Tu dois des sous

Amira Kiziamina, Gnakouri Armand Okou

Letra Traducción

Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint (t'es mort, t'es mort)
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint (R.A.S, R.A.S gang)
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint

C'est ris-Kaa (ouais), c'est Crimi' (fort)
T'es en Prada? (Ouais), j'suis en Gucci (ah)
Donne la mort (bouh), j'prends la vie (ah ouais?)
T'as fait dans (nan), son gros fiac? (Ah)
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah

G.L.O.C.K (pute), on t'pé-ta bigo et cet-ca (re-pute)
Mon pétard, j'vais cher-cra
Cagoulé, barbu, mé-cra (bang, bang, bang, bang)
C'est la guerre, grenade, tue Yanyi, pussy, limonade (S.E)
En soum-soum, j'tombe à pic comme un colis parachuté en promenade (Kaaris)
J'arrive comme un ouragan (sauvage), y a que quand j'cré-cha que j'tire à blanc
Toi, t'oublies pas comme le 3.5.2 d'ce bâtard de Laurent Blanc (R.A.S, R.A.S Gang)
J'ai un Death Note et j'oublie rien, j'ai une mémoire d'éléphant (shooter, shooter)
Tu penses à ris-Kaa ou à Crimi' quand t'entends parler d'Sevran (S.E, S.E, S.E)
Tu t'es cru lleur-mei (Gang), mais t'aurais dû v'nir armé (gang)
T'as des problèmes au quartier (gang) depuis qu'on a levé l'pied (tah-tah-tah-tah)
Pétasse (ouais), doucement, le goro t'efface ton rouge (S.E)
Je sais quand tu mens (salope), t'as les lèvres qui bougent (Kaaris, Kaaris)
J'ai percé, j'ai des sous mais sur moi, toujours un tard-pé (shooter)
Comme les dents d'Béatrice Dalle (ah-ah), t'as les jambes bien écartées (Woaw)
J'reprends le re-fou (bon courage)
J'm'en bats les couilles c'est à qui l'rain-té (bon courage)
Deviennent ennemis (fort), ceux qu'on a le plus aidé (tah-tah-tah)

Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint (t'es mort)
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint (R.A.S, R.A.S gang)
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint

C'est ris-Kaa (ouais), c'est Crimi' (fort)
T'es en Prada? (Ouais), j'suis en Gucci (ah)
Donne la mort (bouh), j'prends la vie (ah ouais?)
T'as fait dans (nan), son gros fiac? (Ah)
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah

J'ai reconnu les mecs qui m'devaient des sous
Ils sont à la buvette (quoi?)
Ils ont poucave, maintenant, ils sont aux Baumettes (ah ouais?)
Je sais qu'tu vas mentir devant le 9 milli', mais sois un peu honnête (bouh)
On met sa tête dans la cuvette (bouh)
Balle dans la te-tê, j'vais lui mettre (tah-tah-tah)
Air Max, survêt' (gang), j'ai les yeux derrière la tête (Gang)
J'recompte mon plata (hey), pendant qu'j'me fais kholta (ris-Kaa)
Je sors jamais sans mon fer (2.7), planqué sur le siège arrière (2.7)
J'm'en lave les mains si t'es au cimetière (pute)
J'respecte les gestes barrières (pute, pute, pute, pute)
J'respecte les gestes barrières (tout), j'baise toi et ta carrière (Sauvage)
"R.C" est la marche arrière (gang), chez nous, si tu veux la guerre
Le rap français est rempli d'teurs-poin (bon courage)
Le rap français est rempli d'ceurs-su (bon courage, bon courage)
J'attends rien de personne (fort), pour pas finir déçu
Suce-moi si tu veux faire baisser l'prix d'la rançon (gang)
Prends le contrôle du V12 (hey)
J'passe en dessous des radars tronçons (let's go)
Triste comme Kylian, la 0.9 vient d'Culiacan (hey, hey)
J'utilise que le tranchant, j't'en mets deux devant tes fants-en (2.7)

Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint (t'es mort)
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint (R.A.S, R.A.S gang)
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint

C'est ris-Kaa (ouais), c'est Crimi' (fort)
T'es en Prada? (Ouais), j'suis en Gucci (ah)
Donne la mort (bouh), j'prends la vie (ah ouais?)
T'as fait dans (nan), son gros fiac? (Ah)
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah

Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint (t'es mort, t'es mort)
Debes dinero, debes dinero, no quieres pagar, te apagamos (estás muerto, estás muerto)
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint (R.A.S, R.A.S gang)
Debes dinero, debes dinero, no quieres pagar, te apagamos (R.A.S, R.A.S pandilla)
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint
Debes dinero, debes dinero, no quieres pagar, te apagamos
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint
Debes dinero, debes dinero, no quieres pagar, te apagamos
C'est ris-Kaa (ouais), c'est Crimi' (fort)
Es ris-Kaa (sí), es Crimi' (fuerte)
T'es en Prada? (Ouais), j'suis en Gucci (ah)
¿Estás en Prada? (Sí), estoy en Gucci (ah)
Donne la mort (bouh), j'prends la vie (ah ouais?)
Doy la muerte (bouh), tomo la vida (¿ah sí?)
T'as fait dans (nan), son gros fiac? (Ah)
¿Has hecho en (no), su gran fiac? (Ah)
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
Aparte de eso, yo, todo va bien, alabado sea Dios
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
Aparte de eso, yo, todo va bien, alabado sea Dios
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
Aparte de eso, yo, todo va bien, alabado sea Dios
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
Aparte de eso, yo, todo va bien, alabado sea Dios
G.L.O.C.K (pute), on t'pé-ta bigo et cet-ca (re-pute)
G.L.O.C.K (puta), te rompemos el bigo y eso (re-puta)
Mon pétard, j'vais cher-cra
Mi petardo, voy a buscar-cra
Cagoulé, barbu, mé-cra (bang, bang, bang, bang)
Encapuchado, barbudo, miedo (bang, bang, bang, bang)
C'est la guerre, grenade, tue Yanyi, pussy, limonade (S.E)
Es la guerra, granada, mata a Yanyi, pussy, limonada (S.E)
En soum-soum, j'tombe à pic comme un colis parachuté en promenade (Kaaris)
En soum-soum, caigo a tiempo como un paquete paracaídas en un paseo (Kaaris)
J'arrive comme un ouragan (sauvage), y a que quand j'cré-cha que j'tire à blanc
Llego como un huracán (salvaje), sólo cuando creo-cha que disparo en blanco
Toi, t'oublies pas comme le 3.5.2 d'ce bâtard de Laurent Blanc (R.A.S, R.A.S Gang)
Tú, no olvides como el 3.5.2 de ese bastardo de Laurent Blanc (R.A.S, R.A.S Gang)
J'ai un Death Note et j'oublie rien, j'ai une mémoire d'éléphant (shooter, shooter)
Tengo un Death Note y no olvido nada, tengo una memoria de elefante (disparador, disparador)
Tu penses à ris-Kaa ou à Crimi' quand t'entends parler d'Sevran (S.E, S.E, S.E)
¿Piensas en ris-Kaa o en Crimi' cuando oyes hablar de Sevran (S.E, S.E, S.E)
Tu t'es cru lleur-mei (Gang), mais t'aurais dû v'nir armé (gang)
Te creías el mejor (Pandilla), pero deberías haber venido armado (pandilla)
T'as des problèmes au quartier (gang) depuis qu'on a levé l'pied (tah-tah-tah-tah)
Tienes problemas en el barrio (pandilla) desde que levantamos el pie (tah-tah-tah-tah)
Pétasse (ouais), doucement, le goro t'efface ton rouge (S.E)
Perra (sí), suavemente, el goro te borra el rojo (S.E)
Je sais quand tu mens (salope), t'as les lèvres qui bougent (Kaaris, Kaaris)
Sé cuando mientes (perra), tus labios se mueven (Kaaris, Kaaris)
J'ai percé, j'ai des sous mais sur moi, toujours un tard-pé (shooter)
He perforado, tengo dinero pero en mí, siempre un tard-pé (disparador)
Comme les dents d'Béatrice Dalle (ah-ah), t'as les jambes bien écartées (Woaw)
Como los dientes de Béatrice Dalle (ah-ah), tienes las piernas bien abiertas (Woaw)
J'reprends le re-fou (bon courage)
Retomo el re-fou (buena suerte)
J'm'en bats les couilles c'est à qui l'rain-té (bon courage)
Me importa un carajo a quién le toca (buena suerte)
Deviennent ennemis (fort), ceux qu'on a le plus aidé (tah-tah-tah)
Se convierten en enemigos (fuerte), aquellos a los que más hemos ayudado (tah-tah-tah)
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint (t'es mort)
Debes dinero, debes dinero, no quieres pagar, te apagamos (estás muerto)
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint (R.A.S, R.A.S gang)
Debes dinero, debes dinero, no quieres pagar, te apagamos (R.A.S, R.A.S pandilla)
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint
Debes dinero, debes dinero, no quieres pagar, te apagamos
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint
Debes dinero, debes dinero, no quieres pagar, te apagamos
C'est ris-Kaa (ouais), c'est Crimi' (fort)
Es ris-Kaa (sí), es Crimi' (fuerte)
T'es en Prada? (Ouais), j'suis en Gucci (ah)
¿Estás en Prada? (Sí), estoy en Gucci (ah)
Donne la mort (bouh), j'prends la vie (ah ouais?)
Doy la muerte (bouh), tomo la vida (¿ah sí?)
T'as fait dans (nan), son gros fiac? (Ah)
¿Has hecho en (no), su gran fiac? (Ah)
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
Aparte de eso, yo, todo va bien, alabado sea Dios
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
Aparte de eso, yo, todo va bien, alabado sea Dios
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
Aparte de eso, yo, todo va bien, alabado sea Dios
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
Aparte de eso, yo, todo va bien, alabado sea Dios
J'ai reconnu les mecs qui m'devaient des sous
Reconocí a los chicos que me debían dinero
Ils sont à la buvette (quoi?)
Están en el bar (¿qué?)
Ils ont poucave, maintenant, ils sont aux Baumettes (ah ouais?)
Han delatado, ahora, están en Baumettes (¿ah sí?)
Je sais qu'tu vas mentir devant le 9 milli', mais sois un peu honnête (bouh)
Sé que vas a mentir delante del 9 milli', pero sé un poco honesto (bouh)
On met sa tête dans la cuvette (bouh)
Ponemos su cabeza en el inodoro (bouh)
Balle dans la te-tê, j'vais lui mettre (tah-tah-tah)
Bala en la cabeza, se la voy a poner (tah-tah-tah)
Air Max, survêt' (gang), j'ai les yeux derrière la tête (Gang)
Air Max, chándal (pandilla), tengo ojos en la nuca (Pandilla)
J'recompte mon plata (hey), pendant qu'j'me fais kholta (ris-Kaa)
Reconto mi plata (hey), mientras me hacen kholta (ris-Kaa)
Je sors jamais sans mon fer (2.7), planqué sur le siège arrière (2.7)
Nunca salgo sin mi hierro (2.7), escondido en el asiento trasero (2.7)
J'm'en lave les mains si t'es au cimetière (pute)
Me lavo las manos si estás en el cementerio (puta)
J'respecte les gestes barrières (pute, pute, pute, pute)
Respeto las medidas de seguridad (puta, puta, puta, puta)
J'respecte les gestes barrières (tout), j'baise toi et ta carrière (Sauvage)
Respeto las medidas de seguridad (todo), te jodo a ti y a tu carrera (Salvaje)
"R.C" est la marche arrière (gang), chez nous, si tu veux la guerre
"R.C" es la marcha atrás (pandilla), en nuestra casa, si quieres la guerra
Le rap français est rempli d'teurs-poin (bon courage)
El rap francés está lleno de teurs-poin (buena suerte)
Le rap français est rempli d'ceurs-su (bon courage, bon courage)
El rap francés está lleno de ceurs-su (buena suerte, buena suerte)
J'attends rien de personne (fort), pour pas finir déçu
No espero nada de nadie (fuerte), para no acabar decepcionado
Suce-moi si tu veux faire baisser l'prix d'la rançon (gang)
Chúpame si quieres bajar el precio del rescate (pandilla)
Prends le contrôle du V12 (hey)
Toma el control del V12 (hey)
J'passe en dessous des radars tronçons (let's go)
Paso por debajo de los radares de troncos (vamos)
Triste comme Kylian, la 0.9 vient d'Culiacan (hey, hey)
Triste como Kylian, la 0.9 viene de Culiacan (hey, hey)
J'utilise que le tranchant, j't'en mets deux devant tes fants-en (2.7)
Sólo uso el filo, te pongo dos delante de tus hijos (2.7)
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint (t'es mort)
Debes dinero, debes dinero, no quieres pagar, te apagamos (estás muerto)
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint (R.A.S, R.A.S gang)
Debes dinero, debes dinero, no quieres pagar, te apagamos (R.A.S, R.A.S pandilla)
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint
Debes dinero, debes dinero, no quieres pagar, te apagamos
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint
Debes dinero, debes dinero, no quieres pagar, te apagamos
C'est ris-Kaa (ouais), c'est Crimi' (fort)
Es ris-Kaa (sí), es Crimi' (fuerte)
T'es en Prada? (Ouais), j'suis en Gucci (ah)
¿Estás en Prada? (Sí), estoy en Gucci (ah)
Donne la mort (bouh), j'prends la vie (ah ouais?)
Doy la muerte (bouh), tomo la vida (¿ah sí?)
T'as fait dans (nan), son gros fiac? (Ah)
¿Has hecho en (no), su gran fiac? (Ah)
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
Aparte de eso, yo, todo va bien, alabado sea Dios
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
Aparte de eso, yo, todo va bien, alabado sea Dios
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
Aparte de eso, yo, todo va bien, alabado sea Dios
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
Aparte de eso, yo, todo va bien, alabado sea Dios
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint (t'es mort, t'es mort)
Deves dinheiro, deves dinheiro, não queres pagar, nós te apagamos (estás morto, estás morto)
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint (R.A.S, R.A.S gang)
Deves dinheiro, deves dinheiro, não queres pagar, nós te apagamos (R.A.S, R.A.S gang)
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint
Deves dinheiro, deves dinheiro, não queres pagar, nós te apagamos
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint
Deves dinheiro, deves dinheiro, não queres pagar, nós te apagamos
C'est ris-Kaa (ouais), c'est Crimi' (fort)
É ris-Kaa (sim), é Crimi' (forte)
T'es en Prada? (Ouais), j'suis en Gucci (ah)
Estás de Prada? (Sim), eu estou de Gucci (ah)
Donne la mort (bouh), j'prends la vie (ah ouais?)
Dou a morte (bouh), eu tomo a vida (ah sim?)
T'as fait dans (nan), son gros fiac? (Ah)
Fizeste em (não), o seu grande fiac? (Ah)
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
Além disso, eu, tudo está bem, graças a Deus
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
Além disso, eu, tudo está bem, graças a Deus
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
Além disso, eu, tudo está bem, graças a Deus
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
Além disso, eu, tudo está bem, graças a Deus
G.L.O.C.K (pute), on t'pé-ta bigo et cet-ca (re-pute)
G.L.O.C.K (puta), nós te pegamos bigo e cet-ca (re-puta)
Mon pétard, j'vais cher-cra
Minha arma, eu vou procurar
Cagoulé, barbu, mé-cra (bang, bang, bang, bang)
Encapuzado, barbudo, medroso (bang, bang, bang, bang)
C'est la guerre, grenade, tue Yanyi, pussy, limonade (S.E)
É guerra, granada, mata Yanyi, pussy, limonada (S.E)
En soum-soum, j'tombe à pic comme un colis parachuté en promenade (Kaaris)
Em segredo, caio a tempo como um pacote paraquedas em passeio (Kaaris)
J'arrive comme un ouragan (sauvage), y a que quand j'cré-cha que j'tire à blanc
Chego como um furacão (selvagem), só quando eu crio que eu atiro em branco
Toi, t'oublies pas comme le 3.5.2 d'ce bâtard de Laurent Blanc (R.A.S, R.A.S Gang)
Tu, não te esqueces como o 3.5.2 desse bastardo de Laurent Blanc (R.A.S, R.A.S Gang)
J'ai un Death Note et j'oublie rien, j'ai une mémoire d'éléphant (shooter, shooter)
Tenho um Death Note e não esqueço nada, tenho uma memória de elefante (atirador, atirador)
Tu penses à ris-Kaa ou à Crimi' quand t'entends parler d'Sevran (S.E, S.E, S.E)
Pensas em ris-Kaa ou em Crimi' quando ouves falar de Sevran (S.E, S.E, S.E)
Tu t'es cru lleur-mei (Gang), mais t'aurais dû v'nir armé (gang)
Pensaste que eras o melhor (Gang), mas deverias ter vindo armado (gang)
T'as des problèmes au quartier (gang) depuis qu'on a levé l'pied (tah-tah-tah-tah)
Tens problemas no bairro (gang) desde que nós levantamos o pé (tah-tah-tah-tah)
Pétasse (ouais), doucement, le goro t'efface ton rouge (S.E)
Vadia (sim), devagar, o goro apaga o teu vermelho (S.E)
Je sais quand tu mens (salope), t'as les lèvres qui bougent (Kaaris, Kaaris)
Sei quando mentes (cadela), tens os lábios que se movem (Kaaris, Kaaris)
J'ai percé, j'ai des sous mais sur moi, toujours un tard-pé (shooter)
Furei, tenho dinheiro mas em mim, sempre um retardado (atirador)
Comme les dents d'Béatrice Dalle (ah-ah), t'as les jambes bien écartées (Woaw)
Como os dentes de Béatrice Dalle (ah-ah), tens as pernas bem abertas (Woaw)
J'reprends le re-fou (bon courage)
Retomo o re-fou (boa sorte)
J'm'en bats les couilles c'est à qui l'rain-té (bon courage)
Não me importo, é a quem o rain-té (boa sorte)
Deviennent ennemis (fort), ceux qu'on a le plus aidé (tah-tah-tah)
Tornam-se inimigos (forte), aqueles que mais ajudamos (tah-tah-tah)
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint (t'es mort)
Deves dinheiro, deves dinheiro, não queres pagar, nós te apagamos (estás morto)
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint (R.A.S, R.A.S gang)
Deves dinheiro, deves dinheiro, não queres pagar, nós te apagamos (R.A.S, R.A.S gang)
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint
Deves dinheiro, deves dinheiro, não queres pagar, nós te apagamos
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint
Deves dinheiro, deves dinheiro, não queres pagar, nós te apagamos
C'est ris-Kaa (ouais), c'est Crimi' (fort)
É ris-Kaa (sim), é Crimi' (forte)
T'es en Prada? (Ouais), j'suis en Gucci (ah)
Estás de Prada? (Sim), eu estou de Gucci (ah)
Donne la mort (bouh), j'prends la vie (ah ouais?)
Dou a morte (bouh), eu tomo a vida (ah sim?)
T'as fait dans (nan), son gros fiac? (Ah)
Fizeste em (não), o seu grande fiac? (Ah)
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
Além disso, eu, tudo está bem, graças a Deus
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
Além disso, eu, tudo está bem, graças a Deus
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
Além disso, eu, tudo está bem, graças a Deus
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
Além disso, eu, tudo está bem, graças a Deus
J'ai reconnu les mecs qui m'devaient des sous
Reconheci os caras que me deviam dinheiro
Ils sont à la buvette (quoi?)
Eles estão no bar (o quê?)
Ils ont poucave, maintenant, ils sont aux Baumettes (ah ouais?)
Eles delataram, agora, eles estão em Baumettes (ah sim?)
Je sais qu'tu vas mentir devant le 9 milli', mais sois un peu honnête (bouh)
Sei que vais mentir diante do 9 milli', mas sê um pouco honesto (bouh)
On met sa tête dans la cuvette (bouh)
Colocamos a cabeça dele na privada (bouh)
Balle dans la te-tê, j'vais lui mettre (tah-tah-tah)
Bala na cabeça, vou colocar (tah-tah-tah)
Air Max, survêt' (gang), j'ai les yeux derrière la tête (Gang)
Air Max, fato de treino (gang), tenho olhos na parte de trás da cabeça (Gang)
J'recompte mon plata (hey), pendant qu'j'me fais kholta (ris-Kaa)
Reconto o meu dinheiro (hey), enquanto me faço kholta (ris-Kaa)
Je sors jamais sans mon fer (2.7), planqué sur le siège arrière (2.7)
Nunca saio sem o meu ferro (2.7), escondido no banco de trás (2.7)
J'm'en lave les mains si t'es au cimetière (pute)
Lavo as mãos se estás no cemitério (puta)
J'respecte les gestes barrières (pute, pute, pute, pute)
Respeito as medidas de proteção (puta, puta, puta, puta)
J'respecte les gestes barrières (tout), j'baise toi et ta carrière (Sauvage)
Respeito as medidas de proteção (tudo), eu fodo tu e a tua carreira (Selvagem)
"R.C" est la marche arrière (gang), chez nous, si tu veux la guerre
"R.C" é a marcha atrás (gang), em nossa casa, se queres guerra
Le rap français est rempli d'teurs-poin (bon courage)
O rap francês está cheio de teurs-poin (boa sorte)
Le rap français est rempli d'ceurs-su (bon courage, bon courage)
O rap francês está cheio de ceurs-su (boa sorte, boa sorte)
J'attends rien de personne (fort), pour pas finir déçu
Não espero nada de ninguém (forte), para não acabar desiludido
Suce-moi si tu veux faire baisser l'prix d'la rançon (gang)
Chupa-me se queres baixar o preço do resgate (gang)
Prends le contrôle du V12 (hey)
Assume o controle do V12 (hey)
J'passe en dessous des radars tronçons (let's go)
Passo por baixo dos radares de troncos (vamos lá)
Triste comme Kylian, la 0.9 vient d'Culiacan (hey, hey)
Triste como Kylian, a 0.9 vem de Culiacan (hey, hey)
J'utilise que le tranchant, j't'en mets deux devant tes fants-en (2.7)
Só uso a borda, dou-te duas na frente dos teus filhos (2.7)
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint (t'es mort)
Deves dinheiro, deves dinheiro, não queres pagar, nós te apagamos (estás morto)
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint (R.A.S, R.A.S gang)
Deves dinheiro, deves dinheiro, não queres pagar, nós te apagamos (R.A.S, R.A.S gang)
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint
Deves dinheiro, deves dinheiro, não queres pagar, nós te apagamos
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint
Deves dinheiro, deves dinheiro, não queres pagar, nós te apagamos
C'est ris-Kaa (ouais), c'est Crimi' (fort)
É ris-Kaa (sim), é Crimi' (forte)
T'es en Prada? (Ouais), j'suis en Gucci (ah)
Estás de Prada? (Sim), eu estou de Gucci (ah)
Donne la mort (bouh), j'prends la vie (ah ouais?)
Dou a morte (bouh), eu tomo a vida (ah sim?)
T'as fait dans (nan), son gros fiac? (Ah)
Fizeste em (não), o seu grande fiac? (Ah)
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
Além disso, eu, tudo está bem, graças a Deus
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
Além disso, eu, tudo está bem, graças a Deus
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
Além disso, eu, tudo está bem, graças a Deus
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
Além disso, eu, tudo está bem, graças a Deus
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint (t'es mort, t'es mort)
You owe money, you owe money, you don't want to pay, we'll turn you off (you're dead, you're dead)
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint (R.A.S, R.A.S gang)
You owe money, you owe money, you don't want to pay, we'll turn you off (R.A.S, R.A.S gang)
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint
You owe money, you owe money, you don't want to pay, we'll turn you off
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint
You owe money, you owe money, you don't want to pay, we'll turn you off
C'est ris-Kaa (ouais), c'est Crimi' (fort)
It's ris-Kaa (yeah), it's Crimi' (strong)
T'es en Prada? (Ouais), j'suis en Gucci (ah)
You're in Prada? (Yeah), I'm in Gucci (ah)
Donne la mort (bouh), j'prends la vie (ah ouais?)
Give death (boo), I take life (ah yeah?)
T'as fait dans (nan), son gros fiac? (Ah)
You did in (no), his big fiac? (Ah)
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
Apart from that, I'm fine, thank God
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
Apart from that, I'm fine, thank God
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
Apart from that, I'm fine, thank God
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
Apart from that, I'm fine, thank God
G.L.O.C.K (pute), on t'pé-ta bigo et cet-ca (re-pute)
G.L.O.C.K (bitch), we smashed your phone and this (re-bitch)
Mon pétard, j'vais cher-cra
My firecracker, I'm going to look for it
Cagoulé, barbu, mé-cra (bang, bang, bang, bang)
Hooded, bearded, scary (bang, bang, bang, bang)
C'est la guerre, grenade, tue Yanyi, pussy, limonade (S.E)
It's war, grenade, kill Yanyi, pussy, lemonade (S.E)
En soum-soum, j'tombe à pic comme un colis parachuté en promenade (Kaaris)
In secret, I fall just in time like a package parachuted on a walk (Kaaris)
J'arrive comme un ouragan (sauvage), y a que quand j'cré-cha que j'tire à blanc
I arrive like a hurricane (wild), it's only when I create that I shoot blanks
Toi, t'oublies pas comme le 3.5.2 d'ce bâtard de Laurent Blanc (R.A.S, R.A.S Gang)
You, don't forget like the 3.5.2 of that bastard Laurent Blanc (R.A.S, R.A.S Gang)
J'ai un Death Note et j'oublie rien, j'ai une mémoire d'éléphant (shooter, shooter)
I have a Death Note and I forget nothing, I have an elephant's memory (shooter, shooter)
Tu penses à ris-Kaa ou à Crimi' quand t'entends parler d'Sevran (S.E, S.E, S.E)
You think of ris-Kaa or Crimi' when you hear about Sevran (S.E, S.E, S.E)
Tu t'es cru lleur-mei (Gang), mais t'aurais dû v'nir armé (gang)
You thought you were the best (Gang), but you should have come armed (gang)
T'as des problèmes au quartier (gang) depuis qu'on a levé l'pied (tah-tah-tah-tah)
You have problems in the neighborhood (gang) since we lifted the foot (tah-tah-tah-tah)
Pétasse (ouais), doucement, le goro t'efface ton rouge (S.E)
Bitch (yeah), slowly, the goro erases your red (S.E)
Je sais quand tu mens (salope), t'as les lèvres qui bougent (Kaaris, Kaaris)
I know when you lie (bitch), your lips move (Kaaris, Kaaris)
J'ai percé, j'ai des sous mais sur moi, toujours un tard-pé (shooter)
I pierced, I have money but on me, always a late-comer (shooter)
Comme les dents d'Béatrice Dalle (ah-ah), t'as les jambes bien écartées (Woaw)
Like Béatrice Dalle's teeth (ah-ah), your legs are wide apart (Woaw)
J'reprends le re-fou (bon courage)
I take back the madness (good luck)
J'm'en bats les couilles c'est à qui l'rain-té (bon courage)
I don't care who's the target (good luck)
Deviennent ennemis (fort), ceux qu'on a le plus aidé (tah-tah-tah)
Become enemies (strong), those we helped the most (tah-tah-tah)
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint (t'es mort)
You owe money, you owe money, you don't want to pay, we'll turn you off (you're dead)
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint (R.A.S, R.A.S gang)
You owe money, you owe money, you don't want to pay, we'll turn you off (R.A.S, R.A.S gang)
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint
You owe money, you owe money, you don't want to pay, we'll turn you off
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint
You owe money, you owe money, you don't want to pay, we'll turn you off
C'est ris-Kaa (ouais), c'est Crimi' (fort)
It's ris-Kaa (yeah), it's Crimi' (strong)
T'es en Prada? (Ouais), j'suis en Gucci (ah)
You're in Prada? (Yeah), I'm in Gucci (ah)
Donne la mort (bouh), j'prends la vie (ah ouais?)
Give death (boo), I take life (ah yeah?)
T'as fait dans (nan), son gros fiac? (Ah)
You did in (no), his big fiac? (Ah)
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
Apart from that, I'm fine, thank God
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
Apart from that, I'm fine, thank God
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
Apart from that, I'm fine, thank God
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
Apart from that, I'm fine, thank God
J'ai reconnu les mecs qui m'devaient des sous
I recognized the guys who owed me money
Ils sont à la buvette (quoi?)
They're at the bar (what?)
Ils ont poucave, maintenant, ils sont aux Baumettes (ah ouais?)
They snitched, now they're in Baumettes (ah yeah?)
Je sais qu'tu vas mentir devant le 9 milli', mais sois un peu honnête (bouh)
I know you're going to lie in front of the 9 milli', but be a little honest (boo)
On met sa tête dans la cuvette (bouh)
We put his head in the toilet bowl (boo)
Balle dans la te-tê, j'vais lui mettre (tah-tah-tah)
Bullet in the head, I'm going to put it in (tah-tah-tah)
Air Max, survêt' (gang), j'ai les yeux derrière la tête (Gang)
Air Max, tracksuit (gang), I have eyes in the back of my head (Gang)
J'recompte mon plata (hey), pendant qu'j'me fais kholta (ris-Kaa)
I recount my plata (hey), while I get kholta (ris-Kaa)
Je sors jamais sans mon fer (2.7), planqué sur le siège arrière (2.7)
I never go out without my iron (2.7), hidden on the back seat (2.7)
J'm'en lave les mains si t'es au cimetière (pute)
I wash my hands if you're in the cemetery (bitch)
J'respecte les gestes barrières (pute, pute, pute, pute)
I respect the barrier gestures (bitch, bitch, bitch, bitch)
J'respecte les gestes barrières (tout), j'baise toi et ta carrière (Sauvage)
I respect the barrier gestures (all), I fuck you and your career (Savage)
"R.C" est la marche arrière (gang), chez nous, si tu veux la guerre
"R.C" is the reverse gear (gang), at our place, if you want war
Le rap français est rempli d'teurs-poin (bon courage)
French rap is full of point-killers (good luck)
Le rap français est rempli d'ceurs-su (bon courage, bon courage)
French rap is full of heart-suckers (good luck, good luck)
J'attends rien de personne (fort), pour pas finir déçu
I expect nothing from anyone (strong), not to end up disappointed
Suce-moi si tu veux faire baisser l'prix d'la rançon (gang)
Suck me if you want to lower the ransom price (gang)
Prends le contrôle du V12 (hey)
Take control of the V12 (hey)
J'passe en dessous des radars tronçons (let's go)
I pass under the radar sections (let's go)
Triste comme Kylian, la 0.9 vient d'Culiacan (hey, hey)
Sad like Kylian, the 0.9 comes from Culiacan (hey, hey)
J'utilise que le tranchant, j't'en mets deux devant tes fants-en (2.7)
I only use the cutting edge, I put two in front of your children (2.7)
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint (t'es mort)
You owe money, you owe money, you don't want to pay, we'll turn you off (you're dead)
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint (R.A.S, R.A.S gang)
You owe money, you owe money, you don't want to pay, we'll turn you off (R.A.S, R.A.S gang)
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint
You owe money, you owe money, you don't want to pay, we'll turn you off
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint
You owe money, you owe money, you don't want to pay, we'll turn you off
C'est ris-Kaa (ouais), c'est Crimi' (fort)
It's ris-Kaa (yeah), it's Crimi' (strong)
T'es en Prada? (Ouais), j'suis en Gucci (ah)
You're in Prada? (Yeah), I'm in Gucci (ah)
Donne la mort (bouh), j'prends la vie (ah ouais?)
Give death (boo), I take life (ah yeah?)
T'as fait dans (nan), son gros fiac? (Ah)
You did in (no), his big fiac? (Ah)
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
Apart from that, I'm fine, thank God
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
Apart from that, I'm fine, thank God
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
Apart from that, I'm fine, thank God
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
Apart from that, I'm fine, thank God
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint (t'es mort, t'es mort)
Du schuldest Geld, du schuldest Geld, du willst nicht zahlen, wir schalten dich aus (du bist tot, du bist tot)
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint (R.A.S, R.A.S gang)
Du schuldest Geld, du schuldest Geld, du willst nicht zahlen, wir schalten dich aus (R.A.S, R.A.S Gang)
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint
Du schuldest Geld, du schuldest Geld, du willst nicht zahlen, wir schalten dich aus
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint
Du schuldest Geld, du schuldest Geld, du willst nicht zahlen, wir schalten dich aus
C'est ris-Kaa (ouais), c'est Crimi' (fort)
Es ist ris-Kaa (ja), es ist Crimi' (stark)
T'es en Prada? (Ouais), j'suis en Gucci (ah)
Du bist in Prada? (Ja), ich bin in Gucci (ah)
Donne la mort (bouh), j'prends la vie (ah ouais?)
Gib den Tod (bouh), ich nehme das Leben (ah ja?)
T'as fait dans (nan), son gros fiac? (Ah)
Hast du gemacht in (nein), sein großer fiac? (Ah)
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
Abgesehen davon geht es mir gut, hamdoullah
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
Abgesehen davon geht es mir gut, hamdoullah
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
Abgesehen davon geht es mir gut, hamdoullah
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
Abgesehen davon geht es mir gut, hamdoullah
G.L.O.C.K (pute), on t'pé-ta bigo et cet-ca (re-pute)
G.L.O.C.K (Hure), wir haben dein bigo und cet-ca (re-Hure) zerstört
Mon pétard, j'vais cher-cra
Meine Knarre, ich werde suchen
Cagoulé, barbu, mé-cra (bang, bang, bang, bang)
Vermummt, bärtig, Angst (bang, bang, bang, bang)
C'est la guerre, grenade, tue Yanyi, pussy, limonade (S.E)
Es ist Krieg, Granate, töte Yanyi, Pussy, Limonade (S.E)
En soum-soum, j'tombe à pic comme un colis parachuté en promenade (Kaaris)
Im Verborgenen, ich komme gerade rechtzeitig wie ein Paket, das beim Spaziergang abgeworfen wird (Kaaris)
J'arrive comme un ouragan (sauvage), y a que quand j'cré-cha que j'tire à blanc
Ich komme wie ein Hurrikan (wild), nur wenn ich erschaffe, schieße ich leer
Toi, t'oublies pas comme le 3.5.2 d'ce bâtard de Laurent Blanc (R.A.S, R.A.S Gang)
Du, du vergisst nicht wie die 3.5.2 von diesem Bastard Laurent Blanc (R.A.S, R.A.S Gang)
J'ai un Death Note et j'oublie rien, j'ai une mémoire d'éléphant (shooter, shooter)
Ich habe ein Death Note und vergesse nichts, ich habe ein Elefantengedächtnis (shooter, shooter)
Tu penses à ris-Kaa ou à Crimi' quand t'entends parler d'Sevran (S.E, S.E, S.E)
Du denkst an ris-Kaa oder Crimi', wenn du von Sevran hörst (S.E, S.E, S.E)
Tu t'es cru lleur-mei (Gang), mais t'aurais dû v'nir armé (gang)
Du hast dich für den besten gehalten (Gang), aber du hättest bewaffnet kommen sollen (Gang)
T'as des problèmes au quartier (gang) depuis qu'on a levé l'pied (tah-tah-tah-tah)
Du hast Probleme im Viertel (Gang), seit wir aufgehört haben (tah-tah-tah-tah)
Pétasse (ouais), doucement, le goro t'efface ton rouge (S.E)
Schlampe (ja), langsam, der Goro löscht deinen Rotstift (S.E)
Je sais quand tu mens (salope), t'as les lèvres qui bougent (Kaaris, Kaaris)
Ich weiß, wann du lügst (Schlampe), deine Lippen bewegen sich (Kaaris, Kaaris)
J'ai percé, j'ai des sous mais sur moi, toujours un tard-pé (shooter)
Ich habe es geschafft, ich habe Geld, aber bei mir immer ein Tard-Pé (shooter)
Comme les dents d'Béatrice Dalle (ah-ah), t'as les jambes bien écartées (Woaw)
Wie die Zähne von Béatrice Dalle (ah-ah), hast du die Beine weit auseinander (Woaw)
J'reprends le re-fou (bon courage)
Ich nehme den Wahnsinn wieder auf (viel Glück)
J'm'en bats les couilles c'est à qui l'rain-té (bon courage)
Mir ist es egal, wem die Regen-Té gehört (viel Glück)
Deviennent ennemis (fort), ceux qu'on a le plus aidé (tah-tah-tah)
Werden zu Feinden (stark), die wir am meisten geholfen haben (tah-tah-tah)
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint (t'es mort)
Du schuldest Geld, du schuldest Geld, du willst nicht zahlen, wir schalten dich aus (du bist tot)
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint (R.A.S, R.A.S gang)
Du schuldest Geld, du schuldest Geld, du willst nicht zahlen, wir schalten dich aus (R.A.S, R.A.S Gang)
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint
Du schuldest Geld, du schuldest Geld, du willst nicht zahlen, wir schalten dich aus
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint
Du schuldest Geld, du schuldest Geld, du willst nicht zahlen, wir schalten dich aus
C'est ris-Kaa (ouais), c'est Crimi' (fort)
Es ist ris-Kaa (ja), es ist Crimi' (stark)
T'es en Prada? (Ouais), j'suis en Gucci (ah)
Du bist in Prada? (Ja), ich bin in Gucci (ah)
Donne la mort (bouh), j'prends la vie (ah ouais?)
Gib den Tod (bouh), ich nehme das Leben (ah ja?)
T'as fait dans (nan), son gros fiac? (Ah)
Hast du gemacht in (nein), sein großer fiac? (Ah)
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
Abgesehen davon geht es mir gut, hamdoullah
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
Abgesehen davon geht es mir gut, hamdoullah
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
Abgesehen davon geht es mir gut, hamdoullah
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
Abgesehen davon geht es mir gut, hamdoullah
J'ai reconnu les mecs qui m'devaient des sous
Ich habe die Typen erkannt, die mir Geld schuldeten
Ils sont à la buvette (quoi?)
Sie sind an der Bar (was?)
Ils ont poucave, maintenant, ils sont aux Baumettes (ah ouais?)
Sie haben gepetzt, jetzt sind sie in Baumettes (ah ja?)
Je sais qu'tu vas mentir devant le 9 milli', mais sois un peu honnête (bouh)
Ich weiß, dass du vor der 9 Milli' lügen wirst, aber sei ein bisschen ehrlich (bouh)
On met sa tête dans la cuvette (bouh)
Wir stecken seinen Kopf in die Toilette (bouh)
Balle dans la te-tê, j'vais lui mettre (tah-tah-tah)
Kugel in den Kopf, ich werde es ihm geben (tah-tah-tah)
Air Max, survêt' (gang), j'ai les yeux derrière la tête (Gang)
Air Max, Trainingsanzug (Gang), ich habe Augen im Hinterkopf (Gang)
J'recompte mon plata (hey), pendant qu'j'me fais kholta (ris-Kaa)
Ich zähle mein Geld (hey), während ich mich kholta mache (ris-Kaa)
Je sors jamais sans mon fer (2.7), planqué sur le siège arrière (2.7)
Ich gehe nie ohne mein Eisen aus (2.7), versteckt auf dem Rücksitz (2.7)
J'm'en lave les mains si t'es au cimetière (pute)
Es ist mir egal, wenn du auf dem Friedhof bist (Hure)
J'respecte les gestes barrières (pute, pute, pute, pute)
Ich respektiere die Barrieren (Hure, Hure, Hure, Hure)
J'respecte les gestes barrières (tout), j'baise toi et ta carrière (Sauvage)
Ich respektiere die Barrieren (alles), ich ficke dich und deine Karriere (Wild)
"R.C" est la marche arrière (gang), chez nous, si tu veux la guerre
"R.C" ist der Rückwärtsgang (Gang), bei uns, wenn du Krieg willst
Le rap français est rempli d'teurs-poin (bon courage)
Der französische Rap ist voll von Teurs-Poin (viel Glück)
Le rap français est rempli d'ceurs-su (bon courage, bon courage)
Der französische Rap ist voll von Ceurs-Su (viel Glück, viel Glück)
J'attends rien de personne (fort), pour pas finir déçu
Ich erwarte nichts von niemandem (stark), um nicht enttäuscht zu werden
Suce-moi si tu veux faire baisser l'prix d'la rançon (gang)
Blase mich, wenn du den Preis des Lösegelds senken willst (Gang)
Prends le contrôle du V12 (hey)
Nimm die Kontrolle über den V12 (hey)
J'passe en dessous des radars tronçons (let's go)
Ich fahre unter den Radargeräten durch (let's go)
Triste comme Kylian, la 0.9 vient d'Culiacan (hey, hey)
Traurig wie Kylian, die 0.9 kommt aus Culiacan (hey, hey)
J'utilise que le tranchant, j't'en mets deux devant tes fants-en (2.7)
Ich benutze nur die Schneide, ich gebe dir zwei vor deinen Kindern (2.7)
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint (t'es mort)
Du schuldest Geld, du schuldest Geld, du willst nicht zahlen, wir schalten dich aus (du bist tot)
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint (R.A.S, R.A.S gang)
Du schuldest Geld, du schuldest Geld, du willst nicht zahlen, wir schalten dich aus (R.A.S, R.A.S Gang)
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint
Du schuldest Geld, du schuldest Geld, du willst nicht zahlen, wir schalten dich aus
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint
Du schuldest Geld, du schuldest Geld, du willst nicht zahlen, wir schalten dich aus
C'est ris-Kaa (ouais), c'est Crimi' (fort)
Es ist ris-Kaa (ja), es ist Crimi' (stark)
T'es en Prada? (Ouais), j'suis en Gucci (ah)
Du bist in Prada? (Ja), ich bin in Gucci (ah)
Donne la mort (bouh), j'prends la vie (ah ouais?)
Gib den Tod (bouh), ich nehme das Leben (ah ja?)
T'as fait dans (nan), son gros fiac? (Ah)
Hast du gemacht in (nein), sein großer fiac? (Ah)
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
Abgesehen davon geht es mir gut, hamdoullah
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
Abgesehen davon geht es mir gut, hamdoullah
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
Abgesehen davon geht es mir gut, hamdoullah
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
Abgesehen davon geht es mir gut, hamdoullah
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint (t'es mort, t'es mort)
Devi dei soldi, devi dei soldi, non vuoi pagare, ti spegniamo (sei morto, sei morto)
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint (R.A.S, R.A.S gang)
Devi dei soldi, devi dei soldi, non vuoi pagare, ti spegniamo (R.A.S, R.A.S gang)
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint
Devi dei soldi, devi dei soldi, non vuoi pagare, ti spegniamo
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint
Devi dei soldi, devi dei soldi, non vuoi pagare, ti spegniamo
C'est ris-Kaa (ouais), c'est Crimi' (fort)
È ris-Kaa (sì), è Crimi' (forte)
T'es en Prada? (Ouais), j'suis en Gucci (ah)
Sei in Prada? (Sì), io sono in Gucci (ah)
Donne la mort (bouh), j'prends la vie (ah ouais?)
Dai la morte (bouh), prendo la vita (ah sì?)
T'as fait dans (nan), son gros fiac? (Ah)
Hai fatto in (no), il suo grosso fiac? (Ah)
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
A parte questo, io sto bene, grazie a Dio
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
A parte questo, io sto bene, grazie a Dio
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
A parte questo, io sto bene, grazie a Dio
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
A parte questo, io sto bene, grazie a Dio
G.L.O.C.K (pute), on t'pé-ta bigo et cet-ca (re-pute)
G.L.O.C.K (puttana), ti abbiamo fatto saltare il bigo e questo (ri-puttana)
Mon pétard, j'vais cher-cra
Il mio petardo, andrò a cercare
Cagoulé, barbu, mé-cra (bang, bang, bang, bang)
Incappucciato, barbuto, pazzo (bang, bang, bang, bang)
C'est la guerre, grenade, tue Yanyi, pussy, limonade (S.E)
È la guerra, granata, uccidi Yanyi, pussy, limonata (S.E)
En soum-soum, j'tombe à pic comme un colis parachuté en promenade (Kaaris)
In incognito, arrivo al momento giusto come un pacco paracadutato in passeggiata (Kaaris)
J'arrive comme un ouragan (sauvage), y a que quand j'cré-cha que j'tire à blanc
Arrivo come un uragano (selvaggio), è solo quando creo che sparo a vuoto
Toi, t'oublies pas comme le 3.5.2 d'ce bâtard de Laurent Blanc (R.A.S, R.A.S Gang)
Tu, non dimentichi come il 3.5.2 di quel bastardo di Laurent Blanc (R.A.S, R.A.S Gang)
J'ai un Death Note et j'oublie rien, j'ai une mémoire d'éléphant (shooter, shooter)
Ho un Death Note e non dimentico nulla, ho una memoria di elefante (sparatore, sparatore)
Tu penses à ris-Kaa ou à Crimi' quand t'entends parler d'Sevran (S.E, S.E, S.E)
Pensi a ris-Kaa o a Crimi' quando senti parlare di Sevran (S.E, S.E, S.E)
Tu t'es cru lleur-mei (Gang), mais t'aurais dû v'nir armé (gang)
Ti sei creduto il migliore (Gang), ma avresti dovuto venire armato (gang)
T'as des problèmes au quartier (gang) depuis qu'on a levé l'pied (tah-tah-tah-tah)
Hai problemi nel quartiere (gang) da quando abbiamo mollato (tah-tah-tah-tah)
Pétasse (ouais), doucement, le goro t'efface ton rouge (S.E)
Puttana (sì), piano, il goro ti cancella il rosso (S.E)
Je sais quand tu mens (salope), t'as les lèvres qui bougent (Kaaris, Kaaris)
So quando menti (troia), le tue labbra si muovono (Kaaris, Kaaris)
J'ai percé, j'ai des sous mais sur moi, toujours un tard-pé (shooter)
Ho sfondato, ho dei soldi ma su di me, sempre un ritardo (sparatore)
Comme les dents d'Béatrice Dalle (ah-ah), t'as les jambes bien écartées (Woaw)
Come i denti di Béatrice Dalle (ah-ah), hai le gambe ben aperte (Woaw)
J'reprends le re-fou (bon courage)
Riprendo il controllo (buona fortuna)
J'm'en bats les couilles c'est à qui l'rain-té (bon courage)
Non me ne frega niente di chi è il prossimo (buona fortuna)
Deviennent ennemis (fort), ceux qu'on a le plus aidé (tah-tah-tah)
Diventano nemici (forte), quelli che abbiamo aiutato di più (tah-tah-tah)
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint (t'es mort)
Devi dei soldi, devi dei soldi, non vuoi pagare, ti spegniamo (sei morto)
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint (R.A.S, R.A.S gang)
Devi dei soldi, devi dei soldi, non vuoi pagare, ti spegniamo (R.A.S, R.A.S gang)
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint
Devi dei soldi, devi dei soldi, non vuoi pagare, ti spegniamo
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint
Devi dei soldi, devi dei soldi, non vuoi pagare, ti spegniamo
C'est ris-Kaa (ouais), c'est Crimi' (fort)
È ris-Kaa (sì), è Crimi' (forte)
T'es en Prada? (Ouais), j'suis en Gucci (ah)
Sei in Prada? (Sì), io sono in Gucci (ah)
Donne la mort (bouh), j'prends la vie (ah ouais?)
Dai la morte (bouh), prendo la vita (ah sì?)
T'as fait dans (nan), son gros fiac? (Ah)
Hai fatto in (no), il suo grosso fiac? (Ah)
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
A parte questo, io sto bene, grazie a Dio
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
A parte questo, io sto bene, grazie a Dio
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
A parte questo, io sto bene, grazie a Dio
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
A parte questo, io sto bene, grazie a Dio
J'ai reconnu les mecs qui m'devaient des sous
Ho riconosciuto i ragazzi che mi dovevano dei soldi
Ils sont à la buvette (quoi?)
Sono al bar (cosa?)
Ils ont poucave, maintenant, ils sont aux Baumettes (ah ouais?)
Hanno cantato, ora sono in prigione (ah sì?)
Je sais qu'tu vas mentir devant le 9 milli', mais sois un peu honnête (bouh)
So che mentirai davanti al 9 milli', ma sii un po' onesto (bouh)
On met sa tête dans la cuvette (bouh)
Mettiamo la sua testa nel water (bouh)
Balle dans la te-tê, j'vais lui mettre (tah-tah-tah)
Palla nella testa, gliela metterò (tah-tah-tah)
Air Max, survêt' (gang), j'ai les yeux derrière la tête (Gang)
Air Max, tuta (gang), ho gli occhi dietro la testa (Gang)
J'recompte mon plata (hey), pendant qu'j'me fais kholta (ris-Kaa)
Riconto i miei soldi (hey), mentre mi faccio una sigaretta (ris-Kaa)
Je sors jamais sans mon fer (2.7), planqué sur le siège arrière (2.7)
Non esco mai senza il mio ferro (2.7), nascosto sul sedile posteriore (2.7)
J'm'en lave les mains si t'es au cimetière (pute)
Mi lavo le mani se sei al cimitero (puttana)
J'respecte les gestes barrières (pute, pute, pute, pute)
Rispetto le misure di sicurezza (puttana, puttana, puttana, puttana)
J'respecte les gestes barrières (tout), j'baise toi et ta carrière (Sauvage)
Rispetto le misure di sicurezza (tutto), ti scopo tu e la tua carriera (Sauvage)
"R.C" est la marche arrière (gang), chez nous, si tu veux la guerre
"R.C" è la retromarcia (gang), da noi, se vuoi la guerra
Le rap français est rempli d'teurs-poin (bon courage)
Il rap francese è pieno di pugnalatori (buona fortuna)
Le rap français est rempli d'ceurs-su (bon courage, bon courage)
Il rap francese è pieno di succhiacazzi (buona fortuna, buona fortuna)
J'attends rien de personne (fort), pour pas finir déçu
Non mi aspetto nulla da nessuno (forte), per non finire deluso
Suce-moi si tu veux faire baisser l'prix d'la rançon (gang)
Succhiami se vuoi far abbassare il prezzo del riscatto (gang)
Prends le contrôle du V12 (hey)
Prendi il controllo del V12 (hey)
J'passe en dessous des radars tronçons (let's go)
Passo sotto i radar tronconi (andiamo)
Triste comme Kylian, la 0.9 vient d'Culiacan (hey, hey)
Triste come Kylian, la 0.9 viene da Culiacan (hey, hey)
J'utilise que le tranchant, j't'en mets deux devant tes fants-en (2.7)
Uso solo il tagliente, te ne metto due davanti ai tuoi figli (2.7)
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint (t'es mort)
Devi dei soldi, devi dei soldi, non vuoi pagare, ti spegniamo (sei morto)
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint (R.A.S, R.A.S gang)
Devi dei soldi, devi dei soldi, non vuoi pagare, ti spegniamo (R.A.S, R.A.S gang)
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint
Devi dei soldi, devi dei soldi, non vuoi pagare, ti spegniamo
Tu dois des sous, tu dois des sous, tu veux pas payer, on t'éteint
Devi dei soldi, devi dei soldi, non vuoi pagare, ti spegniamo
C'est ris-Kaa (ouais), c'est Crimi' (fort)
È ris-Kaa (sì), è Crimi' (forte)
T'es en Prada? (Ouais), j'suis en Gucci (ah)
Sei in Prada? (Sì), io sono in Gucci (ah)
Donne la mort (bouh), j'prends la vie (ah ouais?)
Dai la morte (bouh), prendo la vita (ah sì?)
T'as fait dans (nan), son gros fiac? (Ah)
Hai fatto in (no), il suo grosso fiac? (Ah)
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
A parte questo, io sto bene, grazie a Dio
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
A parte questo, io sto bene, grazie a Dio
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
A parte questo, io sto bene, grazie a Dio
À part ça, moi, tout va bien, hamdoullah
A parte questo, io sto bene, grazie a Dio

Curiosidades sobre la música Tu dois des sous del Kaaris

¿Cuándo fue lanzada la canción “Tu dois des sous” por Kaaris?
La canción Tu dois des sous fue lanzada en 2022, en el álbum “SVR”.
¿Quién compuso la canción “Tu dois des sous” de Kaaris?
La canción “Tu dois des sous” de Kaaris fue compuesta por Amira Kiziamina, Gnakouri Armand Okou.

Músicas más populares de Kaaris

Otros artistas de Trap