Llévatelo

Kenia Guadalupe Flores Osuna, Juan Manuel Vegas Romero, Martha Sofia Monroy Thompson, Mauro Javier Munoz

Letra Traducción

Yeah-yeah
K OS, bebé
No, no, no, no

La cara de muñeco de ese man (ah)
Me tiene loca, pero me hace mal (me hace mal)
Me tapó los ojos con su voz (con su voz)
Con to' lo que me dijo me cegó (uoh-oh)

Y me di cuenta que (no, no)
No tiene na' (nada)
Interesan- (-te, eh)
Solo fue su perfume lo que me atrapó

Y me di cuenta que (no, no)
No tiene na' (nada)
Inteligen- (-te, eh) (wuh)
Muy bonito pero tenía vacía la mente

Llévate, llévate, llévatelo
Ni tu Gucci ni Prada te funcionó
(Mi amor) invéntate algo mejor
Llévate, llévate, llévatelo
Ni el boleto a Milán o pa' Nueva York
(Mi amor) eso me lo compro yo

Todo lo que brilla no es oro
Toda tu fachada parecía un tesoro
De tu coche yo no me enamoro
A un tipo como tú lo ignoro (wuh)

Entiende que soy mucha mujer
Tú no va' a poder cambiarme el cassette
Y aunque me compre' todo Chanel (oye)
Mi físico no tiene na' que ver

Entiende que soy mucha mujer
Tú no va' a poder cambiarme el cassette
Y aunque me compre' todo Chanel (dime)
Mi mente define mi poder

Llévate, llévate, llévatelo
Ni tu Gucci ni Prada te funcionó
(Mi amor) invéntate algo mejor (algo mejor)
Llévate, llévate, llévatelo
Ni el boleto a Milán o pa' Nueva York
(Mi amor) eso me lo compro yo (eso me lo compro yo)

Llévate, llévate, llévatelo
Ni tu Gucci ni Prada te funcionó
(Mi amor) invéntate algo mejor (algo mejor)
Llévate, llévate, llévatelo
Ni el boleto a Milán o pa' Nueva York
(Mi amor) eso me lo compro yo

Yeah-yeah
Sim-sim
K OS, bebé
K OS, bebê
No, no, no, no
Não, não, não, não
La cara de muñeco de ese man (ah)
A cara de boneco desse cara (ah)
Me tiene loca, pero me hace mal (me hace mal)
Me deixa louca, mas me faz mal (me faz mal)
Me tapó los ojos con su voz (con su voz)
Ele cobriu meus olhos com sua voz (com sua voz)
Con to' lo que me dijo me cegó (uoh-oh)
Com tudo o que ele me disse, me cegou (uoh-oh)
Y me di cuenta que (no, no)
E eu percebi que (não, não)
No tiene na' (nada)
Ele não tem nada (nada)
Interesan- (-te, eh)
Interessan- (-te, eh)
Solo fue su perfume lo que me atrapó
Só foi o perfume dele que me pegou
Y me di cuenta que (no, no)
E eu percebi que (não, não)
No tiene na' (nada)
Ele não tem nada (nada)
Inteligen- (-te, eh) (wuh)
Inteligente- (-te, eh) (wuh)
Muy bonito pero tenía vacía la mente
Muito bonito, mas tinha a mente vazia
Llévate, llévate, llévatelo
Leve, leve, leve-o
Ni tu Gucci ni Prada te funcionó
Nem o seu Gucci nem Prada funcionaram
(Mi amor) invéntate algo mejor
(Meu amor) invente algo melhor
Llévate, llévate, llévatelo
Leve, leve, leve-o
Ni el boleto a Milán o pa' Nueva York
Nem o bilhete para Milão ou para Nova York
(Mi amor) eso me lo compro yo
(Meu amor) isso eu compro
Todo lo que brilla no es oro
Tudo que brilha não é ouro
Toda tu fachada parecía un tesoro
Toda a sua fachada parecia um tesouro
De tu coche yo no me enamoro
Do seu carro eu não me apaixono
A un tipo como tú lo ignoro (wuh)
Um cara como você eu ignoro (wuh)
Entiende que soy mucha mujer
Entenda que eu sou muita mulher
Tú no va' a poder cambiarme el cassette
Você não vai conseguir mudar minha fita
Y aunque me compre' todo Chanel (oye)
E mesmo que você me compre todo Chanel (ouça)
Mi físico no tiene na' que ver
Meu físico não tem nada a ver
Entiende que soy mucha mujer
Entenda que eu sou muita mulher
Tú no va' a poder cambiarme el cassette
Você não vai conseguir mudar minha fita
Y aunque me compre' todo Chanel (dime)
E mesmo que você me compre todo Chanel (diga)
Mi mente define mi poder
Minha mente define meu poder
Llévate, llévate, llévatelo
Leve, leve, leve-o
Ni tu Gucci ni Prada te funcionó
Nem o seu Gucci nem Prada funcionaram
(Mi amor) invéntate algo mejor (algo mejor)
(Meu amor) invente algo melhor (algo melhor)
Llévate, llévate, llévatelo
Leve, leve, leve-o
Ni el boleto a Milán o pa' Nueva York
Nem o bilhete para Milão ou para Nova York
(Mi amor) eso me lo compro yo (eso me lo compro yo)
(Meu amor) isso eu compro (isso eu compro)
Llévate, llévate, llévatelo
Leve, leve, leve-o
Ni tu Gucci ni Prada te funcionó
Nem o seu Gucci nem Prada funcionaram
(Mi amor) invéntate algo mejor (algo mejor)
(Meu amor) invente algo melhor (algo melhor)
Llévate, llévate, llévatelo
Leve, leve, leve-o
Ni el boleto a Milán o pa' Nueva York
Nem o bilhete para Milão ou para Nova York
(Mi amor) eso me lo compro yo
(Meu amor) isso eu compro
Yeah-yeah
Yeah-yeah
K OS, bebé
K OS, baby
No, no, no, no
No, no, no, no
La cara de muñeco de ese man (ah)
That man's doll face (ah)
Me tiene loca, pero me hace mal (me hace mal)
Drives me crazy, but it hurts me (it hurts me)
Me tapó los ojos con su voz (con su voz)
He blinded me with his voice (with his voice)
Con to' lo que me dijo me cegó (uoh-oh)
With everything he told me, he blinded me (uoh-oh)
Y me di cuenta que (no, no)
And I realized that (no, no)
No tiene na' (nada)
He has nothing (nothing)
Interesan- (-te, eh)
Interest- (-ing, eh)
Solo fue su perfume lo que me atrapó
It was only his perfume that trapped me
Y me di cuenta que (no, no)
And I realized that (no, no)
No tiene na' (nada)
He has nothing (nothing)
Inteligen- (-te, eh) (wuh)
Intelligen- (-t, eh) (wuh)
Muy bonito pero tenía vacía la mente
Very handsome but his mind was empty
Llévate, llévate, llévatelo
Take it, take it, take it away
Ni tu Gucci ni Prada te funcionó
Neither your Gucci nor Prada worked on you
(Mi amor) invéntate algo mejor
(My love) come up with something better
Llévate, llévate, llévatelo
Take it, take it, take it away
Ni el boleto a Milán o pa' Nueva York
Not even a ticket to Milan or to New York
(Mi amor) eso me lo compro yo
(My love) I'll buy that myself
Todo lo que brilla no es oro
All that glitters is not gold
Toda tu fachada parecía un tesoro
Your whole facade seemed like a treasure
De tu coche yo no me enamoro
I don't fall in love with your car
A un tipo como tú lo ignoro (wuh)
I ignore a guy like you (wuh)
Entiende que soy mucha mujer
Understand that I am a strong woman
Tú no va' a poder cambiarme el cassette
You won't be able to change my mind
Y aunque me compre' todo Chanel (oye)
And even if I buy everything Chanel (hey)
Mi físico no tiene na' que ver
My physical appearance has nothing to do with it
Entiende que soy mucha mujer
Understand that I am a strong woman
Tú no va' a poder cambiarme el cassette
You won't be able to change my mind
Y aunque me compre' todo Chanel (dime)
And even if I buy everything Chanel (tell me)
Mi mente define mi poder
My mind defines my power
Llévate, llévate, llévatelo
Take it, take it, take it away
Ni tu Gucci ni Prada te funcionó
Neither your Gucci nor Prada worked on you
(Mi amor) invéntate algo mejor (algo mejor)
(My love) come up with something better (something better)
Llévate, llévate, llévatelo
Take it, take it, take it away
Ni el boleto a Milán o pa' Nueva York
Not even a ticket to Milan or to New York
(Mi amor) eso me lo compro yo (eso me lo compro yo)
(My love) I'll buy that myself (I'll buy that myself)
Llévate, llévate, llévatelo
Take it, take it, take it away
Ni tu Gucci ni Prada te funcionó
Neither your Gucci nor Prada worked on you
(Mi amor) invéntate algo mejor (algo mejor)
(My love) come up with something better (something better)
Llévate, llévate, llévatelo
Take it, take it, take it away
Ni el boleto a Milán o pa' Nueva York
Not even a ticket to Milan or to New York
(Mi amor) eso me lo compro yo
(My love) I'll buy that myself
Yeah-yeah
Ouais-ouais
K OS, bebé
K OS, bébé
No, no, no, no
Non, non, non, non
La cara de muñeco de ese man (ah)
Le visage de poupée de cet homme (ah)
Me tiene loca, pero me hace mal (me hace mal)
Il me rend folle, mais il me fait du mal (il me fait du mal)
Me tapó los ojos con su voz (con su voz)
Il m'a aveuglée avec sa voix (avec sa voix)
Con to' lo que me dijo me cegó (uoh-oh)
Avec tout ce qu'il m'a dit, il m'a aveuglée (uoh-oh)
Y me di cuenta que (no, no)
Et j'ai réalisé que (non, non)
No tiene na' (nada)
Il n'a rien (rien)
Interesan- (-te, eh)
Intéressant- (-te, eh)
Solo fue su perfume lo que me atrapó
Ce n'était que son parfum qui m'a captivée
Y me di cuenta que (no, no)
Et j'ai réalisé que (non, non)
No tiene na' (nada)
Il n'a rien (rien)
Inteligen- (-te, eh) (wuh)
Intelligent- (-te, eh) (wuh)
Muy bonito pero tenía vacía la mente
Très beau mais il avait l'esprit vide
Llévate, llévate, llévatelo
Emporte, emporte, emporte-le
Ni tu Gucci ni Prada te funcionó
Ni ton Gucci ni Prada n'ont fonctionné
(Mi amor) invéntate algo mejor
(Mon amour) invente quelque chose de mieux
Llévate, llévate, llévatelo
Emporte, emporte, emporte-le
Ni el boleto a Milán o pa' Nueva York
Ni le billet pour Milan ou pour New York
(Mi amor) eso me lo compro yo
(Mon amour) je peux me l'acheter moi-même
Todo lo que brilla no es oro
Tout ce qui brille n'est pas de l'or
Toda tu fachada parecía un tesoro
Toute ta façade ressemblait à un trésor
De tu coche yo no me enamoro
Je ne suis pas amoureuse de ta voiture
A un tipo como tú lo ignoro (wuh)
Je ignore un type comme toi (wuh)
Entiende que soy mucha mujer
Comprends que je suis une grande femme
Tú no va' a poder cambiarme el cassette
Tu ne pourras pas changer ma cassette
Y aunque me compre' todo Chanel (oye)
Et même si tu m'achètes tout Chanel (écoute)
Mi físico no tiene na' que ver
Mon physique n'a rien à voir
Entiende que soy mucha mujer
Comprends que je suis une grande femme
Tú no va' a poder cambiarme el cassette
Tu ne pourras pas changer ma cassette
Y aunque me compre' todo Chanel (dime)
Et même si tu m'achètes tout Chanel (dis-moi)
Mi mente define mi poder
Mon esprit définit mon pouvoir
Llévate, llévate, llévatelo
Emporte, emporte, emporte-le
Ni tu Gucci ni Prada te funcionó
Ni ton Gucci ni Prada n'ont fonctionné
(Mi amor) invéntate algo mejor (algo mejor)
(Mon amour) invente quelque chose de mieux (quelque chose de mieux)
Llévate, llévate, llévatelo
Emporte, emporte, emporte-le
Ni el boleto a Milán o pa' Nueva York
Ni le billet pour Milan ou pour New York
(Mi amor) eso me lo compro yo (eso me lo compro yo)
(Mon amour) je peux me l'acheter moi-même (je peux me l'acheter moi-même)
Llévate, llévate, llévatelo
Emporte, emporte, emporte-le
Ni tu Gucci ni Prada te funcionó
Ni ton Gucci ni Prada n'ont fonctionné
(Mi amor) invéntate algo mejor (algo mejor)
(Mon amour) invente quelque chose de mieux (quelque chose de mieux)
Llévate, llévate, llévatelo
Emporte, emporte, emporte-le
Ni el boleto a Milán o pa' Nueva York
Ni le billet pour Milan ou pour New York
(Mi amor) eso me lo compro yo
(Mon amour) je peux me l'acheter moi-même
Yeah-yeah
Ja-ja
K OS, bebé
K OS, Baby
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
La cara de muñeco de ese man (ah)
Das Puppengesicht dieses Mannes (ah)
Me tiene loca, pero me hace mal (me hace mal)
Es macht mich verrückt, aber es tut mir weh (es tut mir weh)
Me tapó los ojos con su voz (con su voz)
Er hat meine Augen mit seiner Stimme bedeckt (mit seiner Stimme)
Con to' lo que me dijo me cegó (uoh-oh)
Mit allem, was er mir gesagt hat, hat er mich geblendet (uoh-oh)
Y me di cuenta que (no, no)
Und ich habe bemerkt, dass (nein, nein)
No tiene na' (nada)
Er hat nichts (nichts)
Interesan- (-te, eh)
Interessan- (-te, eh)
Solo fue su perfume lo que me atrapó
Es war nur sein Parfüm, das mich gefangen hat
Y me di cuenta que (no, no)
Und ich habe bemerkt, dass (nein, nein)
No tiene na' (nada)
Er hat nichts (nichts)
Inteligen- (-te, eh) (wuh)
Intelligen- (-te, eh) (wuh)
Muy bonito pero tenía vacía la mente
Sehr hübsch, aber sein Kopf war leer
Llévate, llévate, llévatelo
Nimm es, nimm es, nimm es mit
Ni tu Gucci ni Prada te funcionó
Weder dein Gucci noch Prada haben funktioniert
(Mi amor) invéntate algo mejor
(Meine Liebe) denk dir etwas Besseres aus
Llévate, llévate, llévatelo
Nimm es, nimm es, nimm es mit
Ni el boleto a Milán o pa' Nueva York
Weder das Ticket nach Mailand noch nach New York
(Mi amor) eso me lo compro yo
(Meine Liebe) das kaufe ich mir selbst
Todo lo que brilla no es oro
Nicht alles, was glänzt, ist Gold
Toda tu fachada parecía un tesoro
Deine Fassade sah aus wie ein Schatz
De tu coche yo no me enamoro
In dein Auto habe ich mich nicht verliebt
A un tipo como tú lo ignoro (wuh)
Einen Typen wie dich ignoriere ich (wuh)
Entiende que soy mucha mujer
Verstehe, dass ich eine starke Frau bin
Tú no va' a poder cambiarme el cassette
Du wirst nicht in der Lage sein, meine Kassette zu wechseln
Y aunque me compre' todo Chanel (oye)
Und auch wenn du mir alles von Chanel kaufst (hör zu)
Mi físico no tiene na' que ver
Mein Aussehen hat nichts damit zu tun
Entiende que soy mucha mujer
Verstehe, dass ich eine starke Frau bin
Tú no va' a poder cambiarme el cassette
Du wirst nicht in der Lage sein, meine Kassette zu wechseln
Y aunque me compre' todo Chanel (dime)
Und auch wenn du mir alles von Chanel kaufst (sag mir)
Mi mente define mi poder
Mein Verstand definiert meine Macht
Llévate, llévate, llévatelo
Nimm es, nimm es, nimm es mit
Ni tu Gucci ni Prada te funcionó
Weder dein Gucci noch Prada haben funktioniert
(Mi amor) invéntate algo mejor (algo mejor)
(Meine Liebe) denk dir etwas Besseres aus (etwas Besseres)
Llévate, llévate, llévatelo
Nimm es, nimm es, nimm es mit
Ni el boleto a Milán o pa' Nueva York
Weder das Ticket nach Mailand noch nach New York
(Mi amor) eso me lo compro yo (eso me lo compro yo)
(Meine Liebe) das kaufe ich mir selbst (das kaufe ich mir selbst)
Llévate, llévate, llévatelo
Nimm es, nimm es, nimm es mit
Ni tu Gucci ni Prada te funcionó
Weder dein Gucci noch Prada haben funktioniert
(Mi amor) invéntate algo mejor (algo mejor)
(Meine Liebe) denk dir etwas Besseres aus (etwas Besseres)
Llévate, llévate, llévatelo
Nimm es, nimm es, nimm es mit
Ni el boleto a Milán o pa' Nueva York
Weder das Ticket nach Mailand noch nach New York
(Mi amor) eso me lo compro yo
(Meine Liebe) das kaufe ich mir selbst
Yeah-yeah
Sì-sì
K OS, bebé
K OS, baby
No, no, no, no
No, no, no, no
La cara de muñeco de ese man (ah)
La faccia da bambola di quel ragazzo (ah)
Me tiene loca, pero me hace mal (me hace mal)
Mi fa impazzire, ma mi fa male (mi fa male)
Me tapó los ojos con su voz (con su voz)
Mi ha coperto gli occhi con la sua voce (con la sua voce)
Con to' lo que me dijo me cegó (uoh-oh)
Con tutto quello che mi ha detto mi ha accecato (uoh-oh)
Y me di cuenta que (no, no)
E mi sono resa conto che (no, no)
No tiene na' (nada)
Non ha niente (niente)
Interesan- (-te, eh)
Interessan- (-te, eh)
Solo fue su perfume lo que me atrapó
Solo il suo profumo è quello che mi ha catturato
Y me di cuenta que (no, no)
E mi sono resa conto che (no, no)
No tiene na' (nada)
Non ha niente (niente)
Inteligen- (-te, eh) (wuh)
Intelligen- (-te, eh) (wuh)
Muy bonito pero tenía vacía la mente
Molto bello ma aveva la mente vuota
Llévate, llévate, llévatelo
Portati via, portati via, portatelo via
Ni tu Gucci ni Prada te funcionó
Né il tuo Gucci né Prada ti hanno funzionato
(Mi amor) invéntate algo mejor
(Amore mio) inventati qualcosa di meglio
Llévate, llévate, llévatelo
Portati via, portati via, portatelo via
Ni el boleto a Milán o pa' Nueva York
Né il biglietto per Milano o per New York
(Mi amor) eso me lo compro yo
(Amore mio) quello me lo compro io
Todo lo que brilla no es oro
Tutto ciò che luccica non è oro
Toda tu fachada parecía un tesoro
Tutta la tua facciata sembrava un tesoro
De tu coche yo no me enamoro
Della tua auto non mi innamoro
A un tipo como tú lo ignoro (wuh)
Un tipo come te lo ignoro (wuh)
Entiende que soy mucha mujer
Capisci che sono una grande donna
Tú no va' a poder cambiarme el cassette
Non riuscirai a cambiarmi il nastro
Y aunque me compre' todo Chanel (oye)
E anche se mi compri tutto Chanel (ascolta)
Mi físico no tiene na' que ver
Il mio aspetto non ha niente a che vedere
Entiende que soy mucha mujer
Capisci che sono una grande donna
Tú no va' a poder cambiarme el cassette
Non riuscirai a cambiarmi il nastro
Y aunque me compre' todo Chanel (dime)
E anche se mi compri tutto Chanel (dimmi)
Mi mente define mi poder
La mia mente definisce il mio potere
Llévate, llévate, llévatelo
Portati via, portati via, portatelo via
Ni tu Gucci ni Prada te funcionó
Né il tuo Gucci né Prada ti hanno funzionato
(Mi amor) invéntate algo mejor (algo mejor)
(Amore mio) inventati qualcosa di meglio (qualcosa di meglio)
Llévate, llévate, llévatelo
Portati via, portati via, portatelo via
Ni el boleto a Milán o pa' Nueva York
Né il biglietto per Milano o per New York
(Mi amor) eso me lo compro yo (eso me lo compro yo)
(Amore mio) quello me lo compro io (quello me lo compro io)
Llévate, llévate, llévatelo
Portati via, portati via, portatelo via
Ni tu Gucci ni Prada te funcionó
Né il tuo Gucci né Prada ti hanno funzionato
(Mi amor) invéntate algo mejor (algo mejor)
(Amore mio) inventati qualcosa di meglio (qualcosa di meglio)
Llévate, llévate, llévatelo
Portati via, portati via, portatelo via
Ni el boleto a Milán o pa' Nueva York
Né il biglietto per Milano o per New York
(Mi amor) eso me lo compro yo
(Amore mio) quello me lo compro io

Curiosidades sobre la música Llévatelo del Kenia OS

¿Cuándo fue lanzada la canción “Llévatelo” por Kenia OS?
La canción Llévatelo fue lanzada en 2022, en el álbum “Cambios de Luna”.
¿Quién compuso la canción “Llévatelo” de Kenia OS?
La canción “Llévatelo” de Kenia OS fue compuesta por Kenia Guadalupe Flores Osuna, Juan Manuel Vegas Romero, Martha Sofia Monroy Thompson, Mauro Javier Munoz.

Músicas más populares de Kenia OS

Otros artistas de Pop