Vim de Lá

Lennon dos Santos Barbosa Frassetti, Andre Nagalli de Oliveira

Letra Traducción

Nagalli, he sent me the magic
(L7, me espera)

Ó, papo de uma milha na frente de casa
Nave do ano com a modelo dentro
Nem lembro de quem me prejudicava
Agora vai ter que me ver vivendo
Turnê na Europa, show lotado em London
Parando tudo, sempre que eu passo, eu faço milhão
Cinco ano' nessa, ampliando a visão
Desde o começo tu não me viu falhar na missão
Disse que 'tá com saudade daquilo que nós nem fez ainda
Gosto da postura dela, ela gosta de adrenalina
Atividade sempre no silêncio das esquina'
Gosta de viver o perigo e por isso que nós combina
A cara do homem estampado nessa revista
Na foto da capa, é claro que o trem 'tá na pista
Pagamento em cash, nós comprando à vista
No final do dia, nós dois brindando a conquista

Zona Oeste do Rio de Janeiro, eu vim de lá
Lá também tem correria, tem quem compra e vende lá
Aprendi que a vida é louca logo cedo, nós não pede arrego
Nunca desistiu de lutar

Pra tu ver, disseram que eu não tinha futuro
Agora me vê na TV
Pra tu ver, nunca fiquei em cima do muro
Antes de ver, tem que crer
Não adianta falar fé e não ter, dizer e não ser
Porque aqui o bagulho é de verdade
Agora nós 'tá contando dinheiro, chegando em primeiro
Meu som tocando em todas essas cidade'
Só quero o que é meu, nós tem de tudo e mais um pouco
Antes disso tudo, eles me viam como louco
Agora eles quer ter minha vida, meu trampo, meu troco
Taquei meu nome na pista e no racista, o fogo
Perfume novo, ela repara quando eu passo
Quer saber minha data, 30 de março
É que eu virei o jogo, vários quer ver meu fracasso
E baseado nisso, eu faço

Zona Oeste do Rio de Janeiro, eu vim de lá
Lá também tem correria, tem quem compra e vende lá
Aprendi que a vida é louca logo cedo, nós não pede arrego
Nunca desistiu de lutar

Zona Oeste do Rio de Janeiro, eu vim de lá
Lá também tem correria, tem quem compra e vende lá
Aprendi que a vida é louca logo cedo, nós não pede arrego
Nunca desistiu de lutar

E nunca desistiu de lutar

Nagalli, he sent me the magic
Nagalli, él me envió la magia
(L7, me espera)
(L7, me espera)
Ó, papo de uma milha na frente de casa
Oh, charla de una milla frente a casa
Nave do ano com a modelo dentro
Nave del año con la modelo dentro
Nem lembro de quem me prejudicava
Ni recuerdo a quien me perjudicaba
Agora vai ter que me ver vivendo
Ahora va a tener que verme viviendo
Turnê na Europa, show lotado em London
Gira en Europa, concierto lleno en Londres
Parando tudo, sempre que eu passo, eu faço milhão
Parando todo, siempre que paso, hago millones
Cinco ano' nessa, ampliando a visão
Cinco años en esto, ampliando la visión
Desde o começo tu não me viu falhar na missão
Desde el principio no me viste fallar en la misión
Disse que 'tá com saudade daquilo que nós nem fez ainda
Dijo que extraña algo que ni siquiera hemos hecho aún
Gosto da postura dela, ela gosta de adrenalina
Me gusta su postura, a ella le gusta la adrenalina
Atividade sempre no silêncio das esquina'
Siempre activo en el silencio de las esquinas
Gosta de viver o perigo e por isso que nós combina
Le gusta vivir el peligro y por eso nos combinamos
A cara do homem estampado nessa revista
La cara del hombre estampada en esta revista
Na foto da capa, é claro que o trem 'tá na pista
En la foto de la portada, claro que el tren está en la pista
Pagamento em cash, nós comprando à vista
Pago en efectivo, compramos al contado
No final do dia, nós dois brindando a conquista
Al final del día, los dos brindamos por la conquista
Zona Oeste do Rio de Janeiro, eu vim de lá
Zona Oeste de Río de Janeiro, de ahí vengo
Lá também tem correria, tem quem compra e vende lá
Allí también hay ajetreo, hay quien compra y vende allí
Aprendi que a vida é louca logo cedo, nós não pede arrego
Aprendí que la vida es loca desde temprano, no pedimos tregua
Nunca desistiu de lutar
Nunca dejó de luchar
Pra tu ver, disseram que eu não tinha futuro
Para que veas, dijeron que no tenía futuro
Agora me vê na TV
Ahora me ves en la TV
Pra tu ver, nunca fiquei em cima do muro
Para que veas, nunca me quedé en la valla
Antes de ver, tem que crer
Antes de ver, hay que creer
Não adianta falar fé e não ter, dizer e não ser
No sirve hablar de fe y no tenerla, decir y no ser
Porque aqui o bagulho é de verdade
Porque aquí las cosas son de verdad
Agora nós 'tá contando dinheiro, chegando em primeiro
Ahora estamos contando dinero, llegando en primer lugar
Meu som tocando em todas essas cidade'
Mi música sonando en todas estas ciudades
Só quero o que é meu, nós tem de tudo e mais um pouco
Solo quiero lo que es mío, tenemos de todo y un poco más
Antes disso tudo, eles me viam como louco
Antes de todo esto, me veían como un loco
Agora eles quer ter minha vida, meu trampo, meu troco
Ahora quieren tener mi vida, mi trabajo, mi cambio
Taquei meu nome na pista e no racista, o fogo
Puse mi nombre en la pista y en el racista, el fuego
Perfume novo, ela repara quando eu passo
Perfume nuevo, ella se da cuenta cuando paso
Quer saber minha data, 30 de março
Quiere saber mi fecha, 30 de marzo
É que eu virei o jogo, vários quer ver meu fracasso
Es que di la vuelta al juego, muchos quieren ver mi fracaso
E baseado nisso, eu faço
Y basado en eso, yo hago
Zona Oeste do Rio de Janeiro, eu vim de lá
Zona Oeste de Río de Janeiro, de ahí vengo
Lá também tem correria, tem quem compra e vende lá
Allí también hay ajetreo, hay quien compra y vende allí
Aprendi que a vida é louca logo cedo, nós não pede arrego
Aprendí que la vida es loca desde temprano, no pedimos tregua
Nunca desistiu de lutar
Nunca dejó de luchar
Zona Oeste do Rio de Janeiro, eu vim de lá
Zona Oeste de Río de Janeiro, de ahí vengo
Lá também tem correria, tem quem compra e vende lá
Allí también hay ajetreo, hay quien compra y vende allí
Aprendi que a vida é louca logo cedo, nós não pede arrego
Aprendí que la vida es loca desde temprano, no pedimos tregua
Nunca desistiu de lutar
Nunca dejó de luchar
E nunca desistiu de lutar
Y nunca dejó de luchar
Nagalli, he sent me the magic
Nagalli, he sent me the magic
(L7, me espera)
(L7, waits for me)
Ó, papo de uma milha na frente de casa
Oh, a mile-long conversation in front of the house
Nave do ano com a modelo dentro
The car of the year with the model inside
Nem lembro de quem me prejudicava
I don't even remember who harmed me
Agora vai ter que me ver vivendo
Now they'll have to see me living
Turnê na Europa, show lotado em London
Tour in Europe, sold-out show in London
Parando tudo, sempre que eu passo, eu faço milhão
Stopping everything, every time I pass, I make a million
Cinco ano' nessa, ampliando a visão
Five years in this, expanding the vision
Desde o começo tu não me viu falhar na missão
From the beginning you didn't see me fail in the mission
Disse que 'tá com saudade daquilo que nós nem fez ainda
Said that you miss something we haven't even done yet
Gosto da postura dela, ela gosta de adrenalina
I like her posture, she likes adrenaline
Atividade sempre no silêncio das esquina'
Activity always in the silence of the corners
Gosta de viver o perigo e por isso que nós combina
Likes to live the danger and that's why we match
A cara do homem estampado nessa revista
The man's face printed in this magazine
Na foto da capa, é claro que o trem 'tá na pista
In the cover photo, of course the train is on the track
Pagamento em cash, nós comprando à vista
Payment in cash, we're buying at sight
No final do dia, nós dois brindando a conquista
At the end of the day, both of us toasting to the conquest
Zona Oeste do Rio de Janeiro, eu vim de lá
West Zone of Rio de Janeiro, I came from there
Lá também tem correria, tem quem compra e vende lá
There's also hustle, there are buyers and sellers there
Aprendi que a vida é louca logo cedo, nós não pede arrego
I learned early that life is crazy, we don't ask for mercy
Nunca desistiu de lutar
Never gave up fighting
Pra tu ver, disseram que eu não tinha futuro
To see, they said I had no future
Agora me vê na TV
Now they see me on TV
Pra tu ver, nunca fiquei em cima do muro
To see, I never sat on the fence
Antes de ver, tem que crer
Before seeing, you have to believe
Não adianta falar fé e não ter, dizer e não ser
It's no use talking about faith and not having it, saying and not being
Porque aqui o bagulho é de verdade
Because here the thing is real
Agora nós 'tá contando dinheiro, chegando em primeiro
Now we're counting money, coming in first
Meu som tocando em todas essas cidade'
My sound playing in all these cities
Só quero o que é meu, nós tem de tudo e mais um pouco
I just want what's mine, we have everything and a little more
Antes disso tudo, eles me viam como louco
Before all this, they saw me as crazy
Agora eles quer ter minha vida, meu trampo, meu troco
Now they want to have my life, my work, my change
Taquei meu nome na pista e no racista, o fogo
I threw my name on the track and on the racist, the fire
Perfume novo, ela repara quando eu passo
New perfume, she notices when I pass
Quer saber minha data, 30 de março
Wants to know my date, March 30th
É que eu virei o jogo, vários quer ver meu fracasso
It's that I turned the game, many want to see my failure
E baseado nisso, eu faço
And based on that, I do
Zona Oeste do Rio de Janeiro, eu vim de lá
West Zone of Rio de Janeiro, I came from there
Lá também tem correria, tem quem compra e vende lá
There's also hustle, there are buyers and sellers there
Aprendi que a vida é louca logo cedo, nós não pede arrego
I learned early that life is crazy, we don't ask for mercy
Nunca desistiu de lutar
Never gave up fighting
Zona Oeste do Rio de Janeiro, eu vim de lá
West Zone of Rio de Janeiro, I came from there
Lá também tem correria, tem quem compra e vende lá
There's also hustle, there are buyers and sellers there
Aprendi que a vida é louca logo cedo, nós não pede arrego
I learned early that life is crazy, we don't ask for mercy
Nunca desistiu de lutar
Never gave up fighting
E nunca desistiu de lutar
And never gave up fighting
Nagalli, he sent me the magic
Nagalli, il m'a envoyé la magie
(L7, me espera)
(L7, m'attend)
Ó, papo de uma milha na frente de casa
Oh, une conversation à un mile de chez moi
Nave do ano com a modelo dentro
Navire de l'année avec le modèle à l'intérieur
Nem lembro de quem me prejudicava
Je ne me souviens même pas de qui me nuisait
Agora vai ter que me ver vivendo
Maintenant, il va devoir me voir vivre
Turnê na Europa, show lotado em London
Tournée en Europe, concert complet à Londres
Parando tudo, sempre que eu passo, eu faço milhão
Arrêtant tout, chaque fois que je passe, je fais un million
Cinco ano' nessa, ampliando a visão
Cinq ans dans ce domaine, élargissant la vision
Desde o começo tu não me viu falhar na missão
Depuis le début, tu ne m'as pas vu échouer dans la mission
Disse que 'tá com saudade daquilo que nós nem fez ainda
Il a dit qu'il manque quelque chose que nous n'avons même pas encore fait
Gosto da postura dela, ela gosta de adrenalina
J'aime son attitude, elle aime l'adrénaline
Atividade sempre no silêncio das esquina'
Activité toujours dans le silence des coins
Gosta de viver o perigo e por isso que nós combina
Elle aime vivre le danger et c'est pourquoi nous nous entendons
A cara do homem estampado nessa revista
Le visage de l'homme estampillé sur ce magazine
Na foto da capa, é claro que o trem 'tá na pista
Sur la photo de couverture, bien sûr que le train est sur la piste
Pagamento em cash, nós comprando à vista
Paiement en espèces, nous achetons à vue
No final do dia, nós dois brindando a conquista
À la fin de la journée, nous deux célébrons la victoire
Zona Oeste do Rio de Janeiro, eu vim de lá
Ouest de Rio de Janeiro, je viens de là
Lá também tem correria, tem quem compra e vende lá
Là aussi, il y a de l'agitation, il y a des acheteurs et des vendeurs
Aprendi que a vida é louca logo cedo, nós não pede arrego
J'ai appris que la vie est folle dès le début, nous ne demandons pas de répit
Nunca desistiu de lutar
Il n'a jamais cessé de se battre
Pra tu ver, disseram que eu não tinha futuro
Pour que tu vois, ils ont dit que je n'avais pas d'avenir
Agora me vê na TV
Maintenant, ils me voient à la télé
Pra tu ver, nunca fiquei em cima do muro
Pour que tu vois, je n'ai jamais été sur la clôture
Antes de ver, tem que crer
Avant de voir, il faut croire
Não adianta falar fé e não ter, dizer e não ser
Il ne sert à rien de parler de foi et de ne pas l'avoir, de dire et de ne pas être
Porque aqui o bagulho é de verdade
Parce qu'ici, les choses sont réelles
Agora nós 'tá contando dinheiro, chegando em primeiro
Maintenant, nous comptons de l'argent, arrivant en premier
Meu som tocando em todas essas cidade'
Ma musique joue dans toutes ces villes
Só quero o que é meu, nós tem de tudo e mais um pouco
Je veux juste ce qui est à moi, nous avons tout et un peu plus
Antes disso tudo, eles me viam como louco
Avant tout cela, ils me voyaient comme un fou
Agora eles quer ter minha vida, meu trampo, meu troco
Maintenant, ils veulent avoir ma vie, mon travail, mon changement
Taquei meu nome na pista e no racista, o fogo
J'ai jeté mon nom sur la piste et sur le raciste, le feu
Perfume novo, ela repara quando eu passo
Nouveau parfum, elle remarque quand je passe
Quer saber minha data, 30 de março
Veut savoir ma date, 30 mars
É que eu virei o jogo, vários quer ver meu fracasso
C'est que j'ai renversé la situation, beaucoup veulent voir mon échec
E baseado nisso, eu faço
Et sur cette base, je le fais
Zona Oeste do Rio de Janeiro, eu vim de lá
Ouest de Rio de Janeiro, je viens de là
Lá também tem correria, tem quem compra e vende lá
Là aussi, il y a de l'agitation, il y a des acheteurs et des vendeurs
Aprendi que a vida é louca logo cedo, nós não pede arrego
J'ai appris que la vie est folle dès le début, nous ne demandons pas de répit
Nunca desistiu de lutar
Il n'a jamais cessé de se battre
Zona Oeste do Rio de Janeiro, eu vim de lá
Ouest de Rio de Janeiro, je viens de là
Lá também tem correria, tem quem compra e vende lá
Là aussi, il y a de l'agitation, il y a des acheteurs et des vendeurs
Aprendi que a vida é louca logo cedo, nós não pede arrego
J'ai appris que la vie est folle dès le début, nous ne demandons pas de répit
Nunca desistiu de lutar
Il n'a jamais cessé de se battre
E nunca desistiu de lutar
Et il n'a jamais cessé de se battre
Nagalli, he sent me the magic
Nagalli, er hat mir die Magie geschickt
(L7, me espera)
(L7, er wartet auf mich)
Ó, papo de uma milha na frente de casa
Oh, eine Meile vor meinem Haus
Nave do ano com a modelo dentro
Das neueste Auto mit dem Model darin
Nem lembro de quem me prejudicava
Ich erinnere mich nicht einmal an die, die mir geschadet haben
Agora vai ter que me ver vivendo
Jetzt müssen sie mich leben sehen
Turnê na Europa, show lotado em London
Tour in Europa, ausverkauftes Konzert in London
Parando tudo, sempre que eu passo, eu faço milhão
Alles stoppt, immer wenn ich vorbeigehe, mache ich eine Million
Cinco ano' nessa, ampliando a visão
Fünf Jahre dabei, erweitere meine Sicht
Desde o começo tu não me viu falhar na missão
Von Anfang an hast du mich nicht bei meiner Mission scheitern sehen
Disse que 'tá com saudade daquilo que nós nem fez ainda
Sie sagte, sie vermisst das, was wir noch nicht einmal getan haben
Gosto da postura dela, ela gosta de adrenalina
Ich mag ihre Haltung, sie mag Adrenalin
Atividade sempre no silêncio das esquina'
Immer aktiv in den stillen Ecken
Gosta de viver o perigo e por isso que nós combina
Sie liebt es, Gefahr zu leben, deshalb passen wir zusammen
A cara do homem estampado nessa revista
Das Gesicht des Mannes auf dieser Zeitschrift
Na foto da capa, é claro que o trem 'tá na pista
Auf dem Coverfoto, natürlich ist der Zug auf der Strecke
Pagamento em cash, nós comprando à vista
Zahlung in bar, wir kaufen sofort
No final do dia, nós dois brindando a conquista
Am Ende des Tages stoßen wir beide auf unseren Erfolg an
Zona Oeste do Rio de Janeiro, eu vim de lá
Westzone von Rio de Janeiro, ich komme von dort
Lá também tem correria, tem quem compra e vende lá
Dort gibt es auch Hektik, es gibt Käufer und Verkäufer
Aprendi que a vida é louca logo cedo, nós não pede arrego
Ich habe früh gelernt, dass das Leben verrückt ist, wir bitten nicht um Gnade
Nunca desistiu de lutar
Hat nie aufgehört zu kämpfen
Pra tu ver, disseram que eu não tinha futuro
Um es zu sehen, sagten sie, ich hätte keine Zukunft
Agora me vê na TV
Jetzt sehen sie mich im Fernsehen
Pra tu ver, nunca fiquei em cima do muro
Um es zu sehen, ich habe nie auf dem Zaun gesessen
Antes de ver, tem que crer
Bevor man sieht, muss man glauben
Não adianta falar fé e não ter, dizer e não ser
Es bringt nichts, von Glauben zu sprechen und ihn nicht zu haben, zu sagen und nicht zu sein
Porque aqui o bagulho é de verdade
Denn hier ist alles echt
Agora nós 'tá contando dinheiro, chegando em primeiro
Jetzt zählen wir Geld, kommen als Erste an
Meu som tocando em todas essas cidade'
Meine Musik spielt in all diesen Städten
Só quero o que é meu, nós tem de tudo e mais um pouco
Ich will nur, was mir gehört, wir haben alles und noch ein bisschen mehr
Antes disso tudo, eles me viam como louco
Bevor all das passierte, hielten sie mich für verrückt
Agora eles quer ter minha vida, meu trampo, meu troco
Jetzt wollen sie mein Leben, meine Arbeit, mein Wechselgeld
Taquei meu nome na pista e no racista, o fogo
Ich habe meinen Namen auf die Strecke und auf den Rassisten geworfen, das Feuer
Perfume novo, ela repara quando eu passo
Neues Parfüm, sie bemerkt es, wenn ich vorbeigehe
Quer saber minha data, 30 de março
Will mein Geburtsdatum wissen, 30. März
É que eu virei o jogo, vários quer ver meu fracasso
Ich habe das Spiel gedreht, viele wollen meinen Misserfolg sehen
E baseado nisso, eu faço
Und darauf basierend mache ich
Zona Oeste do Rio de Janeiro, eu vim de lá
Westzone von Rio de Janeiro, ich komme von dort
Lá também tem correria, tem quem compra e vende lá
Dort gibt es auch Hektik, es gibt Käufer und Verkäufer
Aprendi que a vida é louca logo cedo, nós não pede arrego
Ich habe früh gelernt, dass das Leben verrückt ist, wir bitten nicht um Gnade
Nunca desistiu de lutar
Hat nie aufgehört zu kämpfen
Zona Oeste do Rio de Janeiro, eu vim de lá
Westzone von Rio de Janeiro, ich komme von dort
Lá também tem correria, tem quem compra e vende lá
Dort gibt es auch Hektik, es gibt Käufer und Verkäufer
Aprendi que a vida é louca logo cedo, nós não pede arrego
Ich habe früh gelernt, dass das Leben verrückt ist, wir bitten nicht um Gnade
Nunca desistiu de lutar
Hat nie aufgehört zu kämpfen
E nunca desistiu de lutar
Und hat nie aufgehört zu kämpfen
Nagalli, he sent me the magic
Nagalli, mi ha inviato la magia
(L7, me espera)
(L7, mi aspetta)
Ó, papo de uma milha na frente de casa
Oh, chiacchiere di un miglio davanti a casa
Nave do ano com a modelo dentro
Nave dell'anno con la modella dentro
Nem lembro de quem me prejudicava
Non ricordo nemmeno chi mi ha danneggiato
Agora vai ter que me ver vivendo
Ora dovrà vedermi vivere
Turnê na Europa, show lotado em London
Tour in Europa, concerto sold out a Londra
Parando tudo, sempre que eu passo, eu faço milhão
Fermo tutto, ogni volta che passo, faccio un milione
Cinco ano' nessa, ampliando a visão
Cinque anni in questo, ampliando la visione
Desde o começo tu não me viu falhar na missão
Fin dall'inizio non mi hai visto fallire nella missione
Disse que 'tá com saudade daquilo que nós nem fez ainda
Ha detto che 'sta con nostalgia di quello che non abbiamo ancora fatto
Gosto da postura dela, ela gosta de adrenalina
Mi piace il suo atteggiamento, a lei piace l'adrenalina
Atividade sempre no silêncio das esquina'
Sempre attivi nel silenzio degli angoli
Gosta de viver o perigo e por isso que nós combina
Le piace vivere il pericolo ed è per questo che andiamo d'accordo
A cara do homem estampado nessa revista
La faccia dell'uomo stampata su questa rivista
Na foto da capa, é claro que o trem 'tá na pista
Nella foto di copertina, è chiaro che il treno 'sta sulla pista
Pagamento em cash, nós comprando à vista
Pagamento in contanti, noi compriamo a vista
No final do dia, nós dois brindando a conquista
Alla fine della giornata, noi due brindiamo alla conquista
Zona Oeste do Rio de Janeiro, eu vim de lá
Zona Ovest di Rio de Janeiro, vengo da lì
Lá também tem correria, tem quem compra e vende lá
Lì c'è anche la corsa, c'è chi compra e vende lì
Aprendi que a vida é louca logo cedo, nós não pede arrego
Ho imparato presto che la vita è pazza, non chiediamo tregua
Nunca desistiu de lutar
Non ha mai smesso di lottare
Pra tu ver, disseram que eu não tinha futuro
Per vedere, hanno detto che non avevo futuro
Agora me vê na TV
Ora mi vedi in TV
Pra tu ver, nunca fiquei em cima do muro
Per vedere, non sono mai stato sul muro
Antes de ver, tem que crer
Prima di vedere, devi credere
Não adianta falar fé e não ter, dizer e não ser
Non serve parlare di fede e non averla, dire e non essere
Porque aqui o bagulho é de verdade
Perché qui la roba è vera
Agora nós 'tá contando dinheiro, chegando em primeiro
Ora noi 'sta contando soldi, arrivando primi
Meu som tocando em todas essas cidade'
La mia musica suona in tutte queste città'
Só quero o que é meu, nós tem de tudo e mais um pouco
Voglio solo ciò che è mio, abbiamo di tutto e un po' di più
Antes disso tudo, eles me viam como louco
Prima di tutto questo, mi vedevano come un pazzo
Agora eles quer ter minha vida, meu trampo, meu troco
Ora vogliono avere la mia vita, il mio lavoro, il mio resto
Taquei meu nome na pista e no racista, o fogo
Ho messo il mio nome in pista e nel razzista, il fuoco
Perfume novo, ela repara quando eu passo
Nuovo profumo, lei nota quando passo
Quer saber minha data, 30 de março
Vuole sapere la mia data, 30 marzo
É que eu virei o jogo, vários quer ver meu fracasso
È che ho ribaltato il gioco, molti vogliono vedere il mio fallimento
E baseado nisso, eu faço
E basandomi su questo, faccio
Zona Oeste do Rio de Janeiro, eu vim de lá
Zona Ovest di Rio de Janeiro, vengo da lì
Lá também tem correria, tem quem compra e vende lá
Lì c'è anche la corsa, c'è chi compra e vende lì
Aprendi que a vida é louca logo cedo, nós não pede arrego
Ho imparato presto che la vita è pazza, non chiediamo tregua
Nunca desistiu de lutar
Non ha mai smesso di lottare
Zona Oeste do Rio de Janeiro, eu vim de lá
Zona Ovest di Rio de Janeiro, vengo da lì
Lá também tem correria, tem quem compra e vende lá
Lì c'è anche la corsa, c'è chi compra e vende lì
Aprendi que a vida é louca logo cedo, nós não pede arrego
Ho imparato presto che la vita è pazza, non chiediamo tregua
Nunca desistiu de lutar
Non ha mai smesso di lottare
E nunca desistiu de lutar
E non ha mai smesso di lottare

Curiosidades sobre la música Vim de Lá del L7nnon

¿Cuándo fue lanzada la canción “Vim de Lá” por L7nnon?
La canción Vim de Lá fue lanzada en 2022, en el álbum “Vim de Lá”.
¿Quién compuso la canción “Vim de Lá” de L7nnon?
La canción “Vim de Lá” de L7nnon fue compuesta por Lennon dos Santos Barbosa Frassetti, Andre Nagalli de Oliveira.

Músicas más populares de L7nnon

Otros artistas de Hip Hop/Rap