Turn Up

Amira Kiziamina, Ken Samaras

Letra Traducción

Marcelino
Biggie, kill these motherfuckers
Yakes

J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Peur de quoi? Peur de qui?
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Dès que j'débarque, c'est l'turn up (gang, gang, gang)
C'est l'turn up (ouh) c'est l'turn up (sauvagerie)
C'est l'turn up (gang) c'est l'turn up
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Dès que j'débarque, c'est l'turn up

J'suis dans l'club (le club) j'suis dans l'hood (le hood)
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Pas d'argent, pas de femme, tu rentres chez toi, c'est Pornhub
J'connais tes limites, piou piou, j't'élimine
J'rentre cagoulé partout, j'crée que la polémique
Après une grande guerre, faut savoir gérer
Les problèmes sociaux, les problèmes économiques
Nombreux ont des livres religieux à la main
Mais le diable dans le cœur (sauvage)
Tu m'félicites très souvent avec ta bouche
Mais pas avec le cœur (oyoki)
C'est Crimi' (ouais) et Nekfeu (ouais)
Le Monsieur qu'a la cagoule
Reviens sur Paname (ouais) qu'on t'accueille (ouais)
Calibré (ouais, ouais, ouais) Saoud

J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Peur de quoi? Peur de qui?
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Dès que j'débarque, c'est l'turn up (gang, gang, gang)
C'est l'turn up (ouh) c'est l'turn up (sauvagerie)
C'est l'turn up (gang) c'est l'turn up
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Dès que j'débarque, c'est l'turn up

Ouais, j'gère les contrats, ouais, j'suis jeune et alors?
Dans l'ombre de personne, si ce n'est la mienne
Braquage du rap, pas l'temps d'sonner l'alerte
Mes ennemis ratent l'embuscade, j'suis jamais à l'heure (piou, piou, piou)
J'suis pas responsable des bouffons qui m'écoutent
Tout comme t'es pas responsable du boloss à qui tu vends (R.A.S Gang)
Tu dis qu'tu rappes mais je doute, faire des jolies mélo'
C'est comme ça qu'on maquille du vent (ouais)

Même la patience, ils la détournent en mal (yah, yah)
Pour t'avoir, ils attendront en prenant leur temps
J'ai deux longueurs d'avance si je la joue de fou
Je me blesse comme si j'mettais mon poing dans leurs dents
Je me baisse (je m'baisse) je vise (je vise)
Pas la tête, tête mais la bonbonne de gaz (gang, psscht, gang)
Je mise (flash) et la popo veut me flag

J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Dès que j'débarque, c'est l'turn up (j'débarque c'est l'turn up)
Peur de quoi? Peur de qui? (Peur de qui, hein?)
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood (hey)
Dès que j'débarque, c'est l'turn up (gang, gang, gang)
C'est l'turn up (ouh) (c'est l'turn up)
C'est l'turn up (j'débarque c'est l'turn up) (sauvagerie)
C'est l'turn up (c'est l'turn up)(gang)
C'est l'turn up (j'débarque c'est l'turn up)
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Dès que j'débarque, c'est l'turn up (hey)
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Dès que j'débarque, c'est l'turn up (sauvage)

J'suis dans le club, j'suis dans le hood
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
J'suis dans le club, j'suis dans le hood
J'suis dans le club, j'suis dans le hood
J'suis dans le club, j'suis dans le hood
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
J'suis dans le club, j'suis dans le hood
J'suis dans le club, j'suis dans le hood

Marcelino
Marcelino
Biggie, kill these motherfuckers
Biggie, mata a estos hijos de puta
Yakes
Yakes
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Estoy en el club, estoy en el barrio
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Tan pronto como llego, es la hora de animarse
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Estoy en el club, estoy en el barrio
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Tan pronto como llego, es la hora de animarse
Peur de quoi? Peur de qui?
¿Miedo de qué? ¿Miedo de quién?
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Tan pronto como llego, es la hora de animarse
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Estoy en el club, estoy en el barrio
Dès que j'débarque, c'est l'turn up (gang, gang, gang)
Tan pronto como llego, es la hora de animarse (pandilla, pandilla, pandilla)
C'est l'turn up (ouh) c'est l'turn up (sauvagerie)
Es la hora de animarse (uh) es la hora de animarse (salvajismo)
C'est l'turn up (gang) c'est l'turn up
Es la hora de animarse (pandilla) es la hora de animarse
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Estoy en el club, estoy en el barrio
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Tan pronto como llego, es la hora de animarse
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Estoy en el club, estoy en el barrio
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Tan pronto como llego, es la hora de animarse
J'suis dans l'club (le club) j'suis dans l'hood (le hood)
Estoy en el club (el club) estoy en el barrio (el barrio)
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Tan pronto como llego, es la hora de animarse
Pas d'argent, pas de femme, tu rentres chez toi, c'est Pornhub
Sin dinero, sin mujer, te vas a casa, es Pornhub
J'connais tes limites, piou piou, j't'élimine
Conozco tus límites, piou piou, te elimino
J'rentre cagoulé partout, j'crée que la polémique
Entro enmascarado en todas partes, solo creo polémica
Après une grande guerre, faut savoir gérer
Después de una gran guerra, hay que saber gestionar
Les problèmes sociaux, les problèmes économiques
Los problemas sociales, los problemas económicos
Nombreux ont des livres religieux à la main
Muchos tienen libros religiosos en la mano
Mais le diable dans le cœur (sauvage)
Pero el diablo en el corazón (salvaje)
Tu m'félicites très souvent avec ta bouche
Me felicitas muy a menudo con tu boca
Mais pas avec le cœur (oyoki)
Pero no con el corazón (oyoki)
C'est Crimi' (ouais) et Nekfeu (ouais)
Es Crimi' (sí) y Nekfeu (sí)
Le Monsieur qu'a la cagoule
El señor que lleva la máscara
Reviens sur Paname (ouais) qu'on t'accueille (ouais)
Vuelve a Paname (sí) que te recibimos (sí)
Calibré (ouais, ouais, ouais) Saoud
Calibrado (sí, sí, sí) Saoud
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Estoy en el club, estoy en el barrio
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Tan pronto como llego, es la hora de animarse
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Estoy en el club, estoy en el barrio
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Tan pronto como llego, es la hora de animarse
Peur de quoi? Peur de qui?
¿Miedo de qué? ¿Miedo de quién?
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Tan pronto como llego, es la hora de animarse
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Estoy en el club, estoy en el barrio
Dès que j'débarque, c'est l'turn up (gang, gang, gang)
Tan pronto como llego, es la hora de animarse (pandilla, pandilla, pandilla)
C'est l'turn up (ouh) c'est l'turn up (sauvagerie)
Es la hora de animarse (uh) es la hora de animarse (salvajismo)
C'est l'turn up (gang) c'est l'turn up
Es la hora de animarse (pandilla) es la hora de animarse
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Estoy en el club, estoy en el barrio
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Tan pronto como llego, es la hora de animarse
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Estoy en el club, estoy en el barrio
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Tan pronto como llego, es la hora de animarse
Ouais, j'gère les contrats, ouais, j'suis jeune et alors?
Sí, manejo los contratos, sí, soy joven y qué?
Dans l'ombre de personne, si ce n'est la mienne
En la sombra de nadie, si no es la mía
Braquage du rap, pas l'temps d'sonner l'alerte
Robo del rap, no hay tiempo para dar la alarma
Mes ennemis ratent l'embuscade, j'suis jamais à l'heure (piou, piou, piou)
Mis enemigos fallan en la emboscada, nunca llego a tiempo (piou, piou, piou)
J'suis pas responsable des bouffons qui m'écoutent
No soy responsable de los tontos que me escuchan
Tout comme t'es pas responsable du boloss à qui tu vends (R.A.S Gang)
Al igual que no eres responsable del tonto a quien vendes (R.A.S Gang)
Tu dis qu'tu rappes mais je doute, faire des jolies mélo'
Dices que rapeas pero lo dudo, hacer bonitas melodías
C'est comme ça qu'on maquille du vent (ouais)
Así es como se maquilla el viento (sí)
Même la patience, ils la détournent en mal (yah, yah)
Incluso la paciencia, la desvían hacia el mal (yah, yah)
Pour t'avoir, ils attendront en prenant leur temps
Para tenerte, esperarán tomando su tiempo
J'ai deux longueurs d'avance si je la joue de fou
Tengo dos pasos de ventaja si juego al loco
Je me blesse comme si j'mettais mon poing dans leurs dents
Me lastimo como si metiera mi puño en sus dientes
Je me baisse (je m'baisse) je vise (je vise)
Me agacho (me agacho) apunto (apunto)
Pas la tête, tête mais la bonbonne de gaz (gang, psscht, gang)
No la cabeza, cabeza sino el cilindro de gas (pandilla, psscht, pandilla)
Je mise (flash) et la popo veut me flag
Apuesto (flash) y la poli quiere atraparme
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Estoy en el club, estoy en el barrio
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Tan pronto como llego, es la hora de animarse
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Estoy en el club, estoy en el barrio
Dès que j'débarque, c'est l'turn up (j'débarque c'est l'turn up)
Tan pronto como llego, es la hora de animarse (llego y es la hora de animarse)
Peur de quoi? Peur de qui? (Peur de qui, hein?)
¿Miedo de qué? ¿Miedo de quién? (¿Miedo de quién, eh?)
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Tan pronto como llego, es la hora de animarse
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood (hey)
Estoy en el club, estoy en el barrio (hey)
Dès que j'débarque, c'est l'turn up (gang, gang, gang)
Tan pronto como llego, es la hora de animarse (pandilla, pandilla, pandilla)
C'est l'turn up (ouh) (c'est l'turn up)
Es la hora de animarse (uh) (es la hora de animarse)
C'est l'turn up (j'débarque c'est l'turn up) (sauvagerie)
Es la hora de animarse (llego y es la hora de animarse) (salvajismo)
C'est l'turn up (c'est l'turn up)(gang)
Es la hora de animarse (es la hora de animarse)(pandilla)
C'est l'turn up (j'débarque c'est l'turn up)
Es la hora de animarse (llego y es la hora de animarse)
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Estoy en el club, estoy en el barrio
Dès que j'débarque, c'est l'turn up (hey)
Tan pronto como llego, es la hora de animarse (hey)
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Estoy en el club, estoy en el barrio
Dès que j'débarque, c'est l'turn up (sauvage)
Tan pronto como llego, es la hora de animarse (salvaje)
J'suis dans le club, j'suis dans le hood
Estoy en el club, estoy en el barrio
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Tan pronto como llego, es la hora de animarse
J'suis dans le club, j'suis dans le hood
Estoy en el club, estoy en el barrio
J'suis dans le club, j'suis dans le hood
Estoy en el club, estoy en el barrio
J'suis dans le club, j'suis dans le hood
Estoy en el club, estoy en el barrio
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Tan pronto como llego, es la hora de animarse
J'suis dans le club, j'suis dans le hood
Estoy en el club, estoy en el barrio
J'suis dans le club, j'suis dans le hood
Estoy en el club, estoy en el barrio
Marcelino
Marcelino
Biggie, kill these motherfuckers
Biggie, mate esses filhos da mãe
Yakes
Yakes
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Estou no clube, estou no bairro
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Assim que eu chego, é a festa
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Estou no clube, estou no bairro
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Assim que eu chego, é a festa
Peur de quoi? Peur de qui?
Medo de quê? Medo de quem?
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Assim que eu chego, é a festa
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Estou no clube, estou no bairro
Dès que j'débarque, c'est l'turn up (gang, gang, gang)
Assim que eu chego, é a festa (gangue, gangue, gangue)
C'est l'turn up (ouh) c'est l'turn up (sauvagerie)
É a festa (ouh) é a festa (selvageria)
C'est l'turn up (gang) c'est l'turn up
É a festa (gangue) é a festa
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Estou no clube, estou no bairro
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Assim que eu chego, é a festa
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Estou no clube, estou no bairro
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Assim que eu chego, é a festa
J'suis dans l'club (le club) j'suis dans l'hood (le hood)
Estou no clube (o clube) estou no bairro (o bairro)
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Assim que eu chego, é a festa
Pas d'argent, pas de femme, tu rentres chez toi, c'est Pornhub
Sem dinheiro, sem mulher, você volta para casa, é Pornhub
J'connais tes limites, piou piou, j't'élimine
Conheço seus limites, piou piou, eu te elimino
J'rentre cagoulé partout, j'crée que la polémique
Entro mascarado em todo lugar, só crio polêmica
Après une grande guerre, faut savoir gérer
Depois de uma grande guerra, é preciso saber gerir
Les problèmes sociaux, les problèmes économiques
Os problemas sociais, os problemas econômicos
Nombreux ont des livres religieux à la main
Muitos têm livros religiosos na mão
Mais le diable dans le cœur (sauvage)
Mas o diabo no coração (selvagem)
Tu m'félicites très souvent avec ta bouche
Você me parabeniza muito com a boca
Mais pas avec le cœur (oyoki)
Mas não com o coração (oyoki)
C'est Crimi' (ouais) et Nekfeu (ouais)
É Crimi' (sim) e Nekfeu (sim)
Le Monsieur qu'a la cagoule
O senhor que tem a máscara
Reviens sur Paname (ouais) qu'on t'accueille (ouais)
Volte para Paname (sim) que te recebemos (sim)
Calibré (ouais, ouais, ouais) Saoud
Calibrado (sim, sim, sim) Saoud
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Estou no clube, estou no bairro
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Assim que eu chego, é a festa
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Estou no clube, estou no bairro
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Assim que eu chego, é a festa
Peur de quoi? Peur de qui?
Medo de quê? Medo de quem?
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Assim que eu chego, é a festa
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Estou no clube, estou no bairro
Dès que j'débarque, c'est l'turn up (gang, gang, gang)
Assim que eu chego, é a festa (gangue, gangue, gangue)
C'est l'turn up (ouh) c'est l'turn up (sauvagerie)
É a festa (ouh) é a festa (selvageria)
C'est l'turn up (gang) c'est l'turn up
É a festa (gangue) é a festa
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Estou no clube, estou no bairro
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Assim que eu chego, é a festa
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Estou no clube, estou no bairro
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Assim que eu chego, é a festa
Ouais, j'gère les contrats, ouais, j'suis jeune et alors?
Sim, eu cuido dos contratos, sim, sou jovem e daí?
Dans l'ombre de personne, si ce n'est la mienne
Na sombra de ninguém, se não a minha
Braquage du rap, pas l'temps d'sonner l'alerte
Assalto ao rap, não há tempo para soar o alarme
Mes ennemis ratent l'embuscade, j'suis jamais à l'heure (piou, piou, piou)
Meus inimigos falham na emboscada, nunca estou na hora (piou, piou, piou)
J'suis pas responsable des bouffons qui m'écoutent
Não sou responsável pelos palhaços que me ouvem
Tout comme t'es pas responsable du boloss à qui tu vends (R.A.S Gang)
Assim como você não é responsável pelo otário para quem você vende (R.A.S Gang)
Tu dis qu'tu rappes mais je doute, faire des jolies mélo'
Você diz que rima mas eu duvido, fazer belas melodias
C'est comme ça qu'on maquille du vent (ouais)
É assim que se maquia o vento (sim)
Même la patience, ils la détournent en mal (yah, yah)
Até a paciência, eles a desviam para o mal (yah, yah)
Pour t'avoir, ils attendront en prenant leur temps
Para te pegar, eles esperarão tomando seu tempo
J'ai deux longueurs d'avance si je la joue de fou
Tenho duas vantagens se eu jogar de louco
Je me blesse comme si j'mettais mon poing dans leurs dents
Eu me machuco como se estivesse colocando meu punho nos dentes deles
Je me baisse (je m'baisse) je vise (je vise)
Eu me abaixo (eu me abaixo) eu miro (eu miro)
Pas la tête, tête mais la bonbonne de gaz (gang, psscht, gang)
Não a cabeça, mas o botijão de gás (gangue, psscht, gangue)
Je mise (flash) et la popo veut me flag
Eu aposto (flash) e a polícia quer me pegar
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Estou no clube, estou no bairro
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Assim que eu chego, é a festa
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Estou no clube, estou no bairro
Dès que j'débarque, c'est l'turn up (j'débarque c'est l'turn up)
Assim que eu chego, é a festa (chego é a festa)
Peur de quoi? Peur de qui? (Peur de qui, hein?)
Medo de quê? Medo de quem? (Medo de quem, hein?)
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Assim que eu chego, é a festa
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood (hey)
Estou no clube, estou no bairro (hey)
Dès que j'débarque, c'est l'turn up (gang, gang, gang)
Assim que eu chego, é a festa (gangue, gangue, gangue)
C'est l'turn up (ouh) (c'est l'turn up)
É a festa (ouh) (é a festa)
C'est l'turn up (j'débarque c'est l'turn up) (sauvagerie)
É a festa (chego é a festa) (selvageria)
C'est l'turn up (c'est l'turn up)(gang)
É a festa (é a festa)(gangue)
C'est l'turn up (j'débarque c'est l'turn up)
É a festa (chego é a festa)
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Estou no clube, estou no bairro
Dès que j'débarque, c'est l'turn up (hey)
Assim que eu chego, é a festa (hey)
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Estou no clube, estou no bairro
Dès que j'débarque, c'est l'turn up (sauvage)
Assim que eu chego, é a festa (selvagem)
J'suis dans le club, j'suis dans le hood
Estou no clube, estou no bairro
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Assim que eu chego, é a festa
J'suis dans le club, j'suis dans le hood
Estou no clube, estou no bairro
J'suis dans le club, j'suis dans le hood
Estou no clube, estou no bairro
J'suis dans le club, j'suis dans le hood
Estou no clube, estou no bairro
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Assim que eu chego, é a festa
J'suis dans le club, j'suis dans le hood
Estou no clube, estou no bairro
J'suis dans le club, j'suis dans le hood
Estou no clube, estou no bairro
Marcelino
Marcelino
Biggie, kill these motherfuckers
Biggie, kill these motherfuckers
Yakes
Yakes
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
I'm in the club, I'm in the hood
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
As soon as I show up, it's the turn up
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
I'm in the club, I'm in the hood
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
As soon as I show up, it's the turn up
Peur de quoi? Peur de qui?
Afraid of what? Afraid of who?
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
As soon as I show up, it's the turn up
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
I'm in the club, I'm in the hood
Dès que j'débarque, c'est l'turn up (gang, gang, gang)
As soon as I show up, it's the turn up (gang, gang, gang)
C'est l'turn up (ouh) c'est l'turn up (sauvagerie)
It's the turn up (ooh) it's the turn up (savagery)
C'est l'turn up (gang) c'est l'turn up
It's the turn up (gang) it's the turn up
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
I'm in the club, I'm in the hood
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
As soon as I show up, it's the turn up
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
I'm in the club, I'm in the hood
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
As soon as I show up, it's the turn up
J'suis dans l'club (le club) j'suis dans l'hood (le hood)
I'm in the club (the club) I'm in the hood (the hood)
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
As soon as I show up, it's the turn up
Pas d'argent, pas de femme, tu rentres chez toi, c'est Pornhub
No money, no woman, you go home, it's Pornhub
J'connais tes limites, piou piou, j't'élimine
I know your limits, piou piou, I eliminate you
J'rentre cagoulé partout, j'crée que la polémique
I enter everywhere masked, I only create controversy
Après une grande guerre, faut savoir gérer
After a big war, you have to know how to manage
Les problèmes sociaux, les problèmes économiques
Social problems, economic problems
Nombreux ont des livres religieux à la main
Many have religious books in hand
Mais le diable dans le cœur (sauvage)
But the devil in the heart (savage)
Tu m'félicites très souvent avec ta bouche
You congratulate me very often with your mouth
Mais pas avec le cœur (oyoki)
But not with the heart (oyoki)
C'est Crimi' (ouais) et Nekfeu (ouais)
It's Crimi' (yeah) and Nekfeu (yeah)
Le Monsieur qu'a la cagoule
The Mister with the hood
Reviens sur Paname (ouais) qu'on t'accueille (ouais)
Come back to Paname (yeah) let's welcome you (yeah)
Calibré (ouais, ouais, ouais) Saoud
Calibrated (yeah, yeah, yeah) Saoud
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
I'm in the club, I'm in the hood
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
As soon as I show up, it's the turn up
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
I'm in the club, I'm in the hood
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
As soon as I show up, it's the turn up
Peur de quoi? Peur de qui?
Afraid of what? Afraid of who?
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
As soon as I show up, it's the turn up
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
I'm in the club, I'm in the hood
Dès que j'débarque, c'est l'turn up (gang, gang, gang)
As soon as I show up, it's the turn up (gang, gang, gang)
C'est l'turn up (ouh) c'est l'turn up (sauvagerie)
It's the turn up (ooh) it's the turn up (savagery)
C'est l'turn up (gang) c'est l'turn up
It's the turn up (gang) it's the turn up
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
I'm in the club, I'm in the hood
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
As soon as I show up, it's the turn up
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
I'm in the club, I'm in the hood
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
As soon as I show up, it's the turn up
Ouais, j'gère les contrats, ouais, j'suis jeune et alors?
Yeah, I handle the contracts, yeah, I'm young so what?
Dans l'ombre de personne, si ce n'est la mienne
In the shadow of no one, if not mine
Braquage du rap, pas l'temps d'sonner l'alerte
Rap robbery, no time to sound the alarm
Mes ennemis ratent l'embuscade, j'suis jamais à l'heure (piou, piou, piou)
My enemies miss the ambush, I'm never on time (piou, piou, piou)
J'suis pas responsable des bouffons qui m'écoutent
I'm not responsible for the fools who listen to me
Tout comme t'es pas responsable du boloss à qui tu vends (R.A.S Gang)
Just like you're not responsible for the loser you sell to (R.A.S Gang)
Tu dis qu'tu rappes mais je doute, faire des jolies mélo'
You say you rap but I doubt, making pretty melodies
C'est comme ça qu'on maquille du vent (ouais)
That's how you make up the wind (yeah)
Même la patience, ils la détournent en mal (yah, yah)
Even patience, they turn it into evil (yah, yah)
Pour t'avoir, ils attendront en prenant leur temps
To have you, they will wait taking their time
J'ai deux longueurs d'avance si je la joue de fou
I have two lengths ahead if I play the fool
Je me blesse comme si j'mettais mon poing dans leurs dents
I hurt myself as if I put my fist in their teeth
Je me baisse (je m'baisse) je vise (je vise)
I duck (I duck) I aim (I aim)
Pas la tête, tête mais la bonbonne de gaz (gang, psscht, gang)
Not the head, head but the gas cylinder (gang, psscht, gang)
Je mise (flash) et la popo veut me flag
I bet (flash) and the popo wants to flag me
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
I'm in the club, I'm in the hood
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
As soon as I show up, it's the turn up
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
I'm in the club, I'm in the hood
Dès que j'débarque, c'est l'turn up (j'débarque c'est l'turn up)
As soon as I show up, it's the turn up (I show up it's the turn up)
Peur de quoi? Peur de qui? (Peur de qui, hein?)
Afraid of what? Afraid of who? (Afraid of who, huh?)
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
As soon as I show up, it's the turn up
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood (hey)
I'm in the club, I'm in the hood (hey)
Dès que j'débarque, c'est l'turn up (gang, gang, gang)
As soon as I show up, it's the turn up (gang, gang, gang)
C'est l'turn up (ouh) (c'est l'turn up)
It's the turn up (ooh) (it's the turn up)
C'est l'turn up (j'débarque c'est l'turn up) (sauvagerie)
It's the turn up (I show up it's the turn up) (savagery)
C'est l'turn up (c'est l'turn up)(gang)
It's the turn up (it's the turn up)(gang)
C'est l'turn up (j'débarque c'est l'turn up)
It's the turn up (I show up it's the turn up)
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
I'm in the club, I'm in the hood
Dès que j'débarque, c'est l'turn up (hey)
As soon as I show up, it's the turn up (hey)
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
I'm in the club, I'm in the hood
Dès que j'débarque, c'est l'turn up (sauvage)
As soon as I show up, it's the turn up (savage)
J'suis dans le club, j'suis dans le hood
I'm in the club, I'm in the hood
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
As soon as I show up, it's the turn up
J'suis dans le club, j'suis dans le hood
I'm in the club, I'm in the hood
J'suis dans le club, j'suis dans le hood
I'm in the club, I'm in the hood
J'suis dans le club, j'suis dans le hood
I'm in the club, I'm in the hood
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
As soon as I show up, it's the turn up
J'suis dans le club, j'suis dans le hood
I'm in the club, I'm in the hood
J'suis dans le club, j'suis dans le hood
I'm in the club, I'm in the hood
Marcelino
Marcelino
Biggie, kill these motherfuckers
Biggie, töte diese Mistkerle
Yakes
Yakes
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Ich bin im Club, ich bin im Viertel
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Sobald ich auftauche, geht die Party los
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Ich bin im Club, ich bin im Viertel
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Sobald ich auftauche, geht die Party los
Peur de quoi? Peur de qui?
Angst vor was? Angst vor wem?
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Sobald ich auftauche, geht die Party los
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Ich bin im Club, ich bin im Viertel
Dès que j'débarque, c'est l'turn up (gang, gang, gang)
Sobald ich auftauche, geht die Party los (Gang, Gang, Gang)
C'est l'turn up (ouh) c'est l'turn up (sauvagerie)
Es geht die Party los (ouh) es geht die Party los (Wildheit)
C'est l'turn up (gang) c'est l'turn up
Es geht die Party los (Gang) es geht die Party los
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Ich bin im Club, ich bin im Viertel
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Sobald ich auftauche, geht die Party los
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Ich bin im Club, ich bin im Viertel
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Sobald ich auftauche, geht die Party los
J'suis dans l'club (le club) j'suis dans l'hood (le hood)
Ich bin im Club (der Club) ich bin im Viertel (das Viertel)
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Sobald ich auftauche, geht die Party los
Pas d'argent, pas de femme, tu rentres chez toi, c'est Pornhub
Kein Geld, keine Frau, du gehst nach Hause, es ist Pornhub
J'connais tes limites, piou piou, j't'élimine
Ich kenne deine Grenzen, piou piou, ich eliminiere dich
J'rentre cagoulé partout, j'crée que la polémique
Ich komme überall maskiert rein, ich verursache nur Kontroversen
Après une grande guerre, faut savoir gérer
Nach einem großen Krieg muss man wissen, wie man handhabt
Les problèmes sociaux, les problèmes économiques
Soziale Probleme, wirtschaftliche Probleme
Nombreux ont des livres religieux à la main
Viele haben religiöse Bücher in der Hand
Mais le diable dans le cœur (sauvage)
Aber den Teufel im Herzen (wild)
Tu m'félicites très souvent avec ta bouche
Du gratulierst mir oft mit deinem Mund
Mais pas avec le cœur (oyoki)
Aber nicht mit dem Herzen (oyoki)
C'est Crimi' (ouais) et Nekfeu (ouais)
Es ist Crimi' (ja) und Nekfeu (ja)
Le Monsieur qu'a la cagoule
Der Herr mit der Maske
Reviens sur Paname (ouais) qu'on t'accueille (ouais)
Komm zurück nach Paname (ja) wir begrüßen dich (ja)
Calibré (ouais, ouais, ouais) Saoud
Kalibriert (ja, ja, ja) Saoud
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Ich bin im Club, ich bin im Viertel
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Sobald ich auftauche, geht die Party los
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Ich bin im Club, ich bin im Viertel
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Sobald ich auftauche, geht die Party los
Peur de quoi? Peur de qui?
Angst vor was? Angst vor wem?
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Sobald ich auftauche, geht die Party los
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Ich bin im Club, ich bin im Viertel
Dès que j'débarque, c'est l'turn up (gang, gang, gang)
Sobald ich auftauche, geht die Party los (Gang, Gang, Gang)
C'est l'turn up (ouh) c'est l'turn up (sauvagerie)
Es geht die Party los (ouh) es geht die Party los (Wildheit)
C'est l'turn up (gang) c'est l'turn up
Es geht die Party los (Gang) es geht die Party los
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Ich bin im Club, ich bin im Viertel
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Sobald ich auftauche, geht die Party los
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Ich bin im Club, ich bin im Viertel
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Sobald ich auftauche, geht die Party los
Ouais, j'gère les contrats, ouais, j'suis jeune et alors?
Ja, ich kümmere mich um die Verträge, ja, ich bin jung und was dann?
Dans l'ombre de personne, si ce n'est la mienne
Im Schatten von niemandem, wenn nicht meinem eigenen
Braquage du rap, pas l'temps d'sonner l'alerte
Raub des Raps, keine Zeit, den Alarm auszulösen
Mes ennemis ratent l'embuscade, j'suis jamais à l'heure (piou, piou, piou)
Meine Feinde verpassen den Hinterhalt, ich bin nie pünktlich (piou, piou, piou)
J'suis pas responsable des bouffons qui m'écoutent
Ich bin nicht verantwortlich für die Narren, die mich hören
Tout comme t'es pas responsable du boloss à qui tu vends (R.A.S Gang)
Genau wie du nicht verantwortlich bist für den Trottel, dem du verkaufst (R.A.S Gang)
Tu dis qu'tu rappes mais je doute, faire des jolies mélo'
Du sagst, du rappst, aber ich zweifle, schöne Melodien machen
C'est comme ça qu'on maquille du vent (ouais)
So maquilliert man Wind (ja)
Même la patience, ils la détournent en mal (yah, yah)
Selbst die Geduld, sie pervertieren sie ins Böse (yah, yah)
Pour t'avoir, ils attendront en prenant leur temps
Um dich zu haben, werden sie warten, indem sie ihre Zeit nehmen
J'ai deux longueurs d'avance si je la joue de fou
Ich habe zwei Schritte Vorsprung, wenn ich es verrückt spiele
Je me blesse comme si j'mettais mon poing dans leurs dents
Ich verletze mich, als würde ich meine Faust in ihre Zähne stecken
Je me baisse (je m'baisse) je vise (je vise)
Ich beuge mich (ich beuge mich) ich ziele (ich ziele)
Pas la tête, tête mais la bonbonne de gaz (gang, psscht, gang)
Nicht den Kopf, Kopf, sondern die Gasflasche (Gang, psscht, Gang)
Je mise (flash) et la popo veut me flag
Ich setze (Blitz) und die Polizei will mich fangen
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Ich bin im Club, ich bin im Viertel
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Sobald ich auftauche, geht die Party los
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Ich bin im Club, ich bin im Viertel
Dès que j'débarque, c'est l'turn up (j'débarque c'est l'turn up)
Sobald ich auftauche, geht die Party los (ich tauche auf und die Party geht los)
Peur de quoi? Peur de qui? (Peur de qui, hein?)
Angst vor was? Angst vor wem? (Angst vor wem, huh?)
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Sobald ich auftauche, geht die Party los
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood (hey)
Ich bin im Club, ich bin im Viertel (hey)
Dès que j'débarque, c'est l'turn up (gang, gang, gang)
Sobald ich auftauche, geht die Party los (Gang, Gang, Gang)
C'est l'turn up (ouh) (c'est l'turn up)
Es geht die Party los (ouh) (es geht die Party los)
C'est l'turn up (j'débarque c'est l'turn up) (sauvagerie)
Es geht die Party los (ich tauche auf und die Party geht los) (Wildheit)
C'est l'turn up (c'est l'turn up)(gang)
Es geht die Party los (es geht die Party los)(Gang)
C'est l'turn up (j'débarque c'est l'turn up)
Es geht die Party los (ich tauche auf und die Party geht los)
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Ich bin im Club, ich bin im Viertel
Dès que j'débarque, c'est l'turn up (hey)
Sobald ich auftauche, geht die Party los (hey)
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Ich bin im Club, ich bin im Viertel
Dès que j'débarque, c'est l'turn up (sauvage)
Sobald ich auftauche, geht die Party los (wild)
J'suis dans le club, j'suis dans le hood
Ich bin im Club, ich bin im Viertel
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Sobald ich auftauche, geht die Party los
J'suis dans le club, j'suis dans le hood
Ich bin im Club, ich bin im Viertel
J'suis dans le club, j'suis dans le hood
Ich bin im Club, ich bin im Viertel
J'suis dans le club, j'suis dans le hood
Ich bin im Club, ich bin im Viertel
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Sobald ich auftauche, geht die Party los
J'suis dans le club, j'suis dans le hood
Ich bin im Club, ich bin im Viertel
J'suis dans le club, j'suis dans le hood
Ich bin im Club, ich bin im Viertel
Marcelino
Marcelino
Biggie, kill these motherfuckers
Biggie, uccidi questi figli di puttana
Yakes
Yakes
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Sono nel club, sono nel quartiere
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Non appena arrivo, è il momento di far festa
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Sono nel club, sono nel quartiere
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Non appena arrivo, è il momento di far festa
Peur de quoi? Peur de qui?
Paura di cosa? Paura di chi?
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Non appena arrivo, è il momento di far festa
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Sono nel club, sono nel quartiere
Dès que j'débarque, c'est l'turn up (gang, gang, gang)
Non appena arrivo, è il momento di far festa (gang, gang, gang)
C'est l'turn up (ouh) c'est l'turn up (sauvagerie)
È il momento di far festa (ouh) è il momento di far festa (selvaggio)
C'est l'turn up (gang) c'est l'turn up
È il momento di far festa (gang) è il momento di far festa
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Sono nel club, sono nel quartiere
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Non appena arrivo, è il momento di far festa
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Sono nel club, sono nel quartiere
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Non appena arrivo, è il momento di far festa
J'suis dans l'club (le club) j'suis dans l'hood (le hood)
Sono nel club (il club) sono nel quartiere (il quartiere)
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Non appena arrivo, è il momento di far festa
Pas d'argent, pas de femme, tu rentres chez toi, c'est Pornhub
Niente soldi, niente donne, torni a casa, è Pornhub
J'connais tes limites, piou piou, j't'élimine
Conosco i tuoi limiti, piou piou, ti elimino
J'rentre cagoulé partout, j'crée que la polémique
Entro ovunque con il passamontagna, creo solo polemiche
Après une grande guerre, faut savoir gérer
Dopo una grande guerra, bisogna saper gestire
Les problèmes sociaux, les problèmes économiques
I problemi sociali, i problemi economici
Nombreux ont des livres religieux à la main
Molti hanno libri religiosi in mano
Mais le diable dans le cœur (sauvage)
Ma il diavolo nel cuore (selvaggio)
Tu m'félicites très souvent avec ta bouche
Mi fai i complimenti spesso con la bocca
Mais pas avec le cœur (oyoki)
Ma non con il cuore (oyoki)
C'est Crimi' (ouais) et Nekfeu (ouais)
È Crimi' (sì) e Nekfeu (sì)
Le Monsieur qu'a la cagoule
Il signore con il passamontagna
Reviens sur Paname (ouais) qu'on t'accueille (ouais)
Torna a Parigi (sì) ti accogliamo (sì)
Calibré (ouais, ouais, ouais) Saoud
Calibrato (sì, sì, sì) Saoud
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Sono nel club, sono nel quartiere
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Non appena arrivo, è il momento di far festa
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Sono nel club, sono nel quartiere
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Non appena arrivo, è il momento di far festa
Peur de quoi? Peur de qui?
Paura di cosa? Paura di chi?
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Non appena arrivo, è il momento di far festa
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Sono nel club, sono nel quartiere
Dès que j'débarque, c'est l'turn up (gang, gang, gang)
Non appena arrivo, è il momento di far festa (gang, gang, gang)
C'est l'turn up (ouh) c'est l'turn up (sauvagerie)
È il momento di far festa (ouh) è il momento di far festa (selvaggio)
C'est l'turn up (gang) c'est l'turn up
È il momento di far festa (gang) è il momento di far festa
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Sono nel club, sono nel quartiere
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Non appena arrivo, è il momento di far festa
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Sono nel club, sono nel quartiere
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Non appena arrivo, è il momento di far festa
Ouais, j'gère les contrats, ouais, j'suis jeune et alors?
Sì, gestisco i contratti, sì, sono giovane e allora?
Dans l'ombre de personne, si ce n'est la mienne
Nell'ombra di nessuno, se non la mia
Braquage du rap, pas l'temps d'sonner l'alerte
Rapina del rap, non c'è tempo di suonare l'allarme
Mes ennemis ratent l'embuscade, j'suis jamais à l'heure (piou, piou, piou)
I miei nemici mancano l'imboscata, non sono mai puntuale (piou, piou, piou)
J'suis pas responsable des bouffons qui m'écoutent
Non sono responsabile dei buffoni che mi ascoltano
Tout comme t'es pas responsable du boloss à qui tu vends (R.A.S Gang)
Proprio come non sei responsabile del perdente a cui vendi (R.A.S Gang)
Tu dis qu'tu rappes mais je doute, faire des jolies mélo'
Dici che rappi ma ho dei dubbi, fare belle melodie
C'est comme ça qu'on maquille du vent (ouais)
È così che si maschera il vento (sì)
Même la patience, ils la détournent en mal (yah, yah)
Anche la pazienza, la trasformano in male (yah, yah)
Pour t'avoir, ils attendront en prenant leur temps
Per averti, aspetteranno prendendosi il loro tempo
J'ai deux longueurs d'avance si je la joue de fou
Ho due passi avanti se gioco da pazzo
Je me blesse comme si j'mettais mon poing dans leurs dents
Mi ferisco come se mettessi il mio pugno nei loro denti
Je me baisse (je m'baisse) je vise (je vise)
Mi abbasso (mi abbasso) punto (punto)
Pas la tête, tête mais la bonbonne de gaz (gang, psscht, gang)
Non la testa, ma la bombola del gas (gang, psscht, gang)
Je mise (flash) et la popo veut me flag
Punto (flash) e la polizia vuole prendermi
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Sono nel club, sono nel quartiere
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Non appena arrivo, è il momento di far festa
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Sono nel club, sono nel quartiere
Dès que j'débarque, c'est l'turn up (j'débarque c'est l'turn up)
Non appena arrivo, è il momento di far festa (arrivo è il momento di far festa)
Peur de quoi? Peur de qui? (Peur de qui, hein?)
Paura di cosa? Paura di chi? (Paura di chi, eh?)
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Non appena arrivo, è il momento di far festa
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood (hey)
Sono nel club, sono nel quartiere (ehi)
Dès que j'débarque, c'est l'turn up (gang, gang, gang)
Non appena arrivo, è il momento di far festa (gang, gang, gang)
C'est l'turn up (ouh) (c'est l'turn up)
È il momento di far festa (ouh) (è il momento di far festa)
C'est l'turn up (j'débarque c'est l'turn up) (sauvagerie)
È il momento di far festa (arrivo è il momento di far festa) (selvaggio)
C'est l'turn up (c'est l'turn up)(gang)
È il momento di far festa (è il momento di far festa)(gang)
C'est l'turn up (j'débarque c'est l'turn up)
È il momento di far festa (arrivo è il momento di far festa)
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Sono nel club, sono nel quartiere
Dès que j'débarque, c'est l'turn up (hey)
Non appena arrivo, è il momento di far festa (ehi)
J'suis dans l'club, j'suis dans l'hood
Sono nel club, sono nel quartiere
Dès que j'débarque, c'est l'turn up (sauvage)
Non appena arrivo, è il momento di far festa (selvaggio)
J'suis dans le club, j'suis dans le hood
Sono nel club, sono nel quartiere
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Non appena arrivo, è il momento di far festa
J'suis dans le club, j'suis dans le hood
Sono nel club, sono nel quartiere
J'suis dans le club, j'suis dans le hood
Sono nel club, sono nel quartiere
J'suis dans le club, j'suis dans le hood
Sono nel club, sono nel quartiere
Dès que j'débarque, c'est l'turn up
Non appena arrivo, è il momento di far festa
J'suis dans le club, j'suis dans le hood
Sono nel club, sono nel quartiere
J'suis dans le club, j'suis dans le hood
Sono nel club, sono nel quartiere

Curiosidades sobre la música Turn Up del Kalash Criminel

¿Cuándo fue lanzada la canción “Turn Up” por Kalash Criminel?
La canción Turn Up fue lanzada en 2020, en el álbum “Sélection naturelle”.
¿Quién compuso la canción “Turn Up” de Kalash Criminel?
La canción “Turn Up” de Kalash Criminel fue compuesta por Amira Kiziamina, Ken Samaras.

Músicas más populares de Kalash Criminel

Otros artistas de Trap