I've been told (told) that she's good as gold
Yeah and she'll leave you wanting more
Laying low (low) but I could see the smoke
Yeah and I knew it wouldn't be long
I could stay, oh, I could stay awake
Long enough to die another day
I could try to get it right
Whatever's gonna keep you alive
Keep you alive
Saying, "Who is smokin' cigarettes?
Who is smokin' somethin' else?
Who is smokin' cigarettes?
Who is smokin' somethin' else?"
Ooh
ooh, ah
Ooh, ah yeah, yeah
Let it go (go)
Oh, just take it slow
Don't you go lookin' for trouble now
I don't know why I can't let go
That woman's got me rear naked choked
The man said, "No! Hey Gringo
Whoa, you better stay outta Mexico"
And I said, "Whoa, hey, tranquilo, amigo
I didn't know she was spoken for
Now I'm a lover, not a fighter
It's all bueno"
Saying, "Who is smokin' cigarettes?
Who is smokin' somethin' else?
Who is smokin' cigarettes?
Who is smokin' somethin' else?"
Is it you, is it you, is it you?
Whew, you better tell the truth, Lord
Is it you, is it you, is it you?
Light it up, light it up
(Oh light it up now)
Light it up, light it up
Light it up, light it up
I sold my soul for the sex, drugs, and rock and roll
Said, I sold my soul to a woman in Mexico
A woman in Mexico
oh, woah, yeah-yeah, yeah, come on
You know I go, whew
"Who is smokin' cigarettes? (Smokin' cigarettes)
Who is smokin' somethin' else? (Smokin' somethin' else)
Who is smokin' cigarettes?
Who is smokin' somethin' else?"
Is it you, is it you, is it you?
Whew, yeah, yeah (is it you, is it you, is it you?)
Tell the truth
Tell the truth
Whew, whew
Yeah, yeah, yeah, yeah
Whew-oo-ooh
I've been told (told) that she's good as gold
Me han dicho (dicho) que ella es buena como el oro
Yeah and she'll leave you wanting more
Sí, y te dejará queriendo más
Laying low (low) but I could see the smoke
Manteniéndome oculto (oculto) pero podía ver el humo
Yeah and I knew it wouldn't be long
Sí, y sabía que no pasaría mucho tiempo
I could stay, oh, I could stay awake
Podría quedarme, oh, podría quedarme despierto
Long enough to die another day
Lo suficiente como para morir otro día
I could try to get it right
Podría intentar hacerlo bien
Whatever's gonna keep you alive
Lo que sea que te mantenga vivo
Keep you alive
Te mantenga vivo
Saying, "Who is smokin' cigarettes?
Diciendo, "¿Quién está fumando cigarrillos?
Who is smokin' somethin' else?
¿Quién está fumando algo más?
Who is smokin' cigarettes?
¿Quién está fumando cigarrillos?
Who is smokin' somethin' else?"
¿Quién está fumando algo más?"
Ooh
Ooh
ooh, ah
ooh, ah
Ooh, ah yeah, yeah
Ooh, ah sí, sí
Let it go (go)
Déjalo ir (ir)
Oh, just take it slow
Oh, solo tómalo con calma
Don't you go lookin' for trouble now
No vayas buscando problemas ahora
I don't know why I can't let go
No sé por qué no puedo dejarlo ir
That woman's got me rear naked choked
Esa mujer me tiene en un estrangulamiento trasero desnudo
The man said, "No! Hey Gringo
El hombre dijo, "¡No! Hey Gringo
Whoa, you better stay outta Mexico"
Whoa, es mejor que te mantengas fuera de México"
And I said, "Whoa, hey, tranquilo, amigo
Y yo dije, "Whoa, hey, tranquilo, amigo
I didn't know she was spoken for
No sabía que ella estaba comprometida
Now I'm a lover, not a fighter
Ahora soy un amante, no un luchador
It's all bueno"
Está todo bien"
Saying, "Who is smokin' cigarettes?
Diciendo, "¿Quién está fumando cigarrillos?
Who is smokin' somethin' else?
¿Quién está fumando algo más?
Who is smokin' cigarettes?
¿Quién está fumando cigarrillos?
Who is smokin' somethin' else?"
¿Quién está fumando algo más?"
Is it you, is it you, is it you?
¿Eres tú, eres tú, eres tú?
Whew, you better tell the truth, Lord
Uf, es mejor que digas la verdad, Señor
Is it you, is it you, is it you?
¿Eres tú, eres tú, eres tú?
Light it up, light it up
Enciéndelo, enciéndelo
(Oh light it up now)
(Oh enciéndelo ahora)
Light it up, light it up
Enciéndelo, enciéndelo
Light it up, light it up
Enciéndelo, enciéndelo
I sold my soul for the sex, drugs, and rock and roll
Vendí mi alma por el sexo, las drogas y el rock and roll
Said, I sold my soul to a woman in Mexico
Dije, vendí mi alma a una mujer en México
A woman in Mexico
Una mujer en México
oh, woah, yeah-yeah, yeah, come on
oh, woah, sí-sí, sí, vamos
You know I go, whew
Sabes que voy, uf
"Who is smokin' cigarettes? (Smokin' cigarettes)
"¿Quién está fumando cigarrillos? (Fumando cigarrillos)
Who is smokin' somethin' else? (Smokin' somethin' else)
¿Quién está fumando algo más? (Fumando algo más)
Who is smokin' cigarettes?
¿Quién está fumando cigarrillos?
Who is smokin' somethin' else?"
¿Quién está fumando algo más?"
Is it you, is it you, is it you?
¿Eres tú, eres tú, eres tú?
Whew, yeah, yeah (is it you, is it you, is it you?)
Uf, sí, sí (¿eres tú, eres tú, eres tú?)
Tell the truth
Diga la verdad
Tell the truth
Diga la verdad
Whew, whew
Uf, uf
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Whew-oo-ooh
Uf-oo-ooh
I've been told (told) that she's good as gold
Fui informado (informado) que ela é boa como ouro
Yeah and she'll leave you wanting more
Sim, e ela vai deixar você querendo mais
Laying low (low) but I could see the smoke
Ficando escondido (escondido), mas eu podia ver a fumaça
Yeah and I knew it wouldn't be long
Sim, e eu sabia que não demoraria muito
I could stay, oh, I could stay awake
Eu poderia ficar, oh, eu poderia ficar acordado
Long enough to die another day
Tempo suficiente para morrer outro dia
I could try to get it right
Eu poderia tentar acertar
Whatever's gonna keep you alive
O que quer que vá te manter vivo
Keep you alive
Te manter vivo
Saying, "Who is smokin' cigarettes?
Dizendo, "Quem está fumando cigarros?
Who is smokin' somethin' else?
Quem está fumando algo mais?
Who is smokin' cigarettes?
Quem está fumando cigarros?
Who is smokin' somethin' else?"
Quem está fumando algo mais?"
Ooh
Ooh
ooh, ah
ooh, ah
Ooh, ah yeah, yeah
Ooh, ah sim, sim
Let it go (go)
Deixe ir (ir)
Oh, just take it slow
Oh, apenas vá devagar
Don't you go lookin' for trouble now
Não vá procurar problemas agora
I don't know why I can't let go
Não sei por que não consigo deixar ir
That woman's got me rear naked choked
Aquela mulher me deixou completamente sufocado
The man said, "No! Hey Gringo
O homem disse, "Não! Ei Gringo
Whoa, you better stay outta Mexico"
Whoa, é melhor você ficar longe do México"
And I said, "Whoa, hey, tranquilo, amigo
E eu disse, "Whoa, ei, tranquilo, amigo
I didn't know she was spoken for
Eu não sabia que ela já tinha compromisso
Now I'm a lover, not a fighter
Agora eu sou um amante, não um lutador
It's all bueno"
Está tudo bem"
Saying, "Who is smokin' cigarettes?
Dizendo, "Quem está fumando cigarros?
Who is smokin' somethin' else?
Quem está fumando algo mais?
Who is smokin' cigarettes?
Quem está fumando cigarros?
Who is smokin' somethin' else?"
Quem está fumando algo mais?"
Is it you, is it you, is it you?
É você, é você, é você?
Whew, you better tell the truth, Lord
Ufa, é melhor você dizer a verdade, Senhor
Is it you, is it you, is it you?
É você, é você, é você?
Light it up, light it up
Acenda, acenda
(Oh light it up now)
(Oh acenda agora)
Light it up, light it up
Acenda, acenda
Light it up, light it up
Acenda, acenda
I sold my soul for the sex, drugs, and rock and roll
Eu vendi minha alma pelo sexo, drogas e rock and roll
Said, I sold my soul to a woman in Mexico
Disse, eu vendi minha alma para uma mulher no México
A woman in Mexico
Uma mulher no México
oh, woah, yeah-yeah, yeah, come on
oh, woah, yeah-yeah, yeah, vamos lá
You know I go, whew
Você sabe que eu vou, ufa
"Who is smokin' cigarettes? (Smokin' cigarettes)
"Quem está fumando cigarros? (Fumando cigarros)
Who is smokin' somethin' else? (Smokin' somethin' else)
Quem está fumando algo mais? (Fumando algo mais)
Who is smokin' cigarettes?
Quem está fumando cigarros?
Who is smokin' somethin' else?"
Quem está fumando algo mais?"
Is it you, is it you, is it you?
É você, é você, é você?
Whew, yeah, yeah (is it you, is it you, is it you?)
Ufa, sim, sim (é você, é você, é você?)
Tell the truth
Diga a verdade
Tell the truth
Diga a verdade
Whew, whew
Ufa, ufa
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
Whew-oo-ooh
Ufa-oo-ooh
I've been told (told) that she's good as gold
On m'a dit (dit) qu'elle est bonne comme de l'or
Yeah and she'll leave you wanting more
Ouais et elle te laissera en vouloir plus
Laying low (low) but I could see the smoke
Se cacher (bas) mais je pouvais voir la fumée
Yeah and I knew it wouldn't be long
Ouais et je savais que ça ne serait pas long
I could stay, oh, I could stay awake
Je pourrais rester, oh, je pourrais rester éveillé
Long enough to die another day
Assez longtemps pour mourir un autre jour
I could try to get it right
Je pourrais essayer de bien faire
Whatever's gonna keep you alive
Quoi que ça prenne pour te garder en vie
Keep you alive
Te garder en vie
Saying, "Who is smokin' cigarettes?
Disant, "Qui fume des cigarettes?
Who is smokin' somethin' else?
Qui fume autre chose?
Who is smokin' cigarettes?
Qui fume des cigarettes?
Who is smokin' somethin' else?"
Qui fume autre chose?"
Ooh
Ooh
ooh, ah
ooh, ah
Ooh, ah yeah, yeah
Ooh, ah ouais, ouais
Let it go (go)
Laisse tomber (tomber)
Oh, just take it slow
Oh, prends-le doucement
Don't you go lookin' for trouble now
Ne vas pas chercher des ennuis maintenant
I don't know why I can't let go
Je ne sais pas pourquoi je ne peux pas lâcher prise
That woman's got me rear naked choked
Cette femme m'a étranglé à nu
The man said, "No! Hey Gringo
L'homme a dit, "Non! Hey Gringo
Whoa, you better stay outta Mexico"
Whoa, tu ferais mieux de rester hors du Mexique"
And I said, "Whoa, hey, tranquilo, amigo
Et j'ai dit, "Whoa, hey, tranquilo, amigo
I didn't know she was spoken for
Je ne savais pas qu'elle était prise
Now I'm a lover, not a fighter
Maintenant je suis un amoureux, pas un combattant
It's all bueno"
C'est tout bueno"
Saying, "Who is smokin' cigarettes?
Disant, "Qui fume des cigarettes?
Who is smokin' somethin' else?
Qui fume autre chose?
Who is smokin' cigarettes?
Qui fume des cigarettes?
Who is smokin' somethin' else?"
Qui fume autre chose?"
Is it you, is it you, is it you?
Est-ce toi, est-ce toi, est-ce toi?
Whew, you better tell the truth, Lord
Whew, tu ferais mieux de dire la vérité, Seigneur
Is it you, is it you, is it you?
Est-ce toi, est-ce toi, est-ce toi?
Light it up, light it up
Allume-le, allume-le
(Oh light it up now)
(Oh allume-le maintenant)
Light it up, light it up
Allume-le, allume-le
Light it up, light it up
Allume-le, allume-le
I sold my soul for the sex, drugs, and rock and roll
J'ai vendu mon âme pour le sexe, les drogues et le rock and roll
Said, I sold my soul to a woman in Mexico
J'ai dit, j'ai vendu mon âme à une femme au Mexique
A woman in Mexico
Une femme au Mexique
oh, woah, yeah-yeah, yeah, come on
oh, woah, ouais-ouais, ouais, allez
You know I go, whew
Tu sais que je vais, whew
"Who is smokin' cigarettes? (Smokin' cigarettes)
"Qui fume des cigarettes? (Fume des cigarettes)
Who is smokin' somethin' else? (Smokin' somethin' else)
Qui fume autre chose? (Fume autre chose)
Who is smokin' cigarettes?
Qui fume des cigarettes?
Who is smokin' somethin' else?"
Qui fume autre chose?"
Is it you, is it you, is it you?
Est-ce toi, est-ce toi, est-ce toi?
Whew, yeah, yeah (is it you, is it you, is it you?)
Whew, ouais, ouais (est-ce toi, est-ce toi, est-ce toi?)
Tell the truth
Dis la vérité
Tell the truth
Dis la vérité
Whew, whew
Whew, whew
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Whew-oo-ooh
Whew-oo-ooh
I've been told (told) that she's good as gold
Mir wurde gesagt (gesagt), dass sie so gut ist wie Gold
Yeah and she'll leave you wanting more
Ja, und sie lässt dich mehr wollen
Laying low (low) but I could see the smoke
Unter dem Radar (Radar), aber ich konnte den Rauch sehen
Yeah and I knew it wouldn't be long
Ja, und ich wusste, es würde nicht lange dauern
I could stay, oh, I could stay awake
Ich könnte bleiben, oh, ich könnte wach bleiben
Long enough to die another day
Lange genug, um einen weiteren Tag zu sterben
I could try to get it right
Ich könnte versuchen, es richtig zu machen
Whatever's gonna keep you alive
Was auch immer dich am Leben hält
Keep you alive
Dich am Leben hält
Saying, "Who is smokin' cigarettes?
Sagend, "Wer raucht Zigaretten?
Who is smokin' somethin' else?
Wer raucht etwas anderes?
Who is smokin' cigarettes?
Wer raucht Zigaretten?
Who is smokin' somethin' else?"
Wer raucht etwas anderes?"
Ooh
Ooh
ooh, ah
ooh, ah
Ooh, ah yeah, yeah
Ooh, ah ja, ja
Let it go (go)
Lass es los (los)
Oh, just take it slow
Oh, nimm es einfach langsam
Don't you go lookin' for trouble now
Such jetzt nicht nach Ärger
I don't know why I can't let go
Ich weiß nicht, warum ich nicht loslassen kann
That woman's got me rear naked choked
Diese Frau hat mich im Würgegriff
The man said, "No! Hey Gringo
Der Mann sagte: "Nein! Hey Gringo
Whoa, you better stay outta Mexico"
Whoa, du solltest besser aus Mexiko bleiben"
And I said, "Whoa, hey, tranquilo, amigo
Und ich sagte: "Whoa, hey, tranquilo, amigo
I didn't know she was spoken for
Ich wusste nicht, dass sie vergeben ist
Now I'm a lover, not a fighter
Jetzt bin ich ein Liebhaber, kein Kämpfer
It's all bueno"
Es ist alles bueno"
Saying, "Who is smokin' cigarettes?
Sagend, "Wer raucht Zigaretten?
Who is smokin' somethin' else?
Wer raucht etwas anderes?
Who is smokin' cigarettes?
Wer raucht Zigaretten?
Who is smokin' somethin' else?"
Wer raucht etwas anderes?"
Is it you, is it you, is it you?
Bist du es, bist du es, bist du es?
Whew, you better tell the truth, Lord
Puh, du solltest besser die Wahrheit sagen, Herr
Is it you, is it you, is it you?
Bist du es, bist du es, bist du es?
Light it up, light it up
Zünde es an, zünde es an
(Oh light it up now)
(Oh zünde es jetzt an)
Light it up, light it up
Zünde es an, zünde es an
Light it up, light it up
Zünde es an, zünde es an
I sold my soul for the sex, drugs, and rock and roll
Ich habe meine Seele für Sex, Drogen und Rock'n'Roll verkauft
Said, I sold my soul to a woman in Mexico
Sagte, ich habe meine Seele an eine Frau in Mexiko verkauft
A woman in Mexico
Eine Frau in Mexiko
oh, woah, yeah-yeah, yeah, come on
oh, woah, ja-ja, ja, komm schon
You know I go, whew
Du weißt, ich gehe, puh
"Who is smokin' cigarettes? (Smokin' cigarettes)
"Wer raucht Zigaretten? (Raucht Zigaretten)
Who is smokin' somethin' else? (Smokin' somethin' else)
Wer raucht etwas anderes? (Raucht etwas anderes)
Who is smokin' cigarettes?
Wer raucht Zigaretten?
Who is smokin' somethin' else?"
Wer raucht etwas anderes?"
Is it you, is it you, is it you?
Bist du es, bist du es, bist du es?
Whew, yeah, yeah (is it you, is it you, is it you?)
Puh, ja, ja (bist du es, bist du es, bist du es?)
Tell the truth
Sag die Wahrheit
Tell the truth
Sag die Wahrheit
Whew, whew
Puh, puh
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Whew-oo-ooh
Puh-oo-ooh
I've been told (told) that she's good as gold
Mi è stato detto (detto) che lei è buona come l'oro
Yeah and she'll leave you wanting more
Sì, e ti lascerà volerne di più
Laying low (low) but I could see the smoke
Stare basso (basso) ma potevo vedere il fumo
Yeah and I knew it wouldn't be long
Sì, e sapevo che non sarebbe passato molto tempo
I could stay, oh, I could stay awake
Potrei restare, oh, potrei restare sveglio
Long enough to die another day
Abbastanza a lungo per morire un altro giorno
I could try to get it right
Potrei cercare di farlo bene
Whatever's gonna keep you alive
Qualunque cosa ti mantenga in vita
Keep you alive
Ti mantenga in vita
Saying, "Who is smokin' cigarettes?
Dicono, "Chi sta fumando sigarette?
Who is smokin' somethin' else?
Chi sta fumando qualcos'altro?
Who is smokin' cigarettes?
Chi sta fumando sigarette?
Who is smokin' somethin' else?"
Chi sta fumando qualcos'altro?"
Ooh
Ooh
ooh, ah
ooh, ah
Ooh, ah yeah, yeah
Ooh, ah sì, sì
Let it go (go)
Lascia andare (andare)
Oh, just take it slow
Oh, prendila con calma
Don't you go lookin' for trouble now
Non andare a cercare guai ora
I don't know why I can't let go
Non so perché non riesco a lasciare andare
That woman's got me rear naked choked
Quella donna mi ha messo in una presa nuda da dietro
The man said, "No! Hey Gringo
L'uomo ha detto, "No! Ehi Gringo
Whoa, you better stay outta Mexico"
Whoa, è meglio che tu stia fuori dal Messico"
And I said, "Whoa, hey, tranquilo, amigo
E ho detto, "Whoa, hey, tranquilo, amigo
I didn't know she was spoken for
Non sapevo che fosse già presa
Now I'm a lover, not a fighter
Ora sono un amante, non un combattente
It's all bueno"
È tutto bueno"
Saying, "Who is smokin' cigarettes?
Dicono, "Chi sta fumando sigarette?
Who is smokin' somethin' else?
Chi sta fumando qualcos'altro?
Who is smokin' cigarettes?
Chi sta fumando sigarette?
Who is smokin' somethin' else?"
Chi sta fumando qualcos'altro?"
Is it you, is it you, is it you?
Sei tu, sei tu, sei tu?
Whew, you better tell the truth, Lord
Uff, è meglio che tu dica la verità, Signore
Is it you, is it you, is it you?
Sei tu, sei tu, sei tu?
Light it up, light it up
Accendilo, accendilo
(Oh light it up now)
(Oh accendilo ora)
Light it up, light it up
Accendilo, accendilo
Light it up, light it up
Accendilo, accendilo
I sold my soul for the sex, drugs, and rock and roll
Ho venduto la mia anima per il sesso, le droghe e il rock and roll
Said, I sold my soul to a woman in Mexico
Ho detto, ho venduto la mia anima a una donna in Messico
A woman in Mexico
Una donna in Messico
oh, woah, yeah-yeah, yeah, come on
oh, woah, sì-sì, sì, dai
You know I go, whew
Sai che vado, uff
"Who is smokin' cigarettes? (Smokin' cigarettes)
"Chi sta fumando sigarette? (Fumando sigarette)
Who is smokin' somethin' else? (Smokin' somethin' else)
Chi sta fumando qualcos'altro? (Fumando qualcos'altro)
Who is smokin' cigarettes?
Chi sta fumando sigarette?
Who is smokin' somethin' else?"
Chi sta fumando qualcos'altro?"
Is it you, is it you, is it you?
Sei tu, sei tu, sei tu?
Whew, yeah, yeah (is it you, is it you, is it you?)
Uff, sì, sì (sei tu, sei tu, sei tu?)
Tell the truth
Dì la verità
Tell the truth
Dì la verità
Whew, whew
Uff, uff
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
Whew-oo-ooh
Uff-oo-ooh