla
You'll see a woman
Vedrai una donna
Hanging upside down (ooh, ooh)
Appesa a testa in giù (ooh, ooh)
Her features covered by her fallen gown (ooh, ooh)
Le sue caratteristiche coperte dal suo abito caduto (ooh, ooh)
And all the lousy little poets
E tutti i pessimi piccoli poeti
Coming round
Che arrivano
Tryin' to sound like Charlie Manson
Cercando di suonare come Charlie Manson
Yeah, the white man dancin'
Sì, l'uomo bianco che balla
Give me back the Berlin wall
Rendimi il muro di Berlino
Give me Stalin and St. Paul
Dammi Stalin e San Paolo
Give me Christ or give me Hiroshima (do, do, do)
Dammi Cristo o dammi Hiroshima (do, do, do)
Destroy another fetus now
Distruggi un altro feto ora
We don't like children anyhow
Comunque non ci piacciono i bambini
I've seen the future, baby
Ho visto il futuro, baby
It is murder (do, do, do)
È omicidio (do, do, do)
Things are going to slide, slide in all directions
Le cose stanno per scivolare, scivolare in tutte le direzioni
Won't be nothing (won't be)
Non ci sarà più nulla (non ci sarà)
Nothing you can measure anymore
Nulla che puoi misurare più
The blizzard, the blizzard of the world
La tormenta, la tormenta del mondo
Has crossed the threshold
Ha oltrepassato la soglia
And it's overturned
Ed è rovesciato
The order of the soul
L'ordine dell'anima
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Quando hanno detto (hanno detto) pentiti (pentiti), pentiti (pentiti)
I wonder what they meant
Mi chiedo cosa intendessero
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Quando hanno detto (hanno detto) pentiti (pentiti), pentiti (pentiti)
I wonder what they meant
Mi chiedo cosa intendessero
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Quando hanno detto (hanno detto) pentiti (pentiti), pentiti (pentiti)
I wonder what they meant
Mi chiedo cosa intendessero
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Quando hanno detto (hanno detto) pentiti (pentiti), pentiti (pentiti)
Give me back my broken night
Berikan kembali malam yang hancurku
My mirrored room, my secret life
Ruang cermin ku, hidup rahasiaku
It's lonely here
Ini sepi di sini
There's no one left to torture
Tidak ada yang tersisa untuk disiksa
Give me absolute control
Berikan aku kontrol absolut
Over every living soul
Atas setiap jiwa yang hidup
And lie beside me, baby
Dan berbaringlah di sampingku, sayang
That's an order
Itu adalah perintah
Give me crack and anal sex
Berikan aku retak dan seks anal
Take the only tree that's left
Ambil satu-satunya pohon yang tersisa
And stuff it up the hole
Dan masukkan ke dalam lubang
In your culture
Dalam budayamu
Give me back the Berlin wall
Berikan kembali tembok Berlin padaku
Give me Stalin and St. Paul
Berikan aku Stalin dan St. Paul
I've seen the future, brother
Aku telah melihat masa depan, saudara
It is murder
Itu adalah pembunuhan
Things are going to slide, slide in all directions
Segala sesuatu akan meluncur, meluncur ke segala arah
Won't be nothing (won't be nothing)
Tidak akan ada apa-apa (tidak akan ada apa-apa)
Nothing you can measure anymore
Tidak ada yang bisa kamu ukur lagi
The blizzard, the blizzard of the world
Badai salju, badai salju dunia
Has crossed the threshold
Telah melewati ambang batas
And it's overturned
Dan itu telah terbalik
The order of the soul
Tatanan jiwa
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Ketika mereka berkata (mereka berkata) bertobat (bertobat), bertobat (bertobat)
I wonder what they meant
Aku bertanya-tanya apa maksud mereka
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Ketika mereka berkata (mereka berkata) bertobat (bertobat), bertobat (bertobat)
I wonder what they meant
Aku bertanya-tanya apa maksud mereka
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Ketika mereka berkata (mereka berkata) bertobat (bertobat), bertobat (bertobat)
I wonder what they meant
Aku bertanya-tanya apa maksud mereka
You don't know me from the wind
Kamu tidak mengenalku dari angin
You never will, you never did
Kamu tidak akan pernah, kamu tidak pernah
I'm the little Jew
Aku adalah orang Yahudi kecil
Who wrote the Bible
Yang menulis Alkitab
I've seen the nations rise and fall
Aku telah melihat bangsa-bangsa bangkit dan jatuh
I've heard their stories, heard them all
Aku telah mendengar cerita mereka, mendengar semuanya
But love's the only engine of survival
Tapi cinta adalah satu-satunya mesin bertahan hidup
Your servant here, he has been told
Pelayanmu di sini, dia telah diberitahu
To say it clear, to say it cold
Untuk mengatakannya dengan jelas, untuk mengatakannya dengan dingin
It's over, it ain't going
Ini sudah berakhir, ini tidak akan berlanjut
Any further (do, do, do)
Lebih jauh lagi (do, do, do)
And now the wheels of heaven stop
Dan sekarang roda-roda surga berhenti
You feel the devil's riding crop
Kamu merasakan cambuk naik setan
Get ready for the future
Bersiaplah untuk masa depan
It is murder (do, do, do)
Itu adalah pembunuhan (do, do, do)
Things are going to slide
Segala sesuatu akan meluncur
Slide in all directions
Meluncur ke segala arah
Won't be nothing (won't be)
Tidak akan ada apa-apa (tidak akan ada)
Nothing you can measure anymore
Tidak ada yang bisa kamu ukur lagi
The blizzard, the blizzard of the world
Badai salju, badai salju dunia
Has crossed the threshold
Telah melewati ambang batas
And it's overturned
Dan itu telah terbalik
The order of the soul
Tatanan jiwa
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Ketika mereka berkata (mereka berkata) bertobat (bertobat), bertobat (bertobat)
I wonder what they meant
Aku bertanya-tanya apa maksud mereka
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Ketika mereka berkata (mereka berkata) bertobat (bertobat), bertobat (bertobat)
I wonder what they meant
Aku bertanya-tanya apa maksud mereka
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Ketika mereka berkata (mereka berkata) bertobat (bertobat), bertobat (bertobat)
I wonder what they meant
Aku bertanya-tanya apa maksud mereka
There'll be the breaking of the ancient
Akan ada pemecahan dari kode kuno
Western code
Barat
Your private life will suddenly explode (ooh, ooh)
Kehidupan pribadimu akan tiba-tiba meledak (ooh, ooh)
There'll be phantoms
Akan ada hantu
There'll be fires on the road
Akan ada api di jalan
And the white man dancing
Dan orang kulit putih menari
You'll see a woman
Kamu akan melihat seorang wanita
Hanging upside down (ooh, ooh)
Terbalik (ooh, ooh)
Her features covered by her fallen gown (ooh, ooh)
Fiturnya ditutupi oleh gaunnya yang jatuh (ooh, ooh)
And all the lousy little poets
Dan semua penyair kecil yang menjijikkan
Coming round
Datang sekeliling
Tryin' to sound like Charlie Manson
Mencoba untuk terdengar seperti Charlie Manson
Yeah, the white man dancin'
Ya, orang kulit putih menari
Give me back the Berlin wall
Berikan kembali tembok Berlin padaku
Give me Stalin and St. Paul
Berikan aku Stalin dan St. Paul
Give me Christ or give me Hiroshima (do, do, do)
Berikan aku Kristus atau berikan aku Hiroshima (do, do, do)
Destroy another fetus now
Hancurkan janin lain sekarang
We don't like children anyhow
Kami tidak suka anak-anak bagaimanapun
I've seen the future, baby
Aku telah melihat masa depan, sayang
It is murder (do, do, do)
Itu adalah pembunuhan (do, do, do)
Things are going to slide, slide in all directions
Segala sesuatu akan meluncur, meluncur ke segala arah
Won't be nothing (won't be)
Tidak akan ada apa-apa (tidak akan ada)
Nothing you can measure anymore
Tidak ada yang bisa kamu ukur lagi
The blizzard, the blizzard of the world
Badai salju, badai salju dunia
Has crossed the threshold
Telah melewati ambang batas
And it's overturned
Dan itu telah terbalik
The order of the soul
Tatanan jiwa
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Ketika mereka berkata (mereka berkata) bertobat (bertobat), bertobat (bertobat)
I wonder what they meant
Aku bertanya-tanya apa maksud mereka
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Ketika mereka berkata (mereka berkata) bertobat (bertobat), bertobat (bertobat)
I wonder what they meant
Aku bertanya-tanya apa maksud mereka
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Ketika mereka berkata (mereka berkata) bertobat (bertobat), bertobat (bertobat)
I wonder what they meant
Aku bertanya-tanya apa maksud mereka
When they said (they said) repent (repent), repent (repent)
Ketika mereka berkata (mereka berkata) bertobat (bertobat), bertobat (bertobat)

Curiosidades sobre la música The Future del Leonard Cohen

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “The Future” por Leonard Cohen?
Leonard Cohen lanzó la canción en los álbumes “The Future” en 1992, “More Best Of Leonard Cohen” en 1997, “The Essential Leonard Cohen” en 2002, “Live In London” en 2009, “Greatest Hits” en 2009, “Back In The Motherland” en 2011, “The Complete Studio Albums Collection” en 2011, “Live In Dublin” en 2014, “Leonard Cohen Radio Live” en 2014 y “Hallelujah & Songs from His Albums” en 2022.

Músicas más populares de Leonard Cohen

Otros artistas de Folk