Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Équipe, on monte sur Paris, Paris, Paris, Paris
Elle aime le wari, wari, wari, wari
Elle veut qu'j'la marie, marie, marie, marie
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Équipe, on monte sur Paris, Paris, Paris, Paris
Elle aime le wari, wari, wari, wari
Elle veut qu'j'la marie, marie, marie, marie
J'ai les élastiques, t'amènes la caille, si t'es chelou
Ça sent le piège, j'annule le RDV, j'annule le RDV
J'suis dans la choupette
J'la fais monter, elle té-ma la bête, j'regarde son siège
Son boule est énervé, son boule énervé
Elle me dit, "tu rentres vite?", Je luis dis, "Ça dépendra de mon 38"
J'dois répondre à la demande, à l'offre, au langage du Kalashnikov
J'suis dans le bolide, j'ai les reins solides
Comme un trafiquant, j'attends qu'les têtes poussent
Elle veut que j'l'épouse, j'trouve ça flippant
Faut des témoins, comme dans un accident
Pourquoi tu paniques?
J'ai les gros cailloux, pour te faire planer, des roches volcaniques
J'rentre dans ta soirée, fonce-dé, armé, comme un enfoiré
Tu jactes au bigo en face, tu bégayes
T'es pas calibré, fais pas la rre-gue
J'm'achète un gamos au prix d'un pavtar
Elle est pure si elle est bleue comme un Avatar
J'suis un gros bâtard
J'ai de la poussière sur un d'mes fers comme au Qatar
J'suis dans la sine-cui, tu bouffes c'que j'te prépare
J'passe pas par les vestiaires
Si elle coopère, j'lui prends un Uber
J'ai pris les dollars, les deux gars sont là
Trop tard pour annuler l'contrat
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Équipe, on monte sur Paris, Paris, Paris, Paris
Elle aime le wari, wari, wari, wari
Elle veut qu'j'la marie, marie, marie, marie
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Équipe, on monte sur Paris, Paris, Paris, Paris
Elle aime le wari, wari, wari, wari
Elle veut qu'j'la marie, marie, marie, marie
J'ai les élastiques, t'amènes la caille, si t'es chelou
Ça sent le piège, j'annule le RDV, j'annule le RDV
J'suis dans la choupette
J'la fais monter, elle té-ma la bête, j'regarde son siège
Son boule est énervé, son boule énervé
J'rentre à six heures, peuvent pas me surprendre
Couilles dans le mixeur, tu veux nous apprendre?
On t'met une amende si tu payes en retard
Sang sur les chicots, flammes dans le regard
Elle veut le taureau dès le premier rencard
Mais j'dois ravitailler la zone
On paye pas si c'est pas du jaune
J'fais disparaître le stress avec un cône
J'dois tout vérifier parce que les porcs sont en train d'monter une fiche
J'peux pas lever l'pied sinon les p'tits vont s'inventer une vie
Tête de Médusa, j'suis dans une suite, le Dom Pe' est au frais
J'dépense sans r'garder
C'est le comptable qui m'appelle pour les faux frais
Grosse saisie de coke, à qui la faute? Trahi par un apôtre
J'reviens de la côte, j'fais monter ma côte et l'affiche la tête haute
Souvent le Goro et le vaisseau se perdent dans un trou noir
Frappe en profondeur dans les couloirs, ça rafale pour le pouvoir
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Équipe, on monte sur Paris, Paris, Paris, Paris
Elle aime le wari, wari, wari, wari
Elle veut qu'j'la marie, marie, marie, marie
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Équipe, on monte sur Paris, Paris, Paris, Paris
Elle aime le wari, wari, wari, wari
Elle veut qu'j'la marie, marie, marie, marie
J'ai les élastiques, t'amènes la caille, si t'es chelou
Ça sent le piège, j'annule le RDV, j'annule le RDV
J'suis dans la choupette
J'la fais monter, elle té-ma la bête, j'regarde son siège
Son boule est énervé, son boule énervé
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Équipe, on monte sur Paris, Paris, Paris, Paris
Equipo, subimos a París, París, París, París
Elle aime le wari, wari, wari, wari
A ella le gusta el wari, wari, wari, wari
Elle veut qu'j'la marie, marie, marie, marie
Quiere que me case con ella, case, case, case
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Équipe, on monte sur Paris, Paris, Paris, Paris
Equipo, subimos a París, París, París, París
Elle aime le wari, wari, wari, wari
A ella le gusta el wari, wari, wari, wari
Elle veut qu'j'la marie, marie, marie, marie
Quiere que me case con ella, case, case, case
J'ai les élastiques, t'amènes la caille, si t'es chelou
Tengo las gomas, traes el dinero, si eres raro
Ça sent le piège, j'annule le RDV, j'annule le RDV
Huele a trampa, cancelo la cita, cancelo la cita
J'suis dans la choupette
Estoy en el coche
J'la fais monter, elle té-ma la bête, j'regarde son siège
La hago subir, ella mira la bestia, miro su asiento
Son boule est énervé, son boule énervé
Su trasero está enfadado, su trasero enfadado
Elle me dit, "tu rentres vite?", Je luis dis, "Ça dépendra de mon 38"
Ella me dice, "¿vuelves pronto?", Le digo, "Dependerá de mi 38"
J'dois répondre à la demande, à l'offre, au langage du Kalashnikov
Tengo que responder a la demanda, a la oferta, al lenguaje del Kalashnikov
J'suis dans le bolide, j'ai les reins solides
Estoy en el coche, tengo una espalda fuerte
Comme un trafiquant, j'attends qu'les têtes poussent
Como un traficante, espero que las cabezas crezcan
Elle veut que j'l'épouse, j'trouve ça flippant
Quiere que me case con ella, me parece aterrador
Faut des témoins, comme dans un accident
Necesitamos testigos, como en un accidente
Pourquoi tu paniques?
¿Por qué te asustas?
J'ai les gros cailloux, pour te faire planer, des roches volcaniques
Tengo las grandes piedras, para hacerte volar, rocas volcánicas
J'rentre dans ta soirée, fonce-dé, armé, comme un enfoiré
Entro en tu fiesta, borracho, armado, como un desgraciado
Tu jactes au bigo en face, tu bégayes
Hablas por el teléfono en frente, tartamudeas
T'es pas calibré, fais pas la rre-gue
No estás calibrado, no hagas el tonto
J'm'achète un gamos au prix d'un pavtar
Me compro un coche al precio de una casa
Elle est pure si elle est bleue comme un Avatar
Es pura si es azul como un Avatar
J'suis un gros bâtard
Soy un gran bastardo
J'ai de la poussière sur un d'mes fers comme au Qatar
Tengo polvo en uno de mis hierros como en Qatar
J'suis dans la sine-cui, tu bouffes c'que j'te prépare
Estoy en la cocina, comes lo que te preparo
J'passe pas par les vestiaires
No paso por los vestuarios
Si elle coopère, j'lui prends un Uber
Si coopera, le pido un Uber
J'ai pris les dollars, les deux gars sont là
Cogí los dólares, los dos chicos están aquí
Trop tard pour annuler l'contrat
Demasiado tarde para cancelar el contrato
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Équipe, on monte sur Paris, Paris, Paris, Paris
Equipo, subimos a París, París, París, París
Elle aime le wari, wari, wari, wari
A ella le gusta el wari, wari, wari, wari
Elle veut qu'j'la marie, marie, marie, marie
Quiere que me case con ella, case, case, case
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Équipe, on monte sur Paris, Paris, Paris, Paris
Equipo, subimos a París, París, París, París
Elle aime le wari, wari, wari, wari
A ella le gusta el wari, wari, wari, wari
Elle veut qu'j'la marie, marie, marie, marie
Quiere que me case con ella, case, case, case
J'ai les élastiques, t'amènes la caille, si t'es chelou
Tengo las gomas, traes el dinero, si eres raro
Ça sent le piège, j'annule le RDV, j'annule le RDV
Huele a trampa, cancelo la cita, cancelo la cita
J'suis dans la choupette
Estoy en el coche
J'la fais monter, elle té-ma la bête, j'regarde son siège
La hago subir, ella mira la bestia, miro su asiento
Son boule est énervé, son boule énervé
Su trasero está enfadado, su trasero enfadado
J'rentre à six heures, peuvent pas me surprendre
Vuelvo a las seis, no pueden sorprenderme
Couilles dans le mixeur, tu veux nous apprendre?
Huevos en la batidora, ¿quieres enseñarnos?
On t'met une amende si tu payes en retard
Te ponemos una multa si pagas tarde
Sang sur les chicots, flammes dans le regard
Sangre en los dientes, llamas en la mirada
Elle veut le taureau dès le premier rencard
Quiere el toro desde la primera cita
Mais j'dois ravitailler la zone
Pero tengo que reabastecer la zona
On paye pas si c'est pas du jaune
No pagamos si no es amarillo
J'fais disparaître le stress avec un cône
Hago desaparecer el estrés con un cono
J'dois tout vérifier parce que les porcs sont en train d'monter une fiche
Tengo que comprobar todo porque los cerdos están montando un expediente
J'peux pas lever l'pied sinon les p'tits vont s'inventer une vie
No puedo levantar el pie o los pequeños se inventarán una vida
Tête de Médusa, j'suis dans une suite, le Dom Pe' est au frais
Cabeza de Medusa, estoy en una suite, el Dom Pe' está fresco
J'dépense sans r'garder
Gasto sin mirar
C'est le comptable qui m'appelle pour les faux frais
Es el contable quien me llama por los gastos falsos
Grosse saisie de coke, à qui la faute? Trahi par un apôtre
Gran incautación de coca, ¿a quién la culpa? Traicionado por un apóstol
J'reviens de la côte, j'fais monter ma côte et l'affiche la tête haute
Vuelvo de la costa, hago subir mi cotización y muestro la cabeza alta
Souvent le Goro et le vaisseau se perdent dans un trou noir
A menudo el Goro y la nave se pierden en un agujero negro
Frappe en profondeur dans les couloirs, ça rafale pour le pouvoir
Golpe en profundidad en los pasillos, se dispara por el poder
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Équipe, on monte sur Paris, Paris, Paris, Paris
Equipo, subimos a París, París, París, París
Elle aime le wari, wari, wari, wari
A ella le gusta el wari, wari, wari, wari
Elle veut qu'j'la marie, marie, marie, marie
Quiere que me case con ella, case, case, case
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Équipe, on monte sur Paris, Paris, Paris, Paris
Equipo, subimos a París, París, París, París
Elle aime le wari, wari, wari, wari
A ella le gusta el wari, wari, wari, wari
Elle veut qu'j'la marie, marie, marie, marie
Quiere que me case con ella, case, case, case
J'ai les élastiques, t'amènes la caille, si t'es chelou
Tengo las gomas, traes el dinero, si eres raro
Ça sent le piège, j'annule le RDV, j'annule le RDV
Huele a trampa, cancelo la cita, cancelo la cita
J'suis dans la choupette
Estoy en el coche
J'la fais monter, elle té-ma la bête, j'regarde son siège
La hago subir, ella mira la bestia, miro su asiento
Son boule est énervé, son boule énervé
Su trasero está enfadado, su trasero enfadado
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Équipe, on monte sur Paris, Paris, Paris, Paris
Equipe, estamos subindo para Paris, Paris, Paris, Paris
Elle aime le wari, wari, wari, wari
Ela gosta do wari, wari, wari, wari
Elle veut qu'j'la marie, marie, marie, marie
Ela quer que eu a case, case, case, case
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Équipe, on monte sur Paris, Paris, Paris, Paris
Equipe, estamos subindo para Paris, Paris, Paris, Paris
Elle aime le wari, wari, wari, wari
Ela gosta do wari, wari, wari, wari
Elle veut qu'j'la marie, marie, marie, marie
Ela quer que eu a case, case, case, case
J'ai les élastiques, t'amènes la caille, si t'es chelou
Eu tenho as borrachas, você traz a grana, se você é estranho
Ça sent le piège, j'annule le RDV, j'annule le RDV
Cheira a armadilha, eu cancelo o encontro, eu cancelo o encontro
J'suis dans la choupette
Estou na choupette
J'la fais monter, elle té-ma la bête, j'regarde son siège
Eu a faço subir, ela olha a fera, eu olho o assento dela
Son boule est énervé, son boule énervé
Sua bunda está nervosa, sua bunda nervosa
Elle me dit, "tu rentres vite?", Je luis dis, "Ça dépendra de mon 38"
Ela me diz, "você volta rápido?", Eu digo a ela, "Depende do meu 38"
J'dois répondre à la demande, à l'offre, au langage du Kalashnikov
Eu tenho que responder à demanda, à oferta, à linguagem do Kalashnikov
J'suis dans le bolide, j'ai les reins solides
Estou no carro, tenho a coluna forte
Comme un trafiquant, j'attends qu'les têtes poussent
Como um traficante, espero que as cabeças cresçam
Elle veut que j'l'épouse, j'trouve ça flippant
Ela quer que eu a case, acho isso assustador
Faut des témoins, comme dans un accident
Precisa de testemunhas, como em um acidente
Pourquoi tu paniques?
Por que você está em pânico?
J'ai les gros cailloux, pour te faire planer, des roches volcaniques
Eu tenho as grandes pedras, para te fazer voar, rochas vulcânicas
J'rentre dans ta soirée, fonce-dé, armé, comme un enfoiré
Eu entro na sua festa, bêbado, armado, como um desgraçado
Tu jactes au bigo en face, tu bégayes
Você fala no telefone na minha frente, você gagueja
T'es pas calibré, fais pas la rre-gue
Você não está calibrado, não faça o rre-gue
J'm'achète un gamos au prix d'un pavtar
Eu compro um carro pelo preço de uma casa
Elle est pure si elle est bleue comme un Avatar
Ela é pura se é azul como um Avatar
J'suis un gros bâtard
Eu sou um grande bastardo
J'ai de la poussière sur un d'mes fers comme au Qatar
Eu tenho poeira em um dos meus ferros como no Qatar
J'suis dans la sine-cui, tu bouffes c'que j'te prépare
Estou na cozinha, você come o que eu preparo
J'passe pas par les vestiaires
Eu não passo pelo vestiário
Si elle coopère, j'lui prends un Uber
Se ela cooperar, eu pego um Uber para ela
J'ai pris les dollars, les deux gars sont là
Eu peguei os dólares, os dois caras estão aqui
Trop tard pour annuler l'contrat
É tarde demais para cancelar o contrato
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Équipe, on monte sur Paris, Paris, Paris, Paris
Equipe, estamos subindo para Paris, Paris, Paris, Paris
Elle aime le wari, wari, wari, wari
Ela gosta do wari, wari, wari, wari
Elle veut qu'j'la marie, marie, marie, marie
Ela quer que eu a case, case, case, case
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Équipe, on monte sur Paris, Paris, Paris, Paris
Equipe, estamos subindo para Paris, Paris, Paris, Paris
Elle aime le wari, wari, wari, wari
Ela gosta do wari, wari, wari, wari
Elle veut qu'j'la marie, marie, marie, marie
Ela quer que eu a case, case, case, case
J'ai les élastiques, t'amènes la caille, si t'es chelou
Eu tenho as borrachas, você traz a grana, se você é estranho
Ça sent le piège, j'annule le RDV, j'annule le RDV
Cheira a armadilha, eu cancelo o encontro, eu cancelo o encontro
J'suis dans la choupette
Estou na choupette
J'la fais monter, elle té-ma la bête, j'regarde son siège
Eu a faço subir, ela olha a fera, eu olho o assento dela
Son boule est énervé, son boule énervé
Sua bunda está nervosa, sua bunda nervosa
J'rentre à six heures, peuvent pas me surprendre
Eu volto às seis horas, eles não podem me surpreender
Couilles dans le mixeur, tu veux nous apprendre?
Bolas no liquidificador, você quer nos ensinar?
On t'met une amende si tu payes en retard
Nós te damos uma multa se você pagar atrasado
Sang sur les chicots, flammes dans le regard
Sangue nos dentes, chamas no olhar
Elle veut le taureau dès le premier rencard
Ela quer o touro no primeiro encontro
Mais j'dois ravitailler la zone
Mas eu tenho que reabastecer a área
On paye pas si c'est pas du jaune
Não pagamos se não for amarelo
J'fais disparaître le stress avec un cône
Eu faço o estresse desaparecer com um cone
J'dois tout vérifier parce que les porcs sont en train d'monter une fiche
Eu tenho que verificar tudo porque os porcos estão montando um arquivo
J'peux pas lever l'pied sinon les p'tits vont s'inventer une vie
Eu não posso desacelerar senão os pequenos vão inventar uma vida
Tête de Médusa, j'suis dans une suite, le Dom Pe' est au frais
Cabeça de Medusa, estou em uma suíte, o Dom Pe' está fresco
J'dépense sans r'garder
Eu gasto sem olhar
C'est le comptable qui m'appelle pour les faux frais
É o contador que me liga para as despesas falsas
Grosse saisie de coke, à qui la faute? Trahi par un apôtre
Grande apreensão de coca, de quem é a culpa? Traído por um apóstolo
J'reviens de la côte, j'fais monter ma côte et l'affiche la tête haute
Eu volto da costa, eu aumento minha cota e mantenho a cabeça erguida
Souvent le Goro et le vaisseau se perdent dans un trou noir
Muitas vezes o Goro e a nave se perdem em um buraco negro
Frappe en profondeur dans les couloirs, ça rafale pour le pouvoir
Ataque profundo nos corredores, rajadas pelo poder
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Équipe, on monte sur Paris, Paris, Paris, Paris
Equipe, estamos subindo para Paris, Paris, Paris, Paris
Elle aime le wari, wari, wari, wari
Ela gosta do wari, wari, wari, wari
Elle veut qu'j'la marie, marie, marie, marie
Ela quer que eu a case, case, case, case
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Équipe, on monte sur Paris, Paris, Paris, Paris
Equipe, estamos subindo para Paris, Paris, Paris, Paris
Elle aime le wari, wari, wari, wari
Ela gosta do wari, wari, wari, wari
Elle veut qu'j'la marie, marie, marie, marie
Ela quer que eu a case, case, case, case
J'ai les élastiques, t'amènes la caille, si t'es chelou
Eu tenho as borrachas, você traz a grana, se você é estranho
Ça sent le piège, j'annule le RDV, j'annule le RDV
Cheira a armadilha, eu cancelo o encontro, eu cancelo o encontro
J'suis dans la choupette
Estou na choupette
J'la fais monter, elle té-ma la bête, j'regarde son siège
Eu a faço subir, ela olha a fera, eu olho o assento dela
Son boule est énervé, son boule énervé
Sua bunda está nervosa, sua bunda nervosa
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Équipe, on monte sur Paris, Paris, Paris, Paris
Team, we're heading to Paris, Paris, Paris, Paris
Elle aime le wari, wari, wari, wari
She likes the wari, wari, wari, wari
Elle veut qu'j'la marie, marie, marie, marie
She wants me to marry her, marry, marry, marry
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Équipe, on monte sur Paris, Paris, Paris, Paris
Team, we're heading to Paris, Paris, Paris, Paris
Elle aime le wari, wari, wari, wari
She likes the wari, wari, wari, wari
Elle veut qu'j'la marie, marie, marie, marie
She wants me to marry her, marry, marry, marry
J'ai les élastiques, t'amènes la caille, si t'es chelou
I have the rubber bands, you bring the quail, if you're weird
Ça sent le piège, j'annule le RDV, j'annule le RDV
It smells like a trap, I cancel the meeting, I cancel the meeting
J'suis dans la choupette
I'm in the little car
J'la fais monter, elle té-ma la bête, j'regarde son siège
I make her climb, she checks out the beast, I look at her seat
Son boule est énervé, son boule énervé
Her butt is angry, her butt is angry
Elle me dit, "tu rentres vite?", Je luis dis, "Ça dépendra de mon 38"
She asks me, "are you coming home soon?", I tell her, "It depends on my 38"
J'dois répondre à la demande, à l'offre, au langage du Kalashnikov
I have to respond to the demand, the offer, the language of the Kalashnikov
J'suis dans le bolide, j'ai les reins solides
I'm in the car, I have a strong back
Comme un trafiquant, j'attends qu'les têtes poussent
Like a trafficker, I wait for the heads to grow
Elle veut que j'l'épouse, j'trouve ça flippant
She wants me to marry her, I find it scary
Faut des témoins, comme dans un accident
Need witnesses, like in an accident
Pourquoi tu paniques?
Why are you panicking?
J'ai les gros cailloux, pour te faire planer, des roches volcaniques
I have big rocks, to make you fly, volcanic rocks
J'rentre dans ta soirée, fonce-dé, armé, comme un enfoiré
I enter your party, drunk, armed, like a jerk
Tu jactes au bigo en face, tu bégayes
You stutter on the phone in front of me
T'es pas calibré, fais pas la rre-gue
You're not calibrated, don't act tough
J'm'achète un gamos au prix d'un pavtar
I buy a car at the price of a house
Elle est pure si elle est bleue comme un Avatar
She is pure if she is blue like an Avatar
J'suis un gros bâtard
I'm a big bastard
J'ai de la poussière sur un d'mes fers comme au Qatar
I have dust on one of my irons like in Qatar
J'suis dans la sine-cui, tu bouffes c'que j'te prépare
I'm in the kitchen, you eat what I prepare
J'passe pas par les vestiaires
I don't go through the locker room
Si elle coopère, j'lui prends un Uber
If she cooperates, I get her an Uber
J'ai pris les dollars, les deux gars sont là
I took the dollars, the two guys are here
Trop tard pour annuler l'contrat
Too late to cancel the contract
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Équipe, on monte sur Paris, Paris, Paris, Paris
Team, we're heading to Paris, Paris, Paris, Paris
Elle aime le wari, wari, wari, wari
She likes the wari, wari, wari, wari
Elle veut qu'j'la marie, marie, marie, marie
She wants me to marry her, marry, marry, marry
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Équipe, on monte sur Paris, Paris, Paris, Paris
Team, we're heading to Paris, Paris, Paris, Paris
Elle aime le wari, wari, wari, wari
She likes the wari, wari, wari, wari
Elle veut qu'j'la marie, marie, marie, marie
She wants me to marry her, marry, marry, marry
J'ai les élastiques, t'amènes la caille, si t'es chelou
I have the rubber bands, you bring the quail, if you're weird
Ça sent le piège, j'annule le RDV, j'annule le RDV
It smells like a trap, I cancel the meeting, I cancel the meeting
J'suis dans la choupette
I'm in the little car
J'la fais monter, elle té-ma la bête, j'regarde son siège
I make her climb, she checks out the beast, I look at her seat
Son boule est énervé, son boule énervé
Her butt is angry, her butt is angry
J'rentre à six heures, peuvent pas me surprendre
I come home at six, they can't surprise me
Couilles dans le mixeur, tu veux nous apprendre?
Balls in the blender, you want to teach us?
On t'met une amende si tu payes en retard
We fine you if you pay late
Sang sur les chicots, flammes dans le regard
Blood on the teeth, flames in the eyes
Elle veut le taureau dès le premier rencard
She wants the bull from the first date
Mais j'dois ravitailler la zone
But I have to supply the area
On paye pas si c'est pas du jaune
We don't pay if it's not yellow
J'fais disparaître le stress avec un cône
I make the stress disappear with a cone
J'dois tout vérifier parce que les porcs sont en train d'monter une fiche
I have to check everything because the pigs are setting up a file
J'peux pas lever l'pied sinon les p'tits vont s'inventer une vie
I can't slow down otherwise the kids will invent a life
Tête de Médusa, j'suis dans une suite, le Dom Pe' est au frais
Medusa's head, I'm in a suite, the Dom Pe' is cool
J'dépense sans r'garder
I spend without looking
C'est le comptable qui m'appelle pour les faux frais
It's the accountant who calls me for the fake expenses
Grosse saisie de coke, à qui la faute? Trahi par un apôtre
Big coke seizure, whose fault? Betrayed by an apostle
J'reviens de la côte, j'fais monter ma côte et l'affiche la tête haute
I come back from the coast, I raise my cost and display my head high
Souvent le Goro et le vaisseau se perdent dans un trou noir
Often the Goro and the ship get lost in a black hole
Frappe en profondeur dans les couloirs, ça rafale pour le pouvoir
Deep strike in the corridors, it bursts for power
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Équipe, on monte sur Paris, Paris, Paris, Paris
Team, we're heading to Paris, Paris, Paris, Paris
Elle aime le wari, wari, wari, wari
She likes the wari, wari, wari, wari
Elle veut qu'j'la marie, marie, marie, marie
She wants me to marry her, marry, marry, marry
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Équipe, on monte sur Paris, Paris, Paris, Paris
Team, we're heading to Paris, Paris, Paris, Paris
Elle aime le wari, wari, wari, wari
She likes the wari, wari, wari, wari
Elle veut qu'j'la marie, marie, marie, marie
She wants me to marry her, marry, marry, marry
J'ai les élastiques, t'amènes la caille, si t'es chelou
I have the rubber bands, you bring the quail, if you're weird
Ça sent le piège, j'annule le RDV, j'annule le RDV
It smells like a trap, I cancel the meeting, I cancel the meeting
J'suis dans la choupette
I'm in the little car
J'la fais monter, elle té-ma la bête, j'regarde son siège
I make her climb, she checks out the beast, I look at her seat
Son boule est énervé, son boule énervé
Her butt is angry, her butt is angry
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Équipe, on monte sur Paris, Paris, Paris, Paris
Team, wir gehen nach Paris, Paris, Paris, Paris
Elle aime le wari, wari, wari, wari
Sie liebt das Wari, Wari, Wari, Wari
Elle veut qu'j'la marie, marie, marie, marie
Sie will, dass ich sie heirate, heirate, heirate, heirate
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Équipe, on monte sur Paris, Paris, Paris, Paris
Team, wir gehen nach Paris, Paris, Paris, Paris
Elle aime le wari, wari, wari, wari
Sie liebt das Wari, Wari, Wari, Wari
Elle veut qu'j'la marie, marie, marie, marie
Sie will, dass ich sie heirate, heirate, heirate, heirate
J'ai les élastiques, t'amènes la caille, si t'es chelou
Ich habe die Gummibänder, du bringst das Geld, wenn du komisch bist
Ça sent le piège, j'annule le RDV, j'annule le RDV
Es riecht nach einer Falle, ich sage das Treffen ab, ich sage das Treffen ab
J'suis dans la choupette
Ich bin im Auto
J'la fais monter, elle té-ma la bête, j'regarde son siège
Ich lasse sie einsteigen, sie schaut das Tier an, ich schaue auf ihren Sitz
Son boule est énervé, son boule énervé
Ihr Hintern ist wütend, ihr Hintern ist wütend
Elle me dit, "tu rentres vite?", Je luis dis, "Ça dépendra de mon 38"
Sie fragt mich, „kommst du schnell nach Hause?“, Ich sage ihr, „Das hängt von meiner 38 ab“
J'dois répondre à la demande, à l'offre, au langage du Kalashnikov
Ich muss auf die Nachfrage, das Angebot, die Sprache des Kalaschnikow reagieren
J'suis dans le bolide, j'ai les reins solides
Ich bin im Auto, ich habe einen starken Rücken
Comme un trafiquant, j'attends qu'les têtes poussent
Wie ein Händler warte ich, dass die Köpfe wachsen
Elle veut que j'l'épouse, j'trouve ça flippant
Sie will, dass ich sie heirate, ich finde das beängstigend
Faut des témoins, comme dans un accident
Es braucht Zeugen, wie bei einem Unfall
Pourquoi tu paniques?
Warum gerätst du in Panik?
J'ai les gros cailloux, pour te faire planer, des roches volcaniques
Ich habe die großen Steine, um dich fliegen zu lassen, vulkanische Felsen
J'rentre dans ta soirée, fonce-dé, armé, comme un enfoiré
Ich komme auf deine Party, betrunken, bewaffnet, wie ein Arschloch
Tu jactes au bigo en face, tu bégayes
Du stotterst, wenn du am Telefon redest
T'es pas calibré, fais pas la rre-gue
Du bist nicht bereit, mach keinen Stress
J'm'achète un gamos au prix d'un pavtar
Ich kaufe mir ein Auto zum Preis eines Hauses
Elle est pure si elle est bleue comme un Avatar
Sie ist rein, wenn sie blau ist wie ein Avatar
J'suis un gros bâtard
Ich bin ein großer Bastard
J'ai de la poussière sur un d'mes fers comme au Qatar
Ich habe Staub auf einem meiner Eisen wie in Katar
J'suis dans la sine-cui, tu bouffes c'que j'te prépare
Ich bin in der Küche, du isst, was ich dir vorbereite
J'passe pas par les vestiaires
Ich gehe nicht in die Umkleidekabine
Si elle coopère, j'lui prends un Uber
Wenn sie kooperiert, bestelle ich ihr ein Uber
J'ai pris les dollars, les deux gars sont là
Ich habe die Dollars, die beiden Jungs sind da
Trop tard pour annuler l'contrat
Es ist zu spät, um den Vertrag zu stornieren
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Équipe, on monte sur Paris, Paris, Paris, Paris
Team, wir gehen nach Paris, Paris, Paris, Paris
Elle aime le wari, wari, wari, wari
Sie liebt das Wari, Wari, Wari, Wari
Elle veut qu'j'la marie, marie, marie, marie
Sie will, dass ich sie heirate, heirate, heirate, heirate
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Équipe, on monte sur Paris, Paris, Paris, Paris
Team, wir gehen nach Paris, Paris, Paris, Paris
Elle aime le wari, wari, wari, wari
Sie liebt das Wari, Wari, Wari, Wari
Elle veut qu'j'la marie, marie, marie, marie
Sie will, dass ich sie heirate, heirate, heirate, heirate
J'ai les élastiques, t'amènes la caille, si t'es chelou
Ich habe die Gummibänder, du bringst das Geld, wenn du komisch bist
Ça sent le piège, j'annule le RDV, j'annule le RDV
Es riecht nach einer Falle, ich sage das Treffen ab, ich sage das Treffen ab
J'suis dans la choupette
Ich bin im Auto
J'la fais monter, elle té-ma la bête, j'regarde son siège
Ich lasse sie einsteigen, sie schaut das Tier an, ich schaue auf ihren Sitz
Son boule est énervé, son boule énervé
Ihr Hintern ist wütend, ihr Hintern ist wütend
J'rentre à six heures, peuvent pas me surprendre
Ich komme um sechs Uhr nach Hause, sie können mich nicht überraschen
Couilles dans le mixeur, tu veux nous apprendre?
Eier im Mixer, willst du uns etwas beibringen?
On t'met une amende si tu payes en retard
Wir geben dir ein Bußgeld, wenn du zu spät zahlst
Sang sur les chicots, flammes dans le regard
Blut auf den Zähnen, Flammen im Blick
Elle veut le taureau dès le premier rencard
Sie will den Stier schon beim ersten Date
Mais j'dois ravitailler la zone
Aber ich muss die Zone versorgen
On paye pas si c'est pas du jaune
Wir zahlen nicht, wenn es nicht gelb ist
J'fais disparaître le stress avec un cône
Ich lasse den Stress mit einem Joint verschwinden
J'dois tout vérifier parce que les porcs sont en train d'monter une fiche
Ich muss alles überprüfen, weil die Bullen dabei sind, einen Bericht zu erstellen
J'peux pas lever l'pied sinon les p'tits vont s'inventer une vie
Ich kann nicht aufhören, sonst erfinden die Kleinen ein Leben
Tête de Médusa, j'suis dans une suite, le Dom Pe' est au frais
Kopf der Medusa, ich bin in einer Suite, der Dom Pe' ist kühl
J'dépense sans r'garder
Ich gebe Geld aus, ohne hinzuschauen
C'est le comptable qui m'appelle pour les faux frais
Es ist der Buchhalter, der mich wegen der falschen Kosten anruft
Grosse saisie de coke, à qui la faute? Trahi par un apôtre
Große Beschlagnahmung von Kokain, wessen Schuld? Verraten von einem Apostel
J'reviens de la côte, j'fais monter ma côte et l'affiche la tête haute
Ich komme von der Küste, ich lasse meinen Wert steigen und halte den Kopf hoch
Souvent le Goro et le vaisseau se perdent dans un trou noir
Oft verlieren sich Goro und das Schiff in einem schwarzen Loch
Frappe en profondeur dans les couloirs, ça rafale pour le pouvoir
Tiefer Schlag in den Korridoren, es wird für die Macht geschossen
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Équipe, on monte sur Paris, Paris, Paris, Paris
Team, wir gehen nach Paris, Paris, Paris, Paris
Elle aime le wari, wari, wari, wari
Sie liebt das Wari, Wari, Wari, Wari
Elle veut qu'j'la marie, marie, marie, marie
Sie will, dass ich sie heirate, heirate, heirate, heirate
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Équipe, on monte sur Paris, Paris, Paris, Paris
Team, wir gehen nach Paris, Paris, Paris, Paris
Elle aime le wari, wari, wari, wari
Sie liebt das Wari, Wari, Wari, Wari
Elle veut qu'j'la marie, marie, marie, marie
Sie will, dass ich sie heirate, heirate, heirate, heirate
J'ai les élastiques, t'amènes la caille, si t'es chelou
Ich habe die Gummibänder, du bringst das Geld, wenn du komisch bist
Ça sent le piège, j'annule le RDV, j'annule le RDV
Es riecht nach einer Falle, ich sage das Treffen ab, ich sage das Treffen ab
J'suis dans la choupette
Ich bin im Auto
J'la fais monter, elle té-ma la bête, j'regarde son siège
Ich lasse sie einsteigen, sie schaut das Tier an, ich schaue auf ihren Sitz
Son boule est énervé, son boule énervé
Ihr Hintern ist wütend, ihr Hintern ist wütend
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Équipe, on monte sur Paris, Paris, Paris, Paris
Squadra, saliamo su Parigi, Parigi, Parigi, Parigi
Elle aime le wari, wari, wari, wari
Lei ama il wari, wari, wari, wari
Elle veut qu'j'la marie, marie, marie, marie
Vuole che la sposi, sposi, sposi, sposi
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Équipe, on monte sur Paris, Paris, Paris, Paris
Squadra, saliamo su Parigi, Parigi, Parigi, Parigi
Elle aime le wari, wari, wari, wari
Lei ama il wari, wari, wari, wari
Elle veut qu'j'la marie, marie, marie, marie
Vuole che la sposi, sposi, sposi, sposi
J'ai les élastiques, t'amènes la caille, si t'es chelou
Ho le elastici, tu porti il pollo, se sei strano
Ça sent le piège, j'annule le RDV, j'annule le RDV
Sembra una trappola, cancello l'appuntamento, cancello l'appuntamento
J'suis dans la choupette
Sono nella choupette
J'la fais monter, elle té-ma la bête, j'regarde son siège
La faccio salire, lei guarda la bestia, guardo il suo sedile
Son boule est énervé, son boule énervé
Il suo culo è arrabbiato, il suo culo arrabbiato
Elle me dit, "tu rentres vite?", Je luis dis, "Ça dépendra de mon 38"
Mi dice, "torni presto?", Le dico, "Dipenderà dal mio 38"
J'dois répondre à la demande, à l'offre, au langage du Kalashnikov
Devo rispondere alla domanda, all'offerta, al linguaggio del Kalashnikov
J'suis dans le bolide, j'ai les reins solides
Sono nella macchina, ho una schiena solida
Comme un trafiquant, j'attends qu'les têtes poussent
Come un trafficante, aspetto che le teste crescano
Elle veut que j'l'épouse, j'trouve ça flippant
Vuole che la sposi, trovo che sia spaventoso
Faut des témoins, comme dans un accident
Ci vogliono dei testimoni, come in un incidente
Pourquoi tu paniques?
Perché stai panico?
J'ai les gros cailloux, pour te faire planer, des roches volcaniques
Ho le grosse pietre, per farti volare, rocce vulcaniche
J'rentre dans ta soirée, fonce-dé, armé, comme un enfoiré
Entro nella tua festa, ubriaco, armato, come un bastardo
Tu jactes au bigo en face, tu bégayes
Parli al telefono di fronte a te, balbetti
T'es pas calibré, fais pas la rre-gue
Non sei calibrato, non fare il rre-gue
J'm'achète un gamos au prix d'un pavtar
Mi compro una macchina al prezzo di un pavtar
Elle est pure si elle est bleue comme un Avatar
È pura se è blu come un Avatar
J'suis un gros bâtard
Sono un grosso bastardo
J'ai de la poussière sur un d'mes fers comme au Qatar
Ho della polvere su uno dei miei ferri come in Qatar
J'suis dans la sine-cui, tu bouffes c'que j'te prépare
Sono nella cucina, mangi quello che ti preparo
J'passe pas par les vestiaires
Non passo dagli spogliatoi
Si elle coopère, j'lui prends un Uber
Se coopera, le prendo un Uber
J'ai pris les dollars, les deux gars sont là
Ho preso i dollari, i due ragazzi sono qui
Trop tard pour annuler l'contrat
Troppo tardi per annullare il contratto
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Équipe, on monte sur Paris, Paris, Paris, Paris
Squadra, saliamo su Parigi, Parigi, Parigi, Parigi
Elle aime le wari, wari, wari, wari
Lei ama il wari, wari, wari, wari
Elle veut qu'j'la marie, marie, marie, marie
Vuole che la sposi, sposi, sposi, sposi
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Équipe, on monte sur Paris, Paris, Paris, Paris
Squadra, saliamo su Parigi, Parigi, Parigi, Parigi
Elle aime le wari, wari, wari, wari
Lei ama il wari, wari, wari, wari
Elle veut qu'j'la marie, marie, marie, marie
Vuole che la sposi, sposi, sposi, sposi
J'ai les élastiques, t'amènes la caille, si t'es chelou
Ho le elastici, tu porti il pollo, se sei strano
Ça sent le piège, j'annule le RDV, j'annule le RDV
Sembra una trappola, cancello l'appuntamento, cancello l'appuntamento
J'suis dans la choupette
Sono nella choupette
J'la fais monter, elle té-ma la bête, j'regarde son siège
La faccio salire, lei guarda la bestia, guardo il suo sedile
Son boule est énervé, son boule énervé
Il suo culo è arrabbiato, il suo culo arrabbiato
J'rentre à six heures, peuvent pas me surprendre
Torno alle sei, non possono sorprendermi
Couilles dans le mixeur, tu veux nous apprendre?
Palle nel frullatore, vuoi insegnarci?
On t'met une amende si tu payes en retard
Ti mettiamo una multa se paghi in ritardo
Sang sur les chicots, flammes dans le regard
Sangue sui denti, fiamme nello sguardo
Elle veut le taureau dès le premier rencard
Vuole il toro fin dal primo appuntamento
Mais j'dois ravitailler la zone
Ma devo rifornire la zona
On paye pas si c'est pas du jaune
Non paghiamo se non è giallo
J'fais disparaître le stress avec un cône
Faccio sparire lo stress con un cono
J'dois tout vérifier parce que les porcs sont en train d'monter une fiche
Devo controllare tutto perché i maiali stanno preparando un file
J'peux pas lever l'pied sinon les p'tits vont s'inventer une vie
Non posso rallentare altrimenti i piccoli inizieranno a inventarsi una vita
Tête de Médusa, j'suis dans une suite, le Dom Pe' est au frais
Testa di Medusa, sono in una suite, il Dom Pe' è fresco
J'dépense sans r'garder
Spendo senza guardare
C'est le comptable qui m'appelle pour les faux frais
È il contabile che mi chiama per le spese false
Grosse saisie de coke, à qui la faute? Trahi par un apôtre
Grosso sequestro di cocaina, di chi è la colpa? Tradito da un apostolo
J'reviens de la côte, j'fais monter ma côte et l'affiche la tête haute
Torno dalla costa, faccio salire la mia quota e mostro la testa alta
Souvent le Goro et le vaisseau se perdent dans un trou noir
Spesso il Goro e la nave si perdono in un buco nero
Frappe en profondeur dans les couloirs, ça rafale pour le pouvoir
Colpisce in profondità nei corridoi, raffica per il potere
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Équipe, on monte sur Paris, Paris, Paris, Paris
Squadra, saliamo su Parigi, Parigi, Parigi, Parigi
Elle aime le wari, wari, wari, wari
Lei ama il wari, wari, wari, wari
Elle veut qu'j'la marie, marie, marie, marie
Vuole che la sposi, sposi, sposi, sposi
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Medellín, Cali, Cali, Cali, Cali
Équipe, on monte sur Paris, Paris, Paris, Paris
Squadra, saliamo su Parigi, Parigi, Parigi, Parigi
Elle aime le wari, wari, wari, wari
Lei ama il wari, wari, wari, wari
Elle veut qu'j'la marie, marie, marie, marie
Vuole che la sposi, sposi, sposi, sposi
J'ai les élastiques, t'amènes la caille, si t'es chelou
Ho le elastici, tu porti il pollo, se sei strano
Ça sent le piège, j'annule le RDV, j'annule le RDV
Sembra una trappola, cancello l'appuntamento, cancello l'appuntamento
J'suis dans la choupette
Sono nella choupette
J'la fais monter, elle té-ma la bête, j'regarde son siège
La faccio salire, lei guarda la bestia, guardo il suo sedile
Son boule est énervé, son boule énervé
Il suo culo è arrabbiato, il suo culo arrabbiato