Distraction

Andrew Wansel, Warren Felder, Kehlani Parrish, Matt Campfield, Daniel Klein

Letra Traducción

Do you, do you, do you, do you wanna be

Do me a favor, pick me up, take me out later
Don't worry about no paper
'Cause I got mine stacked up for nights like this
My life can get crazy, I deal with shit on the daily
But baby I'm thinking maybe
We could agree to work it out like this

I need you (you, oh)
To give me your time (give me your time)
I need you (you, oh)
To not wanna be mine oh

Are you down to be a distraction baby?
But don't distract me, let me ask you baby
Do you, do you, do you, do you wanna be
A distraction baby?
Do you, do you, do you, do you wanna be
Hey, yeah, yeah
Are you down to be a distraction baby?
But don't distract me, let me ask you baby
Do you, do you, do you, do you wanna be
A distraction baby?
Do you, do you, do you, do you wanna be

I need you to respect it
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sometimes this shit get me stressing
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
So I need you with me
To keep me right and keep me up all night (oh, no)
We can get faded
This life can make you so jaded
So we can stay shaded
Just to us and try to get it right oh

I need you (you, oh)
To give me your time (give me your time)
I need you (you, oh)
To not wanna be mine

Are you down to be a distraction baby?
But don't distract me, let me ask you baby
Do you, do you, do you, do you wanna be
A distraction baby?
Do you, do you, do you, do you wanna be
Hey, yeah, yeah
Are you down to be a distraction baby? (Yeah, yeah)
But don't distract me, let me ask you baby
Do you, do you, do you, do you wanna be (oh do you, do you?)
A distraction baby?
Do you, do you, do you, do you wanna be

I can't say I give my all
But tonight, I'd risk it all
Woah, woah, woah
Are you down to be

Are you down to be a distraction baby?
But don't distract me, let me ask you baby (don't you, don't you baby?)
Do you, do you, do you, do you wanna be (do you?)
A distraction baby? (Do you?)
Do you, do you, do you, do you wanna be
Hey, yeah, yeah
Are you down to be (let me ask you one question baby)
A distraction baby?
But don't distract me (can you do it, can you do that?)
Let me ask you baby
Do you, do you, do you, do you wanna be (let me ask you baby)
A distraction baby?
Do you, do you, do you, do you wanna be
I wanna know, I wanna know

Do you, do you, do you, do you wanna be
Quieres, quieres, quieres, quieres ser
Do me a favor, pick me up, take me out later
Hazme un favor, recógeme, sácame a pasear más tarde
Don't worry about no paper
No te preocupes por ningún papel
'Cause I got mine stacked up for nights like this
Porque tengo el mío apilado para noches como estas
My life can get crazy, I deal with shit on the daily
Mi vida puede ponerse loca, brego con mierda diariamente
But baby I'm thinking maybe
Pero bebé creo que tal vez
We could agree to work it out like this
Podríamos ponernos de acuerdo para hacerlo así
I need you (you, oh)
Necesito (tú, oh)
To give me your time (give me your time)
Que me des tu tiempo (me des tu tiempo)
I need you (you, oh)
Necesito (tú, oh)
To not wanna be mine oh
Que no quieras ser mío oh
Are you down to be a distraction baby?
¿Estás dispuesto a ser una distracción, bebé?
But don't distract me, let me ask you baby
Pero no me distraigas, déjame preguntarte, bebé
Do you, do you, do you, do you wanna be
¿Quieres, quieres, quieres, quieres ser
A distraction baby?
Una distracción, bebé?
Do you, do you, do you, do you wanna be
Quieres, quieres, quieres, quieres ser
Hey, yeah, yeah
Oye, sí, sí
Are you down to be a distraction baby?
¿Estás dispuesto a ser una distracción, bebé?
But don't distract me, let me ask you baby
Pero no me distraigas, déjame preguntarte, bebé
Do you, do you, do you, do you wanna be
¿Quieres, quieres, quieres, quieres ser
A distraction baby?
Una distracción, bebé?
Do you, do you, do you, do you wanna be
Quieres, quieres, quieres, quieres ser
I need you to respect it
Necesito que lo respetes
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Sometimes this shit get me stressing
A veces esta mierda me estresa
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí
So I need you with me
Así que te necesito conmigo
To keep me right and keep me up all night (oh, no)
Me mantienes bien y me mantienes despierta toda la noche (oh, no)
We can get faded
Podemos emborracharnos
This life can make you so jaded
Esta vida puede hacerte tan hastiado
So we can stay shaded
Para que podamos permanecer a la sombra
Just to us and try to get it right oh
Solo para nosotros y intentar hacerlo bien oh
I need you (you, oh)
Necesito (tú, oh)
To give me your time (give me your time)
Que me des tu tiempo (me des tu tiempo)
I need you (you, oh)
Necesito (tú, oh)
To not wanna be mine
Que no quieras ser mío
Are you down to be a distraction baby?
¿Estás dispuesto a ser una distracción, bebé?
But don't distract me, let me ask you baby
Pero no me distraigas, déjame preguntarte, bebé
Do you, do you, do you, do you wanna be
¿Quieres, quieres, quieres, quieres ser
A distraction baby?
Una distracción, bebé?
Do you, do you, do you, do you wanna be
Quieres, quieres, quieres, quieres ser
Hey, yeah, yeah
Oye, sí, sí
Are you down to be a distraction baby? (Yeah, yeah)
¿Estás dispuesto a ser una distracción, bebé? (Sí, sí)
But don't distract me, let me ask you baby
Pero no me distraigas, déjame preguntarte, bebé
Do you, do you, do you, do you wanna be (oh do you, do you?)
¿Quieres, quieres, quieres, quieres ser (oh, ¿quieres, quieres?)
A distraction baby?
Una distracción, bebé?
Do you, do you, do you, do you wanna be
Quieres, quieres, quieres, quieres ser
I can't say I give my all
No puedo decir que lo entrego todo
But tonight, I'd risk it all
Pero esta noche, lo arriesgaría todo
Woah, woah, woah
Woh, woh, woh
Are you down to be
Estás dispuesto a ser
Are you down to be a distraction baby?
¿Estás dispuesto a ser una distracción, bebé?
But don't distract me, let me ask you baby (don't you, don't you baby?)
Pero no me distraigas, déjame preguntarte, bebé (¿no quieres, no quieres, bebé?)
Do you, do you, do you, do you wanna be (do you?)
¿Quieres, quieres, quieres, quieres ser (¿quieres?)
A distraction baby? (Do you?)
Una distracción, bebé? (¿Quieres?)
Do you, do you, do you, do you wanna be
Quieres, quieres, quieres, quieres ser
Hey, yeah, yeah
Oye, sí, sí
Are you down to be (let me ask you one question baby)
¿Estás dispuesto a ser (déjame hacerte una pregunta, bebé)
A distraction baby?
Una distracción, bebé?
But don't distract me (can you do it, can you do that?)
Pero no me distraigas (¿puedes hacerlo, puedes hacerlo?)
Let me ask you baby
Déjame preguntarte, bebé
Do you, do you, do you, do you wanna be (let me ask you baby)
¿Quieres, quieres, quieres, quieres ser (déjame preguntarte, bebé)
A distraction baby?
Una distracción, bebé?
Do you, do you, do you, do you wanna be
Quieres, quieres, quieres, quieres ser
I wanna know, I wanna know
Quiero saber, quiero saber
Do you, do you, do you, do you wanna be
Você, você, você, você quer ser
Do me a favor, pick me up, take me out later
Faça-me um favor, me pegue, me leve para sair mais tarde
Don't worry about no paper
Não se preocupe com dinheiro
'Cause I got mine stacked up for nights like this
Porque eu tenho o meu guardado para noites como esta
My life can get crazy, I deal with shit on the daily
Minha vida pode ficar louca, eu lido com merda diariamente
But baby I'm thinking maybe
Mas talvez eu esteja pensando
We could agree to work it out like this
Nós poderíamos concordar em resolver isso assim
I need you (you, oh)
Eu preciso de você (você, oh)
To give me your time (give me your time)
Para me dar seu tempo (me dê seu tempo)
I need you (you, oh)
Eu preciso de você (você, oh)
To not wanna be mine oh
Para não querer ser meu oh
Are you down to be a distraction baby?
Você está disposto a ser uma distração, baby?
But don't distract me, let me ask you baby
Mas não me distraia, deixe-me perguntar, baby
Do you, do you, do you, do you wanna be
Você, você, você, você quer ser
A distraction baby?
Uma distração, baby?
Do you, do you, do you, do you wanna be
Você, você, você, você quer ser
Hey, yeah, yeah
Ei, sim, sim
Are you down to be a distraction baby?
Você está disposto a ser uma distração, baby?
But don't distract me, let me ask you baby
Mas não me distraia, deixe-me perguntar, baby
Do you, do you, do you, do you wanna be
Você, você, você, você quer ser
A distraction baby?
Uma distração, baby?
Do you, do you, do you, do you wanna be
Você, você, você, você quer ser
I need you to respect it
Eu preciso que você respeite
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
Sometimes this shit get me stressing
Às vezes essa merda me estressa
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim, sim
So I need you with me
Então eu preciso de você comigo
To keep me right and keep me up all night (oh, no)
Para me manter bem e me manter acordado a noite toda (oh, não)
We can get faded
Nós podemos ficar desbotados
This life can make you so jaded
Esta vida pode te deixar tão desgastado
So we can stay shaded
Então podemos ficar na sombra
Just to us and try to get it right oh
Apenas nós e tentar acertar oh
I need you (you, oh)
Eu preciso de você (você, oh)
To give me your time (give me your time)
Para me dar seu tempo (me dê seu tempo)
I need you (you, oh)
Eu preciso de você (você, oh)
To not wanna be mine
Para não querer ser meu
Are you down to be a distraction baby?
Você está disposto a ser uma distração, baby?
But don't distract me, let me ask you baby
Mas não me distraia, deixe-me perguntar, baby
Do you, do you, do you, do you wanna be
Você, você, você, você quer ser
A distraction baby?
Uma distração, baby?
Do you, do you, do you, do you wanna be
Você, você, você, você quer ser
Hey, yeah, yeah
Ei, sim, sim
Are you down to be a distraction baby? (Yeah, yeah)
Você está disposto a ser uma distração, baby? (Sim, sim)
But don't distract me, let me ask you baby
Mas não me distraia, deixe-me perguntar, baby
Do you, do you, do you, do you wanna be (oh do you, do you?)
Você, você, você, você quer ser (oh você, você?)
A distraction baby?
Uma distração, baby?
Do you, do you, do you, do you wanna be
Você, você, você, você quer ser
I can't say I give my all
Eu não posso dizer que dou tudo de mim
But tonight, I'd risk it all
Mas esta noite, eu arriscaria tudo
Woah, woah, woah
Uau, uau, uau
Are you down to be
Você está disposto a ser
Are you down to be a distraction baby?
Você está disposto a ser uma distração, baby?
But don't distract me, let me ask you baby (don't you, don't you baby?)
Mas não me distraia, deixe-me perguntar, baby (não você, não você, baby?)
Do you, do you, do you, do you wanna be (do you?)
Você, você, você, você quer ser (você?)
A distraction baby? (Do you?)
Uma distração, baby? (Você?)
Do you, do you, do you, do you wanna be
Você, você, você, você quer ser
Hey, yeah, yeah
Ei, sim, sim
Are you down to be (let me ask you one question baby)
Você está disposto a ser (deixe-me fazer uma pergunta, baby)
A distraction baby?
Uma distração, baby?
But don't distract me (can you do it, can you do that?)
Mas não me distraia (você pode fazer, você pode fazer isso?)
Let me ask you baby
Deixe-me perguntar, baby
Do you, do you, do you, do you wanna be (let me ask you baby)
Você, você, você, você quer ser (deixe-me perguntar, baby)
A distraction baby?
Uma distração, baby?
Do you, do you, do you, do you wanna be
Você, você, você, você quer ser
I wanna know, I wanna know
Eu quero saber, eu quero saber
Do you, do you, do you, do you wanna be
Veux-tu, veux-tu, veux-tu, veux-tu être
Do me a favor, pick me up, take me out later
Rends-moi un service, viens me chercher, emmène-moi sortir plus tard
Don't worry about no paper
Ne t'inquiète pas pour l'argent
'Cause I got mine stacked up for nights like this
Parce que j'ai le mien empilé pour des nuits comme celle-ci
My life can get crazy, I deal with shit on the daily
Ma vie peut devenir folle, je gère des merdes au quotidien
But baby I'm thinking maybe
Mais bébé, je pense peut-être
We could agree to work it out like this
Que nous pourrions convenir de le régler comme ça
I need you (you, oh)
J'ai besoin de toi (toi, oh)
To give me your time (give me your time)
Pour me donner ton temps (donne-moi ton temps)
I need you (you, oh)
J'ai besoin de toi (toi, oh)
To not wanna be mine oh
Pour ne pas vouloir être à moi oh
Are you down to be a distraction baby?
Es-tu prêt à être une distraction bébé ?
But don't distract me, let me ask you baby
Mais ne me distrais pas, laisse-moi te demander bébé
Do you, do you, do you, do you wanna be
Veux-tu, veux-tu, veux-tu, veux-tu être
A distraction baby?
Une distraction bébé ?
Do you, do you, do you, do you wanna be
Veux-tu, veux-tu, veux-tu, veux-tu être
Hey, yeah, yeah
Hey, ouais, ouais
Are you down to be a distraction baby?
Es-tu prêt à être une distraction bébé ?
But don't distract me, let me ask you baby
Mais ne me distrais pas, laisse-moi te demander bébé
Do you, do you, do you, do you wanna be
Veux-tu, veux-tu, veux-tu, veux-tu être
A distraction baby?
Une distraction bébé ?
Do you, do you, do you, do you wanna be
Veux-tu, veux-tu, veux-tu, veux-tu être
I need you to respect it
J'ai besoin que tu respectes ça
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Sometimes this shit get me stressing
Parfois cette merde me stresse
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
So I need you with me
Alors j'ai besoin de toi avec moi
To keep me right and keep me up all night (oh, no)
Pour me garder droit et me garder éveillé toute la nuit (oh, non)
We can get faded
On peut se défoncer
This life can make you so jaded
Cette vie peut te rendre si blasé
So we can stay shaded
Alors on peut rester à l'ombre
Just to us and try to get it right oh
Juste nous deux et essayer de bien faire oh
I need you (you, oh)
J'ai besoin de toi (toi, oh)
To give me your time (give me your time)
Pour me donner ton temps (donne-moi ton temps)
I need you (you, oh)
J'ai besoin de toi (toi, oh)
To not wanna be mine
Pour ne pas vouloir être à moi
Are you down to be a distraction baby?
Es-tu prêt à être une distraction bébé ?
But don't distract me, let me ask you baby
Mais ne me distrais pas, laisse-moi te demander bébé
Do you, do you, do you, do you wanna be
Veux-tu, veux-tu, veux-tu, veux-tu être
A distraction baby?
Une distraction bébé ?
Do you, do you, do you, do you wanna be
Veux-tu, veux-tu, veux-tu, veux-tu être
Hey, yeah, yeah
Hey, ouais, ouais
Are you down to be a distraction baby? (Yeah, yeah)
Es-tu prêt à être une distraction bébé ? (Ouais, ouais)
But don't distract me, let me ask you baby
Mais ne me distrais pas, laisse-moi te demander bébé
Do you, do you, do you, do you wanna be (oh do you, do you?)
Veux-tu, veux-tu, veux-tu, veux-tu être (oh veux-tu, veux-tu ?)
A distraction baby?
Une distraction bébé ?
Do you, do you, do you, do you wanna be
Veux-tu, veux-tu, veux-tu, veux-tu être
I can't say I give my all
Je ne peux pas dire que je donne tout
But tonight, I'd risk it all
Mais ce soir, je risquerais tout
Woah, woah, woah
Woah, woah, woah
Are you down to be
Es-tu prêt à être
Are you down to be a distraction baby?
Es-tu prêt à être une distraction bébé ?
But don't distract me, let me ask you baby (don't you, don't you baby?)
Mais ne me distrais pas, laisse-moi te demander bébé (ne le fais pas, ne le fais pas bébé ?)
Do you, do you, do you, do you wanna be (do you?)
Veux-tu, veux-tu, veux-tu, veux-tu être (le veux-tu ?)
A distraction baby? (Do you?)
Une distraction bébé ? (Le veux-tu ?)
Do you, do you, do you, do you wanna be
Veux-tu, veux-tu, veux-tu, veux-tu être
Hey, yeah, yeah
Hey, ouais, ouais
Are you down to be (let me ask you one question baby)
Es-tu prêt à être (laisse-moi te poser une question bébé)
A distraction baby?
Une distraction bébé ?
But don't distract me (can you do it, can you do that?)
Mais ne me distrais pas (peux-tu le faire, peux-tu faire ça ?)
Let me ask you baby
Laisse-moi te demander bébé
Do you, do you, do you, do you wanna be (let me ask you baby)
Veux-tu, veux-tu, veux-tu, veux-tu être (laisse-moi te demander bébé)
A distraction baby?
Une distraction bébé ?
Do you, do you, do you, do you wanna be
Veux-tu, veux-tu, veux-tu, veux-tu être
I wanna know, I wanna know
Je veux savoir, je veux savoir
Do you, do you, do you, do you wanna be
Willst du, willst du, willst du, willst du sein
Do me a favor, pick me up, take me out later
Tu mir einen Gefallen, hol mich ab, nimm mich später mit
Don't worry about no paper
Mach dir keine Sorgen um kein Papier
'Cause I got mine stacked up for nights like this
Denn ich habe meins für Nächte wie diese gestapelt
My life can get crazy, I deal with shit on the daily
Mein Leben kann verrückt werden, ich habe täglich mit Scheiße zu tun
But baby I'm thinking maybe
Aber Baby, ich denke vielleicht
We could agree to work it out like this
Wir könnten uns darauf einigen, es so zu regeln
I need you (you, oh)
Ich brauche dich (dich, oh)
To give me your time (give me your time)
Um mir deine Zeit zu geben (gib mir deine Zeit)
I need you (you, oh)
Ich brauche dich (dich, oh)
To not wanna be mine oh
Um nicht mein sein zu wollen oh
Are you down to be a distraction baby?
Bist du bereit, eine Ablenkung zu sein, Baby?
But don't distract me, let me ask you baby
Aber lenk mich nicht ab, lass mich dich fragen, Baby
Do you, do you, do you, do you wanna be
Willst du, willst du, willst du, willst du sein
A distraction baby?
Eine Ablenkung, Baby?
Do you, do you, do you, do you wanna be
Willst du, willst du, willst du, willst du sein
Hey, yeah, yeah
Hey, ja, ja
Are you down to be a distraction baby?
Bist du bereit, eine Ablenkung zu sein, Baby?
But don't distract me, let me ask you baby
Aber lenk mich nicht ab, lass mich dich fragen, Baby
Do you, do you, do you, do you wanna be
Willst du, willst du, willst du, willst du sein
A distraction baby?
Eine Ablenkung, Baby?
Do you, do you, do you, do you wanna be
Willst du, willst du, willst du, willst du sein
I need you to respect it
Ich brauche, dass du es respektierst
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Sometimes this shit get me stressing
Manchmal macht mich diese Scheiße stressig
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja, ja
So I need you with me
Also brauche ich dich bei mir
To keep me right and keep me up all night (oh, no)
Um mich richtig zu halten und mich die ganze Nacht wach zu halten (oh, nein)
We can get faded
Wir können verblassen
This life can make you so jaded
Dieses Leben kann dich so abgestumpft machen
So we can stay shaded
Also können wir im Schatten bleiben
Just to us and try to get it right oh
Nur wir und versuchen, es richtig zu machen oh
I need you (you, oh)
Ich brauche dich (dich, oh)
To give me your time (give me your time)
Um mir deine Zeit zu geben (gib mir deine Zeit)
I need you (you, oh)
Ich brauche dich (dich, oh)
To not wanna be mine
Um nicht mein sein zu wollen
Are you down to be a distraction baby?
Bist du bereit, eine Ablenkung zu sein, Baby?
But don't distract me, let me ask you baby
Aber lenk mich nicht ab, lass mich dich fragen, Baby
Do you, do you, do you, do you wanna be
Willst du, willst du, willst du, willst du sein
A distraction baby?
Eine Ablenkung, Baby?
Do you, do you, do you, do you wanna be
Willst du, willst du, willst du, willst du sein
Hey, yeah, yeah
Hey, ja, ja
Are you down to be a distraction baby? (Yeah, yeah)
Bist du bereit, eine Ablenkung zu sein, Baby? (Ja, ja)
But don't distract me, let me ask you baby
Aber lenk mich nicht ab, lass mich dich fragen, Baby
Do you, do you, do you, do you wanna be (oh do you, do you?)
Willst du, willst du, willst du, willst du sein (oh willst du, willst du?)
A distraction baby?
Eine Ablenkung, Baby?
Do you, do you, do you, do you wanna be
Willst du, willst du, willst du, willst du sein
I can't say I give my all
Ich kann nicht sagen, dass ich alles gebe
But tonight, I'd risk it all
Aber heute Nacht würde ich alles riskieren
Woah, woah, woah
Woah, woah, woah
Are you down to be
Bist du bereit zu sein
Are you down to be a distraction baby?
Bist du bereit, eine Ablenkung zu sein, Baby?
But don't distract me, let me ask you baby (don't you, don't you baby?)
Aber lenk mich nicht ab, lass mich dich fragen, Baby (tust du das, tust du das, Baby?)
Do you, do you, do you, do you wanna be (do you?)
Willst du, willst du, willst du, willst du sein (willst du?)
A distraction baby? (Do you?)
Eine Ablenkung, Baby? (Willst du?)
Do you, do you, do you, do you wanna be
Willst du, willst du, willst du, willst du sein
Hey, yeah, yeah
Hey, ja, ja
Are you down to be (let me ask you one question baby)
Bist du bereit zu sein (lass mich dir eine Frage stellen, Baby)
A distraction baby?
Eine Ablenkung, Baby?
But don't distract me (can you do it, can you do that?)
Aber lenk mich nicht ab (kannst du das, kannst du das?)
Let me ask you baby
Lass mich dich fragen, Baby
Do you, do you, do you, do you wanna be (let me ask you baby)
Willst du, willst du, willst du, willst du sein (lass mich dich fragen, Baby)
A distraction baby?
Eine Ablenkung, Baby?
Do you, do you, do you, do you wanna be
Willst du, willst du, willst du, willst du sein
I wanna know, I wanna know
Ich möchte es wissen, ich möchte es wissen
Do you, do you, do you, do you wanna be
Vuoi, vuoi, vuoi, vuoi essere
Do me a favor, pick me up, take me out later
Fammi un favore, vieni a prendermi, portami fuori più tardi
Don't worry about no paper
Non preoccuparti di nessun documento
'Cause I got mine stacked up for nights like this
Perché ho i miei accumulati per notti come questa
My life can get crazy, I deal with shit on the daily
La mia vita può diventare pazza, affronto merda quotidianamente
But baby I'm thinking maybe
Ma forse sto pensando
We could agree to work it out like this
Potremmo concordare di risolverlo così
I need you (you, oh)
Ho bisogno di te (te, oh)
To give me your time (give me your time)
Per darmi il tuo tempo (dammelo)
I need you (you, oh)
Ho bisogno di te (te, oh)
To not wanna be mine oh
Per non voler essere mio oh
Are you down to be a distraction baby?
Sei disposto a essere una distrazione, baby?
But don't distract me, let me ask you baby
Ma non distrarmi, lascia che ti chieda, baby
Do you, do you, do you, do you wanna be
Vuoi, vuoi, vuoi, vuoi essere
A distraction baby?
Una distrazione, baby?
Do you, do you, do you, do you wanna be
Vuoi, vuoi, vuoi, vuoi essere
Hey, yeah, yeah
Ehi, sì, sì
Are you down to be a distraction baby?
Sei disposto a essere una distrazione, baby?
But don't distract me, let me ask you baby
Ma non distrarmi, lascia che ti chieda, baby
Do you, do you, do you, do you wanna be
Vuoi, vuoi, vuoi, vuoi essere
A distraction baby?
Una distrazione, baby?
Do you, do you, do you, do you wanna be
Vuoi, vuoi, vuoi, vuoi essere
I need you to respect it
Ho bisogno che tu lo rispetti
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
Sometimes this shit get me stressing
A volte questa merda mi stressa
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì, sì
So I need you with me
Quindi ho bisogno di te con me
To keep me right and keep me up all night (oh, no)
Per tenermi dritto e tenermi sveglio tutta la notte (oh, no)
We can get faded
Possiamo svanire
This life can make you so jaded
Questa vita può renderti così jaded
So we can stay shaded
Quindi possiamo restare in ombra
Just to us and try to get it right oh
Solo noi e provare a farlo bene oh
I need you (you, oh)
Ho bisogno di te (te, oh)
To give me your time (give me your time)
Per darmi il tuo tempo (dammelo)
I need you (you, oh)
Ho bisogno di te (te, oh)
To not wanna be mine
Per non voler essere mio
Are you down to be a distraction baby?
Sei disposto a essere una distrazione, baby?
But don't distract me, let me ask you baby
Ma non distrarmi, lascia che ti chieda, baby
Do you, do you, do you, do you wanna be
Vuoi, vuoi, vuoi, vuoi essere
A distraction baby?
Una distrazione, baby?
Do you, do you, do you, do you wanna be
Vuoi, vuoi, vuoi, vuoi essere
Hey, yeah, yeah
Ehi, sì, sì
Are you down to be a distraction baby? (Yeah, yeah)
Sei disposto a essere una distrazione, baby? (Sì, sì)
But don't distract me, let me ask you baby
Ma non distrarmi, lascia che ti chieda, baby
Do you, do you, do you, do you wanna be (oh do you, do you?)
Vuoi, vuoi, vuoi, vuoi essere (oh vuoi, vuoi?)
A distraction baby?
Una distrazione, baby?
Do you, do you, do you, do you wanna be
Vuoi, vuoi, vuoi, vuoi essere
I can't say I give my all
Non posso dire di dare tutto
But tonight, I'd risk it all
Ma stasera, rischierei tutto
Woah, woah, woah
Woah, woah, woah
Are you down to be
Sei disposto a essere
Are you down to be a distraction baby?
Sei disposto a essere una distrazione, baby?
But don't distract me, let me ask you baby (don't you, don't you baby?)
Ma non distrarmi, lascia che ti chieda, baby (non tu, non tu baby?)
Do you, do you, do you, do you wanna be (do you?)
Vuoi, vuoi, vuoi, vuoi essere (vuoi?)
A distraction baby? (Do you?)
Una distrazione, baby? (Vuoi?)
Do you, do you, do you, do you wanna be
Vuoi, vuoi, vuoi, vuoi essere
Hey, yeah, yeah
Ehi, sì, sì
Are you down to be (let me ask you one question baby)
Sei disposto a essere (lascia che ti faccia una domanda, baby)
A distraction baby?
Una distrazione, baby?
But don't distract me (can you do it, can you do that?)
Ma non distrarmi (puoi farlo, puoi farlo?)
Let me ask you baby
Lascia che ti chieda, baby
Do you, do you, do you, do you wanna be (let me ask you baby)
Vuoi, vuoi, vuoi, vuoi essere (lascia che ti chieda, baby)
A distraction baby?
Una distrazione, baby?
Do you, do you, do you, do you wanna be
Vuoi, vuoi, vuoi, vuoi essere
I wanna know, I wanna know
Voglio sapere, voglio sapere

Curiosidades sobre la música Distraction del Kehlani

¿Cuándo fue lanzada la canción “Distraction” por Kehlani?
La canción Distraction fue lanzada en 2017, en el álbum “SweetSexySavage”.
¿Quién compuso la canción “Distraction” de Kehlani?
La canción “Distraction” de Kehlani fue compuesta por Andrew Wansel, Warren Felder, Kehlani Parrish, Matt Campfield, Daniel Klein.

Músicas más populares de Kehlani

Otros artistas de R&B