Horizonte Azul

Longo, Jose Afonso, Longo, Mont'alve Aparecido, Sant'anna Laercio

Letra Traducción

O que mais me dói em noites sem luar
Sou eu aqui sozinho louco a te lembrar
Olhando da janela a solidão da rua
Bate o desespero, vem saudade sua
Pertinho do céu num baixo astral danado
Neste apartamento eu louco alucinado

Foi o seu olhar que me deixou assim
Louco apaixonado tão fora de mim

O gosto do seu beijo ainda em minha
Boca eu sinto
Forte demais para se esquecer
Você foi ilusão, virou paixão difícil de esquecer

Horizonte azul, vermelho, luzes a brilhar
O seu corpo nu no espelho, lembranças demais

As luzes da cidade olhando aqui de cima
São manchas de saudade, inertes na neblina
Loucas fantasias vem nesse apogeu
Busca no meu corpo encontrar o seu
Coração não bate, apanha no meu peito
Morto de saudade, eu choro não tem jeito

Quero estar contigo no seu aconchego
E te falar de amor no toque dos meus dedos

Lembranças de nós dois aqui nesse lençóis ficaram
Forte demais para se esquecer
Você foi ilusão, virou paixão difícil de esquecer

Horizonte azul, vermelho, luzes a brilhar
O seu corpo nu no espelho, lembranças demais
Horizonte azul, vermelho, luzes a brilhar
O seu corpo nu no espelho, lembranças demais

Horizonte azul, vermelho, luzes a brilhar
O seu corpo nu no espelho, lembranças demais
Horizonte azul, vermelho

O que mais me dói em noites sem luar
Lo que más me duele en noches sin luna
Sou eu aqui sozinho louco a te lembrar
Soy yo aquí solo, loco recordándote
Olhando da janela a solidão da rua
Mirando desde la ventana la soledad de la calle
Bate o desespero, vem saudade sua
Golpea la desesperación, viene tu añoranza
Pertinho do céu num baixo astral danado
Cerca del cielo en un bajo astral maldito
Neste apartamento eu louco alucinado
En este apartamento yo, loco alucinado
Foi o seu olhar que me deixou assim
Fue tu mirada la que me dejó así
Louco apaixonado tão fora de mim
Loco enamorado, tan fuera de mí
O gosto do seu beijo ainda em minha
El sabor de tu beso aún en mi
Boca eu sinto
Boca siento
Forte demais para se esquecer
Demasiado fuerte para olvidar
Você foi ilusão, virou paixão difícil de esquecer
Fuiste una ilusión, te convertiste en una pasión difícil de olvidar
Horizonte azul, vermelho, luzes a brilhar
Horizonte azul, rojo, luces brillando
O seu corpo nu no espelho, lembranças demais
Tu cuerpo desnudo en el espejo, demasiados recuerdos
As luzes da cidade olhando aqui de cima
Las luces de la ciudad mirando desde aquí arriba
São manchas de saudade, inertes na neblina
Son manchas de añoranza, inertes en la niebla
Loucas fantasias vem nesse apogeu
Locas fantasías vienen en este apogeo
Busca no meu corpo encontrar o seu
Busca en mi cuerpo encontrar el tuyo
Coração não bate, apanha no meu peito
El corazón no late, golpea en mi pecho
Morto de saudade, eu choro não tem jeito
Muerto de añoranza, lloro sin remedio
Quero estar contigo no seu aconchego
Quiero estar contigo en tu confort
E te falar de amor no toque dos meus dedos
Y hablarte de amor al tocar con mis dedos
Lembranças de nós dois aqui nesse lençóis ficaram
Recuerdos de nosotros dos aquí en estas sábanas quedaron
Forte demais para se esquecer
Demasiado fuerte para olvidar
Você foi ilusão, virou paixão difícil de esquecer
Fuiste una ilusión, te convertiste en una pasión difícil de olvidar
Horizonte azul, vermelho, luzes a brilhar
Horizonte azul, rojo, luces brillando
O seu corpo nu no espelho, lembranças demais
Tu cuerpo desnudo en el espejo, demasiados recuerdos
Horizonte azul, vermelho, luzes a brilhar
Horizonte azul, rojo, luces brillando
O seu corpo nu no espelho, lembranças demais
Tu cuerpo desnudo en el espejo, demasiados recuerdos
Horizonte azul, vermelho, luzes a brilhar
Horizonte azul, rojo, luces brillando
O seu corpo nu no espelho, lembranças demais
Tu cuerpo desnudo en el espejo, demasiados recuerdos
Horizonte azul, vermelho
Horizonte azul, rojo
O que mais me dói em noites sem luar
What hurts me most on moonless nights
Sou eu aqui sozinho louco a te lembrar
Is me here alone, madly remembering you
Olhando da janela a solidão da rua
Looking from the window at the loneliness of the street
Bate o desespero, vem saudade sua
Despair hits, your longing comes
Pertinho do céu num baixo astral danado
Close to the sky in a damned low mood
Neste apartamento eu louco alucinado
In this apartment I'm madly hallucinating
Foi o seu olhar que me deixou assim
It was your look that left me like this
Louco apaixonado tão fora de mim
Madly in love, so out of myself
O gosto do seu beijo ainda em minha
The taste of your kiss still in my
Boca eu sinto
Mouth I feel
Forte demais para se esquecer
Too strong to forget
Você foi ilusão, virou paixão difícil de esquecer
You were an illusion, turned into a passion hard to forget
Horizonte azul, vermelho, luzes a brilhar
Blue horizon, red, lights shining
O seu corpo nu no espelho, lembranças demais
Your naked body in the mirror, too many memories
As luzes da cidade olhando aqui de cima
The city lights looking from here above
São manchas de saudade, inertes na neblina
Are stains of longing, inert in the fog
Loucas fantasias vem nesse apogeu
Crazy fantasies come in this climax
Busca no meu corpo encontrar o seu
Searches in my body to find yours
Coração não bate, apanha no meu peito
Heart doesn't beat, it takes a beating in my chest
Morto de saudade, eu choro não tem jeito
Dead from longing, I cry there's no way
Quero estar contigo no seu aconchego
I want to be with you in your coziness
E te falar de amor no toque dos meus dedos
And talk to you about love at the touch of my fingers
Lembranças de nós dois aqui nesse lençóis ficaram
Memories of us two here in these sheets remained
Forte demais para se esquecer
Too strong to forget
Você foi ilusão, virou paixão difícil de esquecer
You were an illusion, turned into a passion hard to forget
Horizonte azul, vermelho, luzes a brilhar
Blue horizon, red, lights shining
O seu corpo nu no espelho, lembranças demais
Your naked body in the mirror, too many memories
Horizonte azul, vermelho, luzes a brilhar
Blue horizon, red, lights shining
O seu corpo nu no espelho, lembranças demais
Your naked body in the mirror, too many memories
Horizonte azul, vermelho, luzes a brilhar
Blue horizon, red, lights shining
O seu corpo nu no espelho, lembranças demais
Your naked body in the mirror, too many memories
Horizonte azul, vermelho
Blue horizon, red
O que mais me dói em noites sem luar
Ce qui me fait le plus mal dans les nuits sans lune
Sou eu aqui sozinho louco a te lembrar
C'est moi ici seul, fou à me souvenir de toi
Olhando da janela a solidão da rua
Regardant de la fenêtre la solitude de la rue
Bate o desespero, vem saudade sua
Le désespoir frappe, vient ta nostalgie
Pertinho do céu num baixo astral danado
Près du ciel dans une basse astrale maudite
Neste apartamento eu louco alucinado
Dans cet appartement, je suis fou, halluciné
Foi o seu olhar que me deixou assim
C'était ton regard qui m'a laissé comme ça
Louco apaixonado tão fora de mim
Fou amoureux, si hors de moi
O gosto do seu beijo ainda em minha
Le goût de ton baiser est toujours dans ma
Boca eu sinto
Bouche je le sens
Forte demais para se esquecer
Trop fort pour oublier
Você foi ilusão, virou paixão difícil de esquecer
Tu étais une illusion, tu es devenue une passion difficile à oublier
Horizonte azul, vermelho, luzes a brilhar
Horizon bleu, rouge, lumières brillantes
O seu corpo nu no espelho, lembranças demais
Ton corps nu dans le miroir, trop de souvenirs
As luzes da cidade olhando aqui de cima
Les lumières de la ville regardant d'ici
São manchas de saudade, inertes na neblina
Sont des taches de nostalgie, inertes dans le brouillard
Loucas fantasias vem nesse apogeu
Folles fantasmes viennent dans cet apogée
Busca no meu corpo encontrar o seu
Cherche dans mon corps le tien
Coração não bate, apanha no meu peito
Le cœur ne bat pas, il bat dans ma poitrine
Morto de saudade, eu choro não tem jeito
Mort de nostalgie, je pleure, il n'y a pas moyen
Quero estar contigo no seu aconchego
Je veux être avec toi dans ton confort
E te falar de amor no toque dos meus dedos
Et te parler d'amour au toucher de mes doigts
Lembranças de nós dois aqui nesse lençóis ficaram
Les souvenirs de nous deux ici dans ces draps sont restés
Forte demais para se esquecer
Trop fort pour oublier
Você foi ilusão, virou paixão difícil de esquecer
Tu étais une illusion, tu es devenue une passion difficile à oublier
Horizonte azul, vermelho, luzes a brilhar
Horizon bleu, rouge, lumières brillantes
O seu corpo nu no espelho, lembranças demais
Ton corps nu dans le miroir, trop de souvenirs
Horizonte azul, vermelho, luzes a brilhar
Horizon bleu, rouge, lumières brillantes
O seu corpo nu no espelho, lembranças demais
Ton corps nu dans le miroir, trop de souvenirs
Horizonte azul, vermelho, luzes a brilhar
Horizon bleu, rouge, lumières brillantes
O seu corpo nu no espelho, lembranças demais
Ton corps nu dans le miroir, trop de souvenirs
Horizonte azul, vermelho
Horizon bleu, rouge
O que mais me dói em noites sem luar
Was mich am meisten schmerzt in mondlosen Nächten
Sou eu aqui sozinho louco a te lembrar
Bin ich hier alleine, verrückt dich zu erinnern
Olhando da janela a solidão da rua
Blickend aus dem Fenster auf die Einsamkeit der Straße
Bate o desespero, vem saudade sua
Die Verzweiflung schlägt zu, deine Sehnsucht kommt
Pertinho do céu num baixo astral danado
Nahe dem Himmel in einer verdammt niedrigen Stimmung
Neste apartamento eu louco alucinado
In dieser Wohnung bin ich verrückt und halluziniert
Foi o seu olhar que me deixou assim
Es war dein Blick, der mich so gemacht hat
Louco apaixonado tão fora de mim
Verrückt verliebt, so außer mir
O gosto do seu beijo ainda em minha
Der Geschmack deines Kusses noch in meinem
Boca eu sinto
Mund, ich fühle es
Forte demais para se esquecer
Zu stark, um zu vergessen
Você foi ilusão, virou paixão difícil de esquecer
Du warst eine Illusion, wurde zu einer schwer zu vergessenden Leidenschaft
Horizonte azul, vermelho, luzes a brilhar
Blauer Horizont, rot, Lichter glänzen
O seu corpo nu no espelho, lembranças demais
Dein nackter Körper im Spiegel, zu viele Erinnerungen
As luzes da cidade olhando aqui de cima
Die Lichter der Stadt, die ich von hier oben sehe
São manchas de saudade, inertes na neblina
Sind Flecken der Sehnsucht, träge im Nebel
Loucas fantasias vem nesse apogeu
Verrückte Fantasien kommen in diesem Höhepunkt
Busca no meu corpo encontrar o seu
Sucht in meinem Körper deinen zu finden
Coração não bate, apanha no meu peito
Herz schlägt nicht, es schlägt in meiner Brust
Morto de saudade, eu choro não tem jeito
Tot vor Sehnsucht, ich weine, es gibt keinen Weg
Quero estar contigo no seu aconchego
Ich möchte bei dir in deiner Gemütlichkeit sein
E te falar de amor no toque dos meus dedos
Und dir von Liebe erzählen mit der Berührung meiner Finger
Lembranças de nós dois aqui nesse lençóis ficaram
Erinnerungen an uns beide blieben hier in diesen Laken
Forte demais para se esquecer
Zu stark, um zu vergessen
Você foi ilusão, virou paixão difícil de esquecer
Du warst eine Illusion, wurde zu einer schwer zu vergessenden Leidenschaft
Horizonte azul, vermelho, luzes a brilhar
Blauer Horizont, rot, Lichter glänzen
O seu corpo nu no espelho, lembranças demais
Dein nackter Körper im Spiegel, zu viele Erinnerungen
Horizonte azul, vermelho, luzes a brilhar
Blauer Horizont, rot, Lichter glänzen
O seu corpo nu no espelho, lembranças demais
Dein nackter Körper im Spiegel, zu viele Erinnerungen
Horizonte azul, vermelho, luzes a brilhar
Blauer Horizont, rot, Lichter glänzen
O seu corpo nu no espelho, lembranças demais
Dein nackter Körper im Spiegel, zu viele Erinnerungen
Horizonte azul, vermelho
Blauer Horizont, rot
O que mais me dói em noites sem luar
Ciò che più mi fa male nelle notti senza luna
Sou eu aqui sozinho louco a te lembrar
Sono io qui da solo, pazzo a ricordarti
Olhando da janela a solidão da rua
Guardando dalla finestra la solitudine della strada
Bate o desespero, vem saudade sua
Colpisce la disperazione, viene la tua mancanza
Pertinho do céu num baixo astral danado
Vicino al cielo in un basso astrale maledetto
Neste apartamento eu louco alucinado
In questo appartamento io pazzo allucinato
Foi o seu olhar que me deixou assim
È stato il tuo sguardo che mi ha lasciato così
Louco apaixonado tão fora de mim
Pazzo innamorato così fuori di me
O gosto do seu beijo ainda em minha
Il sapore del tuo bacio ancora nella mia
Boca eu sinto
Bocca lo sento
Forte demais para se esquecer
Troppo forte per dimenticare
Você foi ilusão, virou paixão difícil de esquecer
Sei stata un'illusione, sei diventata una passione difficile da dimenticare
Horizonte azul, vermelho, luzes a brilhar
Orizzonte blu, rosso, luci a brillare
O seu corpo nu no espelho, lembranças demais
Il tuo corpo nudo nello specchio, troppi ricordi
As luzes da cidade olhando aqui de cima
Le luci della città guardando qui dall'alto
São manchas de saudade, inertes na neblina
Sono macchie di nostalgia, inerti nella nebbia
Loucas fantasias vem nesse apogeu
Folle fantasie vengono in questo apogeo
Busca no meu corpo encontrar o seu
Cerca nel mio corpo di trovare il tuo
Coração não bate, apanha no meu peito
Il cuore non batte, prende nel mio petto
Morto de saudade, eu choro não tem jeito
Morto di nostalgia, piango non c'è modo
Quero estar contigo no seu aconchego
Voglio stare con te nel tuo conforto
E te falar de amor no toque dos meus dedos
E parlarti d'amore al tocco delle mie dita
Lembranças de nós dois aqui nesse lençóis ficaram
Ricordi di noi due qui in questi lenzuoli sono rimasti
Forte demais para se esquecer
Troppo forte per dimenticare
Você foi ilusão, virou paixão difícil de esquecer
Sei stata un'illusione, sei diventata una passione difficile da dimenticare
Horizonte azul, vermelho, luzes a brilhar
Orizzonte blu, rosso, luci a brillare
O seu corpo nu no espelho, lembranças demais
Il tuo corpo nudo nello specchio, troppi ricordi
Horizonte azul, vermelho, luzes a brilhar
Orizzonte blu, rosso, luci a brillare
O seu corpo nu no espelho, lembranças demais
Il tuo corpo nudo nello specchio, troppi ricordi
Horizonte azul, vermelho, luzes a brilhar
Orizzonte blu, rosso, luci a brillare
O seu corpo nu no espelho, lembranças demais
Il tuo corpo nudo nello specchio, troppi ricordi
Horizonte azul, vermelho
Orizzonte blu, rosso
O que mais me dói em noites sem luar
Yang paling menyakitkan di malam tanpa bulan
Sou eu aqui sozinho louco a te lembrar
Adalah aku di sini sendiri, gila mengingatmu
Olhando da janela a solidão da rua
Melihat dari jendela kesepian di jalan
Bate o desespero, vem saudade sua
Kesedihan menyerang, rindu padamu datang
Pertinho do céu num baixo astral danado
Dekat dengan langit dalam suasana hati yang sangat buruk
Neste apartamento eu louco alucinado
Di apartemen ini aku gila dan terganggu
Foi o seu olhar que me deixou assim
Itulah tatapanmu yang membuatku seperti ini
Louco apaixonado tão fora de mim
Gila jatuh cinta, sangat di luar diriku
O gosto do seu beijo ainda em minha
Rasa ciumanmu masih di
Boca eu sinto
Mulutku aku rasakan
Forte demais para se esquecer
Terlalu kuat untuk dilupakan
Você foi ilusão, virou paixão difícil de esquecer
Kamu adalah ilusi, berubah menjadi gairah yang sulit dilupakan
Horizonte azul, vermelho, luzes a brilhar
Horizon biru, merah, cahaya bersinar
O seu corpo nu no espelho, lembranças demais
Tubuhmu telanjang di cermin, terlalu banyak kenangan
As luzes da cidade olhando aqui de cima
Cahaya kota yang terlihat dari sini di atas
São manchas de saudade, inertes na neblina
Adalah noda-noda kerinduan, tak bergerak dalam kabut
Loucas fantasias vem nesse apogeu
Fantasi gila datang di puncak ini
Busca no meu corpo encontrar o seu
Mencari di tubuhku untuk menemukanmu
Coração não bate, apanha no meu peito
Hati tidak berdetak, hanya terpukul di dadaku
Morto de saudade, eu choro não tem jeito
Mati rindu, aku menangis tak ada cara lain
Quero estar contigo no seu aconchego
Aku ingin bersamamu dalam kehangatanmu
E te falar de amor no toque dos meus dedos
Dan berbicara tentang cinta dengan sentuhan jariku
Lembranças de nós dois aqui nesse lençóis ficaram
Kenangan kita berdua di sini di seprei ini tertinggal
Forte demais para se esquecer
Terlalu kuat untuk dilupakan
Você foi ilusão, virou paixão difícil de esquecer
Kamu adalah ilusi, berubah menjadi gairah yang sulit dilupakan
Horizonte azul, vermelho, luzes a brilhar
Horizon biru, merah, cahaya bersinar
O seu corpo nu no espelho, lembranças demais
Tubuhmu telanjang di cermin, terlalu banyak kenangan
Horizonte azul, vermelho, luzes a brilhar
Horizon biru, merah, cahaya bersinar
O seu corpo nu no espelho, lembranças demais
Tubuhmu telanjang di cermin, terlalu banyak kenangan
Horizonte azul, vermelho, luzes a brilhar
Horizon biru, merah, cahaya bersinar
O seu corpo nu no espelho, lembranças demais
Tubuhmu telanjang di cermin, terlalu banyak kenangan
Horizonte azul, vermelho
Horizon biru, merah
O que mais me dói em noites sem luar
สิ่งที่ทำให้ฉันเจ็บปวดที่สุดในคืนที่ไม่มีแสงจันทร์
Sou eu aqui sozinho louco a te lembrar
คือตัวฉันที่อยู่ที่นี่คนเดียว คลั่งไคล้ที่จะนึกถึงเธอ
Olhando da janela a solidão da rua
มองออกไปจากหน้าต่าง ความเหงาของถนน
Bate o desespero, vem saudade sua
ความสิ้นหวังเริ่มเข้ามา คิดถึงเธอไม่หยุด
Pertinho do céu num baixo astral danado
ใกล้กับฟ้า แต่อารมณ์ตกต่ำมาก
Neste apartamento eu louco alucinado
ในอพาร์ตเมนต์นี้ ฉันคลั่งและหลงไหล
Foi o seu olhar que me deixou assim
มันคือสายตาของเธอที่ทำให้ฉันเป็นแบบนี้
Louco apaixonado tão fora de mim
คลั่งไคล้ หลงรักจนไม่เหมือนตัวเอง
O gosto do seu beijo ainda em minha
รสชาติของจูบของเธอยังคงอยู่ใน
Boca eu sinto
ปากของฉันรู้สึกได้
Forte demais para se esquecer
แรงเกินกว่าจะลืม
Você foi ilusão, virou paixão difícil de esquecer
เธอเป็นเพียงภาพลวงตา กลายเป็นความรักที่ยากจะลืม
Horizonte azul, vermelho, luzes a brilhar
ขอบฟ้าสีฟ้า แดง แสงสว่างวาบ
O seu corpo nu no espelho, lembranças demais
ร่างกายเปลือยของเธอในกระจก ความทรงจำมากมาย
As luzes da cidade olhando aqui de cima
แสงไฟของเมืองที่มองเห็นจากที่นี่
São manchas de saudade, inertes na neblina
เป็นรอยคิดถึงที่ไม่มีชีวิตในหมอก
Loucas fantasias vem nesse apogeu
จินตนาการที่บ้าคลั่งมาถึงจุดสูงสุด
Busca no meu corpo encontrar o seu
ค้นหาในร่างกายของฉันเพื่อพบกับเธอ
Coração não bate, apanha no meu peito
หัวใจไม่เต้น แต่ถูกทุบในอกของฉัน
Morto de saudade, eu choro não tem jeito
ตายด้วยความคิดถึง ฉันร้องไห้ไม่มีทางหยุด
Quero estar contigo no seu aconchego
ฉันอยากอยู่กับเธอในความอบอุ่นของเธอ
E te falar de amor no toque dos meus dedos
และบอกเธอถึงความรักด้วยการสัมผัสของนิ้วมือฉัน
Lembranças de nós dois aqui nesse lençóis ficaram
ความทรงจำของเราทั้งสองที่นี่ในผ้าปูที่นอนนี้ยังคงอยู่
Forte demais para se esquecer
แรงเกินกว่าจะลืม
Você foi ilusão, virou paixão difícil de esquecer
เธอเป็นเพียงภาพลวงตา กลายเป็นความรักที่ยากจะลืม
Horizonte azul, vermelho, luzes a brilhar
ขอบฟ้าสีฟ้า แดง แสงสว่างวาบ
O seu corpo nu no espelho, lembranças demais
ร่างกายเปลือยของเธอในกระจก ความทรงจำมากมาย
Horizonte azul, vermelho, luzes a brilhar
ขอบฟ้าสีฟ้า แดง แสงสว่างวาบ
O seu corpo nu no espelho, lembranças demais
ร่างกายเปลือยของเธอในกระจก ความทรงจำมากมาย
Horizonte azul, vermelho, luzes a brilhar
ขอบฟ้าสีฟ้า แดง แสงสว่างวาบ
O seu corpo nu no espelho, lembranças demais
ร่างกายเปลือยของเธอในกระจก ความทรงจำมากมาย
Horizonte azul, vermelho
ขอบฟ้าสีฟ้า แดง
O que mais me dói em noites sem luar
没有月光的夜晚最让我痛苦的是
Sou eu aqui sozinho louco a te lembrar
在这里独自一人疯狂地想你
Olhando da janela a solidão da rua
从窗户看向街道的孤独
Bate o desespero, vem saudade sua
绝望袭来,想你的心情难以抑制
Pertinho do céu num baixo astral danado
在这低落的情绪中靠近天空
Neste apartamento eu louco alucinado
在这公寓里我疯狂得像发了疯
Foi o seu olhar que me deixou assim
是你的眼神让我变成这样
Louco apaixonado tão fora de mim
疯狂地爱上你,完全失去自我
O gosto do seu beijo ainda em minha
你的吻的味道还留在我的
Boca eu sinto
嘴里我感觉到
Forte demais para se esquecer
太强烈了,无法忘记
Você foi ilusão, virou paixão difícil de esquecer
你是幻想,变成了难以忘记的热情
Horizonte azul, vermelho, luzes a brilhar
蓝色的地平线,红色,闪烁的灯光
O seu corpo nu no espelho, lembranças demais
你裸露的身体在镜子中,太多的回忆
As luzes da cidade olhando aqui de cima
从这里俯瞰城市的灯光
São manchas de saudade, inertes na neblina
是雾中的怀旧斑点
Loucas fantasias vem nesse apogeu
在这高潮中来了疯狂的幻想
Busca no meu corpo encontrar o seu
在我的身体中寻找你的身体
Coração não bate, apanha no meu peito
心脏不是跳动,而是在我的胸口挣扎
Morto de saudade, eu choro não tem jeito
死于思念,我哭泣无法自已
Quero estar contigo no seu aconchego
我想和你在一起,在你的怀抱中
E te falar de amor no toque dos meus dedos
用我的指尖告诉你我的爱
Lembranças de nós dois aqui nesse lençóis ficaram
我们两个在这床单上的回忆留下了
Forte demais para se esquecer
太强烈了,无法忘记
Você foi ilusão, virou paixão difícil de esquecer
你是幻想,变成了难以忘记的热情
Horizonte azul, vermelho, luzes a brilhar
蓝色的地平线,红色,闪烁的灯光
O seu corpo nu no espelho, lembranças demais
你裸露的身体在镜子中,太多的回忆
Horizonte azul, vermelho, luzes a brilhar
蓝色的地平线,红色,闪烁的灯光
O seu corpo nu no espelho, lembranças demais
你裸露的身体在镜子中,太多的回忆
Horizonte azul, vermelho, luzes a brilhar
蓝色的地平线,红色,闪烁的灯光
O seu corpo nu no espelho, lembranças demais
你裸露的身体在镜子中,太多的回忆
Horizonte azul, vermelho
蓝色的地平线,红色

Curiosidades sobre la música Horizonte Azul del Leandro & Leonardo

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Horizonte Azul” por Leandro & Leonardo?
Leandro & Leonardo lanzó la canción en los álbumes “Volume 10” en 1996, “Leandro & Leonardo Vol. 10” en 1996 y “Sonho por Sonho” en 1998.
¿Quién compuso la canción “Horizonte Azul” de Leandro & Leonardo?
La canción “Horizonte Azul” de Leandro & Leonardo fue compuesta por Longo, Jose Afonso, Longo, Mont'alve Aparecido, Sant'anna Laercio.

Músicas más populares de Leandro & Leonardo

Otros artistas de Sertanejo