Não aprendi dizer adeus
Não sei se vou me acostumar
Olhando assim nos olhos seus
Sei que vai ficar nos meus
A marca desse olhar
Não tenho nada pra dizer
Só o silêncio vai falar por mim
Eu sei guardar a minha dor
E apesar de tanto amor vai ser melhor assim
Não aprendi dizer adeus
Mas tenho que aceitar que amores
Vem e vão, são aves de verão
Se tens que me deixar
Que seja então feliz
Não aprendi dizer adeus
Mas deixo você ir
Sem lágrimas no olhar
Se o adeus me machucar o inverno vai passar
E apaga a cicatriz
Não tenho nada pra dizer
Só o silêncio vai falar por mim
Eu sei guardar a minha dor
E apesar de tanto amor vai ser melhor assim
Não aprendi dizer adeus
Mas tenho que aceitar que amores
Vem e vão são aves de verão
Se tens que me deixar
Que seja então feliz
Não aprendi dizer adeus
Mas deixo você ir
Sem lágrimas no olhar
Se o adeus me machucar o inverno vai passar
E apaga a cicatriz
Não aprendi dizer adeus
Mas tenho que aceitar que amores
Vem e vão, são aves de verão
Se tens que me deixar
Que seja então feliz
Não aprendi dizer adeus
Não aprendi dizer adeus
No aprendí a decir adiós
Não sei se vou me acostumar
No sé si me acostumbraré
Olhando assim nos olhos seus
Mirándote así en tus ojos
Sei que vai ficar nos meus
Sé que quedará en los míos
A marca desse olhar
La marca de esa mirada
Não tenho nada pra dizer
No tengo nada que decir
Só o silêncio vai falar por mim
Solo el silencio hablará por mí
Eu sei guardar a minha dor
Sé guardar mi dolor
E apesar de tanto amor vai ser melhor assim
Y a pesar de tanto amor será mejor así
Não aprendi dizer adeus
No aprendí a decir adiós
Mas tenho que aceitar que amores
Pero tengo que aceptar
Vem e vão, são aves de verão
Que los amores vienen y van, son aves de verano
Se tens que me deixar
Si tienes que dejarme
Que seja então feliz
Que seas entonces feliz
Não aprendi dizer adeus
No aprendí a decir adiós
Mas deixo você ir
Pero te dejo ir
Sem lágrimas no olhar
Sin lágrimas en la mirada
Se o adeus me machucar o inverno vai passar
Si el adiós me lastima, el invierno pasará
E apaga a cicatriz
Y borrará la cicatriz
Não tenho nada pra dizer
No tengo nada que decir
Só o silêncio vai falar por mim
Solo el silencio hablará por mí
Eu sei guardar a minha dor
Sé guardar mi dolor
E apesar de tanto amor vai ser melhor assim
Y a pesar de tanto amor será mejor así
Não aprendi dizer adeus
No aprendí a decir adiós
Mas tenho que aceitar que amores
Pero tengo que aceptar
Vem e vão são aves de verão
Que los amores vienen y van, son aves de verano
Se tens que me deixar
Si tienes que dejarme
Que seja então feliz
Que seas entonces feliz
Não aprendi dizer adeus
No aprendí a decir adiós
Mas deixo você ir
Pero te dejo ir
Sem lágrimas no olhar
Sin lágrimas en la mirada
Se o adeus me machucar o inverno vai passar
Si el adiós me lastima, el invierno pasará
E apaga a cicatriz
Y borrará la cicatriz
Não aprendi dizer adeus
No aprendí a decir adiós
Mas tenho que aceitar que amores
Pero tengo que aceptar
Vem e vão, são aves de verão
Que los amores vienen y van, son aves de verano
Se tens que me deixar
Si tienes que dejarme
Que seja então feliz
Que seas entonces feliz
Não aprendi dizer adeus
No aprendí a decir adiós
Não aprendi dizer adeus
Je n'ai pas appris à dire au revoir
Não sei se vou me acostumar
Je ne sais pas si je vais m'y habituer
Olhando assim nos olhos seus
En regardant dans tes yeux
Sei que vai ficar nos meus
Je sais que restera dans les miens
A marca desse olhar
La marque de ce regard
Não tenho nada pra dizer
Je n'ai rien à dire
Só o silêncio vai falar por mim
Seul le silence parlera pour moi
Eu sei guardar a minha dor
Je sais garder ma douleur
E apesar de tanto amor vai ser melhor assim
Et malgré tant d'amour, ce sera mieux ainsi
Não aprendi dizer adeus
Je n'ai pas appris à dire au revoir
Mas tenho que aceitar que amores
Mais je dois accepter
Vem e vão, são aves de verão
Que les amours viennent et partent, ce sont des oiseaux d'été
Se tens que me deixar
Si tu dois me quitter
Que seja então feliz
Alors sois heureux
Não aprendi dizer adeus
Je n'ai pas appris à dire au revoir
Mas deixo você ir
Mais je te laisse partir
Sem lágrimas no olhar
Sans larmes dans les yeux
Se o adeus me machucar o inverno vai passar
Si l'adieu me fait mal, l'hiver passera
E apaga a cicatriz
Et effacera la cicatrice
Não tenho nada pra dizer
Je n'ai rien à dire
Só o silêncio vai falar por mim
Seul le silence parlera pour moi
Eu sei guardar a minha dor
Je sais garder ma douleur
E apesar de tanto amor vai ser melhor assim
Et malgré tant d'amour, ce sera mieux ainsi
Não aprendi dizer adeus
Je n'ai pas appris à dire au revoir
Mas tenho que aceitar que amores
Mais je dois accepter
Vem e vão são aves de verão
Que les amours viennent et partent, ce sont des oiseaux d'été
Se tens que me deixar
Si tu dois me quitter
Que seja então feliz
Alors sois heureux
Não aprendi dizer adeus
Je n'ai pas appris à dire au revoir
Mas deixo você ir
Mais je te laisse partir
Sem lágrimas no olhar
Sans larmes dans les yeux
Se o adeus me machucar o inverno vai passar
Si l'adieu me fait mal, l'hiver passera
E apaga a cicatriz
Et effacera la cicatrice
Não aprendi dizer adeus
Je n'ai pas appris à dire au revoir
Mas tenho que aceitar que amores
Mais je dois accepter
Vem e vão, são aves de verão
Que les amours viennent et partent, ce sont des oiseaux d'été
Se tens que me deixar
Si tu dois me quitter
Que seja então feliz
Alors sois heureux
Não aprendi dizer adeus
Je n'ai pas appris à dire au revoir
Não aprendi dizer adeus
Ich habe nicht gelernt, auf Wiedersehen zu sagen
Não sei se vou me acostumar
Ich weiß nicht, ob ich mich daran gewöhnen werde
Olhando assim nos olhos seus
Wenn ich so in deine Augen schaue
Sei que vai ficar nos meus
Weiß ich, dass der Ausdruck in deinen Augen in meinen bleiben wird
A marca desse olhar
Die Spur dieses Blicks
Não tenho nada pra dizer
Ich habe nichts zu sagen
Só o silêncio vai falar por mim
Nur die Stille wird für mich sprechen
Eu sei guardar a minha dor
Ich weiß, wie ich meinen Schmerz bewahren kann
E apesar de tanto amor vai ser melhor assim
Und trotz so viel Liebe wird es besser so sein
Não aprendi dizer adeus
Ich habe nicht gelernt, auf Wiedersehen zu sagen
Mas tenho que aceitar que amores
Aber ich muss akzeptieren
Vem e vão, são aves de verão
Dass Lieben kommen und gehen, sie sind Sommer Vögel
Se tens que me deixar
Wenn du mich verlassen musst
Que seja então feliz
Dann sei glücklich
Não aprendi dizer adeus
Ich habe nicht gelernt, auf Wiedersehen zu sagen
Mas deixo você ir
Aber ich lasse dich gehen
Sem lágrimas no olhar
Ohne Tränen in den Augen
Se o adeus me machucar o inverno vai passar
Wenn der Abschied mich verletzt, wird der Winter vergehen
E apaga a cicatriz
Und die Narbe auslöschen
Não tenho nada pra dizer
Ich habe nichts zu sagen
Só o silêncio vai falar por mim
Nur die Stille wird für mich sprechen
Eu sei guardar a minha dor
Ich weiß, wie ich meinen Schmerz bewahren kann
E apesar de tanto amor vai ser melhor assim
Und trotz so viel Liebe wird es besser so sein
Não aprendi dizer adeus
Ich habe nicht gelernt, auf Wiedersehen zu sagen
Mas tenho que aceitar que amores
Aber ich muss akzeptieren
Vem e vão são aves de verão
Dass Lieben kommen und gehen, sie sind Sommer Vögel
Se tens que me deixar
Wenn du mich verlassen musst
Que seja então feliz
Dann sei glücklich
Não aprendi dizer adeus
Ich habe nicht gelernt, auf Wiedersehen zu sagen
Mas deixo você ir
Aber ich lasse dich gehen
Sem lágrimas no olhar
Ohne Tränen in den Augen
Se o adeus me machucar o inverno vai passar
Wenn der Abschied mich verletzt, wird der Winter vergehen
E apaga a cicatriz
Und die Narbe auslöschen
Não aprendi dizer adeus
Ich habe nicht gelernt, auf Wiedersehen zu sagen
Mas tenho que aceitar que amores
Aber ich muss akzeptieren
Vem e vão, são aves de verão
Dass Lieben kommen und gehen, sie sind Sommer Vögel
Se tens que me deixar
Wenn du mich verlassen musst
Que seja então feliz
Dann sei glücklich
Não aprendi dizer adeus
Ich habe nicht gelernt, auf Wiedersehen zu sagen
Não aprendi dizer adeus
Non ho imparato a dire addio
Não sei se vou me acostumar
Non so se mi abituerò
Olhando assim nos olhos seus
Guardandoti negli occhi
Sei que vai ficar nos meus
So che rimarrà nei miei
A marca desse olhar
Il segno di quello sguardo
Não tenho nada pra dizer
Non ho nulla da dire
Só o silêncio vai falar por mim
Solo il silenzio parlerà per me
Eu sei guardar a minha dor
So come nascondere il mio dolore
E apesar de tanto amor vai ser melhor assim
E nonostante tanto amore sarà meglio così
Não aprendi dizer adeus
Non ho imparato a dire addio
Mas tenho que aceitar que amores
Ma devo accettare
Vem e vão, são aves de verão
Che gli amori vengono e vanno, sono uccelli estivi
Se tens que me deixar
Se devi lasciarmi
Que seja então feliz
Allora sii felice
Não aprendi dizer adeus
Non ho imparato a dire addio
Mas deixo você ir
Ma ti lascio andare
Sem lágrimas no olhar
Senza lacrime negli occhi
Se o adeus me machucar o inverno vai passar
Se l'addio mi farà male l'inverno passerà
E apaga a cicatriz
E cancellerà la cicatrice
Não tenho nada pra dizer
Non ho nulla da dire
Só o silêncio vai falar por mim
Solo il silenzio parlerà per me
Eu sei guardar a minha dor
So come nascondere il mio dolore
E apesar de tanto amor vai ser melhor assim
E nonostante tanto amore sarà meglio così
Não aprendi dizer adeus
Non ho imparato a dire addio
Mas tenho que aceitar que amores
Ma devo accettare
Vem e vão são aves de verão
Che gli amori vengono e vanno, sono uccelli estivi
Se tens que me deixar
Se devi lasciarmi
Que seja então feliz
Allora sii felice
Não aprendi dizer adeus
Non ho imparato a dire addio
Mas deixo você ir
Ma ti lascio andare
Sem lágrimas no olhar
Senza lacrime negli occhi
Se o adeus me machucar o inverno vai passar
Se l'addio mi farà male l'inverno passerà
E apaga a cicatriz
E cancellerà la cicatrice
Não aprendi dizer adeus
Non ho imparato a dire addio
Mas tenho que aceitar que amores
Ma devo accettare
Vem e vão, são aves de verão
Che gli amori vengono e vanno, sono uccelli estivi
Se tens que me deixar
Se devi lasciarmi
Que seja então feliz
Allora sii felice
Não aprendi dizer adeus
Non ho imparato a dire addio