Enigma
Open-minded, I'm so blinded
Mystery man, woman phantom
Violet light smears, the atmosphere
I'm so scared, but I'm standing here
Is what I am seeing real, or is it just a sign?
Is it all just virtual?
We could be lovers, even just tonight
We could be anything you want
We could be jokers, brought to the daylight
We could break all of our stigma
I-I'll be your enigma
I-I'll be your enigma
I-I'll be your enigma
I-I'll be your enigma
Can't stop staring, I'm so naked
Wrapped in shadows, my heart races
Dragon's eyes watch, goddess breathing
Give me something to believe in
Is what I am seeing real, or is it just a sign?
Is it all just virtual?
We could be lovers, even just tonight
We could be anything you want
We could be jokers, brought to the daylight
We could break all of our stigma
I-I'll be your enigma
I-I'll be your enigma
I-I'll be your enigma
I-I'll be your enigma
Did you hear what I said? (What?)
Did you hear what I said? (Yeah)
Is it all in my head?
Is it all in my head? (Ooh, yeah)
Is it all in my head?
We could be lovers, even just tonight
We could be anything you want
We could be jokers, brought to the daylight
We could break all of our stigma
I-I'll be your enigma, even just tonight
I-I'll be your enigma, brought to the daylight
I-I'll be your enigma, even just tonight
I-I'll be your enigma, brought to the daylight, daylight
[Letra de "Lady Gaga - Enigma (Traducción al Español)"]
[Verso 1]
De mente abierta, estoy tan cegada
Hombre misterioso, mujer fantasma
La luz violeta mancha la atmósfera
Estoy tan asustada, pero estoy aquí parada
[Pre-Coro]
¿Lo que estoy viendo es real, o es solo una señal?
¿Es todo virtual?
[Coro]
Podemos ser amantes, incluso solo esta noche
Podemos ser lo que tú quieras
Podemos ser bufones, traídos a la luz del día
Podemos romper todo nuestro estigma
S-seré tu enigma
S-seré tu enigma
S-seré tu enigma
S-seré tu enigma
[Verso 2]
No se puede dejar de mirar, estoy tan desnuda
Arropada en sombras, mi corazón se acelera
Los ojos del dragón miran, la diosa respirando
Dame algo en que creer
[Pre-Coro]
¿Lo que estoy viendo es real, o es solo una señal?
¿Es todo virtual?
[Coro]
Podemos ser amantes, incluso solo esta noche
Podemos ser lo que tú quieras
Podemos ser bufones, traídos a la luz del día
Podemos romper todo nuestro estigma
S-seré tu enigma
S-seré tu enigma
S-seré tu enigma
S-seré tu enigma
[Puente]
¿Escuchaste lo que dije? (¿Qué?)
¿Escuchaste lo que dije? (¡Sí!)
¿Está todo en mi cabeza? ¿Está todo en mi cabeza? (Ooh, sí)
¿Está todo en mi cabeza?
[Coro]
Podemos ser amantes, incluso solo esta noche
Podemos ser lo que tú quieras
Podemos ser bufones, traídos a la luz del día
Podemos romper todo nuestro estigma
S-seré tu enigma, incluso solo esta noche
S-seré tu enigma, traídos a la luz del día
S-seré tu enigma, incluso solo esta noche
S-seré tu enigma, traídos a la luz del día
[Tradução de "Enigma", de Lady Gaga]
[Verso 1]
Mente aberta, estou tão cega
Homem misterioso, mulher fantasma
A luz violeta mancha a atmosfera
Estou com tanto medo, mas estou aqui de pé
[Pré-Refrão]
O que estou vendo é real ou é apenas um sinal?
Isso tudo é apenas virtual?
[Refrão]
Poderíamos ser amantes, mesmo que só nessa noite
Poderíamos ser o que você quiser
Poderíamos ser brincalhões, trazidos à luz do dia
Poderíamos quebrar todo o nosso estigma
Eu serei seu enigma
Eu serei seu enigma
Eu serei seu enigma
Eu serei seu enigma
[Verso 2]
Não consigo parar de olhar, estou tão nua
Envolta em sombras, meu coração dispara
Olhos de dragão observam, deusa respirando
Me dê algo em que eu possa acreditar
[Pré-Refrão]
O que estou vendo é real ou é apenas um sinal?
Isso tudo é apenas virtual?
[Refrão]
Poderíamos ser amantes, mesmo que só nessa noite
Poderíamos ser o que você quiser
Poderíamos ser brincalhões, trazidos à luz do dia
Poderíamos quebrar todo o nosso estigma
Eu serei seu enigma
Eu serei seu enigma
Eu serei seu enigma
Eu serei seu enigma
[Ponte]
Você ouviu o que eu disse? (O que?)
Você ouviu o que eu disse? (Sim)
Está tudo na minha cabeça?
Está tudo na minha cabeça? (Ooh, sim)
Está tudo na minha cabeça?
[Refrão]
Poderíamos ser amantes, mesmo que só nessa noite
Poderíamos ser o que você quiser
Poderíamos ser brincalhões, trazidos à luz do dia
Poderíamos quebrar todo o nosso estigma
Eu serei seu enigma, mesmo que só nessa noite
Eu serei seu enigma, trazido à luz do dia
Eu serei seu enigma, mesmo que só nessa noite
Eu serei seu enigma, trazido à luz do dia, luz do dia
[Zwrotka 1]
Otwarty umysł, jestem tak zaślepiony
Tajemniczy mężczyzna, widmo kobiety
Fioletowe światło rozmazuje atmosferę
Tak się boję, ale stoję tutaj
Czy
To, co widzę, jest prawdziwe, czy to tylko znak?
Czy to wszystko jest tylko wirtualne?
[Refren]
Moglibyśmy być kochankami, nawet tej nocy
Moglibyśmy być kimkolwiek zechcesz
Moglibyśmy być żartownisiami wyciągniętymi na światło dzienne
Moglibyśmy przełamać całe nasze piętno
Będę, będę twoją zagadką
Będę, będę twoją zagadką
Będę, będę twoją zagadką
Będę, będę twoją zagadką
[Zwrotka 2]
Nie mogę przestać się gapić, jestem taki nagi
Otulony cieniami, moje serce bije
Oczy smoka patrzą, oddech bogini
Daj mi coś, w co mogę wierzyć
Czy
To, co widzę, jest prawdziwe, czy tylko znak?
Czy to wszystko jest tylko wirtualne?
[Refren]
Moglibyśmy być kochankami, nawet tej nocy
Moglibyśmy być kimkolwiek zеchcesz
Moglibyśmy być żartownisiami wyniesionymi na światło dziennе
Moglibyśmy przełamać całe nasze piętno
Będę, będę twoją zagadką
Będę, będę twoją zagadką
Będę, będę twoją zagadką
Będę, będę twoją zagadką
[Bridge]
Słyszałeś, co powiedziałem? (Co?)
Czy słyszałeś, co powiedziałem? (Tak)
Czy to wszystko jest w mojej głowie?
Czy to wszystko jest w mojej głowie? (Ooh, tak)
Czy to wszystko jest w mojej głowie?
[Refren]
Moglibyśmy być kochankami, nawet tej nocy
Moglibyśmy być kimkolwiek zechcesz
Moglibyśmy być żartownisiami wyniesionymi na światło dzienne
Moglibyśmy przełamać całe nasze piętno
Będę, będę twoją zagadką, nawet tej nocy
Będę, będę twoją zagadką, wydobytą na światło dzienne
Będę, będę twoją zagadką, nawet tej nocy
Będę, będę bądź twoją zagadką, wydobytą na światło dzienne, światło dzienne
[Bölüm 1]
Açık görüşlü, çok körüm
Erkek gizemli, kadınsa hayalet
Menekşe ışık atmosfere bulaşıyor
Çok korksam da hâlâ burada duruyorum
[Arka-Nakarat]
Gördüğüm gerçek mi, yoksa sadece bir işaret mi?
Hepsi sadece sahte mi?
[Nakarat]
Aşık olabiliriz, hemen bu gece bile
İstediğin herhangi bir şey olabiliriz
Şakacılar olabiliriz, gün ışığına getiriliriz
Tüm damgalarımızı kırabiliriz
Ben, ben senin gizemin olacağım
Ben, ben senin gizemin olacağım
Ben, ben senin gizemin olacağım
Ben, ben senin gizemin olacağım
[Bölüm 2]
Bakmayı bırakamıyorum, çırılçıplağım
Gölgelere sarıldım, kalbim yarışıyor
Ejderhanın gözleri izliyor, Tanrıça nefes alıyor
Bana inanabileceğim bir şeyler ver
[Nakarat]
Aşık olabiliriz, hemen bu gece bile
İstediğin herhangi bir şey olabiliriz
Şakacılar olabiliriz, gün ışığına getiriliriz
Tüm damgalarımızı kırabiliriz
Ben, ben senin gizemin olacağım
Ben, ben senin gizemin olacağım
Ben, ben senin gizemin olacağım
Ben, ben senin gizemin olacağım
[Köprü]
Ne dediğimi duydun mu? (Ne?)
Ne dediğimi duydun mu? (Evet)
Hepsi kafamda mı?
Hepsi kafamda mı? (Ooh, evet)
Hepsi kafamda mı?
[Nakarat]
Aşık olabiliriz, hemen bu gece bile
İstediğin herhangi bir şey olabiliriz
Şakacılar olabiliriz, gün ışığına getiriliriz
Tüm damgalarımızı kırabiliriz
Ben, ben senin gizemin olacağım, bu gece bile
Ben, ben senin gizemin olacağım, gün ışığına getirdim
Ben, ben senin gizemin olacağım, bu gece bile
Ben, ben senin gizemin olacağım, gün ışığına getirdim