Baby Blue

Archie Ivan Marshall

Letra Traducción

My sandpaper sigh engraves a line
Into the rust of your tongue
Girl, I could've been someone to you
Would've painted the skies blue

Baby blue
If you knew
Baby blue
Baby blue
Baby blue

Edging closer, you swing my way
Girl, I've got no chance and nothing to say
Girl, but stay here for a little while

Baby blue
Baby blue
Baby blue

But if only you could see
My shadow crossing your path
It won't be the last, baby blue

(You are my) baby
(You are my baby)
(I was your slave, can't you see?)
(I was just playin' in the sea)

Bobbin' on the problem
On the problem, on the bobbin'
She was falling, I was bawling
My heart was stopping, she was throbbing
Oh

My sandpaper sigh engraves a line
Mi suspiro de lija graba una línea
Into the rust of your tongue
En el óxido de tu lengua
Girl, I could've been someone to you
Chica, podría haber sido alguien para ti
Would've painted the skies blue
Habría pintado los cielos de azul
Baby blue
Bebé azul
If you knew
Si supieras
Baby blue
Bebé azul
Baby blue
Bebé azul
Baby blue
Bebé azul
Edging closer, you swing my way
Acercándote, te balanceas hacia mí
Girl, I've got no chance and nothing to say
Chica, no tengo ninguna oportunidad y nada que decir
Girl, but stay here for a little while
Chica, pero quédate aquí un poco más
Baby blue
Bebé azul
Baby blue
Bebé azul
Baby blue
Bebé azul
But if only you could see
Pero si solo pudieras ver
My shadow crossing your path
Mi sombra cruzando tu camino
It won't be the last, baby blue
No será la última, bebé azul
(You are my) baby
(Eres mi) bebé
(You are my baby)
(Eres mi bebé)
(I was your slave, can't you see?)
(Yo era tu esclavo, ¿no lo ves?)
(I was just playin' in the sea)
(Solo estaba jugando en el mar)
Bobbin' on the problem
Balanceándome en el problema
On the problem, on the bobbin'
En el problema, en el balanceo
She was falling, I was bawling
Ella estaba cayendo, yo estaba llorando
My heart was stopping, she was throbbing
Mi corazón se estaba deteniendo, ella estaba latiendo
Oh
Oh
My sandpaper sigh engraves a line
O meu suspiro áspero como lixa grava uma linha
Into the rust of your tongue
Na ferrugem da tua língua
Girl, I could've been someone to you
Menina, eu poderia ter sido alguém para ti
Would've painted the skies blue
Teria pintado os céus de azul
Baby blue
Bebê azul
If you knew
Se você soubesse
Baby blue
Bebê azul
Baby blue
Bebê azul
Baby blue
Bebê azul
Edging closer, you swing my way
Aproximando-se, você balança em minha direção
Girl, I've got no chance and nothing to say
Menina, eu não tenho chance e nada para dizer
Girl, but stay here for a little while
Menina, mas fique aqui por um pouco
Baby blue
Bebê azul
Baby blue
Bebê azul
Baby blue
Bebê azul
But if only you could see
Mas se apenas você pudesse ver
My shadow crossing your path
Minha sombra cruzando seu caminho
It won't be the last, baby blue
Não será a última, bebê azul
(You are my) baby
(Você é meu) bebê
(You are my baby)
(Você é meu bebê)
(I was your slave, can't you see?)
(Eu era seu escravo, não consegue ver?)
(I was just playin' in the sea)
(Eu estava apenas brincando no mar)
Bobbin' on the problem
Remando no problema
On the problem, on the bobbin'
No problema, remando
She was falling, I was bawling
Ela estava caindo, eu estava chorando
My heart was stopping, she was throbbing
Meu coração estava parando, ela estava pulsando
Oh
Oh
My sandpaper sigh engraves a line
Mon soupir de papier de verre grave une ligne
Into the rust of your tongue
Dans la rouille de ta langue
Girl, I could've been someone to you
Fille, j'aurais pu être quelqu'un pour toi
Would've painted the skies blue
J'aurais peint le ciel en bleu
Baby blue
Bébé bleu
If you knew
Si tu savais
Baby blue
Bébé bleu
Baby blue
Bébé bleu
Baby blue
Bébé bleu
Edging closer, you swing my way
Se rapprochant, tu balances dans ma direction
Girl, I've got no chance and nothing to say
Fille, je n'ai aucune chance et rien à dire
Girl, but stay here for a little while
Fille, mais reste ici pour un petit moment
Baby blue
Bébé bleu
Baby blue
Bébé bleu
Baby blue
Bébé bleu
But if only you could see
Mais si seulement tu pouvais voir
My shadow crossing your path
Mon ombre traversant ton chemin
It won't be the last, baby blue
Ce ne sera pas la dernière, bébé bleu
(You are my) baby
(Tu es mon) bébé
(You are my baby)
(Tu es mon bébé)
(I was your slave, can't you see?)
(J'étais ton esclave, ne vois-tu pas ?)
(I was just playin' in the sea)
(Je jouais juste dans la mer)
Bobbin' on the problem
Flottant sur le problème
On the problem, on the bobbin'
Sur le problème, sur le flotteur
She was falling, I was bawling
Elle tombait, je pleurais
My heart was stopping, she was throbbing
Mon cœur s'arrêtait, elle palpitait
Oh
Oh
My sandpaper sigh engraves a line
Mein Sandpapierseufzer ritzt eine Linie
Into the rust of your tongue
In den Rost deiner Zunge
Girl, I could've been someone to you
Mädchen, ich hätte jemand für dich sein können
Would've painted the skies blue
Hätte den Himmel blau gemalt
Baby blue
Baby blau
If you knew
Wenn du wüsstest
Baby blue
Baby blau
Baby blue
Baby blau
Baby blue
Baby blau
Edging closer, you swing my way
Näher kommend, schwingst du in meine Richtung
Girl, I've got no chance and nothing to say
Mädchen, ich habe keine Chance und nichts zu sagen
Girl, but stay here for a little while
Mädchen, aber bleib hier für eine kleine Weile
Baby blue
Baby blau
Baby blue
Baby blau
Baby blue
Baby blau
But if only you could see
Aber wenn du nur sehen könntest
My shadow crossing your path
Mein Schatten kreuzt deinen Weg
It won't be the last, baby blue
Es wird nicht das letzte sein, Baby blau
(You are my) baby
(Du bist mein) Baby
(You are my baby)
(Du bist mein Baby)
(I was your slave, can't you see?)
(Ich war dein Sklave, siehst du nicht?)
(I was just playin' in the sea)
(Ich spielte nur im Meer)
Bobbin' on the problem
Auf dem Problem hüpfend
On the problem, on the bobbin'
Auf dem Problem, auf dem Hüpfen
She was falling, I was bawling
Sie fiel, ich weinte
My heart was stopping, she was throbbing
Mein Herz hörte auf, sie pochte
Oh
Oh
My sandpaper sigh engraves a line
Il mio sospiro di carta vetrata incide una linea
Into the rust of your tongue
Nella ruggine della tua lingua
Girl, I could've been someone to you
Ragazza, avrei potuto essere qualcuno per te
Would've painted the skies blue
Avrei dipinto il cielo di blu
Baby blue
Baby blu
If you knew
Se tu sapessi
Baby blue
Baby blu
Baby blue
Baby blu
Baby blue
Baby blu
Edging closer, you swing my way
Avvicinandoti, ti muovi verso di me
Girl, I've got no chance and nothing to say
Ragazza, non ho nessuna possibilità e niente da dire
Girl, but stay here for a little while
Ragazza, ma resta qui per un po'
Baby blue
Baby blu
Baby blue
Baby blu
Baby blue
Baby blu
But if only you could see
Ma se solo potessi vedere
My shadow crossing your path
La mia ombra che incrocia il tuo cammino
It won't be the last, baby blue
Non sarà l'ultima, baby blu
(You are my) baby
(Sei la mia) baby
(You are my baby)
(Sei la mia baby)
(I was your slave, can't you see?)
(Ero il tuo schiavo, non vedi?)
(I was just playin' in the sea)
(Stavo solo giocando nel mare)
Bobbin' on the problem
Affrontando il problema
On the problem, on the bobbin'
Il problema, affrontandolo
She was falling, I was bawling
Lei stava cadendo, io stavo piangendo
My heart was stopping, she was throbbing
Il mio cuore si stava fermando, lei stava pulsando
Oh
Oh
My sandpaper sigh engraves a line
Desahan kasarku mengukir garis
Into the rust of your tongue
Pada karat di lidahmu
Girl, I could've been someone to you
Kasih, aku bisa jadi seseorang untukmu
Would've painted the skies blue
Akan kumelukis langit menjadi biru
Baby blue
Biru muda
If you knew
Jika kau tahu
Baby blue
Biru muda
Baby blue
Biru muda
Baby blue
Biru muda
Edging closer, you swing my way
Mendekat, kau berayun ke arahku
Girl, I've got no chance and nothing to say
Kasih, aku tak punya kesempatan dan tak ada yang bisa kukatakan
Girl, but stay here for a little while
Kasih, tapi tetaplah di sini sebentar
Baby blue
Biru muda
Baby blue
Biru muda
Baby blue
Biru muda
But if only you could see
Tapi andai saja kau bisa melihat
My shadow crossing your path
Bayanganku yang melintasi jalurmu
It won't be the last, baby blue
Ini takkan menjadi yang terakhir, biru muda
(You are my) baby
(Kamu adalah) sayangku
(You are my baby)
(Kamu adalah sayangku)
(I was your slave, can't you see?)
(Aku adalah budakmu, tidakkah kau lihat?)
(I was just playin' in the sea)
(Aku hanya bermain di laut)
Bobbin' on the problem
Berputar-putar dengan masalah
On the problem, on the bobbin'
Dengan masalah, berputar-putar
She was falling, I was bawling
Dia jatuh, aku menangis
My heart was stopping, she was throbbing
Hatiku berhenti, dia berdebar
Oh
Oh
My sandpaper sigh engraves a line
ลมหายใจของฉันที่เหมือนกระดาษทราย สลักเส้น
Into the rust of your tongue
ลงบนสนิมของลิ้นเธอ
Girl, I could've been someone to you
สาวน้อย, ฉันอาจจะเป็นใครสักคนสำหรับเธอได้
Would've painted the skies blue
ฉันจะทาฟ้าให้เป็นสีฟ้า
Baby blue
สีฟ้าที่แสนสวย
If you knew
ถ้าเธอรู้
Baby blue
สีฟ้าที่แสนสวย
Baby blue
สีฟ้าที่แสนสวย
Baby blue
สีฟ้าที่แสนสวย
Edging closer, you swing my way
เข้าใกล้กันมากขึ้น, เธอโบกมือมาทางฉัน
Girl, I've got no chance and nothing to say
สาวน้อย, ฉันไม่มีโอกาสและไม่มีอะไรจะพูด
Girl, but stay here for a little while
สาวน้อย, แต่อยู่ที่นี่ไปอีกสักหน่อย
Baby blue
สีฟ้าที่แสนสวย
Baby blue
สีฟ้าที่แสนสวย
Baby blue
สีฟ้าที่แสนสวย
But if only you could see
แต่ถ้าเธอเห็นได้เพียง
My shadow crossing your path
เงาของฉันที่ข้ามทางเธอ
It won't be the last, baby blue
มันจะไม่ใช่ครั้งสุดท้าย, สีฟ้าที่แสนสวย
(You are my) baby
(เธอคือ) ที่รักของฉัน
(You are my baby)
(เธอคือที่รักของฉัน)
(I was your slave, can't you see?)
(ฉันเป็นทาสของเธอ, เธอไม่เห็นหรือ?)
(I was just playin' in the sea)
(ฉันเพียงแค่เล่นอยู่ในทะเล)
Bobbin' on the problem
ลอยไปตามปัญหา
On the problem, on the bobbin'
บนปัญหา, ลอยไป
She was falling, I was bawling
เธอกำลังตก, ฉันกำลังร้องไห้
My heart was stopping, she was throbbing
หัวใจของฉันหยุดเต้น, เธอกำลังเต้นแรง
Oh
โอ้

Curiosidades sobre la música Baby Blue del King Krule

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Baby Blue” por King Krule?
King Krule lanzó la canción en los álbumes “6 Feet Beneath the Moon” en 2013 y “You Heat Me Up, You Cool Me Down” en 2021.
¿Quién compuso la canción “Baby Blue” de King Krule?
La canción “Baby Blue” de King Krule fue compuesta por Archie Ivan Marshall.

Músicas más populares de King Krule

Otros artistas de Alternative rock