Ich habe einen kleinen Papagei

Volker Rosin

Letra Traducción

Co Co
Co Co
Hallo Co Co
Hallo Co Co
Co Co
Hallo Co Co
Co Co
Hallo

Ich habe einen kleinen Papagei, Papagei
Der macht den ganzen Tag ganz viel Geschrei, viel Geschrei
Sein großer Schnabel der steht niemals still, niemals still
Er macht immer das nur was er will, was er will

Sagt: „Hallo“ Co Co Co
Einfach so, Co Co Co
Im Büro, Co Co Co
Auf der Straße sowieso

Morgens früh, Co Co Co
Abends spät, Co Co Co
Ganz verschärft, Co Co Co
Mann, das nervt, Co Co Co

Mein kleiner, süßer, frecher Papagei, Papagei
Der flog auch einmal hin zur Polizei, Polizei
Der Polizist, der schrieb ein Protokoll, Protokoll
Das fand der Papagei dann gar nicht toll, gar nicht toll

Sagt: „Hallo“ Co Co Co
Einfach so, Co Co Co
Im Büro, Co Co Co
Auf der Straße sowieso

Morgens früh, Co Co Co
Abends spät, Co Co Co
Ganz verschärft, Co Co Co
Mann, das nervt, Co Co Co

Sagt: „Hallo“ Co Co Co
Einfach so, Co Co Co
Im Büro, Co Co Co
Auf der Straße sowieso

Morgens früh, Co Co Co
Abends spät, Co Co Co
Ganz verschärft, Co Co Co
Mann, das nervt, Co Co Co

Zum Fressen fliegt der kleine Papagei, Papagei
Am liebsten in die feine Bäckerei, Bäckerei
Für manchen dort ist er 'ne Attraktion Attraktion
Der Bäcker dort, der kennt das aber schon, aber schon

Sagt: „Hallo“ Co Co Co
Einfach so, Co Co Co
Im Büro, Co Co Co
Auf der Straße sowieso

Morgens früh, Co Co Co
Abends spät, Co Co Co
Ganz verschärft, Co Co Co
Mann, das nervt, Co Co Co

Sagt: „Hallo“ Co Co Co
Einfach so, Co Co Co
Im Büro, Co Co Co
Auf der Straße sowieso

Morgens früh, Co Co Co
Abends spät, Co Co Co
Ganz verschärft, Co Co Co
Mann, das nervt, Co Co Co

Vielleicht kommt ja mein kleiner Papagei, Papagei
Auch irgendwann einmal bei dir vorbei , dir vorbei
Dann ist es aber Schluss mit deiner Ruh, deiner Ruh
Am besten hältst du dir die Ohren zu, Ohren zu

Sagt: „Hallo“ Co Co Co
Einfach so, Co Co Co
Im Büro, Co Co Co
Auf der Straße sowieso

Morgens früh, Co Co Co
Abends spät, Co Co Co
Ganz verschärft, Co Co Co
Mann, das nervt, Co Co Co

Sagt: „Hallo“ Co Co Co
Einfach so, Co Co Co
Im Büro, Co Co Co
Auf der Straße sowieso

Morgens früh, Co Co Co
Abends spät, Co Co Co
Ganz verschärft, Co Co Co
Mann, das nervt, Co Co Co

Hallo Co Co
Co Co, hallo

Co Co
Co Co
Co Co
Co Co
Hallo Co Co
Hola Co Co
Hallo Co Co
Hola Co Co
Co Co
Co Co
Hallo Co Co
Hola Co Co
Co Co
Co Co
Hallo
Hola
Ich habe einen kleinen Papagei, Papagei
Tengo un pequeño loro, loro
Der macht den ganzen Tag ganz viel Geschrei, viel Geschrei
Que hace mucho ruido todo el día, mucho ruido
Sein großer Schnabel der steht niemals still, niemals still
Su gran pico nunca se queda quieto, nunca se queda quieto
Er macht immer das nur was er will, was er will
Siempre hace lo que quiere, lo que quiere
Sagt: „Hallo“ Co Co Co
Dice: "Hola" Co Co Co
Einfach so, Co Co Co
Así, sin más, Co Co Co
Im Büro, Co Co Co
En la oficina, Co Co Co
Auf der Straße sowieso
En la calle, por supuesto
Morgens früh, Co Co Co
Por la mañana temprano, Co Co Co
Abends spät, Co Co Co
Tarde en la noche, Co Co Co
Ganz verschärft, Co Co Co
Muy intensamente, Co Co Co
Mann, das nervt, Co Co Co
Hombre, eso molesta, Co Co Co
Mein kleiner, süßer, frecher Papagei, Papagei
Mi pequeño, dulce, travieso loro, loro
Der flog auch einmal hin zur Polizei, Polizei
Una vez voló hasta la policía, policía
Der Polizist, der schrieb ein Protokoll, Protokoll
El policía escribió un informe, un informe
Das fand der Papagei dann gar nicht toll, gar nicht toll
El loro no encontró eso nada divertido, nada divertido
Sagt: „Hallo“ Co Co Co
Dice: "Hola" Co Co Co
Einfach so, Co Co Co
Así, sin más, Co Co Co
Im Büro, Co Co Co
En la oficina, Co Co Co
Auf der Straße sowieso
En la calle, por supuesto
Morgens früh, Co Co Co
Por la mañana temprano, Co Co Co
Abends spät, Co Co Co
Tarde en la noche, Co Co Co
Ganz verschärft, Co Co Co
Muy intensamente, Co Co Co
Mann, das nervt, Co Co Co
Hombre, eso molesta, Co Co Co
Sagt: „Hallo“ Co Co Co
Dice: "Hola" Co Co Co
Einfach so, Co Co Co
Así, sin más, Co Co Co
Im Büro, Co Co Co
En la oficina, Co Co Co
Auf der Straße sowieso
En la calle, por supuesto
Morgens früh, Co Co Co
Por la mañana temprano, Co Co Co
Abends spät, Co Co Co
Tarde en la noche, Co Co Co
Ganz verschärft, Co Co Co
Muy intensamente, Co Co Co
Mann, das nervt, Co Co Co
Hombre, eso molesta, Co Co Co
Zum Fressen fliegt der kleine Papagei, Papagei
Para comer, el pequeño loro vuela, loro
Am liebsten in die feine Bäckerei, Bäckerei
Prefiere ir a la fina panadería, panadería
Für manchen dort ist er 'ne Attraktion Attraktion
Para algunos allí, es una atracción, una atracción
Der Bäcker dort, der kennt das aber schon, aber schon
El panadero ya conoce eso, ya lo conoce
Sagt: „Hallo“ Co Co Co
Dice: "Hola" Co Co Co
Einfach so, Co Co Co
Así, sin más, Co Co Co
Im Büro, Co Co Co
En la oficina, Co Co Co
Auf der Straße sowieso
En la calle, por supuesto
Morgens früh, Co Co Co
Por la mañana temprano, Co Co Co
Abends spät, Co Co Co
Tarde en la noche, Co Co Co
Ganz verschärft, Co Co Co
Muy intensamente, Co Co Co
Mann, das nervt, Co Co Co
Hombre, eso molesta, Co Co Co
Sagt: „Hallo“ Co Co Co
Dice: "Hola" Co Co Co
Einfach so, Co Co Co
Así, sin más, Co Co Co
Im Büro, Co Co Co
En la oficina, Co Co Co
Auf der Straße sowieso
En la calle, por supuesto
Morgens früh, Co Co Co
Por la mañana temprano, Co Co Co
Abends spät, Co Co Co
Tarde en la noche, Co Co Co
Ganz verschärft, Co Co Co
Muy intensamente, Co Co Co
Mann, das nervt, Co Co Co
Hombre, eso molesta, Co Co Co
Vielleicht kommt ja mein kleiner Papagei, Papagei
Quizás mi pequeño loro, loro
Auch irgendwann einmal bei dir vorbei , dir vorbei
También pase por tu casa algún día, por tu casa
Dann ist es aber Schluss mit deiner Ruh, deiner Ruh
Entonces se acabará tu tranquilidad, tu tranquilidad
Am besten hältst du dir die Ohren zu, Ohren zu
Lo mejor es que te tapes los oídos, los oídos
Sagt: „Hallo“ Co Co Co
Dice: "Hola" Co Co Co
Einfach so, Co Co Co
Así, sin más, Co Co Co
Im Büro, Co Co Co
En la oficina, Co Co Co
Auf der Straße sowieso
En la calle, por supuesto
Morgens früh, Co Co Co
Por la mañana temprano, Co Co Co
Abends spät, Co Co Co
Tarde en la noche, Co Co Co
Ganz verschärft, Co Co Co
Muy intensamente, Co Co Co
Mann, das nervt, Co Co Co
Hombre, eso molesta, Co Co Co
Sagt: „Hallo“ Co Co Co
Dice: "Hola" Co Co Co
Einfach so, Co Co Co
Así, sin más, Co Co Co
Im Büro, Co Co Co
En la oficina, Co Co Co
Auf der Straße sowieso
En la calle, por supuesto
Morgens früh, Co Co Co
Por la mañana temprano, Co Co Co
Abends spät, Co Co Co
Tarde en la noche, Co Co Co
Ganz verschärft, Co Co Co
Muy intensamente, Co Co Co
Mann, das nervt, Co Co Co
Hombre, eso molesta, Co Co Co
Hallo Co Co
Hola Co Co
Co Co, hallo
Co Co, hola
Co Co
Co Co
Co Co
Co Co
Hallo Co Co
Olá Co Co
Hallo Co Co
Olá Co Co
Co Co
Co Co
Hallo Co Co
Olá Co Co
Co Co
Co Co
Hallo
Olá
Ich habe einen kleinen Papagei, Papagei
Eu tenho um pequeno papagaio, papagaio
Der macht den ganzen Tag ganz viel Geschrei, viel Geschrei
Que faz barulho o dia todo, muito barulho
Sein großer Schnabel der steht niemals still, niemals still
Seu grande bico nunca fica quieto, nunca quieto
Er macht immer das nur was er will, was er will
Ele sempre faz o que quer, o que quer
Sagt: „Hallo“ Co Co Co
Diz: "Olá" Co Co Co
Einfach so, Co Co Co
Simplesmente assim, Co Co Co
Im Büro, Co Co Co
No escritório, Co Co Co
Auf der Straße sowieso
Na rua de qualquer maneira
Morgens früh, Co Co Co
De manhã cedo, Co Co Co
Abends spät, Co Co Co
Tarde da noite, Co Co Co
Ganz verschärft, Co Co Co
Muito intensamente, Co Co Co
Mann, das nervt, Co Co Co
Cara, isso é irritante, Co Co Co
Mein kleiner, süßer, frecher Papagei, Papagei
Meu pequeno, doce, atrevido papagaio, papagaio
Der flog auch einmal hin zur Polizei, Polizei
Ele também voou para a polícia uma vez, polícia
Der Polizist, der schrieb ein Protokoll, Protokoll
O policial escreveu um relatório, relatório
Das fand der Papagei dann gar nicht toll, gar nicht toll
O papagaio não gostou disso, não gostou disso
Sagt: „Hallo“ Co Co Co
Diz: "Olá" Co Co Co
Einfach so, Co Co Co
Simplesmente assim, Co Co Co
Im Büro, Co Co Co
No escritório, Co Co Co
Auf der Straße sowieso
Na rua de qualquer maneira
Morgens früh, Co Co Co
De manhã cedo, Co Co Co
Abends spät, Co Co Co
Tarde da noite, Co Co Co
Ganz verschärft, Co Co Co
Muito intensamente, Co Co Co
Mann, das nervt, Co Co Co
Cara, isso é irritante, Co Co Co
Sagt: „Hallo“ Co Co Co
Diz: "Olá" Co Co Co
Einfach so, Co Co Co
Simplesmente assim, Co Co Co
Im Büro, Co Co Co
No escritório, Co Co Co
Auf der Straße sowieso
Na rua de qualquer maneira
Morgens früh, Co Co Co
De manhã cedo, Co Co Co
Abends spät, Co Co Co
Tarde da noite, Co Co Co
Ganz verschärft, Co Co Co
Muito intensamente, Co Co Co
Mann, das nervt, Co Co Co
Cara, isso é irritante, Co Co Co
Zum Fressen fliegt der kleine Papagei, Papagei
Para comer, o pequeno papagaio voa, papagaio
Am liebsten in die feine Bäckerei, Bäckerei
De preferência para a fina padaria, padaria
Für manchen dort ist er 'ne Attraktion Attraktion
Para alguns lá, ele é uma atração, atração
Der Bäcker dort, der kennt das aber schon, aber schon
O padeiro lá, ele já sabe disso, sabe disso
Sagt: „Hallo“ Co Co Co
Diz: "Olá" Co Co Co
Einfach so, Co Co Co
Simplesmente assim, Co Co Co
Im Büro, Co Co Co
No escritório, Co Co Co
Auf der Straße sowieso
Na rua de qualquer maneira
Morgens früh, Co Co Co
De manhã cedo, Co Co Co
Abends spät, Co Co Co
Tarde da noite, Co Co Co
Ganz verschärft, Co Co Co
Muito intensamente, Co Co Co
Mann, das nervt, Co Co Co
Cara, isso é irritante, Co Co Co
Sagt: „Hallo“ Co Co Co
Diz: "Olá" Co Co Co
Einfach so, Co Co Co
Simplesmente assim, Co Co Co
Im Büro, Co Co Co
No escritório, Co Co Co
Auf der Straße sowieso
Na rua de qualquer maneira
Morgens früh, Co Co Co
De manhã cedo, Co Co Co
Abends spät, Co Co Co
Tarde da noite, Co Co Co
Ganz verschärft, Co Co Co
Muito intensamente, Co Co Co
Mann, das nervt, Co Co Co
Cara, isso é irritante, Co Co Co
Vielleicht kommt ja mein kleiner Papagei, Papagei
Talvez meu pequeno papagaio, papagaio
Auch irgendwann einmal bei dir vorbei , dir vorbei
Também passe por você algum dia, passe por você
Dann ist es aber Schluss mit deiner Ruh, deiner Ruh
Mas então é o fim da sua paz, da sua paz
Am besten hältst du dir die Ohren zu, Ohren zu
É melhor você tapar os ouvidos, tapar os ouvidos
Sagt: „Hallo“ Co Co Co
Diz: "Olá" Co Co Co
Einfach so, Co Co Co
Simplesmente assim, Co Co Co
Im Büro, Co Co Co
No escritório, Co Co Co
Auf der Straße sowieso
Na rua de qualquer maneira
Morgens früh, Co Co Co
De manhã cedo, Co Co Co
Abends spät, Co Co Co
Tarde da noite, Co Co Co
Ganz verschärft, Co Co Co
Muito intensamente, Co Co Co
Mann, das nervt, Co Co Co
Cara, isso é irritante, Co Co Co
Sagt: „Hallo“ Co Co Co
Diz: "Olá" Co Co Co
Einfach so, Co Co Co
Simplesmente assim, Co Co Co
Im Büro, Co Co Co
No escritório, Co Co Co
Auf der Straße sowieso
Na rua de qualquer maneira
Morgens früh, Co Co Co
De manhã cedo, Co Co Co
Abends spät, Co Co Co
Tarde da noite, Co Co Co
Ganz verschärft, Co Co Co
Muito intensamente, Co Co Co
Mann, das nervt, Co Co Co
Cara, isso é irritante, Co Co Co
Hallo Co Co
Olá Co Co
Co Co, hallo
Co Co, olá
Co Co
Co Co
Co Co
Co Co
Hallo Co Co
Hello Co Co
Hallo Co Co
Hello Co Co
Co Co
Co Co
Hallo Co Co
Hello Co Co
Co Co
Co Co
Hallo
Hello
Ich habe einen kleinen Papagei, Papagei
I have a little parrot, parrot
Der macht den ganzen Tag ganz viel Geschrei, viel Geschrei
Who makes a lot of noise all day, a lot of noise
Sein großer Schnabel der steht niemals still, niemals still
His big beak never stays still, never still
Er macht immer das nur was er will, was er will
He always does what he wants, what he wants
Sagt: „Hallo“ Co Co Co
Says: "Hello" Co Co Co
Einfach so, Co Co Co
Just like that, Co Co Co
Im Büro, Co Co Co
In the office, Co Co Co
Auf der Straße sowieso
On the street anyway
Morgens früh, Co Co Co
Early in the morning, Co Co Co
Abends spät, Co Co Co
Late at night, Co Co Co
Ganz verschärft, Co Co Co
Very sharp, Co Co Co
Mann, das nervt, Co Co Co
Man, that's annoying, Co Co Co
Mein kleiner, süßer, frecher Papagei, Papagei
My little, sweet, cheeky parrot, parrot
Der flog auch einmal hin zur Polizei, Polizei
He once flew to the police, police
Der Polizist, der schrieb ein Protokoll, Protokoll
The policeman, he wrote a report, report
Das fand der Papagei dann gar nicht toll, gar nicht toll
The parrot didn't like that at all, not at all
Sagt: „Hallo“ Co Co Co
Says: "Hello" Co Co Co
Einfach so, Co Co Co
Just like that, Co Co Co
Im Büro, Co Co Co
In the office, Co Co Co
Auf der Straße sowieso
On the street anyway
Morgens früh, Co Co Co
Early in the morning, Co Co Co
Abends spät, Co Co Co
Late at night, Co Co Co
Ganz verschärft, Co Co Co
Very sharp, Co Co Co
Mann, das nervt, Co Co Co
Man, that's annoying, Co Co Co
Sagt: „Hallo“ Co Co Co
Says: "Hello" Co Co Co
Einfach so, Co Co Co
Just like that, Co Co Co
Im Büro, Co Co Co
In the office, Co Co Co
Auf der Straße sowieso
On the street anyway
Morgens früh, Co Co Co
Early in the morning, Co Co Co
Abends spät, Co Co Co
Late at night, Co Co Co
Ganz verschärft, Co Co Co
Very sharp, Co Co Co
Mann, das nervt, Co Co Co
Man, that's annoying, Co Co Co
Zum Fressen fliegt der kleine Papagei, Papagei
For food, the little parrot flies, parrot
Am liebsten in die feine Bäckerei, Bäckerei
Preferably to the fine bakery, bakery
Für manchen dort ist er 'ne Attraktion Attraktion
For some there, he's an attraction, attraction
Der Bäcker dort, der kennt das aber schon, aber schon
The baker there, he already knows that, already knows that
Sagt: „Hallo“ Co Co Co
Says: "Hello" Co Co Co
Einfach so, Co Co Co
Just like that, Co Co Co
Im Büro, Co Co Co
In the office, Co Co Co
Auf der Straße sowieso
On the street anyway
Morgens früh, Co Co Co
Early in the morning, Co Co Co
Abends spät, Co Co Co
Late at night, Co Co Co
Ganz verschärft, Co Co Co
Very sharp, Co Co Co
Mann, das nervt, Co Co Co
Man, that's annoying, Co Co Co
Sagt: „Hallo“ Co Co Co
Says: "Hello" Co Co Co
Einfach so, Co Co Co
Just like that, Co Co Co
Im Büro, Co Co Co
In the office, Co Co Co
Auf der Straße sowieso
On the street anyway
Morgens früh, Co Co Co
Early in the morning, Co Co Co
Abends spät, Co Co Co
Late at night, Co Co Co
Ganz verschärft, Co Co Co
Very sharp, Co Co Co
Mann, das nervt, Co Co Co
Man, that's annoying, Co Co Co
Vielleicht kommt ja mein kleiner Papagei, Papagei
Maybe my little parrot, parrot
Auch irgendwann einmal bei dir vorbei , dir vorbei
Will come by your place sometime, by your place
Dann ist es aber Schluss mit deiner Ruh, deiner Ruh
Then it's over with your peace, your peace
Am besten hältst du dir die Ohren zu, Ohren zu
It's best to cover your ears, cover your ears
Sagt: „Hallo“ Co Co Co
Says: "Hello" Co Co Co
Einfach so, Co Co Co
Just like that, Co Co Co
Im Büro, Co Co Co
In the office, Co Co Co
Auf der Straße sowieso
On the street anyway
Morgens früh, Co Co Co
Early in the morning, Co Co Co
Abends spät, Co Co Co
Late at night, Co Co Co
Ganz verschärft, Co Co Co
Very sharp, Co Co Co
Mann, das nervt, Co Co Co
Man, that's annoying, Co Co Co
Sagt: „Hallo“ Co Co Co
Says: "Hello" Co Co Co
Einfach so, Co Co Co
Just like that, Co Co Co
Im Büro, Co Co Co
In the office, Co Co Co
Auf der Straße sowieso
On the street anyway
Morgens früh, Co Co Co
Early in the morning, Co Co Co
Abends spät, Co Co Co
Late at night, Co Co Co
Ganz verschärft, Co Co Co
Very sharp, Co Co Co
Mann, das nervt, Co Co Co
Man, that's annoying, Co Co Co
Hallo Co Co
Hello Co Co
Co Co, hallo
Co Co, hello
Co Co
Co Co
Co Co
Co Co
Hallo Co Co
Bonjour Co Co
Hallo Co Co
Bonjour Co Co
Co Co
Co Co
Hallo Co Co
Bonjour Co Co
Co Co
Co Co
Hallo
Bonjour
Ich habe einen kleinen Papagei, Papagei
J'ai un petit perroquet, perroquet
Der macht den ganzen Tag ganz viel Geschrei, viel Geschrei
Qui fait beaucoup de bruit toute la journée, beaucoup de bruit
Sein großer Schnabel der steht niemals still, niemals still
Son grand bec ne s'arrête jamais, jamais
Er macht immer das nur was er will, was er will
Il fait toujours ce qu'il veut, ce qu'il veut
Sagt: „Hallo“ Co Co Co
Dit : "Bonjour" Co Co Co
Einfach so, Co Co Co
Juste comme ça, Co Co Co
Im Büro, Co Co Co
Au bureau, Co Co Co
Auf der Straße sowieso
Dans la rue de toute façon
Morgens früh, Co Co Co
Tôt le matin, Co Co Co
Abends spät, Co Co Co
Tard le soir, Co Co Co
Ganz verschärft, Co Co Co
Très intensément, Co Co Co
Mann, das nervt, Co Co Co
Mec, ça énerve, Co Co Co
Mein kleiner, süßer, frecher Papagei, Papagei
Mon petit, doux, impertinent perroquet, perroquet
Der flog auch einmal hin zur Polizei, Polizei
Il est aussi allé une fois à la police, police
Der Polizist, der schrieb ein Protokoll, Protokoll
Le policier a écrit un rapport, rapport
Das fand der Papagei dann gar nicht toll, gar nicht toll
Le perroquet n'a pas du tout aimé ça, pas du tout
Sagt: „Hallo“ Co Co Co
Dit : "Bonjour" Co Co Co
Einfach so, Co Co Co
Juste comme ça, Co Co Co
Im Büro, Co Co Co
Au bureau, Co Co Co
Auf der Straße sowieso
Dans la rue de toute façon
Morgens früh, Co Co Co
Tôt le matin, Co Co Co
Abends spät, Co Co Co
Tard le soir, Co Co Co
Ganz verschärft, Co Co Co
Très intensément, Co Co Co
Mann, das nervt, Co Co Co
Mec, ça énerve, Co Co Co
Sagt: „Hallo“ Co Co Co
Dit : "Bonjour" Co Co Co
Einfach so, Co Co Co
Juste comme ça, Co Co Co
Im Büro, Co Co Co
Au bureau, Co Co Co
Auf der Straße sowieso
Dans la rue de toute façon
Morgens früh, Co Co Co
Tôt le matin, Co Co Co
Abends spät, Co Co Co
Tard le soir, Co Co Co
Ganz verschärft, Co Co Co
Très intensément, Co Co Co
Mann, das nervt, Co Co Co
Mec, ça énerve, Co Co Co
Zum Fressen fliegt der kleine Papagei, Papagei
Pour manger, le petit perroquet vole, perroquet
Am liebsten in die feine Bäckerei, Bäckerei
Il préfère aller à la fine boulangerie, boulangerie
Für manchen dort ist er 'ne Attraktion Attraktion
Pour certains là-bas, il est une attraction, attraction
Der Bäcker dort, der kennt das aber schon, aber schon
Le boulanger là-bas, il connaît déjà ça, déjà ça
Sagt: „Hallo“ Co Co Co
Dit : "Bonjour" Co Co Co
Einfach so, Co Co Co
Juste comme ça, Co Co Co
Im Büro, Co Co Co
Au bureau, Co Co Co
Auf der Straße sowieso
Dans la rue de toute façon
Morgens früh, Co Co Co
Tôt le matin, Co Co Co
Abends spät, Co Co Co
Tard le soir, Co Co Co
Ganz verschärft, Co Co Co
Très intensément, Co Co Co
Mann, das nervt, Co Co Co
Mec, ça énerve, Co Co Co
Sagt: „Hallo“ Co Co Co
Dit : "Bonjour" Co Co Co
Einfach so, Co Co Co
Juste comme ça, Co Co Co
Im Büro, Co Co Co
Au bureau, Co Co Co
Auf der Straße sowieso
Dans la rue de toute façon
Morgens früh, Co Co Co
Tôt le matin, Co Co Co
Abends spät, Co Co Co
Tard le soir, Co Co Co
Ganz verschärft, Co Co Co
Très intensément, Co Co Co
Mann, das nervt, Co Co Co
Mec, ça énerve, Co Co Co
Vielleicht kommt ja mein kleiner Papagei, Papagei
Peut-être que mon petit perroquet, perroquet
Auch irgendwann einmal bei dir vorbei , dir vorbei
Viendra aussi un jour chez toi, chez toi
Dann ist es aber Schluss mit deiner Ruh, deiner Ruh
Alors c'est fini avec ton calme, ton calme
Am besten hältst du dir die Ohren zu, Ohren zu
Il vaut mieux que tu te bouches les oreilles, les oreilles
Sagt: „Hallo“ Co Co Co
Dit : "Bonjour" Co Co Co
Einfach so, Co Co Co
Juste comme ça, Co Co Co
Im Büro, Co Co Co
Au bureau, Co Co Co
Auf der Straße sowieso
Dans la rue de toute façon
Morgens früh, Co Co Co
Tôt le matin, Co Co Co
Abends spät, Co Co Co
Tard le soir, Co Co Co
Ganz verschärft, Co Co Co
Très intensément, Co Co Co
Mann, das nervt, Co Co Co
Mec, ça énerve, Co Co Co
Sagt: „Hallo“ Co Co Co
Dit : "Bonjour" Co Co Co
Einfach so, Co Co Co
Juste comme ça, Co Co Co
Im Büro, Co Co Co
Au bureau, Co Co Co
Auf der Straße sowieso
Dans la rue de toute façon
Morgens früh, Co Co Co
Tôt le matin, Co Co Co
Abends spät, Co Co Co
Tard le soir, Co Co Co
Ganz verschärft, Co Co Co
Très intensément, Co Co Co
Mann, das nervt, Co Co Co
Mec, ça énerve, Co Co Co
Hallo Co Co
Bonjour Co Co
Co Co, hallo
Co Co, bonjour
Co Co
Co Co
Co Co
Co Co
Hallo Co Co
Ciao Co Co
Hallo Co Co
Ciao Co Co
Co Co
Co Co
Hallo Co Co
Ciao Co Co
Co Co
Co Co
Hallo
Ciao
Ich habe einen kleinen Papagei, Papagei
Ho un piccolo pappagallo, pappagallo
Der macht den ganzen Tag ganz viel Geschrei, viel Geschrei
Che fa un sacco di rumore tutto il giorno, molto rumore
Sein großer Schnabel der steht niemals still, niemals still
Il suo grande becco non si ferma mai, mai
Er macht immer das nur was er will, was er will
Fa sempre solo quello che vuole, quello che vuole
Sagt: „Hallo“ Co Co Co
Dice: "Ciao" Co Co Co
Einfach so, Co Co Co
Semplicemente così, Co Co Co
Im Büro, Co Co Co
In ufficio, Co Co Co
Auf der Straße sowieso
Per strada comunque
Morgens früh, Co Co Co
Di mattina presto, Co Co Co
Abends spät, Co Co Co
Di sera tardi, Co Co Co
Ganz verschärft, Co Co Co
Molto intensamente, Co Co Co
Mann, das nervt, Co Co Co
Uomo, è fastidioso, Co Co Co
Mein kleiner, süßer, frecher Papagei, Papagei
Il mio piccolo, dolce, impertinente pappagallo, pappagallo
Der flog auch einmal hin zur Polizei, Polizei
Una volta è volato anche alla polizia, polizia
Der Polizist, der schrieb ein Protokoll, Protokoll
Il poliziotto ha scritto un verbale, verbale
Das fand der Papagei dann gar nicht toll, gar nicht toll
Il pappagallo non l'ha trovato per niente divertente, per niente divertente
Sagt: „Hallo“ Co Co Co
Dice: "Ciao" Co Co Co
Einfach so, Co Co Co
Semplicemente così, Co Co Co
Im Büro, Co Co Co
In ufficio, Co Co Co
Auf der Straße sowieso
Per strada comunque
Morgens früh, Co Co Co
Di mattina presto, Co Co Co
Abends spät, Co Co Co
Di sera tardi, Co Co Co
Ganz verschärft, Co Co Co
Molto intensamente, Co Co Co
Mann, das nervt, Co Co Co
Uomo, è fastidioso, Co Co Co
Sagt: „Hallo“ Co Co Co
Dice: "Ciao" Co Co Co
Einfach so, Co Co Co
Semplicemente così, Co Co Co
Im Büro, Co Co Co
In ufficio, Co Co Co
Auf der Straße sowieso
Per strada comunque
Morgens früh, Co Co Co
Di mattina presto, Co Co Co
Abends spät, Co Co Co
Di sera tardi, Co Co Co
Ganz verschärft, Co Co Co
Molto intensamente, Co Co Co
Mann, das nervt, Co Co Co
Uomo, è fastidioso, Co Co Co
Zum Fressen fliegt der kleine Papagei, Papagei
Per mangiare il piccolo pappagallo vola, pappagallo
Am liebsten in die feine Bäckerei, Bäckerei
Preferisce volare nella raffinata panetteria, panetteria
Für manchen dort ist er 'ne Attraktion Attraktion
Per alcuni lì è un'attrazione, attrazione
Der Bäcker dort, der kennt das aber schon, aber schon
Il panettiere lì, lo sa già, già
Sagt: „Hallo“ Co Co Co
Dice: "Ciao" Co Co Co
Einfach so, Co Co Co
Semplicemente così, Co Co Co
Im Büro, Co Co Co
In ufficio, Co Co Co
Auf der Straße sowieso
Per strada comunque
Morgens früh, Co Co Co
Di mattina presto, Co Co Co
Abends spät, Co Co Co
Di sera tardi, Co Co Co
Ganz verschärft, Co Co Co
Molto intensamente, Co Co Co
Mann, das nervt, Co Co Co
Uomo, è fastidioso, Co Co Co
Sagt: „Hallo“ Co Co Co
Dice: "Ciao" Co Co Co
Einfach so, Co Co Co
Semplicemente così, Co Co Co
Im Büro, Co Co Co
In ufficio, Co Co Co
Auf der Straße sowieso
Per strada comunque
Morgens früh, Co Co Co
Di mattina presto, Co Co Co
Abends spät, Co Co Co
Di sera tardi, Co Co Co
Ganz verschärft, Co Co Co
Molto intensamente, Co Co Co
Mann, das nervt, Co Co Co
Uomo, è fastidioso, Co Co Co
Vielleicht kommt ja mein kleiner Papagei, Papagei
Forse il mio piccolo pappagallo, pappagallo
Auch irgendwann einmal bei dir vorbei , dir vorbei
Passerà anche da te, da te
Dann ist es aber Schluss mit deiner Ruh, deiner Ruh
Ma allora sarà finita la tua tranquillità, la tua tranquillità
Am besten hältst du dir die Ohren zu, Ohren zu
Meglio che ti copri le orecchie, le orecchie
Sagt: „Hallo“ Co Co Co
Dice: "Ciao" Co Co Co
Einfach so, Co Co Co
Semplicemente così, Co Co Co
Im Büro, Co Co Co
In ufficio, Co Co Co
Auf der Straße sowieso
Per strada comunque
Morgens früh, Co Co Co
Di mattina presto, Co Co Co
Abends spät, Co Co Co
Di sera tardi, Co Co Co
Ganz verschärft, Co Co Co
Molto intensamente, Co Co Co
Mann, das nervt, Co Co Co
Uomo, è fastidioso, Co Co Co
Sagt: „Hallo“ Co Co Co
Dice: "Ciao" Co Co Co
Einfach so, Co Co Co
Semplicemente così, Co Co Co
Im Büro, Co Co Co
In ufficio, Co Co Co
Auf der Straße sowieso
Per strada comunque
Morgens früh, Co Co Co
Di mattina presto, Co Co Co
Abends spät, Co Co Co
Di sera tardi, Co Co Co
Ganz verschärft, Co Co Co
Molto intensamente, Co Co Co
Mann, das nervt, Co Co Co
Uomo, è fastidioso, Co Co Co
Hallo Co Co
Ciao Co Co
Co Co, hallo
Co Co, ciao

Curiosidades sobre la música Ich habe einen kleinen Papagei del Karsten Glück

¿Cuándo fue lanzada la canción “Ich habe einen kleinen Papagei” por Karsten Glück?
La canción Ich habe einen kleinen Papagei fue lanzada en 2020, en el álbum “Die 30 besten Kita-Hits”.
¿Quién compuso la canción “Ich habe einen kleinen Papagei” de Karsten Glück?
La canción “Ich habe einen kleinen Papagei” de Karsten Glück fue compuesta por Volker Rosin.

Músicas más populares de Karsten Glück

Otros artistas de Children music