Alexander Ridha, Ariana Grande, Betty Wright, Jeremiah Burden, Martin Bresso, Matthew James Burns, Michael Tucker, Nija Aisha Alayja Charles, Rami Yacoub, Stefani J. Germanotta, Vernetta Lynn Williams
I didn't ask for a free ride
I only asked you to show me a real good time
I never asked for the rainfall
At least I showed up, you showed me nothing at all
It's coming down on me
Water like misery
It's coming down on me
Rain on me
Rain on me
Oh yeah
Baby
Livin' in a world where no one's innocent
Oh, but at least we try, mm
Gotta live my truth, not keep it bottled in
So I don't lose my mind
Baby, yeah
I can feel it on my skin
It's coming down on me
Teardrops on my face
Water like misery
Let it wash away my sins
It's coming down on me
Let it wash away
I'd rather be dry, but at least I'm alive
Rain on me, rain, rain
Rain on me, rain, rain
I'd rather be dry, but at least I'm alive
Rain on me, rain, rain
Rain on me
Rain on me
Rain on me, rain, rain
Rain on me, rain, rain
Rain on me, rain, rain
Rain on me, rain
Rain on me
Rain on me
Hands up to the sky
I'll be your galaxy, I'm about to fly
Rain on me, tsunami
Hands up to the sky
I'll be your galaxy, I'm about to fly
Rain on me
I hear the thunder coming down, won't you rain on me?
Rain on me
I hear the thunder coming down, won't you rain on me?
Rain on me
I hear the thunder coming down, won't you rain on me?
Rain on me
I hear the thunder coming down, won't you rain on me?
Rain on me
Rain on me, rain, rain
Rain on me, rain, rain
Rain on me, rain, rain
Rain on me, rain, rain
Rain on me, rain, rain
Rain on me, rain, rain
Rain on me, rain, rain
Rain on me
I hear the thunder coming down, won't you rain on me?
Rain on me
I hear the thunder coming down, won't you rain on me?
Rain on me
Rain on me, rain, rain
Rain on me, rain, rain
Rain on me, rain, rain
Rain on me, rain, rain
Rain on me, rain, rain
Rain on me, rain, rain
Rain on me, rain, rain
Rain on me
I didn't ask for a free ride
No pedí un viaje gratis
I only asked you to show me a real good time
Solo te pedí que me mostrases un buen rato
I never asked for the rainfall
Nunca pedí la lluvia
At least I showed up, you showed me nothing at all
Al menos me presenté, tú no me mostraste nada
It's coming down on me
Está cayendo sobre mí
Water like misery
Agua como miseria
It's coming down on me
Está cayendo sobre mí
Rain on me
Llueve sobre mí
Rain on me
Llueve sobre mí
Oh yeah
Oh sí
Baby
Cariño
Livin' in a world where no one's innocent
Viviendo en un mundo donde nadie es inocente
Oh, but at least we try, mm
Oh, pero al menos lo intentamos, mm
Gotta live my truth, not keep it bottled in
Tengo que vivir mi verdad, no mantenerla embotellada
So I don't lose my mind
Así no pierdo la cabeza
Baby, yeah
Cariño, sí
I can feel it on my skin
Puedo sentirlo en mi piel
It's coming down on me
Está cayendo sobre mí
Teardrops on my face
Lágrimas en mi cara
Water like misery
Agua como miseria
Let it wash away my sins
Deja que lave mis pecados
It's coming down on me
Está cayendo sobre mí
Let it wash away
Deja que se lave
I'd rather be dry, but at least I'm alive
Preferiría estar seco, pero al menos estoy vivo
Rain on me, rain, rain
Llueve sobre mí, lluvia, lluvia
Rain on me, rain, rain
Llueve sobre mí, lluvia, lluvia
I'd rather be dry, but at least I'm alive
Preferiría estar seco, pero al menos estoy vivo
Rain on me, rain, rain
Llueve sobre mí, lluvia, lluvia
Rain on me
Llueve sobre mí
Rain on me
Llueve sobre mí
Rain on me, rain, rain
Llueve sobre mí, lluvia, lluvia
Rain on me, rain, rain
Llueve sobre mí, lluvia, lluvia
Rain on me, rain, rain
Llueve sobre mí, lluvia, lluvia
Rain on me, rain
Llueve sobre mí, lluvia
Rain on me
Llueve sobre mí
Rain on me
Llueve sobre mí
Hands up to the sky
Manos al cielo
I'll be your galaxy, I'm about to fly
Seré tu galaxia, estoy a punto de volar
Rain on me, tsunami
Llueve sobre mí, tsunami
Hands up to the sky
Manos al cielo
I'll be your galaxy, I'm about to fly
Seré tu galaxia, estoy a punto de volar
Rain on me
Llueve sobre mí
I hear the thunder coming down, won't you rain on me?
Oigo el trueno cayendo, ¿no lloverás sobre mí?
Rain on me
Llueve sobre mí
I hear the thunder coming down, won't you rain on me?
Oigo el trueno cayendo, ¿no lloverás sobre mí?
Rain on me
Llueve sobre mí
I hear the thunder coming down, won't you rain on me?
Oigo el trueno cayendo, ¿no lloverás sobre mí?
Rain on me
Llueve sobre mí
I hear the thunder coming down, won't you rain on me?
Oigo el trueno cayendo, ¿no lloverás sobre mí?
Rain on me
Llueve sobre mí
Rain on me, rain, rain
Llueve sobre mí, lluvia, lluvia
Rain on me, rain, rain
Llueve sobre mí, lluvia, lluvia
Rain on me, rain, rain
Llueve sobre mí, lluvia, lluvia
Rain on me, rain, rain
Llueve sobre mí, lluvia, lluvia
Rain on me, rain, rain
Llueve sobre mí, lluvia, lluvia
Rain on me, rain, rain
Llueve sobre mí, lluvia, lluvia
Rain on me, rain, rain
Llueve sobre mí, lluvia, lluvia
Rain on me
Llueve sobre mí
I hear the thunder coming down, won't you rain on me?
Oigo el trueno cayendo, ¿no lloverás sobre mí?
Rain on me
Llueve sobre mí
I hear the thunder coming down, won't you rain on me?
Oigo el trueno cayendo, ¿no lloverás sobre mí?
Rain on me
Llueve sobre mí
Rain on me, rain, rain
Llueve sobre mí, lluvia, lluvia
Rain on me, rain, rain
Llueve sobre mí, lluvia, lluvia
Rain on me, rain, rain
Llueve sobre mí, lluvia, lluvia
Rain on me, rain, rain
Llueve sobre mí, lluvia, lluvia
Rain on me, rain, rain
Llueve sobre mí, lluvia, lluvia
Rain on me, rain, rain
Llueve sobre mí, lluvia, lluvia
Rain on me, rain, rain
Llueve sobre mí, lluvia, lluvia
Rain on me
Llueve sobre mí
I didn't ask for a free ride
Eu não pedi uma carona grátis
I only asked you to show me a real good time
Eu só te pedi para me mostrar um bom momento
I never asked for the rainfall
Eu nunca pedi pela chuva
At least I showed up, you showed me nothing at all
Pelo menos eu apareci, você não me mostrou nada
It's coming down on me
Está caindo sobre mim
Water like misery
Água como miséria
It's coming down on me
Está caindo sobre mim
Rain on me
Chova em mim
Rain on me
Chova em mim
Oh yeah
Oh sim
Baby
Querido
Livin' in a world where no one's innocent
Vivendo em um mundo onde ninguém é inocente
Oh, but at least we try, mm
Oh, mas pelo menos tentamos, mm
Gotta live my truth, not keep it bottled in
Tenho que viver minha verdade, não guardá-la dentro de mim
So I don't lose my mind
Para não perder a cabeça
Baby, yeah
Querido, sim
I can feel it on my skin
Eu posso sentir na minha pele
It's coming down on me
Está caindo sobre mim
Teardrops on my face
Lágrimas no meu rosto
Water like misery
Água como miséria
Let it wash away my sins
Deixe lavar meus pecados
It's coming down on me
Está caindo sobre mim
Let it wash away
Deixe lavar
I'd rather be dry, but at least I'm alive
Eu preferiria estar seca, mas pelo menos estou viva
Rain on me, rain, rain
Chova em mim, chuva, chuva
Rain on me, rain, rain
Chova em mim, chuva, chuva
I'd rather be dry, but at least I'm alive
Eu preferiria estar seca, mas pelo menos estou viva
Rain on me, rain, rain
Chova em mim, chuva, chuva
Rain on me
Chova em mim
Rain on me
Chova em mim
Rain on me, rain, rain
Chova em mim, chuva, chuva
Rain on me, rain, rain
Chova em mim, chuva, chuva
Rain on me, rain, rain
Chova em mim, chuva, chuva
Rain on me, rain
Chova em mim, chuva
Rain on me
Chova em mim
Rain on me
Chova em mim
Hands up to the sky
Mãos para o céu
I'll be your galaxy, I'm about to fly
Eu serei sua galáxia, estou prestes a voar
Rain on me, tsunami
Chova em mim, tsunami
Hands up to the sky
Mãos para o céu
I'll be your galaxy, I'm about to fly
Eu serei sua galáxia, estou prestes a voar
Rain on me
Chova em mim
I hear the thunder coming down, won't you rain on me?
Eu ouço o trovão caindo, você não vai chover em mim?
Rain on me
Chova em mim
I hear the thunder coming down, won't you rain on me?
Eu ouço o trovão caindo, você não vai chover em mim?
Rain on me
Chova em mim
I hear the thunder coming down, won't you rain on me?
Eu ouço o trovão caindo, você não vai chover em mim?
Rain on me
Chova em mim
I hear the thunder coming down, won't you rain on me?
Eu ouço o trovão caindo, você não vai chover em mim?
Rain on me
Chova em mim
Rain on me, rain, rain
Chova em mim, chuva, chuva
Rain on me, rain, rain
Chova em mim, chuva, chuva
Rain on me, rain, rain
Chova em mim, chuva, chuva
Rain on me, rain, rain
Chova em mim, chuva, chuva
Rain on me, rain, rain
Chova em mim, chuva, chuva
Rain on me, rain, rain
Chova em mim, chuva, chuva
Rain on me, rain, rain
Chova em mim, chuva, chuva
Rain on me
Chova em mim
I hear the thunder coming down, won't you rain on me?
Eu ouço o trovão caindo, você não vai chover em mim?
Rain on me
Chova em mim
I hear the thunder coming down, won't you rain on me?
Eu ouço o trovão caindo, você não vai chover em mim?
Rain on me
Chova em mim
Rain on me, rain, rain
Chova em mim, chuva, chuva
Rain on me, rain, rain
Chova em mim, chuva, chuva
Rain on me, rain, rain
Chova em mim, chuva, chuva
Rain on me, rain, rain
Chova em mim, chuva, chuva
Rain on me, rain, rain
Chova em mim, chuva, chuva
Rain on me, rain, rain
Chova em mim, chuva, chuva
Rain on me, rain, rain
Chova em mim, chuva, chuva
Rain on me
Chova em mim
I didn't ask for a free ride
Je n'ai pas demandé un tour gratuit
I only asked you to show me a real good time
Je t'ai seulement demandé de me montrer un bon moment
I never asked for the rainfall
Je n'ai jamais demandé la pluie
At least I showed up, you showed me nothing at all
Au moins je me suis présenté, tu ne m'as rien montré du tout
It's coming down on me
Ça tombe sur moi
Water like misery
De l'eau comme de la misère
It's coming down on me
Ça tombe sur moi
Rain on me
Pleut sur moi
Rain on me
Pleut sur moi
Oh yeah
Oh ouais
Baby
Bébé
Livin' in a world where no one's innocent
Vivant dans un monde où personne n'est innocent
Oh, but at least we try, mm
Oh, mais au moins on essaie, mm
Gotta live my truth, not keep it bottled in
Je dois vivre ma vérité, ne pas la garder en bouteille
So I don't lose my mind
Pour ne pas perdre la tête
Baby, yeah
Bébé, ouais
I can feel it on my skin
Je peux le sentir sur ma peau
It's coming down on me
Ça tombe sur moi
Teardrops on my face
Des larmes sur mon visage
Water like misery
De l'eau comme de la misère
Let it wash away my sins
Laisse-la laver mes péchés
It's coming down on me
Ça tombe sur moi
Let it wash away
Laisse-le laver
I'd rather be dry, but at least I'm alive
Je préférerais être au sec, mais au moins je suis en vie
Rain on me, rain, rain
Pleut sur moi, pluie, pluie
Rain on me, rain, rain
Pleut sur moi, pluie, pluie
I'd rather be dry, but at least I'm alive
Je préférerais être au sec, mais au moins je suis en vie
Rain on me, rain, rain
Pleut sur moi, pluie, pluie
Rain on me
Pleut sur moi
Rain on me
Pleut sur moi
Rain on me, rain, rain
Pleut sur moi, pluie, pluie
Rain on me, rain, rain
Pleut sur moi, pluie, pluie
Rain on me, rain, rain
Pleut sur moi, pluie, pluie
Rain on me, rain
Pleut sur moi, pluie
Rain on me
Pleut sur moi
Rain on me
Pleut sur moi
Hands up to the sky
Les mains vers le ciel
I'll be your galaxy, I'm about to fly
Je serai ta galaxie, je m'apprête à voler
Rain on me, tsunami
Pleut sur moi, tsunami
Hands up to the sky
Les mains vers le ciel
I'll be your galaxy, I'm about to fly
Je serai ta galaxie, je m'apprête à voler
Rain on me
Pleut sur moi
I hear the thunder coming down, won't you rain on me?
J'entends le tonnerre descendre, ne vas-tu pas pleuvoir sur moi ?
Rain on me
Pleut sur moi
I hear the thunder coming down, won't you rain on me?
J'entends le tonnerre descendre, ne vas-tu pas pleuvoir sur moi ?
Rain on me
Pleut sur moi
I hear the thunder coming down, won't you rain on me?
J'entends le tonnerre descendre, ne vas-tu pas pleuvoir sur moi ?
Rain on me
Pleut sur moi
I hear the thunder coming down, won't you rain on me?
J'entends le tonnerre descendre, ne vas-tu pas pleuvoir sur moi ?
Rain on me
Pleut sur moi
Rain on me, rain, rain
Pleut sur moi, pluie, pluie
Rain on me, rain, rain
Pleut sur moi, pluie, pluie
Rain on me, rain, rain
Pleut sur moi, pluie, pluie
Rain on me, rain, rain
Pleut sur moi, pluie, pluie
Rain on me, rain, rain
Pleut sur moi, pluie, pluie
Rain on me, rain, rain
Pleut sur moi, pluie, pluie
Rain on me, rain, rain
Pleut sur moi, pluie, pluie
Rain on me
Pleut sur moi
I hear the thunder coming down, won't you rain on me?
J'entends le tonnerre descendre, ne vas-tu pas pleuvoir sur moi ?
Rain on me
Pleut sur moi
I hear the thunder coming down, won't you rain on me?
J'entends le tonnerre descendre, ne vas-tu pas pleuvoir sur moi ?
Rain on me
Pleut sur moi
Rain on me, rain, rain
Pleut sur moi, pluie, pluie
Rain on me, rain, rain
Pleut sur moi, pluie, pluie
Rain on me, rain, rain
Pleut sur moi, pluie, pluie
Rain on me, rain, rain
Pleut sur moi, pluie, pluie
Rain on me, rain, rain
Pleut sur moi, pluie, pluie
Rain on me, rain, rain
Pleut sur moi, pluie, pluie
Rain on me, rain, rain
Pleut sur moi, pluie, pluie
Rain on me
Pleut sur moi
I didn't ask for a free ride
Ich habe nicht um eine kostenlose Fahrt gebeten
I only asked you to show me a real good time
Ich habe dich nur gebeten, mir eine wirklich gute Zeit zu zeigen
I never asked for the rainfall
Ich habe nie um den Regenfall gebeten
At least I showed up, you showed me nothing at all
Zumindest bin ich aufgetaucht, du hast mir überhaupt nichts gezeigt
It's coming down on me
Es kommt auf mich herab
Water like misery
Wasser wie Elend
It's coming down on me
Es kommt auf mich herab
Rain on me
Regne auf mich
Rain on me
Regne auf mich
Oh yeah
Oh ja
Baby
Baby
Livin' in a world where no one's innocent
Leben in einer Welt, in der niemand unschuldig ist
Oh, but at least we try, mm
Oh, aber zumindest versuchen wir es, mm
Gotta live my truth, not keep it bottled in
Ich muss meine Wahrheit leben, nicht in mir behalten
So I don't lose my mind
Damit ich nicht meinen Verstand verliere
Baby, yeah
Baby, ja
I can feel it on my skin
Ich kann es auf meiner Haut fühlen
It's coming down on me
Es kommt auf mich herab
Teardrops on my face
Tränen auf meinem Gesicht
Water like misery
Wasser wie Elend
Let it wash away my sins
Lass es meine Sünden wegwaschen
It's coming down on me
Es kommt auf mich herab
Let it wash away
Lass es wegwaschen
I'd rather be dry, but at least I'm alive
Ich wäre lieber trocken, aber zumindest lebe ich
Rain on me, rain, rain
Regne auf mich, Regen, Regen
Rain on me, rain, rain
Regne auf mich, Regen, Regen
I'd rather be dry, but at least I'm alive
Ich wäre lieber trocken, aber zumindest lebe ich
Rain on me, rain, rain
Regne auf mich, Regen, Regen
Rain on me
Regne auf mich
Rain on me
Regne auf mich
Rain on me, rain, rain
Regne auf mich, Regen, Regen
Rain on me, rain, rain
Regne auf mich, Regen, Regen
Rain on me, rain, rain
Regne auf mich, Regen, Regen
Rain on me, rain
Regne auf mich, Regen
Rain on me
Regne auf mich
Rain on me
Regne auf mich
Hands up to the sky
Hände hoch zum Himmel
I'll be your galaxy, I'm about to fly
Ich werde deine Galaxie sein, ich bin kurz davor zu fliegen
Rain on me, tsunami
Regne auf mich, Tsunami
Hands up to the sky
Hände hoch zum Himmel
I'll be your galaxy, I'm about to fly
Ich werde deine Galaxie sein, ich bin kurz davor zu fliegen
Rain on me
Regne auf mich
I hear the thunder coming down, won't you rain on me?
Ich höre das Donnern herunterkommen, willst du nicht auf mich regnen?
Rain on me
Regne auf mich
I hear the thunder coming down, won't you rain on me?
Ich höre das Donnern herunterkommen, willst du nicht auf mich regnen?
Rain on me
Regne auf mich
I hear the thunder coming down, won't you rain on me?
Ich höre das Donnern herunterkommen, willst du nicht auf mich regnen?
Rain on me
Regne auf mich
I hear the thunder coming down, won't you rain on me?
Ich höre das Donnern herunterkommen, willst du nicht auf mich regnen?
Rain on me
Regne auf mich
Rain on me, rain, rain
Regne auf mich, Regen, Regen
Rain on me, rain, rain
Regne auf mich, Regen, Regen
Rain on me, rain, rain
Regne auf mich, Regen, Regen
Rain on me, rain, rain
Regne auf mich, Regen, Regen
Rain on me, rain, rain
Regne auf mich, Regen, Regen
Rain on me, rain, rain
Regne auf mich, Regen, Regen
Rain on me, rain, rain
Regne auf mich, Regen, Regen
Rain on me
Regne auf mich
I hear the thunder coming down, won't you rain on me?
Ich höre das Donnern herunterkommen, willst du nicht auf mich regnen?
Rain on me
Regne auf mich
I hear the thunder coming down, won't you rain on me?
Ich höre das Donnern herunterkommen, willst du nicht auf mich regnen?
Rain on me
Regne auf mich
Rain on me, rain, rain
Regne auf mich, Regen, Regen
Rain on me, rain, rain
Regne auf mich, Regen, Regen
Rain on me, rain, rain
Regne auf mich, Regen, Regen
Rain on me, rain, rain
Regne auf mich, Regen, Regen
Rain on me, rain, rain
Regne auf mich, Regen, Regen
Rain on me, rain, rain
Regne auf mich, Regen, Regen
Rain on me, rain, rain
Regne auf mich, Regen, Regen
Rain on me
Regne auf mich
I didn't ask for a free ride
Non ho chiesto un passaggio gratis
I only asked you to show me a real good time
Ti ho solo chiesto di farmi passare un bel momento
I never asked for the rainfall
Non ho mai chiesto la pioggia
At least I showed up, you showed me nothing at all
Almeno mi sono presentato, tu non mi hai mostrato nulla
It's coming down on me
Sta piovendo su di me
Water like misery
Acqua come miseria
It's coming down on me
Sta piovendo su di me
Rain on me
Piove su di me
Rain on me
Piove su di me
Oh yeah
Oh sì
Baby
Baby
Livin' in a world where no one's innocent
Vivendo in un mondo dove nessuno è innocente
Oh, but at least we try, mm
Oh, ma almeno proviamo, mm
Gotta live my truth, not keep it bottled in
Devo vivere la mia verità, non tenerla dentro
So I don't lose my mind
Così non perdo la testa
Baby, yeah
Baby, sì
I can feel it on my skin
Lo sento sulla mia pelle
It's coming down on me
Sta piovendo su di me
Teardrops on my face
Lacrime sul mio viso
Water like misery
Acqua come miseria
Let it wash away my sins
Lascia che lavi via i miei peccati
It's coming down on me
Sta piovendo su di me
Let it wash away
Lascia che lavi via
I'd rather be dry, but at least I'm alive
Preferirei essere asciutto, ma almeno sono vivo
Rain on me, rain, rain
Piove su di me, pioggia, pioggia
Rain on me, rain, rain
Piove su di me, pioggia, pioggia
I'd rather be dry, but at least I'm alive
Preferirei essere asciutto, ma almeno sono vivo
Rain on me, rain, rain
Piove su di me, pioggia, pioggia
Rain on me
Piove su di me
Rain on me
Piove su di me
Rain on me, rain, rain
Piove su di me, pioggia, pioggia
Rain on me, rain, rain
Piove su di me, pioggia, pioggia
Rain on me, rain, rain
Piove su di me, pioggia, pioggia
Rain on me, rain
Piove su di me, pioggia
Rain on me
Piove su di me
Rain on me
Piove su di me
Hands up to the sky
Mani al cielo
I'll be your galaxy, I'm about to fly
Sarò la tua galassia, sto per volare
Rain on me, tsunami
Piove su di me, tsunami
Hands up to the sky
Mani al cielo
I'll be your galaxy, I'm about to fly
Sarò la tua galassia, sto per volare
Rain on me
Piove su di me
I hear the thunder coming down, won't you rain on me?
Sento il tuono che scende, non vuoi piovere su di me?
Rain on me
Piove su di me
I hear the thunder coming down, won't you rain on me?
Sento il tuono che scende, non vuoi piovere su di me?
Rain on me
Piove su di me
I hear the thunder coming down, won't you rain on me?
Sento il tuono che scende, non vuoi piovere su di me?
Rain on me
Piove su di me
I hear the thunder coming down, won't you rain on me?
Sento il tuono che scende, non vuoi piovere su di me?
Rain on me
Piove su di me
Rain on me, rain, rain
Piove su di me, pioggia, pioggia
Rain on me, rain, rain
Piove su di me, pioggia, pioggia
Rain on me, rain, rain
Piove su di me, pioggia, pioggia
Rain on me, rain, rain
Piove su di me, pioggia, pioggia
Rain on me, rain, rain
Piove su di me, pioggia, pioggia
Rain on me, rain, rain
Piove su di me, pioggia, pioggia
Rain on me, rain, rain
Piove su di me, pioggia, pioggia
Rain on me
Piove su di me
I hear the thunder coming down, won't you rain on me?
Sento il tuono che scende, non vuoi piovere su di me?
Rain on me
Piove su di me
I hear the thunder coming down, won't you rain on me?
Sento il tuono che scende, non vuoi piovere su di me?
Rain on me
Piove su di me
Rain on me, rain, rain
Piove su di me, pioggia, pioggia
Rain on me, rain, rain
Piove su di me, pioggia, pioggia
Rain on me, rain, rain
Piove su di me, pioggia, pioggia
Rain on me, rain, rain
Piove su di me, pioggia, pioggia
Rain on me, rain, rain
Piove su di me, pioggia, pioggia
Rain on me, rain, rain
Piove su di me, pioggia, pioggia
Rain on me, rain, rain
Piove su di me, pioggia, pioggia
Rain on me
Piove su di me