Où vont ces putains d'oiseaux?
Où vont ces putains d'oiseaux?
J'veux qu'ma came voyage comme ces putains d'oiseaux
Ou dans tes putains d'boyaux, comme des putains d'caillots
J'veux qu'ma came voyage comme ces putains d'oiseaux
CRF en I, Tokarev sous le lit
Des litrons de cheesy, et l'aiglon fait son nid
CRF en I, Tokarev sous le lit
Des litrons de cheesy, et l'aiglon fait son nid
Les ients-cli font des allers-retours dans mon 2.7 et ça sent le taga
Ces salopes ne se lavent pas, dès qu'on les prend en levrette ça sent le caca
Et j'les vois faire la fête, j'arrive même pas à y croire
Ils font dans la défaite ce que je fais dans la victoire
Tu peux te faire fumer pour une histoire de rainté
Ou d'une mauvaise transac'
Et le commanditaire s'trouve au bord de la plage
Allongé sur un transat'
On encule le prix Goncourt et le Renaudot, c'est mon commando
Si tu vois mes xénons c'est que le bonobo se sert du commodo
Dans ce rap je fais ce que je veux
Je leur nique leurs tantes et leurs neveux
Elles veulent qu'on leur fasse mouiller la chatte
Elles veulent pas qu'on leur mouille les cheveux
N'allume pas la lumière, j'suis dans la pièce
J'suis sombre et j'suis rustre
Ou tu peux voir mes couilles qui pendent au-dessus d'ta tête comme un putain de lustre
Où vont ces putains d'oiseaux?
Où vont ces putains d'oiseaux?
J'veux qu'ma came voyage comme ces putains d'oiseaux
Ou dans tes putains d'boyaux, comme des putains d'caillots
J'veux qu'ma came voyage comme ces putains d'oiseaux
CRF en I, Tokarev sous le lit
Des litrons de cheesy, et l'aiglon fait son nid
CRF en I, Tokarev sous le lit
Des litrons de cheesy, et l'aiglon fait son nid
C'est une putain de chienne
Elle est dar', elle est cuissée, elle a des compensés
J'suis refait j'suis une star elle m'a dit
"J'peux te sucer pour te récompenser"
Liasses de 500 sur moi
Dès que je rentre le tron-pa est toujours rassuré
Le biz' est busy depuis qu'j'suis sorti
Son bonda est toujours saturé
À ta place je ne mettrais pas un dollar
Sur les albums de ces bâtards
C'est comme miser tes dernières économies
Sur une course de cafards
J'les écrase comme des mouches
Très attrayant, en plus c'est payant
Les insectes ne peuvent pas comprendre
Ce qu'il se passe dans la tête d'un géant
Tu m'as p't-être vu sourire
Mais belek à ce qui se passe derrière l'humeur
J'veux qu'des frères sincères témoignent
Et m'accompagnent jusqu'à ma dernière demeure
Seuls le sourire et le regard de la daronne
Peuvent me faire verser une larme
Y'a qu'les petites et les grosses coupures
Qui peuvent bercer mon âme
Où vont ces putains d'oiseaux?
Où vont ces putains d'oiseaux?
J'veux qu'ma came voyage comme ces putains d'oiseaux
Ou dans tes putains d'boyaux, comme des putains d'caillots
J'veux qu'ma came voyage comme ces putains d'oiseaux
CRF en I, Tokarev sous le lit
Des litrons de cheesy, et l'aiglon fait son nid
CRF en I, Tokarev sous le lit
Des litrons de cheesy, et l'aiglon fait son nid
T'entends mon signal sonore
J'suis sur un putain d'bateau
T'écris tes minables ceaux-mor
Sur un putain d'radeau
J'reviens comme John Connor
Tu sens mon putain d'shadow
Baby-draco, NATO, Francesco Smalto
On s'est jurés qu'on a commencé en-ble-sem donc on finit ensemble
En chacun de nous y'a un ange et un démon et leur voix se ressemblent
Une ceinture explosive, C4, quand ton cerveau a prié
Comme les étoiles, seule l'explosion intérieure te permettra de briller
Et ces putains d'oiseaux transitent par des chemins comme le Suriname
J'lève un doigt à Sevran, tu t'prends un pied-de-bouche en plein Paname
La Kalash' est chargée
Ça ne sert même plus à rien de courir
Arrête de chialer, sois un homme
Redresse-toi, sèche tes larmes
Tu vas mourir
Où vont ces putains d'oiseaux?
Où vont ces putains d'oiseaux?
J'veux qu'ma came voyage comme ces putains d'oiseaux
Ou dans tes putains d'boyaux, comme des putains d'caillots
J'veux qu'ma came voyage comme ces putains d'oiseaux
CRF en I, Tokarev sous le lit
Des litrons de cheesy, et l'aiglon fait son nid
CRF en I, Tokarev sous le lit
Des litrons de cheesy, et l'aiglon fait son nid
Où vont ces putains d'oiseaux?
¿A dónde van esos malditos pájaros?
Où vont ces putains d'oiseaux?
¿A dónde van esos malditos pájaros?
J'veux qu'ma came voyage comme ces putains d'oiseaux
Quiero que mi droga viaje como esos malditos pájaros
Ou dans tes putains d'boyaux, comme des putains d'caillots
O en tus malditos intestinos, como malditos coágulos
J'veux qu'ma came voyage comme ces putains d'oiseaux
Quiero que mi droga viaje como esos malditos pájaros
CRF en I, Tokarev sous le lit
CRF en I, Tokarev debajo de la cama
Des litrons de cheesy, et l'aiglon fait son nid
Litros de queso, y el águila hace su nido
CRF en I, Tokarev sous le lit
CRF en I, Tokarev debajo de la cama
Des litrons de cheesy, et l'aiglon fait son nid
Litros de queso, y el águila hace su nido
Les ients-cli font des allers-retours dans mon 2.7 et ça sent le taga
Los clientes hacen idas y vueltas en mi 2.7 y huele a taga
Ces salopes ne se lavent pas, dès qu'on les prend en levrette ça sent le caca
Estas zorras no se lavan, en cuanto las cogemos a cuatro patas huele a caca
Et j'les vois faire la fête, j'arrive même pas à y croire
Y los veo de fiesta, ni siquiera puedo creerlo
Ils font dans la défaite ce que je fais dans la victoire
Hacen en la derrota lo que yo hago en la victoria
Tu peux te faire fumer pour une histoire de rainté
Puedes ser asesinado por una historia de deshonor
Ou d'une mauvaise transac'
O por una mala transacción
Et le commanditaire s'trouve au bord de la plage
Y el instigador se encuentra en la playa
Allongé sur un transat'
Tumbado en una tumbona
On encule le prix Goncourt et le Renaudot, c'est mon commando
Nos follamos al premio Goncourt y al Renaudot, es mi comando
Si tu vois mes xénons c'est que le bonobo se sert du commodo
Si ves mis xenón es que el bonobo está usando el interruptor
Dans ce rap je fais ce que je veux
En este rap hago lo que quiero
Je leur nique leurs tantes et leurs neveux
Les jodo a sus tías y a sus sobrinos
Elles veulent qu'on leur fasse mouiller la chatte
Quieren que les mojemos el coño
Elles veulent pas qu'on leur mouille les cheveux
No quieren que les mojemos el pelo
N'allume pas la lumière, j'suis dans la pièce
No enciendas la luz, estoy en la habitación
J'suis sombre et j'suis rustre
Soy oscuro y soy rudo
Ou tu peux voir mes couilles qui pendent au-dessus d'ta tête comme un putain de lustre
O puedes ver mis cojones colgando sobre tu cabeza como una maldita lámpara
Où vont ces putains d'oiseaux?
¿A dónde van esos malditos pájaros?
Où vont ces putains d'oiseaux?
¿A dónde van esos malditos pájaros?
J'veux qu'ma came voyage comme ces putains d'oiseaux
Quiero que mi droga viaje como esos malditos pájaros
Ou dans tes putains d'boyaux, comme des putains d'caillots
O en tus malditos intestinos, como malditos coágulos
J'veux qu'ma came voyage comme ces putains d'oiseaux
Quiero que mi droga viaje como esos malditos pájaros
CRF en I, Tokarev sous le lit
CRF en I, Tokarev debajo de la cama
Des litrons de cheesy, et l'aiglon fait son nid
Litros de queso, y el águila hace su nido
CRF en I, Tokarev sous le lit
CRF en I, Tokarev debajo de la cama
Des litrons de cheesy, et l'aiglon fait son nid
Litros de queso, y el águila hace su nido
C'est une putain de chienne
Es una maldita perra
Elle est dar', elle est cuissée, elle a des compensés
Está buena, tiene muslos, lleva cuñas
J'suis refait j'suis une star elle m'a dit
Estoy hecho, soy una estrella, me dijo
"J'peux te sucer pour te récompenser"
"Puedo chupártela para recompensarte"
Liasses de 500 sur moi
Fajos de 500 sobre mí
Dès que je rentre le tron-pa est toujours rassuré
En cuanto entro, el jefe siempre está tranquilo
Le biz' est busy depuis qu'j'suis sorti
El negocio está ocupado desde que salí
Son bonda est toujours saturé
Su culo siempre está saturado
À ta place je ne mettrais pas un dollar
En tu lugar no pondría un dólar
Sur les albums de ces bâtards
En los álbumes de estos bastardos
C'est comme miser tes dernières économies
Es como apostar tus últimos ahorros
Sur une course de cafards
En una carrera de cucarachas
J'les écrase comme des mouches
Los aplasto como moscas
Très attrayant, en plus c'est payant
Muy atractivo, además es rentable
Les insectes ne peuvent pas comprendre
Los insectos no pueden entender
Ce qu'il se passe dans la tête d'un géant
Lo que pasa por la cabeza de un gigante
Tu m'as p't-être vu sourire
Quizás me has visto sonreír
Mais belek à ce qui se passe derrière l'humeur
Pero cuidado con lo que pasa detrás del humor
J'veux qu'des frères sincères témoignent
Quiero que hermanos sinceros testifiquen
Et m'accompagnent jusqu'à ma dernière demeure
Y me acompañen hasta mi última morada
Seuls le sourire et le regard de la daronne
Solo la sonrisa y la mirada de la madre
Peuvent me faire verser une larme
Pueden hacerme derramar una lágrima
Y'a qu'les petites et les grosses coupures
Solo los pequeños y grandes cortes
Qui peuvent bercer mon âme
Pueden acunar mi alma
Où vont ces putains d'oiseaux?
¿A dónde van esos malditos pájaros?
Où vont ces putains d'oiseaux?
¿A dónde van esos malditos pájaros?
J'veux qu'ma came voyage comme ces putains d'oiseaux
Quiero que mi droga viaje como esos malditos pájaros
Ou dans tes putains d'boyaux, comme des putains d'caillots
O en tus malditos intestinos, como malditos coágulos
J'veux qu'ma came voyage comme ces putains d'oiseaux
Quiero que mi droga viaje como esos malditos pájaros
CRF en I, Tokarev sous le lit
CRF en I, Tokarev debajo de la cama
Des litrons de cheesy, et l'aiglon fait son nid
Litros de queso, y el águila hace su nido
CRF en I, Tokarev sous le lit
CRF en I, Tokarev debajo de la cama
Des litrons de cheesy, et l'aiglon fait son nid
Litros de queso, y el águila hace su nido
T'entends mon signal sonore
Oyes mi señal sonora
J'suis sur un putain d'bateau
Estoy en un maldito barco
T'écris tes minables ceaux-mor
Escribes tus miserables rimas
Sur un putain d'radeau
En un maldito bote
J'reviens comme John Connor
Vuelvo como John Connor
Tu sens mon putain d'shadow
Sientes mi maldita sombra
Baby-draco, NATO, Francesco Smalto
Baby-draco, OTAN, Francesco Smalto
On s'est jurés qu'on a commencé en-ble-sem donc on finit ensemble
Nos juramos que empezamos juntos, así que terminamos juntos
En chacun de nous y'a un ange et un démon et leur voix se ressemblent
En cada uno de nosotros hay un ángel y un demonio y sus voces se parecen
Une ceinture explosive, C4, quand ton cerveau a prié
Un cinturón explosivo, C4, cuando tu cerebro ha rezado
Comme les étoiles, seule l'explosion intérieure te permettra de briller
Como las estrellas, solo la explosión interior te permitirá brillar
Et ces putains d'oiseaux transitent par des chemins comme le Suriname
Y esos malditos pájaros transitan por caminos como Surinam
J'lève un doigt à Sevran, tu t'prends un pied-de-bouche en plein Paname
Levanto un dedo en Sevran, te llevas un golpe en pleno París
La Kalash' est chargée
La Kalashnikov está cargada
Ça ne sert même plus à rien de courir
Ya no sirve de nada correr
Arrête de chialer, sois un homme
Deja de llorar, sé un hombre
Redresse-toi, sèche tes larmes
Levántate, seca tus lágrimas
Tu vas mourir
Vas a morir
Où vont ces putains d'oiseaux?
¿A dónde van esos malditos pájaros?
Où vont ces putains d'oiseaux?
¿A dónde van esos malditos pájaros?
J'veux qu'ma came voyage comme ces putains d'oiseaux
Quiero que mi droga viaje como esos malditos pájaros
Ou dans tes putains d'boyaux, comme des putains d'caillots
O en tus malditos intestinos, como malditos coágulos
J'veux qu'ma came voyage comme ces putains d'oiseaux
Quiero que mi droga viaje como esos malditos pájaros
CRF en I, Tokarev sous le lit
CRF en I, Tokarev debajo de la cama
Des litrons de cheesy, et l'aiglon fait son nid
Litros de queso, y el águila hace su nido
CRF en I, Tokarev sous le lit
CRF en I, Tokarev debajo de la cama
Des litrons de cheesy, et l'aiglon fait son nid
Litros de queso, y el águila hace su nido
Où vont ces putains d'oiseaux?
Para onde vão esses malditos pássaros?
Où vont ces putains d'oiseaux?
Para onde vão esses malditos pássaros?
J'veux qu'ma came voyage comme ces putains d'oiseaux
Quero que minha droga viaje como esses malditos pássaros
Ou dans tes putains d'boyaux, comme des putains d'caillots
Ou em suas malditas entranhas, como malditos coágulos
J'veux qu'ma came voyage comme ces putains d'oiseaux
Quero que minha droga viaje como esses malditos pássaros
CRF en I, Tokarev sous le lit
CRF em I, Tokarev debaixo da cama
Des litrons de cheesy, et l'aiglon fait son nid
Litros de cheesy, e a águia faz seu ninho
CRF en I, Tokarev sous le lit
CRF em I, Tokarev debaixo da cama
Des litrons de cheesy, et l'aiglon fait son nid
Litros de cheesy, e a águia faz seu ninho
Les ients-cli font des allers-retours dans mon 2.7 et ça sent le taga
Os clientes fazem idas e vindas no meu 2.7 e cheira a taga
Ces salopes ne se lavent pas, dès qu'on les prend en levrette ça sent le caca
Essas vadias não se lavam, assim que as pegamos de quatro cheira a merda
Et j'les vois faire la fête, j'arrive même pas à y croire
E eu as vejo festejando, mal consigo acreditar
Ils font dans la défaite ce que je fais dans la victoire
Eles fazem na derrota o que eu faço na vitória
Tu peux te faire fumer pour une histoire de rainté
Você pode ser morto por uma história de rainté
Ou d'une mauvaise transac'
Ou de uma má transação
Et le commanditaire s'trouve au bord de la plage
E o mandante está à beira da praia
Allongé sur un transat'
Deitado em uma espreguiçadeira
On encule le prix Goncourt et le Renaudot, c'est mon commando
Nós fodemos o prêmio Goncourt e o Renaudot, é o meu comando
Si tu vois mes xénons c'est que le bonobo se sert du commodo
Se você vê meus xênon é porque o bonobo está usando o comutador
Dans ce rap je fais ce que je veux
Neste rap eu faço o que eu quero
Je leur nique leurs tantes et leurs neveux
Eu fodo suas tias e seus sobrinhos
Elles veulent qu'on leur fasse mouiller la chatte
Elas querem que a gente faça a buceta delas molhar
Elles veulent pas qu'on leur mouille les cheveux
Elas não querem que a gente molhe o cabelo delas
N'allume pas la lumière, j'suis dans la pièce
Não acenda a luz, eu estou no quarto
J'suis sombre et j'suis rustre
Eu sou sombrio e eu sou rústico
Ou tu peux voir mes couilles qui pendent au-dessus d'ta tête comme un putain de lustre
Ou você pode ver minhas bolas penduradas acima da sua cabeça como um maldito lustre
Où vont ces putains d'oiseaux?
Para onde vão esses malditos pássaros?
Où vont ces putains d'oiseaux?
Para onde vão esses malditos pássaros?
J'veux qu'ma came voyage comme ces putains d'oiseaux
Quero que minha droga viaje como esses malditos pássaros
Ou dans tes putains d'boyaux, comme des putains d'caillots
Ou em suas malditas entranhas, como malditos coágulos
J'veux qu'ma came voyage comme ces putains d'oiseaux
Quero que minha droga viaje como esses malditos pássaros
CRF en I, Tokarev sous le lit
CRF em I, Tokarev debaixo da cama
Des litrons de cheesy, et l'aiglon fait son nid
Litros de cheesy, e a águia faz seu ninho
CRF en I, Tokarev sous le lit
CRF em I, Tokarev debaixo da cama
Des litrons de cheesy, et l'aiglon fait son nid
Litros de cheesy, e a águia faz seu ninho
C'est une putain de chienne
Ela é uma maldita cadela
Elle est dar', elle est cuissée, elle a des compensés
Ela é dar', ela é coxa, ela tem compensados
J'suis refait j'suis une star elle m'a dit
Estou refazendo, sou uma estrela, ela me disse
"J'peux te sucer pour te récompenser"
"Posso te chupar para te recompensar"
Liasses de 500 sur moi
Maços de 500 em mim
Dès que je rentre le tron-pa est toujours rassuré
Assim que eu entro, o tron-pa está sempre aliviado
Le biz' est busy depuis qu'j'suis sorti
O negócio está ocupado desde que eu saí
Son bonda est toujours saturé
Sua bunda está sempre saturada
À ta place je ne mettrais pas un dollar
No seu lugar eu não colocaria um dólar
Sur les albums de ces bâtards
Nos álbuns desses bastardos
C'est comme miser tes dernières économies
É como apostar suas últimas economias
Sur une course de cafards
Em uma corrida de baratas
J'les écrase comme des mouches
Eu os esmago como moscas
Très attrayant, en plus c'est payant
Muito atraente, além disso, é lucrativo
Les insectes ne peuvent pas comprendre
Os insetos não podem entender
Ce qu'il se passe dans la tête d'un géant
O que está acontecendo na cabeça de um gigante
Tu m'as p't-être vu sourire
Você pode ter me visto sorrir
Mais belek à ce qui se passe derrière l'humeur
Mas belek para o que está acontecendo atrás do humor
J'veux qu'des frères sincères témoignent
Eu quero que irmãos sinceros testemunhem
Et m'accompagnent jusqu'à ma dernière demeure
E me acompanhem até minha última morada
Seuls le sourire et le regard de la daronne
Apenas o sorriso e o olhar da mãe
Peuvent me faire verser une larme
Podem me fazer derramar uma lágrima
Y'a qu'les petites et les grosses coupures
Só as pequenas e grandes cortes
Qui peuvent bercer mon âme
Que podem embalar minha alma
Où vont ces putains d'oiseaux?
Para onde vão esses malditos pássaros?
Où vont ces putains d'oiseaux?
Para onde vão esses malditos pássaros?
J'veux qu'ma came voyage comme ces putains d'oiseaux
Quero que minha droga viaje como esses malditos pássaros
Ou dans tes putains d'boyaux, comme des putains d'caillots
Ou em suas malditas entranhas, como malditos coágulos
J'veux qu'ma came voyage comme ces putains d'oiseaux
Quero que minha droga viaje como esses malditos pássaros
CRF en I, Tokarev sous le lit
CRF em I, Tokarev debaixo da cama
Des litrons de cheesy, et l'aiglon fait son nid
Litros de cheesy, e a águia faz seu ninho
CRF en I, Tokarev sous le lit
CRF em I, Tokarev debaixo da cama
Des litrons de cheesy, et l'aiglon fait son nid
Litros de cheesy, e a águia faz seu ninho
T'entends mon signal sonore
Você ouve meu sinal sonoro
J'suis sur un putain d'bateau
Estou em um maldito barco
T'écris tes minables ceaux-mor
Você escreve suas miseráveis canções
Sur un putain d'radeau
Em um maldito bote
J'reviens comme John Connor
Eu volto como John Connor
Tu sens mon putain d'shadow
Você sente minha maldita sombra
Baby-draco, NATO, Francesco Smalto
Baby-draco, NATO, Francesco Smalto
On s'est jurés qu'on a commencé en-ble-sem donc on finit ensemble
Nós juramos que começamos juntos, então terminamos juntos
En chacun de nous y'a un ange et un démon et leur voix se ressemblent
Em cada um de nós há um anjo e um demônio e suas vozes se parecem
Une ceinture explosive, C4, quand ton cerveau a prié
Um cinto explosivo, C4, quando seu cérebro orou
Comme les étoiles, seule l'explosion intérieure te permettra de briller
Como as estrelas, apenas a explosão interna permitirá que você brilhe
Et ces putains d'oiseaux transitent par des chemins comme le Suriname
E esses malditos pássaros transitam por caminhos como o Suriname
J'lève un doigt à Sevran, tu t'prends un pied-de-bouche en plein Paname
Eu levanto um dedo em Sevran, você leva um chute na boca em plena Paris
La Kalash' est chargée
A Kalash' está carregada
Ça ne sert même plus à rien de courir
Não adianta mais correr
Arrête de chialer, sois un homme
Pare de chorar, seja um homem
Redresse-toi, sèche tes larmes
Levante-se, enxugue suas lágrimas
Tu vas mourir
Você vai morrer
Où vont ces putains d'oiseaux?
Para onde vão esses malditos pássaros?
Où vont ces putains d'oiseaux?
Para onde vão esses malditos pássaros?
J'veux qu'ma came voyage comme ces putains d'oiseaux
Quero que minha droga viaje como esses malditos pássaros
Ou dans tes putains d'boyaux, comme des putains d'caillots
Ou em suas malditas entranhas, como malditos coágulos
J'veux qu'ma came voyage comme ces putains d'oiseaux
Quero que minha droga viaje como esses malditos pássaros
CRF en I, Tokarev sous le lit
CRF em I, Tokarev debaixo da cama
Des litrons de cheesy, et l'aiglon fait son nid
Litros de cheesy, e a águia faz seu ninho
CRF en I, Tokarev sous le lit
CRF em I, Tokarev debaixo da cama
Des litrons de cheesy, et l'aiglon fait son nid
Litros de cheesy, e a águia faz seu ninho
Où vont ces putains d'oiseaux?
Where do these fucking birds go?
Où vont ces putains d'oiseaux?
Where do these fucking birds go?
J'veux qu'ma came voyage comme ces putains d'oiseaux
I want my stuff to travel like these fucking birds
Ou dans tes putains d'boyaux, comme des putains d'caillots
Or in your fucking guts, like fucking clots
J'veux qu'ma came voyage comme ces putains d'oiseaux
I want my stuff to travel like these fucking birds
CRF en I, Tokarev sous le lit
CRF in I, Tokarev under the bed
Des litrons de cheesy, et l'aiglon fait son nid
Liters of cheesy, and the eaglet makes its nest
CRF en I, Tokarev sous le lit
CRF in I, Tokarev under the bed
Des litrons de cheesy, et l'aiglon fait son nid
Liters of cheesy, and the eaglet makes its nest
Les ients-cli font des allers-retours dans mon 2.7 et ça sent le taga
The clients make round trips in my 2.7 and it smells like weed
Ces salopes ne se lavent pas, dès qu'on les prend en levrette ça sent le caca
These bitches don't wash, as soon as we take them doggy style it smells like shit
Et j'les vois faire la fête, j'arrive même pas à y croire
And I see them partying, I can't even believe it
Ils font dans la défaite ce que je fais dans la victoire
They do in defeat what I do in victory
Tu peux te faire fumer pour une histoire de rainté
You can get smoked for a story of disrespect
Ou d'une mauvaise transac'
Or a bad deal
Et le commanditaire s'trouve au bord de la plage
And the sponsor is on the beach
Allongé sur un transat'
Lying on a deckchair
On encule le prix Goncourt et le Renaudot, c'est mon commando
We fuck the Goncourt and the Renaudot, it's my commando
Si tu vois mes xénons c'est que le bonobo se sert du commodo
If you see my xenons it's because the bonobo is using the switch
Dans ce rap je fais ce que je veux
In this rap I do what I want
Je leur nique leurs tantes et leurs neveux
I fuck their aunts and their nephews
Elles veulent qu'on leur fasse mouiller la chatte
They want us to make their pussy wet
Elles veulent pas qu'on leur mouille les cheveux
They don't want us to wet their hair
N'allume pas la lumière, j'suis dans la pièce
Don't turn on the light, I'm in the room
J'suis sombre et j'suis rustre
I'm dark and I'm rude
Ou tu peux voir mes couilles qui pendent au-dessus d'ta tête comme un putain de lustre
Or you can see my balls hanging above your head like a fucking chandelier
Où vont ces putains d'oiseaux?
Where do these fucking birds go?
Où vont ces putains d'oiseaux?
Where do these fucking birds go?
J'veux qu'ma came voyage comme ces putains d'oiseaux
I want my stuff to travel like these fucking birds
Ou dans tes putains d'boyaux, comme des putains d'caillots
Or in your fucking guts, like fucking clots
J'veux qu'ma came voyage comme ces putains d'oiseaux
I want my stuff to travel like these fucking birds
CRF en I, Tokarev sous le lit
CRF in I, Tokarev under the bed
Des litrons de cheesy, et l'aiglon fait son nid
Liters of cheesy, and the eaglet makes its nest
CRF en I, Tokarev sous le lit
CRF in I, Tokarev under the bed
Des litrons de cheesy, et l'aiglon fait son nid
Liters of cheesy, and the eaglet makes its nest
C'est une putain de chienne
She's a fucking bitch
Elle est dar', elle est cuissée, elle a des compensés
She's hot, she's leggy, she has wedges
J'suis refait j'suis une star elle m'a dit
I'm redone I'm a star she told me
"J'peux te sucer pour te récompenser"
"I can suck you to reward you"
Liasses de 500 sur moi
Bundles of 500 on me
Dès que je rentre le tron-pa est toujours rassuré
As soon as I come in the dad is always reassured
Le biz' est busy depuis qu'j'suis sorti
The biz' is busy since I got out
Son bonda est toujours saturé
Her ass is always saturated
À ta place je ne mettrais pas un dollar
In your place I wouldn't put a dollar
Sur les albums de ces bâtards
On these bastards' albums
C'est comme miser tes dernières économies
It's like betting your last savings
Sur une course de cafards
On a cockroach race
J'les écrase comme des mouches
I crush them like flies
Très attrayant, en plus c'est payant
Very attractive, plus it's paying
Les insectes ne peuvent pas comprendre
Insects can't understand
Ce qu'il se passe dans la tête d'un géant
What's going on in the head of a giant
Tu m'as p't-être vu sourire
You might have seen me smile
Mais belek à ce qui se passe derrière l'humeur
But watch out for what's going on behind the mood
J'veux qu'des frères sincères témoignent
I want sincere brothers to testify
Et m'accompagnent jusqu'à ma dernière demeure
And accompany me to my last dwelling
Seuls le sourire et le regard de la daronne
Only the smile and the look of the mother
Peuvent me faire verser une larme
Can make me shed a tear
Y'a qu'les petites et les grosses coupures
There are only small and large cuts
Qui peuvent bercer mon âme
That can rock my soul
Où vont ces putains d'oiseaux?
Where do these fucking birds go?
Où vont ces putains d'oiseaux?
Where do these fucking birds go?
J'veux qu'ma came voyage comme ces putains d'oiseaux
I want my stuff to travel like these fucking birds
Ou dans tes putains d'boyaux, comme des putains d'caillots
Or in your fucking guts, like fucking clots
J'veux qu'ma came voyage comme ces putains d'oiseaux
I want my stuff to travel like these fucking birds
CRF en I, Tokarev sous le lit
CRF in I, Tokarev under the bed
Des litrons de cheesy, et l'aiglon fait son nid
Liters of cheesy, and the eaglet makes its nest
CRF en I, Tokarev sous le lit
CRF in I, Tokarev under the bed
Des litrons de cheesy, et l'aiglon fait son nid
Liters of cheesy, and the eaglet makes its nest
T'entends mon signal sonore
You hear my sound signal
J'suis sur un putain d'bateau
I'm on a fucking boat
T'écris tes minables ceaux-mor
You write your miserable rhymes
Sur un putain d'radeau
On a fucking raft
J'reviens comme John Connor
I come back like John Connor
Tu sens mon putain d'shadow
You feel my fucking shadow
Baby-draco, NATO, Francesco Smalto
Baby-draco, NATO, Francesco Smalto
On s'est jurés qu'on a commencé en-ble-sem donc on finit ensemble
We swore we started together so we finish together
En chacun de nous y'a un ange et un démon et leur voix se ressemblent
In each of us there's an angel and a demon and their voices resemble each other
Une ceinture explosive, C4, quand ton cerveau a prié
An explosive belt, C4, when your brain prayed
Comme les étoiles, seule l'explosion intérieure te permettra de briller
Like the stars, only the inner explosion will allow you to shine
Et ces putains d'oiseaux transitent par des chemins comme le Suriname
And these fucking birds transit through paths like Suriname
J'lève un doigt à Sevran, tu t'prends un pied-de-bouche en plein Paname
I raise a finger in Sevran, you get a foot-and-mouth in the middle of Paris
La Kalash' est chargée
The Kalash' is loaded
Ça ne sert même plus à rien de courir
It's no longer worth running
Arrête de chialer, sois un homme
Stop crying, be a man
Redresse-toi, sèche tes larmes
Stand up, dry your tears
Tu vas mourir
You're going to die
Où vont ces putains d'oiseaux?
Where do these fucking birds go?
Où vont ces putains d'oiseaux?
Where do these fucking birds go?
J'veux qu'ma came voyage comme ces putains d'oiseaux
I want my stuff to travel like these fucking birds
Ou dans tes putains d'boyaux, comme des putains d'caillots
Or in your fucking guts, like fucking clots
J'veux qu'ma came voyage comme ces putains d'oiseaux
I want my stuff to travel like these fucking birds
CRF en I, Tokarev sous le lit
CRF in I, Tokarev under the bed
Des litrons de cheesy, et l'aiglon fait son nid
Liters of cheesy, and the eaglet makes its nest
CRF en I, Tokarev sous le lit
CRF in I, Tokarev under the bed
Des litrons de cheesy, et l'aiglon fait son nid
Liters of cheesy, and the eaglet makes its nest
Où vont ces putains d'oiseaux?
Wohin gehen diese verdammten Vögel?
Où vont ces putains d'oiseaux?
Wohin gehen diese verdammten Vögel?
J'veux qu'ma came voyage comme ces putains d'oiseaux
Ich will, dass meine Ware reist wie diese verdammten Vögel
Ou dans tes putains d'boyaux, comme des putains d'caillots
Oder in deinen verdammten Eingeweiden, wie verdammte Blutgerinnsel
J'veux qu'ma came voyage comme ces putains d'oiseaux
Ich will, dass meine Ware reist wie diese verdammten Vögel
CRF en I, Tokarev sous le lit
CRF in I, Tokarev unter dem Bett
Des litrons de cheesy, et l'aiglon fait son nid
Liter von Cheesy, und der Adler baut sein Nest
CRF en I, Tokarev sous le lit
CRF in I, Tokarev unter dem Bett
Des litrons de cheesy, et l'aiglon fait son nid
Liter von Cheesy, und der Adler baut sein Nest
Les ients-cli font des allers-retours dans mon 2.7 et ça sent le taga
Die Kunden machen Hin- und Rückfahrten in meinem 2.7 und es riecht nach Taga
Ces salopes ne se lavent pas, dès qu'on les prend en levrette ça sent le caca
Diese Schlampen waschen sich nicht, sobald wir sie von hinten nehmen, riecht es nach Scheiße
Et j'les vois faire la fête, j'arrive même pas à y croire
Und ich sehe sie feiern, ich kann es kaum glauben
Ils font dans la défaite ce que je fais dans la victoire
Sie machen im Scheitern das, was ich im Sieg mache
Tu peux te faire fumer pour une histoire de rainté
Du kannst für eine Geschichte von Rainté getötet werden
Ou d'une mauvaise transac'
Oder wegen eines schlechten Deals
Et le commanditaire s'trouve au bord de la plage
Und der Auftraggeber liegt am Strand
Allongé sur un transat'
Ausgestreckt auf einer Liege
On encule le prix Goncourt et le Renaudot, c'est mon commando
Wir ficken den Prix Goncourt und den Renaudot, das ist mein Kommando
Si tu vois mes xénons c'est que le bonobo se sert du commodo
Wenn du meine Xenonlichter siehst, bedeutet das, dass der Bonobo den Blinker benutzt
Dans ce rap je fais ce que je veux
In diesem Rap mache ich, was ich will
Je leur nique leurs tantes et leurs neveux
Ich ficke ihre Tanten und ihre Neffen
Elles veulent qu'on leur fasse mouiller la chatte
Sie wollen, dass wir ihre Muschi nass machen
Elles veulent pas qu'on leur mouille les cheveux
Sie wollen nicht, dass wir ihre Haare nass machen
N'allume pas la lumière, j'suis dans la pièce
Schalte das Licht nicht an, ich bin im Raum
J'suis sombre et j'suis rustre
Ich bin dunkel und ich bin grob
Ou tu peux voir mes couilles qui pendent au-dessus d'ta tête comme un putain de lustre
Oder du kannst meine Eier sehen, die über deinem Kopf hängen wie ein verdammter Kronleuchter
Où vont ces putains d'oiseaux?
Wohin gehen diese verdammten Vögel?
Où vont ces putains d'oiseaux?
Wohin gehen diese verdammten Vögel?
J'veux qu'ma came voyage comme ces putains d'oiseaux
Ich will, dass meine Ware reist wie diese verdammten Vögel
Ou dans tes putains d'boyaux, comme des putains d'caillots
Oder in deinen verdammten Eingeweiden, wie verdammte Blutgerinnsel
J'veux qu'ma came voyage comme ces putains d'oiseaux
Ich will, dass meine Ware reist wie diese verdammten Vögel
CRF en I, Tokarev sous le lit
CRF in I, Tokarev unter dem Bett
Des litrons de cheesy, et l'aiglon fait son nid
Liter von Cheesy, und der Adler baut sein Nest
CRF en I, Tokarev sous le lit
CRF in I, Tokarev unter dem Bett
Des litrons de cheesy, et l'aiglon fait son nid
Liter von Cheesy, und der Adler baut sein Nest
C'est une putain de chienne
Sie ist eine verdammte Hündin
Elle est dar', elle est cuissée, elle a des compensés
Sie ist dar', sie ist beinig, sie hat Keilabsätze
J'suis refait j'suis une star elle m'a dit
Ich bin wieder fit, ich bin ein Star, sie hat mir gesagt
"J'peux te sucer pour te récompenser"
„Ich kann dir einen blasen, um dich zu belohnen“
Liasses de 500 sur moi
Bündel von 500 auf mir
Dès que je rentre le tron-pa est toujours rassuré
Sobald ich reinkomme, ist der Tron-pa immer beruhigt
Le biz' est busy depuis qu'j'suis sorti
Das Geschäft ist beschäftigt, seit ich raus bin
Son bonda est toujours saturé
Ihr Bondage ist immer gesättigt
À ta place je ne mettrais pas un dollar
An deiner Stelle würde ich keinen Dollar setzen
Sur les albums de ces bâtards
Auf die Alben dieser Bastarde
C'est comme miser tes dernières économies
Das ist wie deine letzten Ersparnisse zu setzen
Sur une course de cafards
Auf ein Kakerlakenrennen
J'les écrase comme des mouches
Ich zermatsche sie wie Fliegen
Très attrayant, en plus c'est payant
Sehr attraktiv, und es ist auch noch bezahlt
Les insectes ne peuvent pas comprendre
Insekten können nicht verstehen
Ce qu'il se passe dans la tête d'un géant
Was in einem Riesen vor sich geht
Tu m'as p't-être vu sourire
Du hast mich vielleicht lächeln sehen
Mais belek à ce qui se passe derrière l'humeur
Aber belek, was hinter der Stimmung passiert
J'veux qu'des frères sincères témoignent
Ich will, dass aufrichtige Brüder bezeugen
Et m'accompagnent jusqu'à ma dernière demeure
Und mich bis zu meiner letzten Ruhestätte begleiten
Seuls le sourire et le regard de la daronne
Nur das Lächeln und der Blick der Mutter
Peuvent me faire verser une larme
Können mich zum Weinen bringen
Y'a qu'les petites et les grosses coupures
Es sind nur die kleinen und großen Schnitte
Qui peuvent bercer mon âme
Die meine Seele wiegen können
Où vont ces putains d'oiseaux?
Wohin gehen diese verdammten Vögel?
Où vont ces putains d'oiseaux?
Wohin gehen diese verdammten Vögel?
J'veux qu'ma came voyage comme ces putains d'oiseaux
Ich will, dass meine Ware reist wie diese verdammten Vögel
Ou dans tes putains d'boyaux, comme des putains d'caillots
Oder in deinen verdammten Eingeweiden, wie verdammte Blutgerinnsel
J'veux qu'ma came voyage comme ces putains d'oiseaux
Ich will, dass meine Ware reist wie diese verdammten Vögel
CRF en I, Tokarev sous le lit
CRF in I, Tokarev unter dem Bett
Des litrons de cheesy, et l'aiglon fait son nid
Liter von Cheesy, und der Adler baut sein Nest
CRF en I, Tokarev sous le lit
CRF in I, Tokarev unter dem Bett
Des litrons de cheesy, et l'aiglon fait son nid
Liter von Cheesy, und der Adler baut sein Nest
T'entends mon signal sonore
Du hörst mein Signalhorn
J'suis sur un putain d'bateau
Ich bin auf einem verdammten Boot
T'écris tes minables ceaux-mor
Du schreibst deine erbärmlichen Ceaux-mor
Sur un putain d'radeau
Auf einem verdammten Floß
J'reviens comme John Connor
Ich komme zurück wie John Connor
Tu sens mon putain d'shadow
Du fühlst meinen verdammten Schatten
Baby-draco, NATO, Francesco Smalto
Baby-Draco, NATO, Francesco Smalto
On s'est jurés qu'on a commencé en-ble-sem donc on finit ensemble
Wir haben uns geschworen, dass wir zusammen angefangen haben, also beenden wir es zusammen
En chacun de nous y'a un ange et un démon et leur voix se ressemblent
In jedem von uns gibt es einen Engel und einen Dämon und ihre Stimmen ähneln sich
Une ceinture explosive, C4, quand ton cerveau a prié
Ein Sprengstoffgürtel, C4, wenn dein Gehirn gebetet hat
Comme les étoiles, seule l'explosion intérieure te permettra de briller
Wie die Sterne, nur die innere Explosion wird dich zum Leuchten bringen
Et ces putains d'oiseaux transitent par des chemins comme le Suriname
Und diese verdammten Vögel nehmen Wege wie Suriname
J'lève un doigt à Sevran, tu t'prends un pied-de-bouche en plein Paname
Ich hebe einen Finger in Sevran, du bekommst einen Fuß-im-Mund in ganz Paris
La Kalash' est chargée
Die Kalash' ist geladen
Ça ne sert même plus à rien de courir
Es hat keinen Sinn mehr zu rennen
Arrête de chialer, sois un homme
Hör auf zu heulen, sei ein Mann
Redresse-toi, sèche tes larmes
Richte dich auf, trockne deine Tränen
Tu vas mourir
Du wirst sterben
Où vont ces putains d'oiseaux?
Wohin gehen diese verdammten Vögel?
Où vont ces putains d'oiseaux?
Wohin gehen diese verdammten Vögel?
J'veux qu'ma came voyage comme ces putains d'oiseaux
Ich will, dass meine Ware reist wie diese verdammten Vögel
Ou dans tes putains d'boyaux, comme des putains d'caillots
Oder in deinen verdammten Eingeweiden, wie verdammte Blutgerinnsel
J'veux qu'ma came voyage comme ces putains d'oiseaux
Ich will, dass meine Ware reist wie diese verdammten Vögel
CRF en I, Tokarev sous le lit
CRF in I, Tokarev unter dem Bett
Des litrons de cheesy, et l'aiglon fait son nid
Liter von Cheesy, und der Adler baut sein Nest
CRF en I, Tokarev sous le lit
CRF in I, Tokarev unter dem Bett
Des litrons de cheesy, et l'aiglon fait son nid
Liter von Cheesy, und der Adler baut sein Nest
Où vont ces putains d'oiseaux?
Dove vanno questi maledetti uccelli?
Où vont ces putains d'oiseaux?
Dove vanno questi maledetti uccelli?
J'veux qu'ma came voyage comme ces putains d'oiseaux
Voglio che la mia roba viaggi come questi maledetti uccelli
Ou dans tes putains d'boyaux, comme des putains d'caillots
O nei tuoi maledetti intestini, come dei maledetti coaguli
J'veux qu'ma came voyage comme ces putains d'oiseaux
Voglio che la mia roba viaggi come questi maledetti uccelli
CRF en I, Tokarev sous le lit
CRF in I, Tokarev sotto il letto
Des litrons de cheesy, et l'aiglon fait son nid
Litri di cheesy, e l'aquila fa il suo nido
CRF en I, Tokarev sous le lit
CRF in I, Tokarev sotto il letto
Des litrons de cheesy, et l'aiglon fait son nid
Litri di cheesy, e l'aquila fa il suo nido
Les ients-cli font des allers-retours dans mon 2.7 et ça sent le taga
I clienti fanno avanti e indietro nel mio 2.7 e puzza di taga
Ces salopes ne se lavent pas, dès qu'on les prend en levrette ça sent le caca
Queste puttane non si lavano, appena le prendiamo a pecorina puzza di cacca
Et j'les vois faire la fête, j'arrive même pas à y croire
E li vedo fare festa, non riesco nemmeno a crederci
Ils font dans la défaite ce que je fais dans la victoire
Fanno nella sconfitta quello che faccio nella vittoria
Tu peux te faire fumer pour une histoire de rainté
Puoi farti ammazzare per una storia di rainté
Ou d'une mauvaise transac'
O per una cattiva transazione
Et le commanditaire s'trouve au bord de la plage
E il mandante si trova al bordo della spiaggia
Allongé sur un transat'
Disteso su un lettino
On encule le prix Goncourt et le Renaudot, c'est mon commando
Inculiamo il premio Goncourt e il Renaudot, è il mio commando
Si tu vois mes xénons c'est que le bonobo se sert du commodo
Se vedi i miei xenon è perché il bonobo usa il comando
Dans ce rap je fais ce que je veux
In questo rap faccio quello che voglio
Je leur nique leurs tantes et leurs neveux
Li scopo le loro zie e i loro nipoti
Elles veulent qu'on leur fasse mouiller la chatte
Vogliono che gli facciamo bagnare la figa
Elles veulent pas qu'on leur mouille les cheveux
Non vogliono che gli bagniamo i capelli
N'allume pas la lumière, j'suis dans la pièce
Non accendere la luce, sono nella stanza
J'suis sombre et j'suis rustre
Sono oscuro e sono rozzo
Ou tu peux voir mes couilles qui pendent au-dessus d'ta tête comme un putain de lustre
O puoi vedere le mie palle che pendono sopra la tua testa come un maledetto lampadario
Où vont ces putains d'oiseaux?
Dove vanno questi maledetti uccelli?
Où vont ces putains d'oiseaux?
Dove vanno questi maledetti uccelli?
J'veux qu'ma came voyage comme ces putains d'oiseaux
Voglio che la mia roba viaggi come questi maledetti uccelli
Ou dans tes putains d'boyaux, comme des putains d'caillots
O nei tuoi maledetti intestini, come dei maledetti coaguli
J'veux qu'ma came voyage comme ces putains d'oiseaux
Voglio che la mia roba viaggi come questi maledetti uccelli
CRF en I, Tokarev sous le lit
CRF in I, Tokarev sotto il letto
Des litrons de cheesy, et l'aiglon fait son nid
Litri di cheesy, e l'aquila fa il suo nido
CRF en I, Tokarev sous le lit
CRF in I, Tokarev sotto il letto
Des litrons de cheesy, et l'aiglon fait son nid
Litri di cheesy, e l'aquila fa il suo nido
C'est une putain de chienne
È una maledetta cagna
Elle est dar', elle est cuissée, elle a des compensés
È bella, ha le cosce, ha i compensati
J'suis refait j'suis une star elle m'a dit
Sono rifatto sono una star mi ha detto
"J'peux te sucer pour te récompenser"
"Posso succhiarti per ricompensarti"
Liasses de 500 sur moi
Mazzi da 500 su di me
Dès que je rentre le tron-pa est toujours rassuré
Appena entro il tron-pa è sempre rassicurato
Le biz' est busy depuis qu'j'suis sorti
Il biz' è occupato da quando sono uscito
Son bonda est toujours saturé
Il suo bonda è sempre saturo
À ta place je ne mettrais pas un dollar
Al tuo posto non metterei un dollaro
Sur les albums de ces bâtards
Sugli album di questi bastardi
C'est comme miser tes dernières économies
È come scommettere i tuoi ultimi risparmi
Sur une course de cafards
Su una corsa di scarafaggi
J'les écrase comme des mouches
Li schiaccio come mosche
Très attrayant, en plus c'est payant
Molto attraente, in più è remunerativo
Les insectes ne peuvent pas comprendre
Gli insetti non possono capire
Ce qu'il se passe dans la tête d'un géant
Cosa succede nella testa di un gigante
Tu m'as p't-être vu sourire
Forse mi hai visto sorridere
Mais belek à ce qui se passe derrière l'humeur
Ma attento a quello che succede dietro l'umore
J'veux qu'des frères sincères témoignent
Voglio che dei fratelli sinceri testimonino
Et m'accompagnent jusqu'à ma dernière demeure
E mi accompagnino fino alla mia ultima dimora
Seuls le sourire et le regard de la daronne
Solo il sorriso e lo sguardo della mamma
Peuvent me faire verser une larme
Possono farmi versare una lacrima
Y'a qu'les petites et les grosses coupures
Ci sono solo le piccole e le grosse ferite
Qui peuvent bercer mon âme
Che possono cullare la mia anima
Où vont ces putains d'oiseaux?
Dove vanno questi maledetti uccelli?
Où vont ces putains d'oiseaux?
Dove vanno questi maledetti uccelli?
J'veux qu'ma came voyage comme ces putains d'oiseaux
Voglio che la mia roba viaggi come questi maledetti uccelli
Ou dans tes putains d'boyaux, comme des putains d'caillots
O nei tuoi maledetti intestini, come dei maledetti coaguli
J'veux qu'ma came voyage comme ces putains d'oiseaux
Voglio che la mia roba viaggi come questi maledetti uccelli
CRF en I, Tokarev sous le lit
CRF in I, Tokarev sotto il letto
Des litrons de cheesy, et l'aiglon fait son nid
Litri di cheesy, e l'aquila fa il suo nido
CRF en I, Tokarev sous le lit
CRF in I, Tokarev sotto il letto
Des litrons de cheesy, et l'aiglon fait son nid
Litri di cheesy, e l'aquila fa il suo nido
T'entends mon signal sonore
Senti il mio segnale sonoro
J'suis sur un putain d'bateau
Sono su un maledetto barcone
T'écris tes minables ceaux-mor
Scrivi i tuoi miserabili ceaux-mor
Sur un putain d'radeau
Su un maledetto zattera
J'reviens comme John Connor
Torno come John Connor
Tu sens mon putain d'shadow
Senti la mia maledetta ombra
Baby-draco, NATO, Francesco Smalto
Baby-draco, NATO, Francesco Smalto
On s'est jurés qu'on a commencé en-ble-sem donc on finit ensemble
Ci siamo giurati che abbiamo iniziato insieme quindi finiamo insieme
En chacun de nous y'a un ange et un démon et leur voix se ressemblent
In ognuno di noi c'è un angelo e un demone e le loro voci si assomigliano
Une ceinture explosive, C4, quand ton cerveau a prié
Una cintura esplosiva, C4, quando il tuo cervello ha pregato
Comme les étoiles, seule l'explosion intérieure te permettra de briller
Come le stelle, solo l'esplosione interiore ti permetterà di brillare
Et ces putains d'oiseaux transitent par des chemins comme le Suriname
E questi maledetti uccelli transitano per strade come il Suriname
J'lève un doigt à Sevran, tu t'prends un pied-de-bouche en plein Paname
Alzo un dito a Sevran, ti prendi un piede-di-bocca in piena Parigi
La Kalash' est chargée
La Kalash' è carica
Ça ne sert même plus à rien de courir
Non serve nemmeno più correre
Arrête de chialer, sois un homme
Smetti di piangere, sii un uomo
Redresse-toi, sèche tes larmes
Rialzati, asciuga le tue lacrime
Tu vas mourir
Stai per morire
Où vont ces putains d'oiseaux?
Dove vanno questi maledetti uccelli?
Où vont ces putains d'oiseaux?
Dove vanno questi maledetti uccelli?
J'veux qu'ma came voyage comme ces putains d'oiseaux
Voglio che la mia roba viaggi come questi maledetti uccelli
Ou dans tes putains d'boyaux, comme des putains d'caillots
O nei tuoi maledetti intestini, come dei maledetti coaguli
J'veux qu'ma came voyage comme ces putains d'oiseaux
Voglio che la mia roba viaggi come questi maledetti uccelli
CRF en I, Tokarev sous le lit
CRF in I, Tokarev sotto il letto
Des litrons de cheesy, et l'aiglon fait son nid
Litri di cheesy, e l'aquila fa il suo nido
CRF en I, Tokarev sous le lit
CRF in I, Tokarev sotto il letto
Des litrons de cheesy, et l'aiglon fait son nid
Litri di cheesy, e l'aquila fa il suo nido
Où vont ces putains d'oiseaux?
Kemana burung-burung sialan itu pergi?
Où vont ces putains d'oiseaux?
Kemana burung-burung sialan itu pergi?
J'veux qu'ma came voyage comme ces putains d'oiseaux
Aku ingin barang-barangku berkelana seperti burung-burung sialan itu
Ou dans tes putains d'boyaux, comme des putains d'caillots
Atau di dalam usus-usus sialanmu, seperti gumpalan-gumpalan sialan
J'veux qu'ma came voyage comme ces putains d'oiseaux
Aku ingin barang-barangku berkelana seperti burung-burung sialan itu
CRF en I, Tokarev sous le lit
CRF di I, Tokarev di bawah tempat tidur
Des litrons de cheesy, et l'aiglon fait son nid
Literan dari cheesy, dan elang muda membuat sarangnya
CRF en I, Tokarev sous le lit
CRF di I, Tokarev di bawah tempat tidur
Des litrons de cheesy, et l'aiglon fait son nid
Literan dari cheesy, dan elang muda membuat sarangnya
Les ients-cli font des allers-retours dans mon 2.7 et ça sent le taga
Para pelanggan bolak-balik di 2.7-ku dan itu berbau taga
Ces salopes ne se lavent pas, dès qu'on les prend en levrette ça sent le caca
Para pelacur ini tidak mandi, begitu kita mengambil mereka dari belakang itu berbau kotoran
Et j'les vois faire la fête, j'arrive même pas à y croire
Dan aku melihat mereka berpesta, aku bahkan tidak bisa percaya
Ils font dans la défaite ce que je fais dans la victoire
Mereka melakukan kekalahan seperti yang aku lakukan dalam kemenangan
Tu peux te faire fumer pour une histoire de rainté
Kamu bisa dibunuh karena masalah rainté
Ou d'une mauvaise transac'
Atau transaksi yang buruk
Et le commanditaire s'trouve au bord de la plage
Dan penyelenggara berada di tepi pantai
Allongé sur un transat'
Berbaring di atas kursi pantai
On encule le prix Goncourt et le Renaudot, c'est mon commando
Kami meniduri Prix Goncourt dan Renaudot, itu adalah komandoku
Si tu vois mes xénons c'est que le bonobo se sert du commodo
Jika kamu melihat lampu xenonku, itu berarti bonobo itu menggunakan saklar
Dans ce rap je fais ce que je veux
Dalam rap ini aku melakukan apa yang aku inginkan
Je leur nique leurs tantes et leurs neveux
Aku menghancurkan bibi dan keponakan mereka
Elles veulent qu'on leur fasse mouiller la chatte
Mereka ingin kita membuat mereka basah
Elles veulent pas qu'on leur mouille les cheveux
Mereka tidak ingin rambut mereka basah
N'allume pas la lumière, j'suis dans la pièce
Jangan nyalakan lampu, aku ada di ruangan
J'suis sombre et j'suis rustre
Aku gelap dan kasar
Ou tu peux voir mes couilles qui pendent au-dessus d'ta tête comme un putain de lustre
Atau kamu bisa melihat testisku tergantung di atas kepalamu seperti lampu gantung sialan
Où vont ces putains d'oiseaux?
Kemana burung-burung sialan itu pergi?
Où vont ces putains d'oiseaux?
Kemana burung-burung sialan itu pergi?
J'veux qu'ma came voyage comme ces putains d'oiseaux
Aku ingin barang-barangku berkelana seperti burung-burung sialan itu
Ou dans tes putains d'boyaux, comme des putains d'caillots
Atau di dalam usus-usus sialanmu, seperti gumpalan-gumpalan sialan
J'veux qu'ma came voyage comme ces putains d'oiseaux
Aku ingin barang-barangku berkelana seperti burung-burung sialan itu
CRF en I, Tokarev sous le lit
CRF di I, Tokarev di bawah tempat tidur
Des litrons de cheesy, et l'aiglon fait son nid
Literan dari cheesy, dan elang muda membuat sarangnya
CRF en I, Tokarev sous le lit
CRF di I, Tokarev di bawah tempat tidur
Des litrons de cheesy, et l'aiglon fait son nid
Literan dari cheesy, dan elang muda membuat sarangnya
C'est une putain de chienne
Dia adalah jalang sialan
Elle est dar', elle est cuissée, elle a des compensés
Dia gelap, berpaha, dan memakai sepatu bertumit
J'suis refait j'suis une star elle m'a dit
Aku dibuat ulang, aku adalah bintang, dia berkata padaku
"J'peux te sucer pour te récompenser"
"Aku bisa menghisapmu sebagai hadiah"
Liasses de 500 sur moi
Tumpukan 500 di atasku
Dès que je rentre le tron-pa est toujours rassuré
Begitu aku masuk, tron-pa selalu merasa aman
Le biz' est busy depuis qu'j'suis sorti
Bisnis sibuk sejak aku keluar
Son bonda est toujours saturé
Pantatnya selalu penuh
À ta place je ne mettrais pas un dollar
Seandainya aku jadi kamu, aku tidak akan memasang satu dolar pun
Sur les albums de ces bâtards
Pada album para bajingan itu
C'est comme miser tes dernières économies
Itu seperti mempertaruhkan tabungan terakhirmu
Sur une course de cafards
Pada balapan kecoak
J'les écrase comme des mouches
Aku menghancurkan mereka seperti lalat
Très attrayant, en plus c'est payant
Sangat menarik, dan itu menguntungkan
Les insectes ne peuvent pas comprendre
Serangga tidak bisa mengerti
Ce qu'il se passe dans la tête d'un géant
Apa yang terjadi di kepala seorang raksasa
Tu m'as p't-être vu sourire
Mungkin kamu pernah melihatku tersenyum
Mais belek à ce qui se passe derrière l'humeur
Tapi hati-hati dengan apa yang terjadi di balik suasana hati
J'veux qu'des frères sincères témoignent
Aku hanya ingin saudara-saudara tulus bersaksi
Et m'accompagnent jusqu'à ma dernière demeure
Dan menemani aku sampai akhir hayatku
Seuls le sourire et le regard de la daronne
Hanya senyuman dan tatapan ibuku
Peuvent me faire verser une larme
Yang bisa membuatku meneteskan air mata
Y'a qu'les petites et les grosses coupures
Hanya luka kecil dan besar
Qui peuvent bercer mon âme
Yang bisa mengayunkan jiwaku
Où vont ces putains d'oiseaux?
Kemana burung-burung sialan itu pergi?
Où vont ces putains d'oiseaux?
Kemana burung-burung sialan itu pergi?
J'veux qu'ma came voyage comme ces putains d'oiseaux
Aku ingin barang-barangku berkelana seperti burung-burung sialan itu
Ou dans tes putains d'boyaux, comme des putains d'caillots
Atau di dalam usus-usus sialanmu, seperti gumpalan-gumpalan sialan
J'veux qu'ma came voyage comme ces putains d'oiseaux
Aku ingin barang-barangku berkelana seperti burung-burung sialan itu
CRF en I, Tokarev sous le lit
CRF di I, Tokarev di bawah tempat tidur
Des litrons de cheesy, et l'aiglon fait son nid
Literan dari cheesy, dan elang muda membuat sarangnya
CRF en I, Tokarev sous le lit
CRF di I, Tokarev di bawah tempat tidur
Des litrons de cheesy, et l'aiglon fait son nid
Literan dari cheesy, dan elang muda membuat sarangnya
T'entends mon signal sonore
Kamu mendengar sinyal suaraku
J'suis sur un putain d'bateau
Aku di atas kapal sialan
T'écris tes minables ceaux-mor
Kamu menulis puisi-puisimu yang menyedihkan
Sur un putain d'radeau
Di atas rakit sialan
J'reviens comme John Connor
Aku kembali seperti John Connor
Tu sens mon putain d'shadow
Kamu merasakan bayanganku yang sialan
Baby-draco, NATO, Francesco Smalto
Baby-draco, NATO, Francesco Smalto
On s'est jurés qu'on a commencé en-ble-sem donc on finit ensemble
Kami bersumpah bahwa kami mulai bersama-sama jadi kami akan selesai bersama
En chacun de nous y'a un ange et un démon et leur voix se ressemblent
Di dalam setiap dari kita ada malaikat dan setan dan suara mereka mirip
Une ceinture explosive, C4, quand ton cerveau a prié
Sabuk peledak, C4, ketika otakmu telah berdoa
Comme les étoiles, seule l'explosion intérieure te permettra de briller
Seperti bintang, hanya ledakan dalam yang akan memungkinkanmu untuk bersinar
Et ces putains d'oiseaux transitent par des chemins comme le Suriname
Dan burung-burung sialan itu berpindah melalui jalur seperti Suriname
J'lève un doigt à Sevran, tu t'prends un pied-de-bouche en plein Paname
Aku mengangkat satu jari di Sevran, kamu mendapatkan tendangan di tengah Paname
La Kalash' est chargée
Kalashnikov sudah terisi
Ça ne sert même plus à rien de courir
Ini bahkan tidak berguna lagi untuk berlari
Arrête de chialer, sois un homme
Berhentilah menangis, jadilah pria
Redresse-toi, sèche tes larmes
Tegakkan dirimu, keringkan air matamu
Tu vas mourir
Kamu akan mati
Où vont ces putains d'oiseaux?
Kemana burung-burung sialan itu pergi?
Où vont ces putains d'oiseaux?
Kemana burung-burung sialan itu pergi?
J'veux qu'ma came voyage comme ces putains d'oiseaux
Aku ingin barang-barangku berkelana seperti burung-burung sialan itu
Ou dans tes putains d'boyaux, comme des putains d'caillots
Atau di dalam usus-usus sialanmu, seperti gumpalan-gumpalan sialan
J'veux qu'ma came voyage comme ces putains d'oiseaux
Aku ingin barang-barangku berkelana seperti burung-burang sialan itu
CRF en I, Tokarev sous le lit
CRF di I, Tokarev di bawah tempat tidur
Des litrons de cheesy, et l'aiglon fait son nid
Literan dari cheesy, dan elang muda membuat sarangnya
CRF en I, Tokarev sous le lit
CRF di I, Tokarev di bawah tempat tidur
Des litrons de cheesy, et l'aiglon fait son nid
Literan dari cheesy, dan elang muda membuat sarangnya